Capitulo 30
Hola mis amados lectores guau estamos en un punto importante en esta historia los progresos son enormes, espero estén emocionados.
Como siempre los invito a leer mis demás trabajos y comentar siendo respetuosos.
Disfrútenlo
YYY
Capítulo 30. No voy a abandonarte
Karamatsu tiene muchas inseguridades en su corazón.
No solo es por el hecho de ser una persona como cualquier otra con complejos y defectos, sino por el tipo de vida que tuvo. El constante desapego emocional de sus padres lo llevo a creer que no era digno de ser amado. Ni siquiera era digno de un cumpleaños. Por eso no era para menos que su maltrecho autoestima se sintiera ilusionado cuando finalmente, comenzó a ser atractivo ante los ojos de los demás. Era deseado. Esto fue lo que lo llevo a tener una vida sexual tan activa tanto con hombres como mujeres para probar experiencias nuevas. El sentirse deseado al menos en ese aspecto era lo que lo hacía tan placentero. Aunque con el paso del tiempo, al intentar establecer lazos más profundos con esos amantes y ver que no estaban interesados en él como persona sino solamente en él como juguete sexual fue lo que le llevo a no tener sexo hasta que por fin pudiera establecer algún tipo de relación con quien iba a hacerlo.
Una cosa que no quiere admitir pero que es parte fuerte del problema, es que haya perdido tantas personas importantes en poco tiempo. Sus padres, su abuelito y su prima Karako. Juntémosle eso a que el único amigo que estaba para consolarlo era Osomatsu y tendremos que no se sentía unido a casi nadie. Todos lo habían abandonado. No solo era que como adulto tienes que aventurarte en el mundo para madurar, sino que de verdad no había nadie con quien regresar si necesitaba consejo o apoyo, incluso los más maduros lo necesitan y lo obtienen de sus seres queridos.
Esto fue la gota que derramo el vaso. Darse cuenta que tuvo montones de amantes y si moría ese preciso día, solo estaría su amigo Osomatsu a su lado. Fue por eso que aunque no quisiera, ha desarrollado un terrible miedo al abandono.
Ahora tiene a Ichimatsu, quien es una de las personas que más ha amado en la vida. El único novio que ha tenido. Su verdadero amor. Jamás había experimentado con nadie lo que experimenta al lado del lindo gatito. Siguen aprendiendo juntos sobre las cosas de ser pareja y estar enamorados. Cada vez que lo mira siente como su cuerpo se estremece y le fallan las funciones más básicas. Aun suspira cual colegial enamorado cada que lo ve hacer algo tierno, y el pecho se le llena de una dicha indescriptible cuando comparten besos, caricias o momentos de ese silencio tan cómodo entre ellos. Lo ve tan guapo con esos ojos morados, ese precioso cabello negro-morado algo despeinado y rebelde, su agradable silueta delgada aun así con la musculatura ligeramente marcada, su piel tan tersa y blanca, sus caderas más ligeramente prominentes que las del mismo francés y sus pompis, las de Karamatsu son más marcadas como las de un hombre que hace ejercicio, pero las de Ichimatsu son regordetas sin verse ejercitadas. Quiere ir y hacerlo suyo hasta quedarse seco. Pero aunque es cierto que quiere que sea romántico, también lo es que sería sencillo planear las cosas para que fluyeran de forma adecuada. Solo es cuestión de que el francés ponga manos a la obra y listo. ¿Entonces que lo detiene? Irene-san lo conoce demasiado bien, ella tenía razón al decir que tiene miedo de que Ichimatsu lo use solo como amante y luego, lo deje botado.
Un golpe de ese tamaño no podría soportarlo, ya no. Necesita algo más tangible que promesas o palabras. Necesita una acción que le deje en claro que es importante para Ichimatsu. Ha estado rogando por ello, cuando de repente llega una oportunidad que tal vez sea la señal de que lo de ellos si está destinado a otra cosa cuando su precioso novio roba corduras, llego con semejante noticia.
─ ¿Vas a presentarme a tu mamá?
Ichimatsu se ruborizo sobre manera. A este tonto le gustaba repetir cosas que ya había dicho.
─Si Kusomatsu, te presentare a mi mamá. No sé porque te emocionas tanto. Solo será una cena con mi madre. Nada importante.
Kara brinca para tomarle el rostro entre las manos y robarle un beso francés.
─ Bien sûr, il est important! * No quisiste ni hablarle de mí a Jyushimatsu o a Ichiko, por lo que estoy realmente emocionado que por fin me presentes con tu mamá. Cela signifie que j'ai une place importante dans votre vie *
Ichimatsu torció los ojos.
─Se supone que eres mi novio. No necesitas que te presente a mi madre para que sepas que eres importante.
Karamatsu le acaricio el rostro con delicadeza.
─Pourtant, vous avez m'a rendu très heureux. Je t'aime, Ichimatsu *
El otro lo miro con esa sonrisa ilegal y giro el rostro mientras se cruzaba de brazos.
─Estúpido Kusomatsu, doloroso.
Lo que genero la risa en su novio, quien no dudo en girarle el rostro para besarlo. Debían de aprovechar esos escasos días donde solo eran ellos dos en la cafetería. Si alguno de los demás estuviera, Ichimatsu no lo habría dejado besarlo hasta la noche que lo acompaña a su casa. Si bien para Ichimatsu esto solo es una formalidad para Karamatsu esta es una oportunidad. Es una prueba de que Ichi le da un lugar especial.
YYY
Ichimatsu dijo aquello pero el día esperado había llegado y se había levantado muy temprano. Estaba demasiado nervioso. Esto significaba un gran paso para su relación. Al menos, era importante para Ichimatsu demostrarle lo valioso que es para él a Karamatsu, lo mucho que lo ama. Así lo ayudara a superar ese miedo que los mantuvo alejados. No es solo el sexo, es el miedo a la intimidad. Es el miedo a acercarse de ciertas formas, e incluso comportarse como si Ichimatsu fuera a cambiar de opinión fácilmente. Como si un día Ichimatsu despertara y se diera cuenta de que no lo ama más. Ichimatsu tiene mucho más miedo que Karamatsu. Le duele demasiado en estos momentos tener que ser la parte de la relación que esta sanando al otro, pero siente que es parte de.
El día se pasa lento para Ichimatsu, que le pidió a su madre que hiciera algún guiso con carne. "Le gusta" fue lo que dijo y su madre no pudo evitar sonreír de forma extraña. Siendo él alguien más de pescado es raro que pida algo como la carne en el menú. Hasta en eso lo tenía jodido.
Finalmente la casa, la cena y todo estuvo radiante. Ichimatsu se había vestido él solito lo mejor posible. Su madre le había sacado alguna ropa vieja de su padre con este fin. Le está costando respirar en estos momentos. No es que no ame a Karamatsu pero profundizar en la relación le da más miedo de lo que le gusta admitir.
Esta dispuesto a hacerlo por el francés.
El timbre suena. ¡Sigue sin sentirse del todo listo! En eso su madre abre la puerta. Lo único que ven del otro lado es un enorme ramo de rosas rojas.
─ Je pensais que je ne pouvais rien *más hermosa en este mundo que Ichimatsu pero luego de conocerla estoy dudándolo.
El gatito se golpea la frente con la palma de la mano. A su estúpido se le ocurrió iniciar la relación con alguien como su madre con una frase dolorosa y cursi del demonio.
/De verdad te amo, pero en días así me lo haces difícil/
─Con que usted es Matsuno-san, el novio de mi hijo Ichimatsu.
Dice una mujer que es la versión adulta de Ichiko, con el cabello no tan largo, y ojos grises. Son preciosos, pero en opinión de Kara, los morados son más intrigantes.
Karamatsu hace su mejor inclinación y le toma de la mano, para depositar un beso en esta.
─Así es madame, es un gusto conocerla por fin.
─Pasa, pasa.
En eso el extranjero le ofrece el ramo de rosas.
─ Une fleur à une autre fleur. *Son para usted.
Ella lo toma algo sorprendida, para ruborizarse ligeramente mientras lo mira bien. Vaya que si es francés se ve guapo en ese traje blanco. *
─Es un detalle algo extraño y cursi pero gracias.
En eso, con una confianza extraña, él la toma de las manos, para mirarla fijamente.
─ Ce qui est étrange *si me permite decirlo, es que no le regalen uno como estos a diario, siendo usted tan hermosa madame.
A Ichimatsu le resbala una gota al ver a su madre comportarse toda nerviosa ante las palabras del ojiazul. Le recuerda ligeramente a las reacciones que él mismo tiene con él.
/Parece que los Matsuno tienen ese efecto en los miembros de esta familia/
─Chanton noir, bonne soirée. *
Dice para ir y rodearlo con un solo brazo, acercarlo lo suficiente para que le dé un beso en la mejilla. Lo que provoca una sonrisa en su madre al ver como se ha ruborizado y ha intentado apartarlo a manotazos.
─Pasemos a sentarnos a la mesa.
─Oh hablando de eso madame, también traje esto.
Dice sacando una botella de vino y una caja hermosa plateada.
─La boîte a * unas galletas llamadas besos de nuez, ojala le gusten.
─Oh que considerado. Gracias
─parce qu'aucun *
Ella rueda los ojos y el francés sonríe de forma divertida. ¡Era tan parecida a su gatito! Cuando la madre de Ichimatsu se dirige a la cocina el francés recarga su nariz en la frente ajena y con la punta de esta acaricia la piel. Su novio se eriza por completo.
─D-deberías comportarte, mi madre está cerca...
Le susurra pero sale temblorosa su voz, no ayuda para nada que por mientras los dedos de una de las manos de Kara estén jugando con la piel de su mejilla para luego bajar por su cuello hasta su clavícula.
─ Votre faute, je ne peux pas se comporter, * vistiéndote tan...grrrrr.
Le susurra con voz ronca al otro en el oído y está a punto de matarlo. ¡Va a hacer que tenga una erección!
─ ¡Comportante!
Dice mientras le entierra las uñas ligeramente en la mano al otro para detenerlo.
─Eso duele, chaton noir
─Si no te comportas te golpeare, Kusomatsu.
─ D'accord, je serai un bon garçon. *
Finalmente llega la madre de Ichimatsu con comida.
─ Ça sent délicieux, madame *
─ ¿ah? Este... no entendí muy bien pero supongo que gracias.
─ Il est un plaisir pour finalement *conocer a la madre de la persona de la que estoy profundamente enamorado...
─No seas doloroso, Kusomatsu.
Dice su novio mientras lo patea por debajo de la mesa, totalmente avergonzado.
─El placer es mío. Lo verdad es que me tenía muy preocupada no conocer al novio de mi hijo. Pero ahora que finalmente lo conozco muchas cosas tienen sentido.
Karamatsu hace una pose dolorosa.
─ J'espère qu'ils sont de bonnes choses *
Madre e hijo suspiran derrotados.
─Básicamente, entiendo porque Ichimatsu pasa tanto tiempo en esa cafetería. Sin mencionar que usted es una buena persona, aunque algo amm extravagante.
Ichi se sorprende, pues su madre es tan tosca y directa como él, si le está diciendo eso y no que es un doloroso cursi, quiere decir que le agrado.
YYY
Pasan el resto de la cena conociéndose más, y cuando es hora del café es Kara quien se ofrece a prepararlo, en eso están en este momento cuando Ichimatsu entra totalmente ruborizado.
─Kusomatsu, quiero que veas algo en mi habitación.
Se nota que aquello le había costado decirlo. Eso los dejo sorprendidos pero el francés miro a su suegra para que ella asegurara que cuidaría del café mientras ellos dos estaban arriba.
Subieron, y estaban frente a una puerta blanca con un letrero morado mal pintado y con una huella de un gato. Que decía "Ichimatsu, no pasar"
Esto le causo gracia al mayor. Su dulce novio era así de arisco aun siendo ya un adulto. En eso entran y ven el cuarto bastante normal. Con una enorme estantería de color morado obscuro, con libros. Peluches de gatitos por aquí y por allá, junto con demás cosas alusivas a gatos (incluso posters de esos animalitos) Pensó que esto era algo apropiado para Ichimatsu.
─Kusomatsu, v-ven. Antes de que me arrepienta.
Cuando fue y vio lo que Ichimatsu le señalo casi se muere. Ahí había un jodido mural donde estaban pedazos de papel escritos en puño y letra por Ichimatsu, que tenían todos los poemas y frases que Kara le leyó para él alguna vez, las pocas fotografías que tenia de año nuevo, el cumpleaños de Karamatsu, y demás eventos. Y a partir de que comenzó a conservar las rosas que el francés le regala, tiene casi todas ahí pegadas también. Secas pero les puso algo para que no se hicieran feas. Un precioso mural de su relación.
Un mural que le devolvía en varios sentidos, la alegría a Ichimatsu. Esto era algo que no quería que viera, pero fue consciente de que si, no le daba una prueba extrema de lo mucho que lo piensa, Karamatsu seguiría sin fluir adelante.
El francés no hablaba. Seguía de piedra sin decir nada.
─ ¡C-creo que me contagiaste lo cursi! No me gusta que lo veas pero...pero...c-considerando lo mucho que te has esforzado por mí, lo creí justo...
De la nada, es cargado y le dan vueltas en el aire.
─ ¡Bájame imbécil!
─ Vous avez fait de moi l'homme le plus heureux du monde, Ichimatsu! Je t'aime! *
─Si, si bueno ya...
Antes de otra cosa el francés lo besa tan apasionado como siempre y lo recuesta en la cama mientras el beso poco a poco comienza a cobrarle la cordura. De pronto Ichimatsu ya lo tiene tan atrapado como siempre en este punto, con cuidado y lento, Kara se aleja lo suficiente para rozarle los labios al hablar.
─ ¿Para qué lo hiciste?
Ichimatsu era capaz de sincerarse más fácil cuando lo tenía aturdido, como ahora por esos besos.
─No sé por qué preguntas cosas innecesarias.... Digo no es c-como si yo quisiera demostrarte que me importas o algo.
Dice volviendo a su estado tsundere que hace que su novio se derrita.
─ Ichimatsu Fukuyama. A partir d'aujourd'hui, plus que jamais, je suis à toi. Je serai dans le corps et l'âme. *Si así lo quieres te espero la próxima semana en mi casa, el viernes. Una cita intima tú y yo. Solos y juntos toda la noche...
Esto se lo dijo con esa mala costumbre de pasearle la punta de la nariz por la oreja y el rostro, a Ichimatsu le late el corazón con toda la fuerza posible.
/Vas a hacer que me dé un infarto, estúpido/
Por toda respuesta Ichimatsu comienza otro beso, dejándose llevar. Esto significa que de una vez por todas, se entregaran en cuerpo y alma.
Porque a Karamatsu le quedo claro que en la vida del gatito él es especial y estarán juntos para no separarse.
YYY
Bien sûr, il est important! *- ¡Claro que es importante!*
Cela signifie que j'ai une place importante dans votre vie *- Significa que tengo un lugar importante en tu vida *
Pourtant, vous avez m'a rendu très heureux. Je t'aime, Ichimatsu *- Aun así me has hecho muy feliz. Te amo, Ichimatsu *
Je pensais que je ne pouvais rien *- Pensaba que no podría haber cosa*
Une fleur à une autre fleur. *- Una flor para otra flor.*
En ese traje blanco. * - el traje que uso Kara en la versión "casino"
Ce qui est étrange *- Lo que es extraño *
Chanton noir, bonne soirée. *- Chanton noir, buena tarde. *
La boîte a *- La caja tiene *
parce qu'aucun *- no hay porque *
Votre faute, je ne peux pas se comporter *- Tienes la culpa de que no pueda comportarme*,
D'accord, je serai un bon garçon. *- Está bien, seré buen chico. *
Ça sent délicieux, madame *- Eso huele delicioso, madame *
Il est un plaisir pour finalement *- Es un placer por fin*
J'espère qu'ils sont de bonnes choses *- Espero que sean cosas buenas *
Vous avez fait de moi l'homme le plus heureux du monde, Ichimatsu! Je t'aime! *- ¡Me has hecho el hombre más feliz del mundo, Ichimatsu! ¡Te amo! *
Ichimatsu Fukuyama. A partir d'aujourd'hui, plus que jamais, je suis à toi. Je serai dans le corps et l'âme. *- Ichimatsu Fukuyama. A partir de hoy y más que nunca, soy tuyo. Lo seré en cuerpo y alma.*
Buu mis amados espero estén tan emocionados. De nuevo no tengo nombre para la mamá de Ichi, ajaja sinceramente pienso que deberían nombrarla ustedes!! Quien me dé una buena opción de nombre, le dedico el próximo capítulo. Nos estamos leyendo amores!! Espero me dejen un review y agradezco a quienes me dejan uno!! Hasta la próxima! Shao!
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro