Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 2

Улыбнувшись на прощание таксисту, я вдохнула свежий воздух и застыла на пару секунд. Глаза сами закрывались от удовольствия. Всё же, то открытое окно в автомобиле не пускало так много воздуха внутрь, чтобы вонь могла выветриться из салона автомобиля.

Волосы развивались порывистым ветром. Наверняка, зайдя в департамент полиции, я буду выглядеть словно сбежавшая преступница, а не новый детектив.

Полицейские частенько замечают то, чего не видят обычные люди. Нас учили смотреть глубже, впитывать каждое слово, следить за каждой эмоцией и мимикой на лице.

Сложность моей работы заключается лишь в поиске преступника. Логические задачи щёлкаются со скоростью света, а вот сопоставление фактов и улик, которых бывает критически мало - всегда дают мозгам время, чтобы подумать, иногда это затягивается на года...

Я не лучший детектив, просто единственный, кто согласился заняться этим странным делом. Никогда не испытывала любовь к трупам, да и вообще убийствам, но упечь преступника в тюрьму - занятное дело.

Осмотрев местность, я подошла к двери и робко открыла её. Запах бумаг мгновенно просочился сквозь маленькую щель, наполняя меня воспоминаниями о родном городе, привычном департаменте.

Неуверенным шагом я зашла внутрь, смотря себе под ноги. Странно. Плитка такая же, как и на прошлой работе. Наверное, здания сделаны по одному проекту.

Резко подняв голову, я испугалась. Передо мной стоял мужчина. Он внимательно рассматривал меня и, на секунду, охватило чувство будто меня считают преступником. Шрам на его правой щеке привлёк моё внимание, и, видимо, он заметил это, так как сощурил глаза и мысленно хотел придушить меня.

Я уже начала воспроизводить подготовленную речь, но мой голос сорвался, издав что-то похожее на писк. Мужчина вскинул бровь, а я, прокашлявшись, снова начала говорить.

— Алекса Флэтчер, приехала из...

— Что?! — он перебил меня, вскидывая бровь от удивления. Видимо, мужчина не был рад меня видеть.

— Я новый детектив... — начала я, но он, схватив листок со стола, снова перебил меня.

— Вот! — его рука протянула мне бумагу, на которой чёрным по белому написано два слова: "Алекс Флетчер".

— Но я не...

— Карен! — крикнул мужчина.

Я повернула голову, следя за тем, как одна из женщин среагирует на зов, но ошиблась.

За деревянным столом сидела женщина лет пятидесяти. Она что-то внимательно заполняла, сначала ручкой на бумаге, а после - переносила на компьютер. Женщина не повернула голову, даже не оторвала взгляд от важных документов, лишь крикнула: "Блэк, что снова случилось?".

— Какого чёрта у меня написано Алекс Флетчер? А в итоге приехала... Женщина! — я глянула на него осуждающим взглядом, но по-моему ему всё равно, ведь, заметив это, мужчина лишь закатил глаза, снова обращаясь к своей коллеге. — Буш!

— Чёрт бы тебя побрал, Адам! — Карен быстро оглядела документы, после чего недовольно фыркнула и, поднявшись со стула, направилась к нам.

— Вот... Приехала! — Блэк указал на меня рукой, после чего сложил их перед собой.

— Ну приехала, и что теперь делать?

— Я - Алекса... — Адам снова меня перебил, размахивая руками.

— Это женщина!

— Молодец, Блэк, — Карен повернулась к нему, опуская очки на переносицу. — Лучший детектив Лондона! Да, это женщина. И что?

— Но написано было Алекс, а приехала Алекса!

— Слушай, мистер "Боюсь-женщин", хватит выносить мозги. Прими это и успокойся. И кстати, с женщинами поприятней работать, чем с мужланами вроде тебя, — она улыбнулась мне и, поправив волосы, ушла к своему столу.

Блэк стоял, как вкопанный. Он напрягал мозги, это было видно по его выражению лица. Мимика играла, начиная от удивления и заканчивая злостью.

Мне уже хотелось вернуться домой и я даже успела сто раз чертыхнуться на тему — "Какого чёрта меня сюда занесло?", но вспомнив о своей доброте душевной, сразу же откинула мысль в сторону.

Вот не могу смотреть на то, как мучаются люди или нераскрытые дела пылятся в архиве. Просто не могу!

— Что ж, напарник, добро пожаловать, — он протянул мне руку, а я пожала её, автоматически улыбаясь. Блэк скривил лицо в подобии ухмылки, после чего пошёл вперёд. — Идём, я покажу тебе наш кабинет...

— Наш?

— А ты хотела личный что-ли? — Адам засмеялся, при этом мне удалось заметить, что у него красивая улыбка и тембр голоса. Именно таким я когда-то представляла настоящего детектива.

— Да нет, просто решила уточнить. Ты долго здесь работаешь?

— Шесть лет, а ты, видимо, новенькая в нашей профессии?

Мы продолжали идти, пока не начали подниматься на второй этаж. Деревянные ступеньки скрипели под ногами, но не выглядели так, будто вот-вот могут рухнуть. Здание практически ничем не отличалось от привычного. С одной стороны - я была счастлива, с другой - хотелось сменить что-то в однообразии будней.

— Ты не ответила.

— Я задумалась. Всего год.

— Год? И тебя прислали на помощь? — он снова вскинул бровь, вот теперь по лицу читалось явное удивление.

— Ты так говоришь, будто бы я не смогу решить это давнее дело.

— Тебе не сообщили значит... — Блэк задумался, а после открыл передо мной дверь. — Заходите, мисс Флетчер.

Ступив за порог, я сразу же обратила внимание на два огромных окна. Забираю свои слова назад. И вправду, мой старый кабинет не сравнится с этим, хотя бы из-за обилия света. Прямиком возле окон стояли два стола и стула. На одном были раскиданы бумаги, папки разделены на три стопки и кружка - белая и грязная. Второй же стол был чист, будто бы за ним никто никогда не сидел.

— Ты поняла где твой, надеюсь, — хихикнул Блэк.

— Да. Ты что-то говорил о том, чего мне не сообщили, — я облокотилась на его стол и скрестила руки перед собой.

— У нас есть зацепка в виде нового убийства, — его глаза будто искрились от радости, но в следующий миг он скривился и осмотрел моё тело. — Первое правило, напарник — не сидеть на моём столе.

— Прости, — тихо ответила я, отойдя от его стола. — Расскажи мне как это связано с прошлым?

— Папка в ящике твоего стола. Мне сейчас некогда рассказывать тебе об этом. Спроси меня когда всё прочтёшь и обдумаешь, мыслитель.

С его уст это звучало грубо, но страсть к загадкам превыше любой обиды. Мигом сократив расстояние между его столом и моим, я вытянула из ящика папку, присев на рядом стоящий стул.

Старое дело в старом деле описывалась смерть некой Жизель Ламберт. Дальше указаны факты от детектива: "Она умерла от сердечного приступа у себя в комнате. Телесных повреждений нет, так же как и признаков убийства, но её племянник считает, что это подстроили дети Жизель!". В самом конце упоминается о том, что никаких доказательств убийства не было найдено.

Второй лист был написан другим почерком. И здесь был указан Адам Блэк в виде детектива, расследуемого это дело. Мне еле удалось прочесть его ужасный почерк: "Мария Дотсон найдена мертвой в номере отеля. Возле её тела была найдена упаковка снотворного. Всё указывает на самоубийство, кроме одной детали — Мария Дотсон работала уборщицей у Жизель Ламберт и уволилась оттуда пару месяцев назад.".

Я развернулась в сторону Адама. Он что-то писал левой рукой, а правой листал содержимое папки.

— Ты хочешь сказать, что Мария что-то знала и поэтому её убили?

— А я разве этого не написал?

— Я...

— Научись читать до конца, — буркнул он, не открывая взгляд от бумаги.

— Прости.

— Ну что, всезнайка, удиви меня! — немного приподняв уголки губ, Блэк всё ещё продолжал заниматься делом.

— Я думаю, что нам нужно найти тех, кто связан с Жизель и Марией.

— Их нет, я пробовал.

— За два дня? Именно так вы тут работаете? — Блэк резко положил ручку на стол, после чего поднял голову и посмотрел в мою сторону.

— Представь, что ты с грёбаных шесть утра ездишь по городу в поисках свидетелей или хотя бы связывающих людей, а в двенадцать ночи возвращаешься домой. Разве мало двух дней, чтобы найти хотя бы зацепку или намёк? — злость Адама ощущалась настолько близко, что хотелось отодвинуть стол подальше, лишь бы не чувствовать себя овечкой.

— Мало, — решительно ответила я. — Я докажу тебе, что существуют люди и они у тебя под носом.

— Её дети никак не связаны с Марией, — фыркнул Адам.

— А вот и связаны. Она работала у них ещё практически три года после смерти Марии.

— И что? Я говорил с ними, они ничего не знают.

— Завтра я попытаюсь узнать.

Дверь кабинета распахнулась, после чего внутрь зашёл мужчина лет пятидесяти. Он остановился возле моего стола.

— Алекса Флетчер? — спросил мужчина, улыбаясь мне.

— Да, сэр.

— Бен Картер, начальник департамента, — он протянул мне руку и я автоматически пожала её в ответ.

— Рада знакомству.

— Я вижу, вы уже занимаетесь своей работой, — окинув своим взглядом бумаги, лежащие на моём столе, он снова повернул голову в мою сторону.

— Конечно, сэр.

— Отлично, детектив Флетчер, отлично.

Кивнув Блэку, он развернулся в сторону двери и вышел из кабинета. Адам лениво встал из-за стола и быстро кинул мне фразу: "На сегодня всё, иди домой".

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro