Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

O lugar a qual pertence - IV

Eldengreen que em outras épocas foi uma das maiores fazendas de plantio da região, agora se resumia a um pequeno rancho de agricultura de subsistência e uma crianção de galinhas de comércio.

Assim que chegaram Andrew apresentou os caseiros, Dorothy, uma mulher negra na casa dos quarenta anos, dotada de um rosto bem talhado, lábios grossos e olhos vívidos. Seu marido Yke, um indígena corpulento e forte que Elena calculou ter uns cinquenta anos, empunhava um semblante fechado e uma cicatriz de queimadura que cobria-lhe parte do rosto e pescoço. O casal possuía seis filhos. O mais velho Benjamin, um mulato de feições caucasianas tinha por volta de desesseis anos, Luke um garoto magro parecia a mistura perfeita de seus pais, os gêmeos Finn e Louisa, cuja a menina parecia como qualquer outra que vira na tribo e o garoto também passaria despercebido entre os Mandan se não fosse pelos seus cabelos cacheados. Haviam também duas pequenas menininhas de quatro e dois anos e estas eram como pequenas cópias de sua mãe em um tom de pele um pouco mais claro.

一 Ficamos muito felizes quando o senhor Norton disse que ficaria em Eldengreen 一 Disse a mulher enquanto levava Elena até seus aposentos 一 Essa casa vive vazia desde que a senhora Anna ficou doente. 一Eles se mudaram para casa da dona Marilla pra que pudesse receber os cuidados necessários. Mas eu mantive tudo limpo e organizado, lavei e engomei toda a roupa de cama e mantive tudo em perfeito estado por todo esse tempo 一Disse enquanto abria as janelas e Elena encaminhou-se até um pequeno berço ao lado da cama.

一 O patrão pediu para Yke fazer, meu marido é muito bom com madeira. Ele fez todos os móveis da nossa casa.

一 Ele é talentoso, sem dúvidas. A que nação ao ele pertence?

一 Ele nasceu Crow 一 disse fazendo Elena arregalar os olhos 一 mas faz muito tempo, hoje é cristão. A aldeia em que vivia foi destruída quando era muito jovem, por isso as queimaduras. Ele ficou andando de lá pra cá até arranjar trabalho com o pai da falecida senhora Anna. Sei que a aparência dele assusta um pouco e que as pessoas odeiam crows, mas ele é um bom homem, não precisa ter medo não, minha senhora. Yke não faz mal a uma mosca, não sei o que teria feito de minha vida sem ele. Quando nós casamos, eu já estava de barriga. Meu filho mais velho não é dele, como pode ter notado. Eu vim fugida do sul e muitas coisas aconteceram pelo caminho, peguei barriga. Estava praticamente morta quando Yke e o senhor Elden me encontraram na beira da estrada. A senhora Elden não queria uma mulher solteira com um bastardo em casa, então Yke se ofereceu pra casar comigo, na época eu não tinha muita escolha então, aceitei. Mesmo morrendo de medo dele. Os índios do sul não são como os daqui, pra pretos como eu eles são selvagens que na maioria das vezes vão te matar ou são senhores civilizados que vão te comprar e vender como os brancos fazem. Mas ele sempre foi bom pra mim e depois que Benjamin nasceu, ele o tratou com um filho de sangue e isso me fez ama-lo e hoje somos muito felizes.

一 Nossa... Eu fico muito feliz que tenha encontrado a felicidade depois de tantos infortúnios. Acho que não deve existir nada pior do que nascer escravo, sinto muito que tenha passado por isso.

一 Já faz um bocado de tempo, bom eu vou deixá-la se acomodar, com sua licença, minha senhora.

一 Me chame apenas de Elena, por favor.

Elena caminhou até a janela que dava pra um pátio cuja a terra vermelha, começava a desaparecer entre os pontos de neve. Enquanto os flocos caiam lentamente, ela via o carroção se afastar em direção a estrada.

Duas semanas se passaram desde a sua chegada e Elena já havia se habituado a vida no rancho. Há dois dias recebeu a visita dos tios e embora Augustine tivesse insistido para que voltasse a Charlottetonw, Elena decidiu ficar. Era a primeira vez em toda a sua vida que realmente sentia-se no controle da sua vida e das coisas a sua volta. Estava aprendendo com Yke a gerenciar o rancho e tinha planos de expandir a pequena lavoura na próxima primavera, havia comprado mais dois cavalos e contratado um rapaz para ajudar no trabalho, tirando assim as crianças mais novas do serviço pesado, ensinando-lhes a ler e a escrever nos fins de tarde. Dorothy embora não conhecesse muito além da vida no campo, era uma mulher inteligente, com ideias progressistas e Yke, trabalhador, honesto e embora não aparenta-se tinha um senso de humor que conseguia arrancar gargalhadas de todos durante as refeições, as quais Elena fazia questão para que fizessem junto com ela na casa principal.

一 Um professor de pintura encontra um dos seus alunos, um meninote de doze anos, fumando um cachimbo. Então ele pergunta 一 falou Yke arranhando a garganta 一 Que espécie de pincel é este, meu rapaz? E o que pinta você com ele? E o pequeno respondeu com toda a fleuma:Nuvens, senhor professor. 一 falou fazendo os filhos cairem na gargalhada.

一 Bem já chega por hoje, está tarde. 一 Dorothy interrompeu 一Luke você me ajuda com a louça hoje e Louise, vá acender a lareira do quarto da dona Elena, será uma noite fria, depois vá para casa com seus irmãos que eu ficarei aqui essa noite.

一 Não precisa Dorothy, foi apenas um mal estar, pode ir ficar com seus filhos. Aliás tem três quartos aqui, poderiam ficar na casa sem nenhum problema.

一 Nem pensar senhora Norton, agradecemos a gentileza de nos deixar fazer as refeições com a senhora, mas os meninos precisam saber o seu lugar e que nem todos os patrões lhes trataram com o mesmo afeto. 一 respondeu Yke se levantando 一 além do mais temos uma boa casa, todos tem um teto e uma cama quente, não precisam mais que isso. Agora se me dão licença, vou fazer a primeira ronda.

一 Yke espere, sobre aquele assunto que conversamos, alguma novidade? 一 questionou Elena fazendo o homem coçar a cabeça incomodado.

一 Pelo o que capataz da fazenda vizinha me disse, parece que a cavalaria criou postos de vigilância, para monitorar a movimentação dos grupos e manter a segurança da cidade e do interior, mas é tudo que sei.

一 Conseguiu enviar a carta que lhe pedi?

一 Sim senhora. 一 respondeu o homem vestindo um grosso casaco de pele. 一 Vamos logo meninos, peguem os pequenos, mexam essas canelas secas, vamos!

Elena se despediu das crianças e voltou a cozinha onde Dorothy terminava de guardar os pratos.

一 Senhora, sei que não é da minha conta, mas bom na igreja as pessoas comentam e... Bom o senhor Norton ainda não apareceu por aqui, desde que lhe trouxe. Está tudo bem?

一 O filho não é dele, mas imagino que já saiba, você é boa em fazer contas e eu imagino ser o assunto favorito da capela aos domingos.

一 É eu sabia... ouvi os rumores, mas é uma paróquia pequena e quando aparece gente nova, viram assunto independente do que se passe. Se fosse a missa conosco no domingo quem sabe as pessoas vejam que é uma boa mulher.

一 Agradeço o convite, mas não creio que isso aconteceria. 一 disse alisando a barriga一 infelizmente Andrew e eu não tivemos a mesma sorte que você e Yke. Somos diferentes demais e ... Eu juro que tentei, eu estava conformada e disposta a fazer dar certo, a ser uma boa esposa. Mas depois de tudo que vivi, mesmo que eu não tivesse conhecido o pai do meu filho. Com os Mandan eu descobri que sou muito mais forte do que imaginava e eu morreria se tivesse de me diminuir novamente para caber no mundo de alguém, entende?

一 Você o ama? O pai do seu bebê?

一 Sim. Mas eu não sou tola, Tokalah é um guerreiro e o povo dele está acima de qualquer coisa. Witchashawakan que era praticamente um pai para ele e Mansir, seu irmão mais velho, foram brutalmente assassinados, ele já perdeu tanto... Por mais que parte de mim não queira acreditar, não posso duvidar que realmente seja ele quem esteja coordenado esses ataques que estão falando. Eu não sei se posso apoiar isso. Morte só trás mais morte. Em alguns meses meu bebê vai nascer e eu espero que ele seja saudável, então eu verei o que faço. 一 falou se levantando devagar quando ambas ouviram um disparo.

一 Yke! 一 Dorothy gritou apavorada e Elena tentou espiar pela janela, porém já estava escuro demais para ver qualquer coisa. As duas mulheres vestiram um casaco, Elena tomou mão de um rifle e Dorothy um facão.
No lado de fora encontraram Beijamin que também ouviu o disparo e saiu em busca do pai com uma escopeta

一Volte pra dentro mãe, senhora Norton. Tranquem a porta, o tiro veio do celeiro, vou ver o que houve.

一 Irei com com você 一 Elena falou num tom que o rapazote foi incapaz de redadguir, pedindo apenas para que ficasse atrás dele.

Beijamin empurrou a porta do celeiro com a ponta da escopeta e viu seu pai refletido em meio a escuridão com a espingarda em punhos.

一 Pai! Pai! Está tudo bem aí?

O homem ficou em silêncio quando se ouviu o choro de uma criança. Elena avançou empurrando a porra e seguindo até Yke com a arma em punho. O indígena estava petrificado e quando Elena olhou pra frente percebeu duas pequenas crianças nativas cobertas com pedaços de pelego, agarradas ao corpo ensanguentado da mãe choramingando baixinho.

一 Eu... eu não percebi que era uma mulher, senhora ... 一 Yke gaguejou.

一 Com licença Yke. 一 Disse a patroa largando a pistola e se aproximando com cuidado.

一 Oi... Olá 一 perguntou se abaixando na altura das crianças 一 falam a minha língua? 一 Repetiu as mesmas palavras em mandan, mas também não obteve nenhuma resposta. Tentou se aproximar da mulher para verificar o seu estado porém uma das crianças lançou pedaços de feno agressivamente contra ela. 一 Eu não vou machuca-la, só quero ajudar. Beijamin, Dorothy peguem elas se a mãe estiver viva cada minuto é precioso.

Depois de conter o sangramento Yke carregou a mulher até a casa principal, Elena viu Dorothy tentando oferecer frutas as meninas que estavam encolhidas agarrada uma a outra em um dos cantos da sala.

一 Ela vai viver? 一 Perguntou Ike, eu achei que fosse um bandido. Nessa região as vezes tem ladrões perigosos...eu ... Eu jamais atiraria numa mulher tentando aquecer seus filhos, senhora.

一 Eu sei Yke, está tudo bem, não se culpe. A bala atravessou, não acertou veia do pescoço... Eu vou fazer uma sutura, vamos mante-la aquecida e alimentada, deve ficar bem em alguns dias. Acenda a lareira e depois traga as meninas pra cá, vão ficar mais calmas se verem a mãe sendo cuidada. Como acha que ela veio parar aqui? Mulheres não costumam deixar as aldeias, principalmente assim, sozinhas no meio de uma nevasca com crianças tão pequenas.

一Eu acho que elas não são daqui, devem ser os primeiros da comitiva que estão falando. 一Falou Yke 一 os hostis que o governo fala, estão caminhando há semanas, vindos das reservas desapropriadas do sul, sendo escoltados pela cavalaria pra uma nova reserva. Na vila dizem que são selvagens não civilizados e que alguns estão fugindo e os que não conseguem acompanhar o ritmo são mortos ou deixados pra traz sozinhos e sem provimentos.

一 E vão acabar morrendo nesse inverno rigoroso 一 completou Elena.一 Deve estar certo, os pés dela estão cheios de bolhas, está desidratada e desnutrida, certamente estava há dias caminhando.

一 O governo pede pra que reportemos, se encontrarmos hostis que fugiram da comitiva.

一Bom não vamos fazer isso, vamos?

一 Não senhora, mas não devíamos consultar o senhor Norton?

一 Eldengreen é minha, eu tomo as decisões aqui.


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro