|JUNGKOOK| IMAGINE| BOYFRIEND
Khi BTS Jungkook là bạn trai của bạn...…
𝐇𝐄𝐄𝐉𝐀𝐊𝐄 || Heeseung toma la decisión de vengarse de su novia tras descubrir su infidelidad, pero todo cambia cuando accidentalmente termina enamorado de su amante.
𝐈𝐍𝐅𝐎𝐑𝐌𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍
Original: gardyunn
Portada: xyoungmn
₍🐝₎ Adaptación autorizada
Khi BTS Jungkook là bạn trai của bạn...…
Tên gốc: 快穿: 反派女主满级之后Tác giả: Mặc LinhThể loại: Xuyên nhanh, khoa học viễn tưởngNguồn convert: wikidich.Update (12/2023): Đang beta ~~Giới thiệu:Hoa Vụ đã làm nhân vật phản diện trong liên minh không gian - thời gian nhiều năm, đặt nền móng cho sự thành công của vô số nhân vật chính. Mắt thấy mình sắp tiết kiệm đủ điểm để nghỉ hưu nhưng vì bạn của cô ấy nợ một số điểm rất lớn và bỏ trốn, cô ấy - người bảo lãnh, buộc phải tiếp tục làm việc để trả nợ.Làm thì làm, nhưng không ai bảo cô phải chuyển bộ phận để đi làm cả!Hoa Vụ - người có màn thể hiện tuyệt vời và được chọn làm nhân vật phản diện xuất sắc nhất hàng năm.Sau khi trở thành nữ chính.... Mọi người chỉ muốn cô ấy giải nghệ càng sớm càng tốt.Liên minh: Bây giờ cô là nữ chính, hãy kiểm soát tốt hành vi của mình và đừng cướp bát cơm của phe phản diện.Hoa Vụ tràn ngập áy náy: Xin lỗi, làm phản diện quen rồi, lần sau ta sẽ chú ý.Liên minh bất lực nhìn cô vừa nói xin lỗi vừa ấn người mài trên mặt đất.Liên minh: Cướp công việc của nhân vật phản diện để phản diện không có việc để làm, tuyệt.Hoa Vụ: Phe phản diện có thể suy xét ta một chút.Phản diện: Tạm biệt ngài nhé!Hoa Vụ lịch sự nói 'tạm biệt' và tặng một túi quà tử vong...... nếu ngươi không theo, vậy thì chết đi.#Từ nữ chính đến vai phản diện chỉ kém một Hoa Vụ.#Mọi người đều cho rằng nữ chính rất nghiêm túc.#Hoa Vụ: Ta rất nghiêm túc khi vào vai phản diện.…
Hán Việt: Song Tính Mãnh Nam Bị Thao Tới Mang Thai (双性猛男被肏到怀孕)Tác giả: Lông Mày Rậm (粗眉毛)Thể loại: SONG TÍNH, sản nhũ, sinh tử, cao H, minh tinh, ngựa đực, có tình tiết hạ dược (bị bỏ thuốc), quân bỉ, vừa yêu vừa ghét."Quân bỉ": ở đây chỉ những người lưu manh trong quân đội.Tình Trạng: 103 chương + 2 Phiên ngoại Tình Trạng edit: Hoàn Nguồn raw: Lụm nhặt trên trang stboy.net bên Tung Của*LƯU Ý: - Không chắc là dịch chuẩn 100% nhưng ít nhất cũng tầm 80%- Lời của editor sẽ in nghiêng, còn lại là của tác giả- Truyện chủ yếu là H, không khuyến khích mang não khi đọc- Ngôn từ Thô Tục, CẨN THẬN KHI NHẢY HỐ- Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU!!!…
Tất tần tật ảnh về Kimetsu , có dịch và bản gốc ( có BL:))…
#Toàn bộ bản dịch đều đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up, không sao chép hay mang đi sử dụng với bất cứ mục đích cá nhân nào khác, xin cảm ơn.#Trans & edit by Lạcwp @tieulacdigiai#Bookcover by meNguồn ảnh: https://share.api.weibo.cn/share/251969486.html?weibo_id=4680947218252773…
Hán Việt: Mãn cấp lục trà tại niên đại văn thảng doanh (Mãn cấp trà xanh ở niên đại văn nằm thắng).Tác giả: Vân Cát Cẩm Tú.Nguồn: Tấn Giang + wikidth.Editor: Lục Trà Cuồng Ma.Độ dài: 166 chương.CP: Ôn Như Quy - Đồng Tuyết Lục.Bắt đầu mở hố: 20/04/2022Lấp hố: 30/12/2022Tốc độ: 10 chương/ 1 lần đăng (đăng ngày ngẫu nhiên).Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cận đại , Hiện đại , HE , Ngọt sủng , Xuyên thư , Mỹ thực , Nữ phụ , Sảng văn , Nhiều CP , Pháo hôi , Duyên trời tác hợp , Kim bài đề cử , Nữ cường , Ngược tra , Vả mặt , 1v1 , Giả heo ăn hổ , Thị giác nữ chủ , Dưỡng oa , Niên đại văn.P.s: Lần đầu tiên mình edit, lại lấy nguồn từ bản cv nên khả năng chính xác ~70% so với bản gốc.Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng ko mang đi nơi khác.…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…
Dịch: Uyên Uyên___________________Kiếp trước Lâm Du cắt đứt quan hệ với gia đình đi xa tha hương, bị phản bội, bị người ta giẫm dưới chân mặc sức sỉ nhục, chết rồi lại trôi dạt chốn lạ, linh hồn không thể về lại cố hương.Thật không ngờ một sáng tỉnh mộng lại trùng sinh.Năm ấy cha chưa mất sớm, mẹ vẫn dịu dàng nhã nhặn, bà nội còn trên thế gian, gia đình mỹ mãn.Lâm Du quyết tâm không giẫm lên vết xe đổ ngày trước, khiến cho những năm đầu 90 của đại gia tộc họ Lâm trong giới điêu khắc gỗ Kiến Kinh náo loạn hết cả lên. Đứa con trai nhỏ như đắp từ phấn đẽo từ ngọc trong nhà hay nhõng nhẽo thì cũng thôi đi, đã thế hở chút lại rơi nước mắt ngà.Thầy bói quả quyết: Tà linh nhập xác, phải tìm người thích hợp trấn áp.Sau đó "bé sữa" bị đẩy vào nhà Lão Văn cách vách. Nhà họ Văn là gia đình quân nhân trú quân ở đây, nơi đó có dương khí mạnh nhất.Sau đó nữa tất cả mọi người được thấy cảnh "bé sữa" chạy ù ra ôm lấy đứa con trai độc đinh vừa đi học về của nhà người ta."Anh ơi." Bé con dụi mặt vào hõm cổ thiếu niên nũng nịu.Đây là ký ức đã mờ nhạt đi trong những tháng ngày vỡ tan về sau của cậu.Người mà bao năm không gặp, nhưng đến cuối cùng lại vượt ngàn dặm đường từ quân đội trở về nhặt xác chôn cất cho cậu....…