Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 31

Чонгук

Как только мы возвращаемся домой, я направляюсь в комнату охраны.

Я не мог перестать думать о мадам Келлер и Академии Святого Монарха.

Заняв место за системой безопасности, я делаю пару звонков правительственным чиновникам в Швейцарии, которые находятся на моем содержании. Мне требуется три часа и солидная сумма денег, чтобы замести все следы.

Тэхен смотрит на меня, когда я вздыхаю.

- Это не могло подождать?

Я качаю головой, набирая номер мадам Келлер.

'Мистер Чон'.

- Спасибо, что покинули помещение, - говорю я, желая покончить с этим.

'Вы не оставили мне особого выбора в этом вопросе', - отвечает она напряженным голосом.

- Я звоню, чтобы заключить сделку, - перехожу я к сути.

Мадам Келлер разражается смехом.

'Ради развлечения я готова выслушать'.

- Я уже все уладил в Швейцарии. Я восстановлю Академию Святого Монарха и возмещу ваши убытки, пока она будет закрыта.

На этой планете есть только одна вещь, которая интересует мадам Келлер, и это деньги.

В моем ухе раздается смешок.

'Добавьте стопроцентный штраф, и мы договорились.'

Я делаю страдальческое лицо.

- На какую сумму мы рассчитываем?

'Сколько времени вам потребуется, чтобы восстановить Академию Святого Монарха?'

Господи, самое большее, наверное, год.

- Год?

'Что-то в вашем голосе нет уверенности'.

- Год, мадам Келлер, - повторяю я.

'Я ожидаю выплату в сто миллионов за потерю дохода и еще сто в качестве штрафа.'

Я делаю глубокий вдох, от которого у меня ноют ребра, и медленно выдыхаю. Это чертовски сильный удар по моему банковскому счету.

- Договорились. - Я бросаю взгляд на Тэхена. - Переведи двести в Академию Святого Монарха.

- Тысяч? - спрашивает Тэхен.

- Миллионов. Евро.

Тэхен бросает на меня взгляд, безмолвно спрашивая, не сошел ли я с ума.

- Сделай это.

Он пожимает плечами, затем поворачивается к системе и, произведя платеж, кивает мне.

- Сделано. Я могу еще что-нибудь сделать, чтобы извиниться? - Я спрашиваю.

'Хм... партнерство, чтобы подобное никогда не повторилось. Вы только что купили десять процентов акций Святого Монарха, мистер Чон. Поздравляю.'

Я издаю тихий смешок.

- Когда дело касается вас, всегда есть какой-то поворот сюжета.

'Конечно, в моем возрасте я должна получать удовольствие, где только можно.'

- Значит, война закончилась? - Я спрашиваю, чтобы убедиться.

'Все кончено. Я верю, что вы приложите все усилия, чтобы восстановить Святого Монарха в его былом великолепии.'

- Конечно.

'Будет что-нибудь еще, мистер Чон?' - спрашивает мадам Келлер.

- Нет. Спасибо вам за ваше время и снисходительность, - отвечаю я, и затем она заканчивает разговор.

- Не хочешь объяснить? - спрашивает Тэхен, откидываясь на спинку стула.

Я положил телефон на стол.

- Я только что купил десять процентов акций Святого Монарха, и мы должны восстановить замок.

- Это ни хрена не объясняет, - бормочет он.

Я встречаюсь с ним взглядом.

- Мадам Келлер стара, Тэхен. Она хочет убедиться, что найдется кто-то, кто возглавит Академию Святого Монарха, как только она уйдет.

Тэхен начинает смеяться.

- И этот кто-то - ты? Христос. Да поможет нам всем Бог.

Я качаю головой, и это заставляет его сказать:

- Я, блять, не собираюсь возглавлять Святого Монарха.

- Только не ты. Кисон. Он ненавидит быть ассасином, и ему нравится Швейцария.

Бровь Тэхена взлетает вверх.

- На самом деле это хорошая идея.

Я бросаю на него сердитый взгляд.

- У меня когда-нибудь бывают плохие идеи?

Тэхен начинает смеяться.

- У тебя? Никогда.

- Ублюдок.

Поднимаясь на ноги, я чувствую, как боль разливается по моей груди.

- Куда ты идешь? - спрашивает Тэхен.

- Искать сочувствия у своей невесты, - бормочу я, выходя из комнаты охраны и отправляюсь на поиски Дженни.

Я нахожу ее в нашей спальне, где она достает одежду из встроенного шкафа.

- Что ты делаешь? - спрашиваю я, осторожно присаживаясь на край кровати.

- Мне это не нужно, - говорит она, указывая на кучу платьев. - Я надевала их только для того, чтобы одурачить свою мать.

Наклонив голову, я спрашиваю:

- Почему ты называешь Аику своей матерью?

Дженни бросает на меня взгляд.

- Потому что она... была ею.

- Она сделала что-нибудь, чтобы заслужить этот титул?

Дженни бросает платье в стопку.

- В чем-то ты прав.

- Конечно, - ухмыляюсь я.

Она подходит ко мне и, прижав ладонь к моему подбородку, наклоняется и целует меня, затем спрашивает:

- Как ты себя чувствуешь?

- Как будто я нуждаюсь в нежной, любящей заботе, - говорю я, забираясь обратно на кровать. Лежа, я наблюдаю, как Дженни начинает стаскивать с меня ботинки.

Можно подумать, что это унизительно, когда она ухаживает за мной, но это не так. Мне чертовски нравится, что она души во мне не чает.

Дженни подходит и садится на край кровати.

- Я могу тебе что-нибудь предложить?

Я качаю головой.

- Иди приляг рядом со мной.

Она встает и обходит кровать, затем ложится лицом ко мне.

Мгновение мы пристально смотрим друг на друга, а потом она спрашивает:

- Когда ты успел в меня влюбиться?

На моем лице расплывается улыбка.

- В тот момент, когда я узнал, что моя незваная гостья была богиней озорства и хаоса.

Ее губы приподнимаются.

- Ты действительно умеешь обращаться со словами.

- Так вот почему ты влюбилась в меня? - Я спрашиваю.

- Нет. - Дженни придвигается немного ближе, стараясь не задеть меня. - Я влюбилась в тебя, потому что ты был моим спасением.

Я бросаю на нее вопросительный взгляд, и это заставляет ее объясниться.

- Сама по себе я бы долго не протянула. Может быть, вначале ты и взял меня, но взамен ты дал мне свободу быть самой собой.

- Говорит крутая женщина, которая меня не слушает, - бормочу я.

Дженни раздраженно фыркает.

- Ты снова возвращаешься к этому? Чонха нуждалась в моей помощи.

- Я знаю, но как только я смогу двигаться, не чувствуя, что умираю, я все равно отшлепаю тебя за то, что ты довела меня до сердечного приступа.

Ухмыляясь, она наклоняется ближе, запечатлевая поцелуй на моих губах.

- Это если ты действительно сможешь прижать меня к себе достаточно надолго, чтобы отшлепать.

- Это что, вызов? - Я спрашиваю.

- Нет, я просто даю тебе некоторую мотивацию, чтобы ты быстрее поправился.

_______________________________

Дженни

Три месяца спустя.

- Куда мы направляемся? - снова спрашиваю я, пока Чонгук управляет скоростным катером по водам Верхнего озера.

- А люди говорят, что я нетерпеливый, - посмеивается он.

Когда солнце начинает садиться, я оглядываюсь вокруг, но не могу понять, куда мы направляемся.

Вскоре я наконец получаю ответ, когда Чонгук направляет лодку в частную бухту одного из островов.

- В самом деле? Ты мог бы просто сказать мне, - говорю я, бросая взгляд на двухэтажный дом, оформленный в том же средиземноморском стиле, что и особняк в Пекине.

Мой взгляд скользит по вертолетной площадке и соснам. Я замечаю, что половина острова состоит из скал.

- Добро пожаловать в мой дом вдали от дома, - говорит Чонгук, сходя с лодки. Он протягивает мне руку, а затем помогает мне ступить на причал.

- Это прекрасно.

- Это наше безопасное убежище, - объясняет Чонгук.

Мне нравится, как это звучит, и я улыбаюсь, когда мы идем к входной двери. Чонгук набирает код, и затем дверь распахивается.

Я вхожу внутрь и оглядываю роскошно оформленные кухню и гостиную открытой планировки.

- Ты купил его таким? - Я спрашиваю.

Чонгук ставит наш багаж рядом с диваном, затем подходит к приставному столику, чтобы налить два стакана водки.

- Нет, я сам его построил.

- Это впечатляет.

Он подходит, встает передо мной, протягивает мне бокал, затем встречается со мной взглядом:

- Я питаю слабость к красивым вещам.

Я делаю глоток водки, затем говорю:

- Я больше люблю текилу.

Бровь Чонгука приподнимается.

- Я буду иметь это в виду. - Он ставит свой стакан на кофейный столик и берет нашу сумку. - Давай я покажу тебе все наверху.

Я ставлю свой напиток рядом с его и следую за ним на верхний уровень.

- Это комнаты для гостей, - говорит он, когда мы проходим мимо закрытых дверей. - Комната Тэхена. - Он указывает налево от нас, затем открывает дверь. - Наша комната.

Увидев, что она черная с серебром, уголок моего рта приподнимается.

- Она похожа на нашу спальню дома.

Чонгук кладет сумку на кровать и расстегивает молнию, затем достает из нее коробку и кладет ее на покрывало.

- Переоденься в это, а потом спускайся вниз.

Я вопросительно смотрю на него, но отвечаю:

- Хорошо.

Как только Чонгук выходит из комнаты, я поднимаю крышку с коробки. Взявшись за мерцающую черную ткань, я поднимаю ее, и тут с моих губ срывается смех.

Это точная копия платья, которое было на мне в тот вечер, когда я посетила вечеринку.

Я кладу его на кровать и иду в ванную, чтобы быстро принять душ. Когда я чувствую себя отдохнувшей, я достаю из багажа свою косметичку и сажусь за туалетный столик.

Я не перебарщиваю, хотя мне бы хотелось сделать тот макияж черепа, который я делала ранее.

Я надеваю откровенное платье без нижнего белья и обуваюсь в туфли на шпильках. Когда я выхожу из спальни, мое сердцебиение учащается, мне не терпится узнать, что задумал Чонгук.

Спускаясь по лестнице, я не вижу Чона. Я начинаю осматривать комнаты, и когда я захожу в комнату развлечений, там темно, за исключением света, падающего на Чонгука, где он сидит на стуле, как будто он король на своем троне. Тихо играет музыка, когда я выхожу на середину комнаты, а затем останавливаюсь. Мои глаза встречаются с его.

- Ты справишься.

- Я чертовски на это надеюсь, - говорит Чонгук, поднимаясь на ноги.

- Именно так я и подумала, когда увидела тебя в клубе.

Его губы приподнимаются, когда он медленно подходит ко мне.

- Моя незваная гостья на вечеринке.

- Мой дьявол, - бормочу я, когда он останавливается передо мной.

Чонгук заключает меня в объятия, и затем мы медленно начинаем танцевать. Вскоре близость окутывает нас чарами, и все остальное исчезает.

Глаза Чонгука удерживают мои в плену, а затем он говорит:

- Что бы ни случилось в будущем, я хочу, чтобы ты запомнила этот момент. Я имею в виду все, что собираюсь сказать.

Я улыбаюсь, вспоминая слова, которые он сказал мне на утесе.

- Ладно, - бормочу я.

Чонгук перестает двигаться и, подняв руки, обхватывает мое лицо. Затем, пристально глядя мне в глаза, он говорит:

- Я так чертовски сильно люблю тебя, Дженни.

Эмоции согревают мою грудь.

- Я тоже люблю тебя, Чонгук.

Он усмехается.

- Блять, ты не должна была говорить это прямо сейчас.

- Оу. - Я приподнимаю бровь. - Должно быть, я пропустила сценарий.

- Не дерзи мне, женщина. Я пытаюсь быть романтичным, - отчитывает он меня.

- Я поставлю тебе пятерку за старание.

- Я надеялся на минет.

Я разразился взрывом смеха.

- Конечно.

Черты его лица снова становятся серьезными.

- Я доверяю тебе свою жизнь.

На этот раз его слова поразили меня прямо в сердце, зная, как редко встречается доверие в нашем мире.

- Я тоже тебе доверяю.

Улыбка появляется на его губах, а затем он опускается на одно колено. Взяв меня за левую руку, он проводит большим пальцем по обручальному кольцу.

- Руби Дженни, ты выйдешь за меня замуж?

И тогда я, наконец, понимаю это. Чонгук делает мне предложение - мне, у которой в данный момент нет провалов в памяти.

- Я принимаю всего тебя, Чонгук. Твою дьявольскую сторону, твою безжалостность, твое удивительно большое сердце и твоих демонов, которых ты прячешь от мира. Я люблю в тебе все. На этой планете нет человека, которого я уважала бы больше.

В глазах Чонгука светится абсолютная преданность, затем он улыбается:

- Это значит "да"?

- Вставай, - бормочу я, и как только он оказывается передо мной, я обвиваю руками его шею. - Это, черт возьми, гребаное "да".

Приподнимаясь на цыпочки, я прижимаюсь губами к его губам - мужчине, который украл мое сердце и спас мою жизнь многими способами, - мужчине, который оказался моим спасением.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro