Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

44. ғɪᴍ ᴅᴀ ʟɪɴʜᴀ

NATÁLIE DIXON

Daryl começou a andar do meu lado, como Rick fazia antes, mas permaneceu em silêncio. E isso já bastava. Só de ter meu irmão ao meu lado, já me deixava feliz.

'Tá bem feio esse machucado aí. - digo, e meu sotaque do interior saí bem arrastado.

一 Já tive piores. - meu irmão responde, e continua olhando para frente. Sabia do que ele falava, então concordei silendiosamente. 一 Decidiu voltar a brincar com bonecas? - Daryl olha para Jp, e sorri de lado, após o garotinho balançar os bracinhos na direção dele.

一 Mesmo sendo mais complicado, até que estou gostando. - o garoto continua pedindo colo para meu irmão, que me olha sem saber o que fazer. 一 Acho que ele gostou de você.

Tirei Jeffrey do lençol e o entreguei para Daryl. Peguei sua crossbow e fiquei o observando com o bebê. Meu irmão não segurou um sorriso, depois que o garotinho soltar uma gargalhada, totalmente contagiante. Mesmo andando, os dois continuaram "se conhecendo".

一 É, perdi meu filho. - digo, de forma natural, e só depois percebo o que havia dito. 一 Bom, de certa forma ele vai ser algum dia. - dou de ombros e meu irmão me olha.

一 Vai proteger ele de tudo e todos, não é? - assinto para meu irmão, que dá um sorriso torto. 一 É, eu sei que vai.

一 E aí guerreira? - Carl se aproxima, e passa seu braço sobre meu ombro. Olhei para frente, e vi Rick e Michonne conversando, com sorrisos bobos nos lábios. 一 O que? - ele olhou na mesmo direção e fez uma cara confusa.

Um dia vamos descobrir. - respondo, dando um sorriso, e virando meu rosto em sua direção. 一 Pensei em você todos os dias. - sussurro e toco meu cordão/aliança.

一 Eu também. - Carl olhou para meu irmão, que estava um pouco a nossa frente, ainda brincando com o Jp em seu colo. 一 Alguém gosta mesmo de bebês.

一 Ele aprendeu a gostar. - sorrio, e roubo um selinho dele. 一 Não devia ter deixado a cela, naquele dia. - digo em um suspiro, e depois olho para o chão.

一 Não vou negar isso. Mas, pelo menos você ficou com a Mich. - ele diz em um tom desanimado.

一 Só queria saber se a Maggie está bem. Devia estar lá com ela, quando... - deixei a frase no ar.

一 Eu sei. - foi tudo o que ele diz, antes de entrelaçar nossos dedos, e continuar nossa caminhada. - agora, em silêncio -.

(...)

Chegamos ao Terminus e fomos até a parte de trás. Não iríamos entrar pela frente, por preocupação. Senti que aquele lugar não era boa coisa, mas, como sempre, fiquei quieta.

Rick escondeu nossa bolsa de arma e suprimentos, e até mesmo a mochila do Jeffrey, para podermos pegar depois.

一 Tem certeza que não quer ficar aqui com ele? - meu irmão me pergunta, pela décima vez.

一 Não. Eu vou entrar, e vou proteger ele de qualquer coisa. - respondo, ajeitando o garoto em meu colo.

Já tínhamos pulado a cerca, e agora andávamos pelo local. Entramos em um galpão, onde pessoas pintavam mapas - como os da estrada -, e se comunicavam com um rádio. Até então, não tinham notado nossa presença.

一 Olá. - Rick diz, se pondo em nossa frente. Aquelas pessoas nos olham surpresas, provavelmente, pelo fato de ter entrando pelos fundos. 一 Queríamos ver vocês, antes que nos visse.

一 Faz sentido. - o líder deles diz. 一 Bem-vindos ao Terminus. Eu sou Gareth. Parece que estão na estrada a um bom tempo.

Depois que os líderes conversaram, um homem nos revistou e pediu que o acompanhasse. Por incrível que pareça, eles nos deixaram com nossas armas.

Chegamos no pátio, onde haviam trabalhadores e uma mulher distribuindo comida para nós. Antes que algum de nós pudéssemos comer, Rick colocou sua arma na cabeça de um dos homens.

一 Proteja o Jp! - assenti para Michonne, e me coloquei atrás de seu corpo.

一 Onde arrumou o relógio?! - Rick tirou o objeto - que era de Glenn - e mostrou para o homem. 一 E o poncho? A roupa de guarda?!

Olhei em volta e vi que o poncho de Maggie estava em uma mulher, e as roupas que pegamos na prisão, com outro homem.

一 O relógio eu tirei de um morto. - o cara responde, desesperado.

一 Mentira! - Rick grita, pressionando o revólver ainda mais no homem.

一 Peguei o poncho de um varal... - Gareth apareceu no local. 一 E a roupa, pegamos de um guarda morto.

Nosso grupo trocou um olhar, e Rick começou a atirar. Corremos pelo local, sendo encurralados por todos os lados. Quando chegamos perto de um vagão vermelho, um homem colocou Carl sobre a mira de sua arma.

SOLTEM AS ARMAS, OU ELE MORRE! - Gareth gritou do telhado. 一 AGORA!

Tirei minha faca e a espada do coldre, tomando cuidado para não machucar Jeffrey. Os outros também fizeram, ainda com o olhar fixo em Gareth.

一 Agora, chefe, vá para o vagão. Nos obedeçam, ou o garoto morre, e vocês vão do mesmo jeito. - Rick fez um movimento de cabeça para nós, depois foi até a porta. 一 Arqueiro. - meu irmão me olhou, e seguiu pelo mesmo caminho. 一 Vai samurai. - Michonne o olhou com raiva, antes de seguir os homens. 一 Mamãe, pode ir. - revirei os olhos, e parei atrás de Mich. 一 Abra a porta e entre!

一 Não sem meu filho! - Rick diz furioso.

一 Vai garoto. - Gareth manda, e Carl anda em nossa direção.

Depois que ele chegou, Rick abriu a porta, e nos entramos. Ouvimos vozes ao fundo do vagão. Quando a porta se fechou, alguns passos se aproximaram de nós.

Rick?!

Natálie?!

Levantei a cabeça e fiquei surpresa ao ver quem eram aquelas pessoas.

M-mãe?! - meus olhos marejaram, e um sorriso torto se formou em meus lábios.

Eles estavam ali. Minha família estava viva.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro