Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

O grande Chefe - II

A tensão no clã de Maralah ardia como a pira onde o corpo da jovem mulher foi cremado.

Urso branco, permaneceu em frente a fogueira até que a última brasa se apagasse e ele pudesse recolher os ossos e levá-los de volta até a a tribo Hidatsa, o primeiro lar de sua mulher.

Tokalah observou o homem de longe, sabia que assim que Urso branco garantisse que alma de sua esposa estivesse junto agrande mãe, ele buscaria a sua justiça, outros se juntariam a ele mesmo sem a aprovação do grande chefe e a instabilidade se instalaria no clã.

一 O que ainda estamos fazendo aqui, irmão? Maralah pediu pra que fossemos embora, metade do povo nos olha com desconfiança e a outra metade, espera que acompanhemos Urso Branco e voltemos com os escalpos dourados. Eu entendo o desejo de cada um deles, mas não entendo você. 一 questionou Mansir.

一 O clã de Maralah está dividido. Sinceramente não acredito que os waikiki fizeram aquilo com a mulher. Quem fez isso sabe que tomaria o coração daqueles que ainda não escolheram um lado. Maralah pretende firmar um acordo com os brancos e haverá luta cedo ou tarde, se ele vencer, perderemos uma parte importante do nosso modo de vida pois os clãs precisam um do outro. Se ele perder 一 disse voltando o olhar para kinauhauk ,
que agora conversava com Urso Branco,一 clã estará nas mãos daqueles que são capazes de tirar uma mãe de seu bebê para causar desordem. 一 Tokalah explicou com o olhar negro perdido no horizonte.

一 E se tiver sido mesmo os wakiki? Não seria a primeira vez. Não nós vêem como iguais, pra eles não passamos de animais selvagens e nossas mulheres e crianças pra eles, valem menos que isso.一 Mansir irritou-se, embora soubesse que o irmão desde criança via além do que a maioria dos homens, levantar a hipótese que um dos seus havia cometido ato tão medonho, no lugar dos estranhos de casacas azuis que tanto mau já lhes havia causado, ouriçava seus sentidos.

Tokalah assentiu com a cabeça.

一 De qualquer forma, o clã de Maralah está em perigo. Os sete clãs foi tudo que restou da nossa nação, não podemos perder mais ninguém.

一 Está certo irmão, quando os outros chefes souberem que Maralah negociou com os brancos, que se voltou contra as ordens do conselho, haverá espaço para mais desordem. Os espíritos falam com você, assim como falavam com nosso pai. Chegou a hora, precisa assumir o lugar que a grande mãe escolheu pra você, cumprir seu destino , meu irmão.

一 Eu não posso.

一 Você pode, só não quer. Mas não se pode fugir disso Tokah, liderar é o seu fardo. Disse e Tokalah a elevantou rapidamente e caminhou até Urso Branco e Kinauhauk.

一 Te escoltarei até os Hidatsa. 一 Disse ao homem que terminava de amarrar o saco de couro com os ossos chamuscados da esposa. 一 E você irá conosco kinauhauk.

一 Obrigado. Depois disso, seguirei até os waikiki. E arrancar eu o escalpos daquele que levou minha mulher.

一 Não, eles já devem estar longe. Eu vi a cidade deles de perto e acredite não conseguiria sua justiça. Seu filho já perdeu muito Urso Branco. Além do mais os brancos voltaram, eles sempre voltam.

A viagem até o território dos Hidatsa durou três dias. Tokalah ordenou que Mansir ficasse no clã de Mahalah e garantisse que os ânimos não saíssem do controle a ponto de haver uma batalha interna enquanto estivesse fora.

Assim como os Mandan os Hidatsa era um povo tipicamente pacífico, composto em sua maior parte por agricultores, coletores, talentosos artesãos e ávidos comerciantes que estabeleciam relações diplomáticas com diversas tribos da planície e até mesmo com os colonos. Assim que chegaram foram recebidos por Sora líder os hitasa e os pais da jovem que junto a Urso Branco seguiram para o sepultamento.

一 A última vez que te o vi, foi durante seu casamento, como está a sua mulher?

一 Com a grande mãe eu espero, infelizmente não pude ter a honra de libertar seu espírito, como Urso branco está fazendo. É bom vê-lo Sora.

一 A doença ou os waikiki?

一 Ambos, a doença levou muitos de nós e na última vez estava levando todas as nossas crianças. Não há nada mais desesperador do quer ver o futuro morrer.

一 Eu sei bem, os Hidatsa ainda sofrem com as epidemias, por algum motivo nosso povo é ainda mais sensíveis a elas.

一 Estão próximos demais dos olhos d'agua.一 retrucou Tokalah.

一 O mundo muda Tokalah, devemos nos adaptar a ele. Os brancos podem ser inimigos ou aliados, assim como outras tribos. Aprendemos a lidar com a violência dos Crow e o orgulho dos Sioux. Podemos aprender a lidar com eles.

一 A doença chegou a um ponto que perdíamos duas ou três pequenos por dia. Alguns de nós acharam que os brancos poderiam ajudar. Eu fui um deles, minha Manipi ainda não falava quando ficou doente, fui contra as recomendações de meu pai e nos aproximamos deles. E eles ajudaram trouxeram seus homens de negro e remédios, as crianças começaram a melhorar e então, os casacos azuis chegaram a noite, quado a maioria dos homens estava fora caçando. Quando chegamos a maior parte da nossa aldeia eram cinzas e corpos. Mesmo assim eles voltaram a nós atacar, não pudemos fazer nada além de nós defender e fugir com aqueles que haviam conseguido sobreviver. Minha esposa estava viva, ela era esperta, me entregou nossa filha Manipi, mas eu a perdi no meio do ataque. Eu a procurei, mas ela desapareceu.

一 Sinto a sua dor 一 disse Sora. 一Entendo porque se uniu a Crazy 一 Disse e Tokalah voltou-se a ele interrogativo. 一 As notícias correm, ele tentou nos recrutar, mas vivemos em paz com os brancos, exceto pelas doenças temos uma relação harmoniosa. O que houve com a mulher de Urso Branco?

一 Provou da paz dos brancos. 一Disse tokalah se levantando.

***

Quando Edgar chegou ao forte foi recebido pelo médico da cavalaria, um homem robusto cujo o apreço por rum fazia com que muitas vezes fosse impossibilitado de praticar a medicina. E isso fez com que Elena se colocasse a serviço em sua porta assim que soube do acidente do irmão.

一 Ainda está aqui? 一O marido a questinou ao ver a esposa exausta sob os degraus de madeira.

一 Ele não me deixa entrar, disse que o lugar de uma mulher é na cozinha e não praticando medicina.

一 Ele geralmente é um homem gentil, beberrão, mas gentil. O que disse a ele? 一 Andrew viu a mulher revirar os olhos.

一 Ficou furioso por eu dizer que o lugar de um bêbado é na taberna e não como médico.一 Respondeu arrancando um pequeno sorriso de Andrew que se sentou ao lado dela colocando seu chapéu sob a cabeça da mulher.

一 O sol está quente. Vou falar com o doutor e ver o que posso fazer.

Andrew entrou e ouviu antes de qualquer coisa Ryffes, reclamar da petulância de Elena. De como ela intrometeu-se em seu diagnóstico e métodos enquanto atendia o jovem soldado.

一 Ela fala como se eu não soubesse o que estou fazendo, por Deus é o filho do general eu jamais o atenderia com descaso.

一 Ela só está nervosa, tem grande estima por Edgar e está preocupada. Ele vai sobreviver?

一 Vai sim, odeio admitir mas os peles vermelhas fizeram um bom trabalho, colocaram os ossos no lugar e estancaram os sangramentos e por sorte ele não tem nenhuma lesão interna. Ainda vai levar uns dias pra recobrar a plena cosnciencia e seus ossos demoraram tempo para voltar a fundir completamente, mas vai ficar bem.

一 Me perdoe pela ofensa que minha esposa lhe fez, mas será que ela pode olhar o irmão? Vera que fez um bom trabalho e não terá que lidar com ela na sua porta até a próxima visita.

一 Farei isso, mas por você. E como um conselho, coloque rédeas nessa potranca antes que ela lhe encha de coices. Andam falando no forte que ela o trata com desdém e soube que ela trouxe um mestiço pra casa. Anna era uma boa mulher, Mércia ser tratada com zelo, mas algumas precisam de um pulso firme.

一 Eu sei como lidar com minha mulher. E quanto ao menino, ele me será útil, quando estiver em campanha. passo tempo longe de casa, será bom ter um rapaz forte, grato e obediente pra cuidar dos cavalos e dos afazeres mais pesados.

一 Bom eu já dei uma olhada nele, senhor Norton e acho que é tão obediente quanto a sua esposa, então tome cuidado.

一 Eu sempre tomo. Ela pode entrar?

一 Por alguns minutos.

Andrew voltou a porta e chamou a mulher que entrou a passos largos e passou por Ryfess sem qualquer cumprimento.

一 Ora meu pobre Edgar.一 Disse ao se aproximar a cama do irmão e tomar-lhe a mão.

一 O doutor Ryffes disse que ele ficará bem.

一 Ele é um bêbado.

一 Ele está sóbrio e é um bom médico, quando está sóbrio. Já viu e tratou coisas as quais você nem sonha. Além do mais seja gentil com ele, afinal será ele quem cuidará de você se ficar doente ou grávida. 一 Disse e Elena voltou-se a ele com uma ruga na testa. 一 Se bem que esse último será difícil dada as atuais circunstâncias no nosso casamento.

一 Quer mesmo discutir isso na frente do meu irmão.

一 E quando vamos conversar? Se você age como se eu não existisse dentro da nossa própria casa? E na rua me olha com desprezo. As pessoas estão comentando que não é assim que uma recém casada se porta.

一 Creio que a maioria das recém casadas não tem que lidar com o fato do marido ser um assassino.

一 Elena eu sei que o que fiz foi imperdoável, mas você disse que tentaria superar e seguirmos o nosso casamento, mas você não está sequer tentando. Tenho feito de tudo pra lhe agradar até aceitei aquele mestiço dentro da nossa casa.

一 E o que você quer? Que eu lhe chame de meu amor e lave seus pés? Ou que prepare seu jantar e abra as minhas pernas para você como se não houvesse confessado que a sua cobiça me tirou a pessoa mais importante da minha vida?

一 Eu não tinha a intenção, jamais teria feito se soubesse que alguém iria se machucar. Eu também perdi alguém muito importante para mim naquele dia Elena. Eu aceitei a minha culpa e vou viver com ela o reto da minha vida, mas ou você se esforça pra cumprir com seus deveres como esposa ou terminamos de vez com isso. Pois eu não serei motivo de chacota nesse forte. Vou deixa-la a sós com seu irmão.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro