Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

41. ᴊᴜɴᴛᴀs ᴏᴜᴛʀᴀ ᴠᴇᴢ

NATÁLIE DIXON

O Governador amarrou nossas mãos e nos colocou dentro de um trailer. Depois que ele saiu por um tempo, voltou e colocou minha espada e a de Michonne - lado a lado - em uma mesa.

一 Comam, vai ser um longo dia. - o homem diz, jogando uma ração militar para nós. 一 Ninguém vai machucar vocês.

一 Não acredito nisso. - digo com raiva.

一 Não me importo. - ele rebate no mesmo instante. 一 Não é nada pessoal. Não quero machucar vocês e nem ninguém. Só preciso da prisão. Tenho pessoas para manter vivas. Vocês vão me ajudar tomar ela. Ninguém precisa morrer.

一 Eu vou matar você. - Michonne diz. Seu tom era frio e, ao mesmo tempo, cheio de raiva.

一 Não, não vai. - o Governador responde, ainda de costas para nós.

一 Vou pegar minha...

一 Pare. - Hershel a corta.

O mais velho  começou a conversar com o homem. Eu e a Michonne apenas escutavamos, atentas a conversa, e tudo que eles falavam.

(...)

Depois de um longo tempo, ouvimos uma explosão, e sabíamos que o Governador estava atacando a prisão.

Rick, venha até aqui! Quero falar com você. - ouvimos a voz dele.

HÁ UM CONSELHO AQUI! ELES DECIDEM AS COISAS. - nosso líder rebateu do outro lado das cercas.

一 Hershel é do conselho? - um capanga colocou ele de joelhos na grama. 一 E a Michonne? - outro fez o mesmo com a samurai. 一 Mas... acho que a Natálie ainda não tem idade para isso. - uma mulher me segurou pelo braço, me puxou para fora do trailer, e depois me jogou ao lado da Michonne. 

Olhei para a cerca - que dava para o pátio - e vi Carl e meu irmão lado a lado. Os dois estavam surpresos e também um pouco assustados. Maggie e Beth olhavam desesperadas para o pai e, a mais velha, também me olhou em choque.

一 Vem aqui, vamos conversar. Assim, ninguém se machuca. - Rick começou a andar pelo pátio, até ficar próximo às grades, onde o Governador podia vê-lo e ouvi-lo.

Eles começaram a conversar. Governador disse que queria a prisão, e que daria até o pôr do sol para sairmos de lá. Nosso líder dizia que podíamos viver juntos, no mesmo lugar.

一 Podemos todos viver juntos. - Rick começou a dizer. 一 Têm quartos suficientes para todos.

一 Mais que o suficiente. Acho que minha família não se acomodaria, sabendo que você está vivendo no mesmo teto.

一 Viveríamos em blocos diferentes. Não precisaríamos nos ver, até estarmos prontos. - ele continua.

一 Poderia funcionar. Você sabe que pode! - Hershel diz.

Rick continua com as palavras. Olho para a direção do mais velho, e vejo com um sorriso orgulhoso no rosto. O Governador pega a katana de Michonne e a aproxima no pescoço de Hershel. Começo a chorar, ao ver a lâmina bem próxima a ele.

一 Você de rabo de cavalo... - Rick diz a mulher atrás de nós. 一 É isso que você quer? Isso é o que todos vocês querem? - nosso líder pergunta desesperado.

一 O que queremos é o que vocês têm. Cai fora cuzão. - o homem, que está no tanque, diz.

一 Já lutei com ele antes... - Rick tenta outra vez. 一 E depois, nós acolhemos seus velhos amigos. Eles se tornaram líderes do que temos aqui. Agora, abaixem suas armas, atravessem os portões, e sejam um de nós. Esqueceremos tudo isso. E ninguém precisa morrer. Todos podemos mudar. - ele termina, fazendo Hershel sorrir outra vez, orgulhoso.

O Governador abaixa a lâmina, me fazendo suspirar. Ele parecia estar pensando no que fazer. Pensávamos que o homem tomaria a decisão certa, mas isso acabou no momento seguinte.

一 Mentiroso. - ele diz, levanta a katana e a acertando de uma vez no pescoço de Hershel.

Olhei assustei para a cena, enquanto minhas lágrimas desciam silenciosamente pelo meu rosto. Podia ouvir os gritos de Maggie e Beth e também os tiros que começaram. Mas, eu não conseguia me mover. Estava  em choque, olhando para o corpo caído ao meu lado.

一 Vem Nate! - Mich me fez voltar para a realidade.

Nós rolamos para perto de um carro, nos protegendo dos tiros. Enquanto Michonne tentava se soltar, eu derrubei um homem que se aproximava e pisei em seu crânio. Assim que ela se soltou, desamarrou minhas cordas e começamos a correr dali.

Consegui recuperar nossas espadas e entreguei a de Mich. O tanque havia derrubado as cercas, e estava destruindo a prisão. Vi Rick brigando com o Governador no pátio e avisei Michonne.

Corremos até lá, tentando não ser atingidas pelos tiros. A mulher se preparou e atravessou sua espada pelo abdômen do Governador, o fazendo cair ao lado, se contorcendo de dor. Ajudei Rick a se afastar.

一 Onde está o Carl? - ele pergunta, cuspindo sangue, por conta da briga.

一 Não sei. - digo, e sinto meu coração se apertar.

Ele se levanta e começa a andar para longe. Olhei para Mich, e nos duas olhamos para o homem, que se debatia de dor no chão.

一 Vamos... acabou. - assenti para ela, e começamos a ir embora dali.

Michonne amarrou dois zumbis para nós. Começamos a andar pelo caos e encontramos a cabeça zumbificada de Hershel. Olhei Michonne o finalizando, e chorei.

"Te considero minha filha, Natálie."

Fechei os olhos, lembrando de como ele, realmente, foi um pai para mim. Michonne me fez um sinal com a cabeça. Comecei a seguir a samurai, enquanto entrávamos na floresta.

Nossa casa estava destruída. Não sabia se meu irmão, Carl, ou Maggie estavam bem. Tentei fingir que sim, mas não tinha certeza.

一 Somos eu e você outra vez, guerreira. - Michonne diz triste.

一 Sim, samurai. - sorrio desanimada, e voltamos para nosso caminho em silêncio.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro