CHƯƠNG 4
"Kalles, trông em có vẻ sợ hãi," vua bộ lạc nói. Giọng anh ta nghe gần như... giễu cợt.
Tôi cứng người trong bồn tắm, cơn phẫn nộ dâng lên nhưng tôi kìm nén được. Tôi vẫn còn tỉnh táo để nhận ra rằng anh ta nắm quyền lực đối với tôi và tốt nhất là đừng chọc giận anh ta.
Anh ta quay lưng lại với tôi, điều đó khiến tôi thoáng thấy nhẹ nhõm, nhưng đó là để lục lọi một trong những chiếc rương đóng kín mà tôi phát hiện trước đó. Chìm sâu hơn vào nước tắm, đảm bảo nó che kín núm vú nhô ra của tôi, tôi cẩn thận quan sát khi anh ta cúi xuống, cơ lưng của anh ta chuyển động trong ánh sáng vàng khi anh ta đang tìm kiếm thứ gì đó.
Tôi để mắt mình nán lại trên anh ta lâu hơn mức cần thiết. Chỉ vì anh ta là chủ nhân mới của tôi, điều đó không thay đổi được sự thật rằng anh ta rất hấp dẫn về mặt hình ảnh. Những hạt cườm và khăn quấn bằng vàng trên tóc anh ta lấp lánh, những hình xăm xoáy màu vàng tô điểm cho làn da sẫm màu của anh ta lấp lánh, những vết sẹo dài và sâu ấy gợi lên trong đầu tôi những câu hỏi, mặc dù tôi không dám nói ra. Anh ta khỏe mạnh, to lớn, mạnh mẽ và nguy hiểm, một câu chuyện cảnh giác mà tôi nghe từ khi còn nhỏ đã thành hiện thực.
Khi anh ta đứng lên, tôi thấy anh ta đang cầm một chiếc váy ngủ bằng lụa trên đôi tay to lớn. Nó gần như xuyên thấu và nó khẳng định sự nghi ngờ của tôi rằng anh ta có nhiều hơn một phụ nữ 'phục vụ' anh ta. Tại sao anh ta lại có thứ đó trong tài sản riêng của mình?
Khi anh ta đến gần, tôi nghiêng người về phía trước, ôm đầu gối vào ngực nhằm che chắn hình ảnh khỏa thân của mình, cảnh giác ngước nhìn anh ta. Tôi nguyền rủa bồn nước bây giờ trong vắt thay vì màu nâu sẫm như trước.
"Đứng dậy," anh ta ra lệnh.
Tôi đông cứng. "Cái gì?"
"Giờ em sạch sẽ rồi. Đứng lên đi, kalles."
Có một sự thách thức không chỉ trong giọng nói mà còn trong ánh mắt của anh ta. Anh ta lại đang thử thách tôi nữa. Tại sao?
Anh ta đã gọi tôi là người dũng cảm khi còn ở làng. Anh ta còn gọi tôi là đồ ngốc. Có lẽ tôi là cả hai vì thử thách đó làm cho tôi can đảm và khiến tôi phải căng thẳng.
Chậm rãi, tôi thả tay ra khỏi đầu gối và đứng lên khi nuốt chửng cơn nghẹn ngào trong cổ họng. Liệu anh ta có chiếm lấy tôi đêm nay không? Có phải đó là lý do anh ta muốn tôi tắm? Liệu tôi có nên bắt đầu 'phục vụ' anh ta ngay lập tức không, cho dù chúng tôi đã cưỡi thú đi suốt đêm, cho dù tôi bị trầy xước giữa hai đùi?
Ánh mắt của vị vua bộ lạc dõi theo cơ thể trần trụi của tôi, ngừng lại trên ngực tôi, đường cong của hông tôi và chùm lông sẫm màu giữa hai chân tôi. Anh ta phát ra một âm thanh thô ráp trong cổ họng và nó khiến tôi giật mình.
"Bước ra ngoài," anh ta ra lệnh, mặc dù giọng anh ta trầm hơn đáng kể so với lúc trước.
Tôi liếm đôi môi khô khốc của mình và làm theo lời anh ta, mặc dù tôi không thể kìm được sự nhăn nhó khi một cơn đau nhói xuyên qua lưng.
Vua bộ lạc đứng yên. "Gì vậy?"
Niềm kiêu hãnh khiến tôi phải nói: "Không có gì cả".
Đôi mắt anh ta nheo lại và anh ta nắm lấy cổ tay tôi, kéo tôi về phía anh ta. Chuyển động đột ngột khiến tôi nghiến răng, nhưng anh ta quay tôi lại, kiểm tra tôi.
Chắc chắn là anh ta gầm gừ điều gì đó bằng tiếng Dakkari khi nhìn thấy da thịt tôi, vết đỏ ở lưng tôi, rồi anh ta xoay tôi lại, nhìn chằm chằm vào giữa hai chân tôi, vào đùi trong của tôi.
Má tôi đỏ bừng vì nhục nhã. Tôi chưa bao giờ khỏa thân với đàn ông trước đây, kể từ khi mẹ tôi thường tắm cho tôi và em trai tôi khi chúng tôi còn nhỏ. Tôi không quen với việc để lộ cơ thể mình một cách thoải mái như vậy, đặc biệt là trước những đôi mắt có viền vàng, say mê, chăm chú.
Tôi thở hổn hển và giật mình khi anh ta lướt những đầu ngón tay của mình trên phần da thịt đỏ bừng, đau nhức của tôi.
"Đừng," tôi phản đối, cố gắng tránh xa anh ta. Nhưng anh ta vẫn giữ tôi lại, mặc cho tôi vặn vẹo.
Cuối cùng, anh ta thả cổ tay tôi ra. Khuôn mặt anh ta căng ra khi anh ta xoay tôi lại đối mặt với mình và anh ta lấy một chiếc chăn lông dự phòng, dùng nó để lau khô cơ thể tôi một cách thô bạo, mặc dù cái chạm của anh ta dịu dàng khi chạm vào hông tôi...và bên dưới.
Điều đó làm tôi ngạc nhiên, nhưng tôi quá lo lắng đến mức không thể thở nổi một hơi, nên tôi đứng chết lặng.
"Mặc cái này vào," anh ta ra lệnh, thả chiếc váy ngủ trong suốt vào tay tôi.
Mắt tôi lồi ra. "Nhưng...nhưng nó..."
Nó không là vấn đề gì mấy. Tôi đã khỏa thân trước mặt anh ta. Có vẻ như tôi không còn chút phẩm giá nào nữa.
"Vậy thì hãy ngủ trần đi," anh ta nói, nhún đôi vai to lớn của mình. "Ta thích vậy hơn, kalles."
Điều đó khiến tôi phải cố gắng kéo nó qua đầu. Tôi sẽ lấy bất cứ thứ gì tôi có thể nhận được. Ngoài ra, nó sạch sẽ và có lẽ là món đồ sang trọng nhất mà tôi từng cảm nhận được trên da mình. Chất liệu này nhẹ đến mức có cảm giác như không khí nên sẽ không cọ xát vào làn da thô ráp của tôi.
Một lần nữa, cảm giác tội lỗi lại tràn ngập tôi. Tôi không nên đánh giá cao những thứ xa xỉ này.
Vị vua bộ lạc quan sát tôi mặc dù tôi tránh ánh mắt của anh ta. Cuối cùng, anh ta chuyển sang cởi dây buộc quần, trông có vẻ được làm từ cùng chất liệu với chiếc lều – da động vật đã thuộc da.
Đôi mắt hoảng hốt của tôi liếc nhìn anh ta. "Anh đang làm gì thế?"
"Ta cần tắm sau chuyến đi," anh ta nói với tôi, cởi quần cho đến khi khỏa thân, ngoại trừ chiếc còng vàng quanh cổ tay to bè. "Em sẽ tắm rửa cho ta."
Mặt tôi nóng bừng đến mức tôi tự hỏi liệu nhãn cầu của mình có đỏ không. Tự động, tôi tránh nhìn vào háng anh ta, giữ mắt mình ngang tầm cổ anh ta.
Nhưng đó là điều không thể tránh khỏi. Khi anh ta bước vào bồn tắm, tôi thoáng liếc nhìn và miệng tôi khô khốc như dải đất quanh làng.
Anh ta rất to lớn. Dài và dày, với một cái đầu nặng nề, sẫm màu, đầy đặn đung đưa ngay bên dưới. Có một vết sưng lớn ngay phía trên phần gốc của anh ta hơi nhô ra, thứ mà con người không có. Và cũng giống như cơ thể anh ta...anh ta có hai sọc vàng phức tạp được xăm xung quanh dương vật của mình. Một cái gần phần gốc và một cái ngay dưới cái đầu tròn.
Điều làm tôi sợ hãi nhất là anh ta đang cương cứng. Cứng đến mức cái đó của anh ta nảy lên trên cái bụng săn chắc khi anh ta bước vào bồn tắm. Tôi cũng thoáng thấy phần lưng được điêu khắc hoàn hảo của anh ta, cái đuôi khỏe khoắn nhô ra phía trên mông.
Anh ta rên rỉ, âm thanh gợi tình một cách kỳ lạ khi anh ta ngả người ra sau, hoàn toàn được bao bọc trong làn nước ấm áp. Đôi mắt anh ta nhắm lại một lúc, cánh tay anh ta đặt lên thành bồn tắm, kích thước của nó rõ ràng là dành cho đàn ông Dakkari, vì anh ta vừa vặn một cách hoàn hảo.
Bất chấp hoàn cảnh, bất chấp những gì xảy ra đêm đó, và nỗi đau và sự kiệt sức của tôi khi cưỡi pyroki... nhịp tim của tôi vẫn đập loạn nhịp trước hình ảnh gợi cảm của anh ta.
Tôi nuốt nước bọt khó nhọc, quay mặt đi, nỗi xấu hổ đốt cháy sâu trong lồng ngực vì thấy anh ta hấp dẫn. Anh ta gần như đã giết chết em trai tôi, coi tôi là gái điếm của anh ta. Tôi cần phải nhớ điều đó.
Giọng nói của anh ta làm tôi giật mình. "Tắm cho ta đi, kalles. Em đã hứa sẽ phục vụ ta phải không?"
Tôi chậm rãi quỳ xuống cạnh bồn tắm, phớt lờ cơn đau nhức của mình. Tôi lấy một trong những chiếc khăn tắm mà các cô gái Dakkari đã dùng cho tôi, nhúng nhanh vào nước để làm ướt.
Sau đó, hít một hơi thật sâu, tôi vuốt ve nó trên da anh ta, cố gắng sao chép những chuyển động hiệu quả mà những người phụ nữ áp dụng cho tôi. Nếu không thì việc tắm cho anh ta có cảm giác quá...thân mật.
Vì vậy, bằng những vòng tròn thô ráp và nhanh chóng, tôi rửa sạch vai, cánh tay của anh ta, lau sạch bụi bẩn tích tụ trong chuyến đi đến trại. May mắn thay, mắt anh ta vẫn nhắm nghiền và anh ta vẫn ngồi yên. Nó cho tôi can đảm để chà phần dưới nước, lau khắp ngực, bụng anh ta. Anh ta hơi nhấc người lên để tôi có thể chà lưng cho anh ta.
Nhưng việc rửa phần dưới thắt lưng của anh ta dường như là điều không thể tránh khỏi khi tôi đã lau xong.
Anh ta khẽ càu nhàu khi tôi nhẹ lướt qua dương vật anh ta. Tôi cắn môi, nhìn đi chỗ khác, rồi lặng lẽ thở ra một hơi nhẹ nhõm khi di chuyển xuống đôi chân dài đầy cơ bắp của anh ta.
"Thư giãn đi, kalles," anh ta thì thầm. Khi tôi tình cờ nhìn anh ta, tôi thấy đôi mắt anh ta đang dán chặt vào tôi, mí mắt nặng trĩu. "Đêm nay ta sẽ không chơi em đâu."
Cơ thể tôi căng thẳng trước lời nói của anh ta, mặc dù tôi cũng cảm thấy nhẹ nhõm vì mình thoát khỏi 'nghĩa vụ' của mình trong đêm đó. Anh ta nói điều đó thật thô thiển, rất thực tế.
Tôi luôn nghe nói rằng người Dakkari giống như những kẻ man rợ, những sinh vật nguyên thủy không làm gì khác hơn ngoài quan hệ và cưỡi thú của họ và gây chiến ở những khu định cư không nghi ngờ.
Có điều gì đó nói với tôi rằng tôi được mớm cho những điều sai sự thật. Ít nhất là một phần.
Người Dakkari còn nhiều điều hơn những câu chuyện xưa mà tôi đã nghe từ thời thơ ấu, bằng chứng là chính khu trại này, bởi những phụ nữ và trẻ em du hành cùng bộ lạc, bởi những xa hoa nhẹ nhàng mà vị vua bộ lạc dường như rất thích thú. Không có gì trong căn lều này cho tôi biết anh ta là một kẻ man rợ nguyên thủy.
Nhưng mà...
Tôi không biết điều gì thúc đẩy tôi nói điều đó, nhưng tôi nói với anh ta: "Anh có thể trách tôi được sao? Tôi nghĩ mình sẽ bị đè xuống sàn ngay khi anh bước vào trong. Đó là điều tôi đã đồng ý, phải không?"
Tôi tự nguyền rủa mình khi lời nói đó rời khỏi lưỡi tôi.
Anh ta phát ra một âm thanh trong cổ họng. "Đừng gieo cho ta những ý tưởng hấp dẫn, kalles."
Điều đó làm tôi ngạc nhiên. Anh ta nói điều đó không có chút ác ý nào đằng sau lời nói của mình.
Tôi chuyển sang gội đầu cho anh ta. Nó mềm đến mức đáng kinh ngạc, mặc dù trông thô ráp, và tôi luồn những ngón tay dính đầy xà phòng của mình vào đó, rửa sạch bụi bẩn. Sau khi đã sạch sẽ, vị vua bộ lạc tắm rửa lần cuối rồi đứng ra khỏi bồn, nước chảy ra khỏi cơ thể.
Anh ta nhìn xuống tôi, cơ thể tuyệt đẹp của anh ta được phô bày, cái đó của anh ta vẫn cương cứng trước mặt tôi. Và tôi quỳ trước anh ta, trong bộ đồ trong suốt của mình.
Hàm anh ta nghiến lại và anh ta gầm gừ, nhìn đi chỗ khác. Anh ta bước ra khỏi bồn tắm, gọi bằng tiếng Dakkari về phía lối vào và tôi há hốc mồm khi ba người đàn ông đó xuất hiện, lấy bồn tắm ra nhanh đến mức tôi thậm chí còn không kịp che cơ thể gần như khỏa thân của mình khỏi họ. Không phải là họ nhìn. Họ tránh mắt đi.
Vua bộ lạc không hề do dự về việc mình khỏa thân và chỉ đơn giản lau khô người bằng chính bộ lông thú mà tôi đã sử dụng trước khi treo nó lên phía sau giá thép ở bên cạnh lều.
Khi chúng tôi lại ở một mình, tôi đứng dậy, vòng tay ôm lấy người để giấu bộ ngực khiêm tốn của mình. Tuy nhiên, tóc của tôi ướt đẫm, nhỏ giọt xuống vải và các phần của áo ngủ dính chặt vào cơ thể tôi.
Tôi căng thẳng khi anh ta đến gần tôi và bất chấp cái nóng trong lều, tôi vẫn rùng mình, núm vú của tôi dính vào cánh tay.
Anh ta kéo hai tay của tôi ra, đặt chúng ở hai bên tôi, nhìn xuống phần trước cơ thể tôi giống như cách anh ta đã làm ở làng tôi. Giống như anh ta có thể nhìn thấy tất cả của tôi. Và tôi cho rằng anh ta có thể.
Sự căng thẳng, ít nhất là về phía tôi, đã làm bầu không khí giữa chúng tôi trở nên đặc quánh lại.
"Đêm nay ta định đè em xuống sàn như một con thú," anh ta đột ngột thì thầm. "Ta không nghĩ đến gì khác khi chúng ta cưỡi thú."
Tôi hít một hơi thật mạnh.
"Ta sẽ đợi cho đến khi em lành lại," cuối cùng anh ta nói.
Điều đó... làm tôi ngạc nhiên.
Cách anh ta nhìn tôi... trước đây chưa có người đàn ông nào nhìn tôi như vậy. Và khi anh ta đưa tay chạm vào tôi, trong tuyệt vọng, trong một nỗ lực vụng về để duy trì khoảng cách nào đó giữa chúng tôi, tôi vội hỏi, "Người Dakkari có thường coi con người là gái điếm không? Tôi nghĩ phụ nữ của anh sẽ đủ cho mục đích đó."
Vua bộ lạc đứng yên và máu tôi dồn lên tai, tự hỏi liệu tôi có đi quá xa không.
Sự im lặng lan tỏa mỏng manh giữa chúng tôi.
"Em tin em sẽ là gái điếm của ta à, kalles?" cuối cùng anh ta cũng hỏi.
Tôi bối rối nhíu mày, liếm môi nói: "Không phải ý anh là thế sao?"
Vua bộ lạc cười toe toét, mặc dù nụ cười nhỏ và đen tối. Dù vậy, nó vẫn khiến tôi khó thở.
"Nik, em sẽ không trở thành con điếm của ta," anh ta rít lên, giọng trầm hơn. Tôi thở hổn hển, cơ thể căng cứng khi anh ta lướt ngón tay lên núm vú cứng như đá cuội của tôi trước khi đưa ngón cái qua lại theo cách khiến tay tôi run lên, cảm giác xa lạ và mới mẻ. "Nik, em sẽ là kassikari của ta. Em sẽ là Morakkari của ta."
Đầu tôi choáng váng khi anh ta tiếp tục vuốt ve núm vú còn lại của tôi nhưng khi tôi cố gắng vùng vẫy, cái đuôi của anh ta quấn quanh eo tôi, giữ chặt tôi thật nhanh và chắc chắn, làm tôi ngạc nhiên với sức mạnh của nó.
"Cái...cái gì thế?" Tôi hỏi, cố gắng tập trung.
"Ta sẽ cưới em theo cách cổ, theo truyền thống Dakkari cổ," anh ấy nói với tôi, điều này chỉ khiến tôi càng bối rối hơn. "Em sẽ không phải là con điếm của ta đâu, kalles. Em sẽ là nữ hoàng của ta."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro