Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

explícame


(miku se encontraba con fuutaro tratando de encontrar un tinte de cabello)

fuutaro:no puedo creer que llevamos mas de 3 tiendas y ninguna le queda un solo tinte de cabello...

miku:no te preocupes de seguro en la próxima peluquería encontraremos,déjame buscar una peluquería en mi teléfono y iremos

fuutaro:esta bien y si puedes hazlo deprisa no quiero que desperdicies este día por estar conmigo de peluquería en peluquería

(miku se queda un tiempo viendo su celular)

miku:ya encontre una

fuutaro:perfecto vamos y compremos esa tintura de una buena vez

miku:pero esta a unos kilómetros de aquí y esta fuera de nuestro alcance debido al viaje escolar...

fuutaro:maravilloso,ahora que se supone que voy a hacer en el próximo baño que me de se me saldrá toda la tintura que me queda...

miku:no te preocupes por eso,ademas me dijiste que si no encontrábamos ibas a pasar el viaje con tu cabello natural

fuutaro:se que te lo dije pero aun así se sentiría raro,la ultima vez que estuve"de rubio"fue en el primer viaje escolar que tuvimos y no tengo buenos recuerdos de eso...

miku:¿te refieres a la peluca que usaste en el recorrido de valor con yotsuba?,no veo que halla pasado nada malo en ese tiempo

fuutaro:(es cierto ella no sabe lo que pase con nino y ese supuesto kintaro-kun del cual se enamoro)es algo complicado de decir...

miku:como sea,vamos a disfrutar este día y dejemos de buscar tu tintura son solamente unos días no vas a morir por eso 

fuutaro:supongo que no me queda de otra,¿vamos con tus hermanas o hacemos algo diferente?

miku:podemos pasar este día solo nosotros dos,hay unos templos que quisiera visitar,¿te gustaría ir conmigo?

fuutaro:pues no perdamos mas el tiempo aquí y vamos de una vez

(ambos toman un autobús para llegar a los templos)

miku:fuutaro se que tal vez no debería estar preguntándote esto pero,¿sabes que le esta pasando a yotsuba últimamente?

fuutaro:no se a que te refieres,ademas yo no le veo nada de malo ahora

miku:esta muy fría últimamente es como si fuera otra persona,ya casi no habla con nosotros y trata de ignorarnos lo mas posible

fuutaro:deberian dejarla ser tal vez tenga sus razones para estar así y no tienen porque preocuparse si ella no les a dicho nada

miku:eso es lo que me preocupa,ayer antes de dormir le quise preguntar que le pasaba y se escuchaba muy irritada cuando respondía mis preguntas,por eso quiero saber que paso entre ustedes cuando fueron a ver a tu madre

fuutaro:eso no te incumbe y ademas si ella ya no quiere pasar tanto tiempo con ustedes no es para tanto,sin importar que sean hermanas necesita su espacio de vez en cuando

miku:tal vez para ti no sea tanto pero para nosotras la felicidad de otra significa que nuestra propia felicidad puede estar en peligro

fuutaro:como digo te preocupas demasiado,déjala ser y veras que tus preocupaciones no son tantas como crees

(ambos llegan a los templos)

fuutaro:¿bien que lugar quieres visitar primero?,podríamos recorrer todos los templos si partimos ahora

miku:si quieres ve tu solo ya perdí las ganas de visitarlos,iré a comer algo no me esperes

fuutaro:ahora que demonios paso no te dije nada para que te enojaras conmigo,si fue por lo que dije en el autobús no lo dije con mala intención

miku:no es solo por eso pero se ve que no lo entiendes y no parece que vallas a hacerlo,como te dije puedes ir viendo este lugar tu solo yo me iré por aquí

fuutaro:como quieras de todos modos ya sabes llegar al hotel,nos vemos luego

(ambos se separan)

miku:no puedo creer que dijera que no debería preocuparme por ella,es como que te dijera que dejaras de preocuparte por raiha

(en el lado de fuutaro)

fuutaro:no puedo creer que ahora ella esta enojada,solo le dije las cosas como son y nada mas,no puedo creer que me allá echo venir asta aquí y después abandonarme como si nada

???:valla uesugi-kun no esperaba encontrarte por aquí mucho menos solo

fuutaro:y yo no puedo creer que apareces en el momento menos indicado takeda

takeda:no seas así y porque las nakano no están contigo,pensé que pasarían el viaje escolar juntos y esas cosas

fuutaro:cada una quiso tomar su propio camino y yo vine aquí con miku pero se enojo conmigo por alguna razón y ahora estoy solo

takeda:eso quiere decir que lo arruinaste otra vez,no me sorprende que se volvieran a enojar contigo

fuutaro:no se que demonios les esta pasando ademas yo e echo las cosas bien desde ese día,me preocupo por ellas y esas cosas

takeda:¿si es así porque la persona que te tiene mas confianza se acaba de enojar contigo?,le dijiste algo estúpido o que

fuutaro:ella me estaba preguntando sobre una de sus hermanas y le dije que se estaba preocupando demasiado y que no le tomara mucha importancia

takeda:supongo que no entiendes ni un poco a las chicas uesugi-kun,ven vamos a hablar a un lugar mas adecuado

(ambos van al final de los templos)

takeda:retomando el tema no puedes decirle que no se preocupe por su hermana uesugi-kun,eso fue muy estúpido de tu parte

fuutaro:pero es verdad se lo esta tomando muy enserio solo tiene que dejar de preocuparse mucho por ella

takeda:y sigues diciendo la misma tontería,como te sentirías tu si un día de estos tu hermana te dice de la nada que ya no quiere volver a verte y desaparece de tu vida para siempre

fuutaro:yo se que eso no puede pasar,raiha nunca diría ese tipo de cosas y ademas cuando empezamos a hablar sobre mi

takeda:aferrate a la pregunta dejando de lado lo racional,te sentirías terrible y culpable porque creerías que le hiciste algo malo

fuutaro:supongo que si pero si ella quiere estar sola no soy nadie para hacerla cambiar de parecer

takeda:no puedo creer que seas tan tonto,lo que trato de decir es que la relación de esas chicas es algo que no se ve muy a menudo los hermanos pueden pelear y enojarse unos con otros es normal pero aun así no querrían que salieran de sus vidas así como así

fuutaro:no entiendo lo que dices,pueden pelearse y enojarse incluso hasta odiarse pero no querrían dejar de ser hermanos,como se supone que eso explica porque miku se enojo conmigo

takeda:porque le estas diciendo que deje su relación con su hermana por tu propio pensamiento y ella deposito su confianza en ti y tu le dices que ya no se preocupe por su hermana que puede pasar por un momento difícil

fuutaro:pero yotsuba no esta pasando por un momento difícil es mas diría que esta mejor que nunca

takeda:¿puedes asegurarlo?,por lo que me contaste ella deja de lado su felicidad para hacer felices a otros,no sera que ella esta haciendo lo mismo ahora pero contigo

fuutaro:yotsuba dejo muy en claro que no lo volvería a hacer y le creo por eso no me preocupo,sus hermanas solo tiene que aprender a aceptar a yotsuba tal y como ella es

takeda:eso no responde a mi pregunta,puede haberte engañado y tu no lo descubrirías a menos de que ella misma te lo dijera lo cual no hará

fuutaro:ya te dije que ella no haría eso,ademas no se porque hablo contigo sobre este tema

takeda:¿estarías mejor solo?,se que en una parte de tu mente te hice dudar aunque solo sea por un momento

fuutaro:aunque así fuera las cosas ya son como son yotsuba esta bien y aclarare las cosas con miku después

takeda:¿y si tuvieras la oportunidad de hablar con yotsuba ahora mismo?,¿la tomarías o dejarías las cosas como están?

fuutaro:yo la tomaría,no me convences del todo pero si ella esta mal por mi no puedo permitir que siga así

takeda:ya lo escuchaste,puedes salir de ahí ahora

(de entre los arboles sale una miku muy seria)

fuutaro:¿miku?,tu no habías ido a comer algo porque nos seguiste asta aquí

miku:yo no los seguí,desde que llegaron al hotel ayer ambos están muy raros y le pedí a takeda si podía venir para ayudarme a que hablaras,ahora que se lo que pasa quiero que me lo expliques todo con detalles...


(y ese fue el cap de hoy gracias por leer y tratare de subir otro cap mañana posiblemente este algo ocupado pero aun así tratare:3)



Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro