5. Последняя гонка
Довольно скоро выяснилось, что особняк главы Чикагской мафии находился всего в нескольких милях от города. «Лиззи» пыхтела и подпрыгивала на выбоинах узкой сельской дороги. Вокруг стояла кромешная темнота, только несколько тусклых огней мерцали где-то впереди.
Меня одолевали мысли о Кэт. Отец явно хорошо воспитал ее и объяснил, что делать в ситуациях, когда ее могли похитить. Для членов семьи преступного босса такой навык являлся важным. Особенно после того, как была раскрыта ее тайная личность. Глупо только было заявиться после этого на вечеринку. Хотя, с другой стороны, воображая себя на ее месте, я поступил бы точно так же. Когда жизнь скучна, риск представляется единственной ценностью. Однако меня защищала магия вуду, а Катарина рисковала по-настоящему.
Я размышлял о ней в течении всего пути. О том, о чем она могла сейчас думать, сидя там, на заднем сидении, со связанными руками. О том, насколько повлиял мой, несомненно идиотский, поступок на ее отношение ко мне. Размышлял о том, о чем думать вовсе не следовало. Какое мне дело до этой девицы, если до конца моей собственной жизни оставались считанные часы? И все равно, больше всего на свете мне хотелось обернуться, чтобы хотя бы посмотреть на нее.
– Долго еще? – нарушил тишину нервный голос Эрика.
– Скоро будет поворот направо, – ответила Кэт. – Только поворачивать я не советовала бы. Люди отца заметят машину, если подъехать к особняку.
– А почему бы тебе просто не провести нас через главный вход? – спросил друг. – Неужели отец запрещает тебе приводить гостей?
– Думай, что несешь, Эрик, – поморщился я. – Приводить гостей в особняк мафиозного босса – все равно что сразу пригласить в него все Бюро.
– Ты прав, – наверняка усмехнулась Катарина. – Для чего же весь этот маскарад и другое имя, Эрик, как ты думаешь? Я хотела жить обычной жизнью. Впрочем...
– Так пусть она тогда сама сходит и принесет талисман, – обреченно предложил друг, перебивая ее. – Мы подождем!
– Да, отличная идея, я согласна, – мгновенно отреагировала Кэт. – Схожу и вынесу его вам.
– Черта с два, я на это не куплюсь. Пойдем вместе, хочешь ты этого или нет, – проворчал я и, оглянувшись, посмотрел на друга. – Отпустим ее в особняк одну, обратно уже не дождемся.
– Ох, ну и зачем вам двоим все так усложнять? – простонал Эрик. – Вы определенно стоите друг друга!
– Не переживай, ты будешь ждать в машине, – успокоил его я, съезжая на обочину у ближайшего поворота, терявшегося за густыми темными деревьями. Заглушил двигатель и вновь обернулся к пассажирам.
– Естественно, я буду ждать в машине, я и не собирался никуда с вами идти, – огрызнулся Эрик, оглядываясь в заднее окно на пустую дорогу. – И без вас проблем в жизни хватает!
Выйдя из машины, я сунул кольт в карман брюк и распахнул дверь для своей сопровождающей.
– Прошу вас, мисс, – не удержался я от улыбки и протянул ей руку, когда она неловко ступила ногами в фиолетовых туфлях на металлическую подножку.
Катарина, натянуто улыбнулась, с моей помощью кое-как оказавшись на земле. Я взял ее под руку и потянул в сторону темного поворота.
Подъездная гравийная дорога была видна едва-едва, освещаемая лунным светом, но вскоре он померк и будто бы остался позади – нас окружал настоящий ночной лес. Идея спрятать бандитское логово в самой глуши являлась удачной – никто не ожидал встретить в местах, подобных этому, богатые особняки, таящие награбленные богатства. Наверняка, об этом месте не знало даже Бюро.
Украдкой наблюдая за спутницей, я понял, что она все-таки нервничает. Вокруг было тихо, и тишину эту прерывали лишь редкие голоса птиц, мерное стрекотание сверчков, и учащенное дыхание Кэт.
Ее руки оставались связанными, я крепко держал ее, так, что убежать она не могла. А вот закричать, привлечь внимание – запросто.
– Давай только без глупостей, – попросил я. – Мне просто нужен талисман, волноваться не о чем.
– А если мне хочется? – спросила она. – Все это вообще очень волнительно, вам разве так не кажется, мистер Локхарт?
– Я успею достать кольт раньше, чем ты попытаешься что-нибудь предпринять, – предостерег ее я, впрочем, без особой уверенности. Я был хорошим стрелком, еще с детства, и сумел бы выполнить свою угрозу. Но вот выстрелить в девушку?.. Только не в нее.
Мы медленно подошли к особняку, окруженному высокой кирпичной стеной, стараясь держаться в тени. Я видел свет, идущий из-под глухих ворот, слышал лай собак и тихие мужские голоса по ту сторону. Кэт шепотом сказала мне, что есть еще один вход, с западной стороны – им она пользовалась, чтобы сбегать на вечеринки. Так же поступили и мы – пошли узкой тропинкой, вытоптанной между стеной и колючими зарослями, стараясь не шуметь. Я пропустил спутницу вперед.
Прошло совсем немного времени, прежде чем она остановилась.
– Пришли, – прошептала она. – Не окажите ли мне любезность?
Она указала руками куда-то в кусты. Осторожно протиснувшись между Кэт и зарослями, я ожидал было какого-то подвоха, но приглядевшись и пошарив среди веток руками, обнаружил деревянную приставную лестницу.
– Теперь вы знаете мой секрет, – невинно улыбнулась Кэт, заметив мое удивление.
Я приставил лестницу к стене и, убедившись в ее надежности, помог подняться спутнице, а затем забрался сам. За кирпичным забором располагался укрытый ночным мраком сад. Причем сад довольно тихий и, на первый взгляд, безопасный. Вниз по стене шла крепкая решетка для плюща, с ячейками в виде сот. Сам плющ еще не успел разрастись так, чтобы закрыть ее полностью, поэтому спускаться было тоже вполне удобно.
– Куда теперь? – тихо спросил ее я, беря под руку и сжимая локоть, не больно, но крепко, напоминая об угрозе.
– Сад выходит прямиком к кухонной двери, – сказала Кэт. – По ночам там никого не бывает. Пройдем через кухню в холл, а оттуда – в музей.
Вновь узкие тропы в темноте вели нас к чему-то неизведанному. Прислушиваясь к иногда возникающим чужим шагам, цепляющим гравий где-то совсем рядом, мы замирали. Я чувствовал как напрягается рука Кэт, которую я держал, и сам напрягался точно так же. Затем мы оживали, обменивались взглядами и шли дальше. Это была тихая, молчаливая игра, куда интереснее всех игр на вечеринках, и даже интереснее гонок, которые сейчас представлялись мне старым сном. Опасность здесь выглядела настоящей, по крайней мере для меня, и, на удивление, приятной.
Фасад дома резко вынырнул откуда-то из темноты, и показался одинокий фонарь, покачивающийся на ветру над дверью, ведущей на кухню.
– Дьявол, они раньше не зажигали его, – зашептала Кэт, с тревогой глянув на меня. – Нас заметят, если мы...
– Не заметят, – покачал головой я, коротко огляделся и тут же придумал план.
Стоило лишь поднять с земли мелкий камень и бросить его в цель. Я знал, что попаду. Я никогда не промахивался.
Фонарь со страшным звоном брызнул осколками и погас. В ту же секунду откуда-то вспорхнули птицы, громко залаяли собаки, послышался топот бегущих к нам ног.
Не мешкая, я схватил замершую от испуга Кэт за талию и увлек ее за собой в кусты темного сада. Ботинки охранников остановились в нескольких ярдах от нас и принялись уже неспешно обходить место происшествия. Шаркали тяжелые собачьи лапы, носы шумно втягивали воздух. На мгновение все смолкло. Кэт, лежащая подо мной на земле, панически поглядывала то на меня, то в сторону дорожки, находившейся сразу же за нашим ненадежным убежищем, и кажется, даже не дышала. Я и сам, обнимая ее, старался не дышать.
Вдруг, где-то закаркали вороны, приходя нам на помощь.
– Чертовы птицы, – выругался один из охранников, и скомандовал всем возвращаться.
Прошло еще несколько тревожных минут, пока не стало очевидно, что опасность миновала. Мы медленно поднялись на ноги, отряхнули одежду.
– Это что, магия вуду? Как вам это удалось? – удивленно прошептала Катарина. – Почему псы нас не учуяли?
– Можжевельник, – тихо сказал я, отламывая кусочек с ветки кустарника, под которым мы прятались, и растирая его пальцами. – Запах слишком сильный, он сбил их с толку.
Оставалось только прошмыгнуть мимо дорожки и открыть дверь кухни – ключ у нее, к счастью, имелся. Наконец, мы оказались внутри.
На кухне было все так же темно. Лунный свет, пробивающийся сквозь занавески, освещал тумбы и шкафы, и развешенные под потолком сковороды и кастрюли. Явно довольная нашим приключением, моя спутница расслабленной походкой прошла мимо широкого стола, и резко обернулась.
– Вы страшный человек, Лаки Локхарт, раз не побоялись похитить дочь мафиозного босса, – сказала она, улыбнулась и сделала еще несколько шагов по направлению ко мне.
– Похитить, и доставить к ней же домой? – усмехнулся я.
– Ах, не портите всю романтику! – прошептала Кэт, и закинула связанные руки мне на шею. – Теперь вы понимаете, для чего все это? Для чего каждую ночь я сбегала на скучные вечеринки и возвращалась домой под утро?
– Для чего же? – спросил я, вглядываясь в ее лицо.
– Интереснее всего то, что происходит до и происходит после, а сами вечеринки – это лишь... повод. Меня могли поймать каждый раз, могли разоблачить, я сама могла наделать глупостей. Попасть в неприятности или оказаться запертой в комнате до конца своих дней, – рассказала Кэт. – Вы чувствуете себя живым человеком?
– Я прошел через войну, но даже это не сделало меня живым, – проговорил я. – Хотя как раз там все ощущалось иначе.
– Риск, Лаки, риск, – выпалила она, сближая свое лицо с моим, так, что ее дыхание защекотало кожу. – Вот, что делает нас с вами живыми. Вы ведь чувствуете это, не так ли? Обычная жизнь – не для нас.
– Да. Я чувствую, – выдохнул я, и поцеловал ее.
***
Музей редкостей Роберто Фьоре представлял из себя несколько выставочных экспозиций, расположенных в библиотеке. На них можно было увидеть самые разные предметы и символы, связанные с магией вуду. Что-то размещалось на стенах, а что-то – под стеклянными витринами и колпаками, как полагается. Были здесь и традиционные одеяния колдунов мамбо и хунган, цветастые юбки и черные цилиндры, курительные трубки и резные чаши, свечи и алтари, сколько угодно талисманов гри-гри: полотняных мешочков с травами, мелкими камнями, перьями, костями и прочим... Имелся даже живой питон в специальном аквариуме.
Катарина медленно прошлась мимо витрин и высоких книжных шкафов. Она смотрела на меня, явно ожидая вопросов.
Ее руки уже давно были свободны, а фиолетовая помада на губах стерлась, оставив лишь легкий размытый ореол. Белая накидка осталась забытой на кухне. Мы пробыли там слишком долго... И все же это время было не жалко потерять.
– Для чего твоему отцу эта коллекция? – поинтересовался я, отвлекаясь от мыслей. Мне на самом деле было интересно узнать.
– Он считает, что это помогает ему в «бизнесе». У него даже есть своя колдунья, которую он привез из Нового Орлеана. В обычное время она работает кухаркой, – рассказала Кэт. – По мне, так это просто глупые суеверия. Кому теперь нужна страшная магия? Все это скоро останется в прошлом, умрет вместе со всеми старыми сказками и легендами.
– Ты была бы удивлена, – протянул я, касаясь пальцами жутковатой деревянной маски, размещенной на постаменте. – Великое наследие Мари Лаво не может умереть. Оно воскресает с каждой молитвой, с каждой новой зажженной свечой. Оно будет жить, пока не умрет последний верующий – такова судьба всех религий.
Обходя ритуальный столб, я подошел к витрине, в которой размещались символы веве – они были выцарапаны на камнях, вышиты на ткани или начертаны мелом на дощечках, нарисованы на бумаге, и, конечно же, выгравированы на талисманах-подвесках. Каждый набор символов предназначался для вызова лишь одного бога, звавшегося колдунами «лоа». Хотел бы я никогда не знать всего этого, но увы, знал с рождения.
Поспешно оглядев все, я не нашел среди талисманов своего.
Катарина тихо засмеялась, вынуждая обернуться на нее. На тонкой цепочке, зажатой в ее кулачке, покачивалась золотистая, круглая подвеска.
– Он все это время был здесь... или у тебя? – спросил я.
– А это так важно? – улыбнулась Кэт, отдергивая свою руку прежде, чем я успел бы коснуться подвески.
– Конечно, важно, – проговорил я, ловя ее за талию и заключая в объятья.
– Тогда он все это время был здесь, – смилостивилась она, надевая талисман мне на шею и заглядывая в глаза. – Я читала статьи о безбашенном гонщике Лаки Локхарте и мне хотелось узнать его лично. Мне представлялось, что только он сможет меня понять... Я не ошиблась. Стянуть талисман получилось просто. Ты был пьян, мне хотелось чем-то тебя зацепить, заставить не уезжать, задержаться в городе. И вот...
– Ты даже не представляешь, что натворила, маленькая воровка, – прошептал я, с трудом отводя взгляд от ее губ. – Мне нужно убираться отсюда.
– Тебе одному? – нахмурилась Кэт.
Внезапно я осознал всю тяжесть положения, в котором оказался. Чуть больше двух часов до полуночи, а план был не то, что на грани – он уже давно рассыпался в прах. Мне сложно было вспомнить, для чего я вообще все это затеял. Не допустить новых смертей, избавиться от удачи, оказаться подальше от города, исчезнуть... Нил Мэллоун, сгоревший в собственном автомобиле, возник у меня перед глазами в то самое время, когда в мое лицо с тревогой вглядывалась прекраснейшая Кэт Картер, с которой я смог, наконец, вспомнить, что значит чувствовать...
– Да, – обреченно сказал я. – Мне одному.
В это мгновение из коридора вдруг послышались какие-то голоса. Они переговаривались на высоких нотах, взволнованно и даже панически.
– Тихо, – шикнула Кэт, на цыпочках подбегая к двери и прикладывая к ней ухо. Не отрываясь, она махнула мне рукой, подзывая к себе.
Я тоже прислонился к лакированной деревянной поверхности и внимательно прислушался. Голоса были мужскими, а с ними – один женский.
–...накидка брошена на кухонном столе, постель пуста, дверь открыта, – проговаривала женщина. – Фонарь, разрезанные веревки... А утренняя статья...
– Нужно обыскать дом и территорию, – заключил кто-то. – И сообщите Роберто.
Кэт бросила на меня взгляд, взволнованный и азартный одновременно. Ее рука легла на дверной замок.
– Не надо, – торопливо сказал я в тот самый момент, когда она все-таки дернула защелку, закрывая ее. Раздался громкий щелчок и шаги мгновенно устремились к нам. Голоса стали взволнованнее. Еще две секунды, и в дверь послышались удары.
– Кэт... – только и смог произнести я, отбегая и оглядываясь в поисках другого выхода. – Ну зачем?!
– Я не позволю вам пройти через это одному, мистер Локхарт. Чем бы «это» ни было, – сказала Кэт, подходя и беря меня за руку. – Мы можем спуститься через третье окно.
И вновь началась увлекательная гонка.
Мы спустились по широкому карнизу и геометрическим барельефам, украшавшим фасад, оказались в темноте сада и скрылись в его обволакивающей темноте. По пятам за нами следовали шаги, голоса, собачий лай, сменялись тропы и повороты, и вся территория, окружавшая особняк, превращалась в один сплошной аттракцион, с тайными лазами, тупиками и укрытиями. Катарина знала сад хорошо. Знала все укромные местечки, знала, как сократить путь и знала... как повеселиться.
Когда мы перелезли через стену и отбросили в кусты приставную лестницу, я не удержался и крепко обнял девушку. А она беззвучно рассмеялась и поцеловала меня в щеку.
Держась за руки, словно нашкодившие студенты, мы выбежали на дорогу, и заскочили в поджидавшую нас на обочине «Жестянку Лиззи». Эрик, успевший было задремать, вдруг подскочил и оглядел нас непонимающим взглядом.
– Заводи! – возбужденно крикнула Кэт, всматриваясь в окно – она опасалась преследования.
– Да что происходит-то? – не понял сонный Эрик, потягиваясь на сиденье.
Посмеиваясь над ним и над всей ситуацией в целом, я завел двигатель, зажег фары и резво пустил автомобиль вперед. Плана больше не существовало – мы ехали, куда глядят глаза.
– Город не в той стороне, – занервничал Эрик. – Куда мы едем? Она вернула талисман?
– Все отлично, мой друг, все просто прекрасно, – с улыбкой проговорил я.
Последнее приключение, о котором я размышлял еще будучи в Индианаполисе, превзошло все ожидания, мой талисман был при мне, мы успевали... И я чувствовал себя счастливым. Должно быть, именно об этом мечтает каждый человек в финале своей жизни. Настоящее везение – уйти в таком хорошем настроении, в окружении лучшего друга и любимой девушки. – Вы проводите меня, а затем поедете, куда захотите.
– Куда проводим? – забеспокоилась уже Кэт. – Лаки!
– Никуда не проводим, – нахмурился Эрик, снова оглядываясь. – Мне кажется, или за нами погоня?
Я высунул голову в открытое окно, быстро посмотрел назад и прекратил улыбаться. Друг был прав – за нами следовали по меньшей мере три автомобиля. Постепенно наращивая скорость, они приближались.
– Мой отец, он все-таки выследил нас! – запричитала Кэт.
– Это плохо, – резюмировал я, прибавляя скорость. Уже не решаясь выглядывать, я присмотрелся к зеркалу заднего вида – у преследователей были черные Кадиллаки последней модели – куда мощнее моей машины. «Лиззи» вряд ли сможет их одолеть. Сюда хотя бы «Дюси», или «Призрака» – тогда мы бы отлично посоревновались. Придется выжать все силы до последней и надеяться на удачу.
Ухабистая проселочная дорога никак не могла сравниться с покрытием гоночной трассы. Когда-то я возмущался «кирпичником» на автодроме «Индианаполис Мотор Спидвэй», теперь только мечтал о нем. Любимая машина скрипела и стонала, каждым звуком высказывая все свое возмущение, с трудом выдавая даже пятьдесят миль в час.
«Я слишком стара», – говорила она мне. – «Слишком стара и благопристойна для такого». Она одобряла мой прошлый план, простой и правильный, теперь же мне пришлось ей противоречить.
– Последний раз, «Лиззи», – молил я одними губами, не отрывая глаз от дороги. – Не подведи меня в последний раз, и обещаю, ты обретешь долгожданный покой.
«Кэдди» одного из преследователей догонял нас слева – колеса уже поравнялись с задним бампером. Я резко увел руль вправо, лишая его возможности столкнуть нас с дороги.
Заметив мой маневр, преследователь сменил тактику. Он прибавил газу, намереваясь обогнать меня и перекрыть путь. Но не тут-то было. Наученный гоночной трассой всему, чему только можно, и привыкший к любым выходкам соперников, я решил сразить противника его же оружием.
Потому, как только его задние колеса миновали передний бампер, я изо всех сил вжал ногу в педаль газа и направил левый угол «Лиззи» прямо на Кадиллак. Кэт на заднем сидении закричала, Эрик вслух взмолился.
Заскрежетал металл, взметнулось облако пыли, зашуршали по каменистой дороге шины. Описав дугу влево, «Кэдди» крутанулся на месте и завалился набок, частично перекрывая дорогу оставшимся преследователям. «Лиззи» резко вырвалась вперед и поехала по уже свободной дороге.
Испуг Катарины сменился восторгом, друг победоносно хлопнул меня по плечу. Однако наша радость оказалась преждевременной – сзади послышались выстрелы.
– Пригнитесь, – скомандовал я, когда пуля задела правый бок «Лиззи».
– Это не мой отец! – крикнула Кэт. – Он не мог...
– Не он, так кто-то другой, – перебил Эрик, доставая у себя из-под ног портфель и кладя его на колени.
– Откуда такая уверенность? – спросил я, выкручивая руль и заставляя «Лиззи» петлять. Кадиллаки противников успешно преодолели препятствие и принялись нас нагонять. Выстрелы сотрясали воздух, пули проносились мимо. Пока что.
– Это что, «Томми-ган»? – поразилась Кэт. – Лаки, какого черта?..
Пожертвовав драгоценной секундой, я бросил короткий взгляд на друга. Тот расстегнул свою сумку и теперь торопливо собирал пистолет-пулемет Томпсона.
– Ты знал?.. – спросил было я, но тут пуля угодила прямиком в заднее стекло. Оно брызнуло осколками. Все закричали, едва успели пригнуться. «Лиззи» дернулась. Я вцепился в руль и успел выровнять ход. – Черт!
Эрик раскрыл окно и высунулся с «Томпсоном» наружу. Теперь уже мы начали отстреливаться. Кэт съежилась на сидении, испуганно закрыв уши руками.
Пульсирующий адреналин целиком заполонил мое сознание. Я не понимал, что происходит, да и не хотел понимать. Разом забылись мысли о талисмане и о полуночи. Оставалась лишь одна: надо закончить гонку.
«Лиззи» ускорилась до шестидесяти миль, выбивая из-под колес пыль с мелкими камнями и начала непредсказуемо петлять, словно по собственной воле. Пули остались где-то позади, как вдруг...
Фары выхватили из темноты еще два Кадиллака. Два автомобиля, целиком перегородившие нам дорогу.
Я тут же увел руль вправо, к обочине, и затормозил. «Лиззи» завизжала не хуже, чем Кэт, нас сильно тряхнуло, окутало пылью. Наступила секундная тишина.
– Лаки, твою мать! – взревел Эрик. – Нас же прикончат!
– Впереди заслон, не проехать, – сказал я. – Это конец.
– Живо все наружу! – прокричал друг, открывая дверь.
Мы спрятались за «Лиззи», я обнял Катарину. Противники приближались. Эрик открыл по ним огонь, и кажется пару раз попал, поскольку они тут же замедлились и остановились в нескольких ярдах от нас. Хлопнули двери машин, ветер донес до нас голоса, и вновь раздались выстрелы.
Пули прошивали бедняжку «Лиззи» насквозь. Не такого покоя она желала... Вспомнив о своем кольте, я тоже высунулся и сделал несколько прицельных выстрелов. Затем вновь, пока не опустела обойма.
«Томми-ган» моего друга внезапно замолчал.
– Вот теперь это конец, – сказал Эрик, зажимая кровоточащую рану на левом плече – я даже не заметил, когда в него попали.
На той стороне выстрелы тоже прекратились. И снова голоса, затем шаги. Медленные, осторожные.
– Отдайте нам Катарину Фьоре и никто не пострадает, – громко и уверенно потребовал мужчина с едва заметным ирландским акцентом.
– Мафия... – выдохнула Кэт, глядя на меня уже не с тревогой, а с истинным ужасом. Игра для нее в этот миг прекратилась, наступила реальность.
– Как будто это было не ясно, – сквозь зубы проговорил Эрик, медленно вставая из-за машины и поднимая вверх руки. – Мы сдаемся! Мы согласны... отдать вам Катарину!
С десяток мужчин в черных костюмах и шляпах приближались к нам. Каждый из них держал наготове «Томми-ган» с дисковым магазином на сто патронов.
Я взглянул на свою «Лиззи», погибшую, чуть дымящуюся. Старую подругу, совершенно не склонную к приключениям. И выбрал, окончательно и бесповоротно, молодую дерзкую авантюристку.
Словно прочитав мои мысли, Кэт посмотрела на меня глазами полными слез и вдруг улыбнулась. Она будто говорила: «Нам было здорово вместе, не так ли?».
– Ну уж нет! – выкрикнул я, резко поднимаясь и хватая друга за лацкан запылившегося смокинга. Для начала собирался от души ему врезать. А потом...
Эрик посмотрел на меня, на ирландских мафиози, вновь на меня, и покачал головой.
– Прости, друг мой, – сказал он. И изо всех сил ударил меня прикладом «Томпсона» по голове.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro