06. ᴜᴍᴀ ғᴇsᴛᴀ
LIA MONROE
Cheguei em Alexandria a tempo de entrevistar o último integrante do grupo de Rick. Conversei com seu filho e depois voltamos para a frente da casa. Minha avó e eu estavamos passando alguns recados para eles.
一 Serão distribuídos trabalhos para vocês. - comecei a falar. 一 Vocês vão ter que ajudar a manter esse lugar funcionando.
一 Você é sempre intrometida assim garota? - o cara da besta, Daryl, disse para mim.
一 Quando você é a futura líder de uma comunidade, você tem que aprender a ser líder desde cedo. - cruzei os braços e sorri debochada para ele. Vi Aaron sorrindo discretamente para mim. 一 Me sigam, vamos mostrar a onde vão ficar.
Aaron e eu levamos eles até as últimas duas casas desocupadas da comunidade.
一 Enquanto a nossa expansão dos muros não fica pronta, vocês vão ter que se organizar nessas duas. - o loiro disse ao grupo.
一 Entrem, arrumem suas coisas e tomem um banho. Vou pedir para Jessie trazer algumas coisas para vocês. - disse ao Rick. Me virei e vi Jony e Enid do outro lado da rua, sentados nos degraus da casa de Aaron. 一 Se me derem licença, tenho que ir. - sorri e sai em direção onde os dois estavam. 一 O que meu casal favorito está fazendo aqui? - os dois me fuzilaram com o olhar.
一 Não começa Lia! - Jony disse em tom de aviso e eu ri. 一 Posso ver que o cowboy se interessou em alguém. - ele disse debochado e apontou para o novo grupo. Olhei para trás e vi que Carl estava me olhando.
一 Olha só, ela ficou vermelhinha! - Enid disse apertando minhas bochechas, enquanto Jony ria.
一 Não enche! - falei cruzando os braços emburrada. 一 Vou falar com minha avó, que eu ganho mais. - disse me virando.
一 Vai lá chefinha. - Jony tem a mania irritante de me chamar assim. Revirei os olhos e comecei a andar. 一 Vai chamar o cowboy para te acompanhar? - mostrei o dedo do meio para ele e fui rumo para minha casa. Carl, Rick e Daryl estavam conversando com minha avó na varanda.
一 Lia, querida! Você pode mostrar a comunidade para Carl e o senhor Dixon, enquanto eu e Rick conversamos? - ela me perguntou com um sorriso no rosto.
一 Claro! Vamos lá. - chamei os dois com a cabeça e eles me seguiram. 一 Deanna não falou sobre o uso de armas por aqui? - perguntei irônica para o caipira, que carregava sua crossbow nas costas.
一 Você também 'tá cheia de arma, e eu não vi ninguém te falar nada. - ele resmungou, apontando para meu coldre.
一 Eu nunca paro aqui dentro. - disse colocando as mãos nos bolsos da jaqueta. Carl me olhou surpreso. 一 Quando não saio em missão com Aaron, eu saio com meus amigos para treinar. Ou apenas vou lá fora, para não ficar aqui dentro. - o Dixon quem me olhou surpreso agora.
一 Pensei que por ser a próxima líder você deveria fazer coisas aqui dentro da comunidade. - ele disse de forma debochada e eu ri.
一 Bom, aqui é o arsenal. - parei em frente da casa de Olívia. 一 Suas armas estão aqui, como as munições. Se precisarem, é só falar com a Olívia, ela também cuida da nossa dispensa.
一 Por que nos trouxe até aqui? - Carl me perguntou confuso.
一 Apresentei vocês a comunidade, fiz "alguma coisa de líder" aqui dentro. - disse olhando para Daryl. 一 Agora eu vou fazer alguma coisa lá fora. - pisquei para eles e entrei no local. 一 Olívia! Minha amiga linda! - disse abraçando a mulher, que me olhou rindo. 一 Sabe que eu te amo não é?
一 O que você quer Lia? - disse cruzando os braços e me olhando com a sobrancelha arqueada.
一 Como assim? - me fiz de desentendida 一 Tá bom vai... - olhei para os lados, vendo se não tinham ninguém por perto. 一 Consegue guardar segredo? - sussurrei próxima a ela, que balançou a cabeça concordando. 一 Me arruma um pedaço de chocolate? - ela me olhou séria e eu dei um sorriso sapeca.
一 Lia! Eu pensei que você tinha aprontado mais alguma coisa! - ela me olhou indignada.
一 Eu sou santa Olivia! Até parece que faço tanta merda assim por aí! - olhei para cima e balancei a cabeça 一 Então... o chocolate... vai rolar? - olhei com a cara do gato de botas para ela.
一 Só mais essa vez Monroe Júnior! - ela saiu e voltou com uma barrinha de chocolate nas mãos.
一 Te amo Olívia! - pulei em seu pescoço e abracei ela.
Guardei o doce em minha mochila e sai dali, fui até a parte de trás da igreja e pulei o muro. Entrei na floresta, matando dois zumbis e subi na árvore que costumo ficar. Abri a barra de chocolate e comecei a comer. Fechei os olhos suspirando fundo e logo ela apareceu.
"Você parece tensa, o que aconteceu?" - minha mãe perguntou passando as mãos em meus cabelos. Sei que ela não está aqui fisicamente, mas eu consigo sentir o seu toque mesmo assim.
一 Esse grupo novo... Sei que são confiáveis, mas sinto que algo ruim está prestes a acontecer. - respondi olhando para baixo.
"Você tem que deixar acontecer." - olhei para ela, que sorriu. 一 "Se caso alguma coisa acontecer, você vai dar conta de resolver, sei que vai." - ela colocou a mão em meu rosto e eu tombei a cabeça, aproveitando o carinho. Escutei um barulho da floresta e abri os olhos rapidamente.
Desci devagar da árvore e peguei minha faca. Os passos foram ficando mais próximos, me escondi atrás de uma árvore esperando para atacar. Um chapéu apareceu e vi que era Carl.
一 Você tá me seguindo? - Sai da árvore e ele se assustou.
一 Caramba Lia! - ele colocou a mão no peito e arregalou os olhos, o que me fez rir. 一 Não exatamente. Vi você pulando o muro e vim atrás para conversar. Mas escutei você conversando com alguém, e esperei um pouco. Quem era? - parei de rir e engoli em seco.
一 Nã-Não era n-ninguém! - disse gaguejando e ele me olhou desconfiado 一 Não era ninguém Grimes! - consegui recuperar a voz e disse em tom firme. 一 Vamos voltar, daqui a pouco já vai escurecer. - voltamos pela frente, porque eu sabia que Jony quem estaria na vigia.
Quando paramos em frente ao portão, meu amigo olhou com um sorriso malicioso nos lábios.
一 Jony, se você fazer alguma piadinha eu juro que mato você! - disse entrando e Carl vindo atrás sem entender.
一 Eu não disse nada senhorita Monroe! - ele começou a rir e eu revirei os olhos. 一 Boa noite Carl! - eles se cumprimentaram com um aceno de cabeça. 一 Sua avó está te procurando por aí. - ele disse de forma sarcástica e começou a rir.
一 Obrigado Jony! - disse no mesmo tom e sai até minha casa e Carl foi para dele. 一 Queria me ver vovó? - disse entrando em casa e encontrando ela na cozinha.
一 Sim. - ela me deu um beijo no rosto quando parei ao seu lado. 一 Estou pensando em dar uma festa de boas vindas ao grupo de Rick. O que você acha? - ela disse terminando de lavar os pratos e enxugando as mãos.
一 Pode ser uma boa. - me encostei no balcão ao lado. 一 Talvez assim eles se sintam à vontade em Alexandria.
一 Você pode ir avisá-los então? Minha cabeça está doendo, hoje o dia foi cheio!
一 Claro! - sorri para ela 一 E não se preocupe comigo, vou até a casa de Eric ver como ele está e depois vou trocar de turno com meu pai. - dei um beijo em sua testa e sai.
Andei até a casa em que Rick estava e subi os degraus. Bati na porta e ele logo abriu, estava com a barba feita e cabelo cortado.
一 Ficou melhor sem toda aquela barba, Rick! - ele abaixou a cabeça e agradeceu. Olhei para a sala e vi que todo o grupo estavam ali espalhados em colchões. 一 Dormindo juntos, boa estratégia de segurança. Bom, não vim falar sobre isso. Vim a pedido da minha avó, ela vai fazer uma festa de boas vindas para vocês amanhã a noite. - sorri gentilmente para eles.
一 Realmente um comercial de margarina. - ouvi Daryl resmungando perto da janela. Olhei para ele e sorri debochada.
一 Um comercial de margarina que nos manteve vivos durante oito anos, Dixon. - ele abaixou a cabeça sem jeito, por eu ter escutado. 一 Foi só isso mesmo que vim falar. Estou indo, tenho vigia daqui a pouco. Boa noite para vocês! - eles me responderam e eu sai.
CARL GRIMES
Estava perto da janela, ao lado de Daryl, quando Lia veio nos avisar sobre uma tal festa de boas vindas. O caipira resmungou e ela acabou revidando, eu mordi os lábios segurando a risada depois de ver como ele ficou sem graça. Se eu tivesse tirado sarro de Daryl Dixon, eu era um cara morto.
Quando ela se despediu e saiu, fiquei observando-a se afastar. Jony veio até ela e a abraçou, chegando até levantá-la do chão. Eles ficaram conversando e rindo por um tempo, até que ela deu um beijo em sua bochecha e saiu. Não sei porque, mas aquilo me incomodou um pouco por dentro. Juntei as sobrancelhas de forma involuntária, com um pouco de raiva.
一 Se você continuar forçando as sombracelhas desse jeito, vai acabar ficando com câimbra. - Daryl chamou minha atenção, rindo de lado.
一 Hum?! - olhei para ele e voltei a expressão normal 一 Não estou forçando nada, eu 'tô normal. - disse um pouco grosso.
一 Imagina se estivesse... - ele disse e me olhou com uma sobrancelha arqueada. 一 'Cê gosta dela, 'num gosta? - olhei para ele com os olhos arregalados.
一 Me erra Daryl... A gente chegou aqui hoje, como que eu posso gostar dela?
一 Então tá. Vou fingir que acredito. - ele deu uma risada e voltou a mexer nas suas flechas.
"Será que eu gosto mesmo dela?" - pensei 一 "Não! Isso é só mais uma das coisas nada a ver que o Dixon fala para mim.'' - balancei a cabeça deixando os pensamentos de lado e voltei a prestar atenção na minha família.
Depois que meu pai falou algumas coisas, eu disse que iria sair e dar uma volta pelas ruas e não iria demorar. Sai de casa e comecei a caminhar por Alexandria com as mãos nos bolsos da calça. Olhei para a torre de vigia e vi que Lia quem estava lá.
一 Fazer amizade não era pecado antes, agora também não deve ser. Não é mesmo? - perguntei a mim mesmo e comecei a caminhar até a torre.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro