Глава три
– Я понятия не имею, что принц Киллиан захочет, – строго произнес король, – но, пожалуйста, делай все, что он скажет.
– Вдруг он тиран? – возмутилась Анна, вскидывая брови. В голове не укладывалось, что вот-вот она станет чьей-то игрушкой, вольно прожив девятнадцать лет.
Семья горячо обсуждала будущее дочери около получаса, когда мама впервые решила высказать свою позицию:
– Энни, дорогая, не позволяй никому делать с тобой что-то плохое, – она прокашлялась. – Я не могу соврать, что ты можешь отказаться от такой ужасной затеи. Тебе придется выйти за короля первого королевства. Но, милая, ты всегда была такой свободолюбивой и бойкой! Ты умеешь скакать на лошади лучше любой другой леди, ты владеешь мечом и метко стреляешь из лука... Ты самая лучшая версия себя, что могла бы у нас получиться, – она улыбнулась, тяжело сглатывая. – Убей этого гада, если придется, но не дай сломить себя.
Юная принцесса засмеялась, превращая слова матери в шутку, хотя те таковой не являлись.
Отец строго покосился на них, снимая тяжелую корону, которая почти никогда не покидала его головы, а затем вздохнул и развел руками:
– Как король я, конечно, против такой затеи! – Грозно произнес он. – Но как отец, я согласен с твоей матерью. Ты у нас осталась одна... – В его глазах застыли слезы, а в горле застрял безмолвный крик. – Мы не простим себе, если потеряем по своей же вине.
– Эй, – блондинка отбросила все приличия, плюхаясь на огромную кровать с искусно вырезанным изголовьем. – Спасибо. Не за то, конечно, что отдаете меня непонятно куда и непонятно кому, но за то, что волнуетесь. – Тут и нее меня выступили слезы.
Несмотря на добрый тон дочери, король Георг снова стал королем, грозно посмотрев на нее и одним взглядом намекнув, чтобы раз и навсегда забыла неуважительное отношение к будущему королю первого королевства.
Анна Белфорд поправила прядь, выбившуюся из прически, и скосила глаза – ей было тяжело терпеть тот суровый и холодный взгляд, которым обладал ее же отец. Это напоминало Энн о том, что она все равно всегда останется разочарованием. Не такой, как Мари. Ее заменой.
Анна не хотела думать о том, о чем думала. Ей претила сама мысль о том, чтобы об этом мыслить. Но та не могла с собой совладать.
«Вдруг для Киллиана Торна я тоже буду лишь жалкой заменой прекрасной Марии?» – пронеслось в голове, в который раз.
Девушка обманывала себя убеждениями, что ей должно быть все равно, что она делает все это только ради королевства и сестры, храни ее Господь. На самом деле, как бы это ни было печально, юная леди тайно надеялась, что не будет противна принцу первого государства. Может, когда-нибудь она покорит его сердце и тело... Может, они сойдутся на взаимной симпатии и дружбе?
Пусть будет так, пожалуйста, пусть будет так.
Чем ближе был отъезд Анны из родного дома, тем больше хлопот появлялось.
То проконтролировать сбор вещей, то распорядиться о перевозке Бурана, то попрощаться...
С Лизой, что предпочла отказ от великодушного предложения. Она не хотела уезжать, как бы Энн не умоляла. Принцесса не имела права ненавидеть ее за это, но ей все равно было очень обидно.
– Но почему, Лиза! – прикрикнула на служанку она. – Объясни же!
– Леди, милая, простите! – на повышенных тонах взмолилась маленькая девушка, чьи каштановые волосы выбивались из-под чепца. – Но я не хочу бросать дом, даже ради вас... – Она опомнилась. – Простите!
Ее голосок был таким высоким, с ломанным произношением, иногда даже забавным. Но Лиза была такой милой, что даже синицы садились ей на руки, а мышки помогали перебирать крупу. Ну, почти такой.
– Лиза! – Анна ахнула. – Почему ты так со мной?
Служанка носилась по огромной, но такой холодной комнате, собирая платья в чемоданы. Леди видела, как вспотела ее спина. Может, от нагрузки. Может, от стресса.
– Ну не могу я уехать, – спокойно, чуть ли не со слезами проговорила та. – Я люблю одного человека! И, боюсь, у нас нет шанса, если я поеду с вами. А мне двадцать лет! Может, для вас королев и принцесс это рассвет молодости, но для таких, как я – челяди и прислуги... Да я скоро стану старой девой! – Тут Анна поняла, как на самом деле для Лизы важно то, о чем она говорит. – А он такой добрый и заботливый, обходительный... Настоящий джентльмен!
Принцесса до глубины души была покорена ее словами. Было видно невооруженным глазом, насколько служанка и верная подруга была влюблена в загадочного молодого человека.
– Я не знаю, кто он... Но, Лиз, если он и правда такой хороший, как ты говоришь, – девушка искренне улыбнулась, подходя чуть ближе и усаживая ее на кровать. Ее светлые волосы кружились от любого дуновения ветра. – Вот тебе мое благословение! Оставайся дома.
– Спасибо, Миледи! – Расчувствовалась бедняжка, утирая слезы платком, которому на вид тоже лет двадцать.
– Позволь узнать, кто этот загадочный избранник? – Спросила Белфорд, заглядывая девушке в самую душу. Та просияла.
– Майкл Рэндал, Миледи!
Анну как будто ледяной водой окатило. Да так, что та отскочила. Майкл Рэндал, Майкл – охотник, приемный сын короля, тайный любовник, что обещал свое сердце ей.
– Ничего не было, Анна, – вспыхнула огнем Лиза, думая, что госпожу так напугала мысль об их интимной близости. – Я храню себя для мужа!
– Он уже сделал тебе предложение...? – Поинтересовалась блондинка, изо всех сил скрывая свой личный интерес за удивлением.
– Еще нет, Мисс, – засмущалась подруга. – Мы с ним мало говорим... Просто, я подумала, может... Если я останусь тут... Вы уедите... – Она поперхнулась. – Потому что, Миледи, он почти все время учит вас охотиться! – Поправила себя служанка. Да. Конечно. Учит охотиться. Да. – Если у него не будет дел, мы могли бы сблизиться...
– Да, Лиза, вы могли бы, – сообщила Анна, поднимаясь с кровати.
Уже сегодня вечером она навсегда покинет родное гнездо, отправляясь в логово к зверю. Нужно понять, что их с Майклом больше не будет, и дать подруге возможность обрести счастливую жизнь.
С этими мыслями принцесса встает и направляется к выходу. Прежде, чем покинуть королевство номер пять нужно успеть совершить последнее дело из тех, что Анна планировала...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro