Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

🕉Chapter 42🕉

©Есть такой предел боли, когда теряешь всякую гордость.

                                Фредерик Бегбедер...

— Не трогайте меня. Стив, отпусти меня! — кричал Бэсфорд, когда Стив пытался увести его от тела своего мертвого отца.

— Бэсфорд, — я сквозь слезы шептала имя парня, который сейчас пытался привести в чувство своего отца. — Он мёртв, — с болью в сердце произнесла я.

Он не обращал на меня никакого внимания. Он лишь пытался попасть к телу, а Стив, наоборот, оттаскивал его назад.

— Чёрт возьми, отпусти, — смотреть на то, как мой мужчина потухал на глазах, было невыносимо больно, но я не могла никак облегчить эту боль.

Стив не успел удержать Бэсфорда, и он ринулся к мистеру Гидеону.

— Отец, прошу... Открой свои глаза, я ведь не смогу без тебя, — кричал он взяв отца за руку. — Ты обещал мне, что пробудешь рядом ещё очень долго. Зачем ты так поступаешь со мной? Что я скажу Мэри? — плакал он, вцепившись в руку мертвого альфы. — Ты был единственным человеком, который верил в меня с самого начала, а что сейчас?

— Брат, вставай, — Стив подошёл к нему и поднял Бэсфорда.

В кабинет зашли два парня. Они подошли к постели, на которой находился мужчина, и подняли его безжизненное тело, чтобы отнести его к Джоди.

— Не трогайте его! — услышали мы рев Бэсфорда, и парни остановились.

— Бэсфорд, нужно отнести его к Джоди, — спокойно сказала я, но он не обратил на меня никакого внимания.

Прошло несколько секунд, и тело мужчины вынесли из кабинета. Бэсфорд стоял возле постели, на которой было огромное пятно крови, а потом он резко схватил то, что лежало на полу.

Мгновение... Одно лишь мгновение, и лицо Бэсфорда стало точно таким же, когда он узнал про мою беременность. Глаза излучали невероятную злость, энергетика от которой доходила до меня. Он быстро прочитал записку, которая была у него в руках, и в следующую секунду он обратился в оборотня.

Всё произошло очень быстро. Стив пытался остановить его, но Бэсфорд лишь оттолкнул своего брата, отчего тот ударился об стену.

Я подошла к кровати и подняла скомканный лист бумаги, из-за которого Бэсфорд так разозлился, и начала читать.

"Запоздалый подарок на свадьбу. В следующий раз, Бэсфорд Рэйдер, на месте твоего отца будут твои дети и твоя ведьма-жена. На твоём месте я бы тщательней выбирал ту, с кем ты проведешь остаток своих дней. Ещё увидимся, альфа стаи Норт, вот только в следующий раз все будут оплакивать смерть твоей новообразованной семьи. В глубине души ты знаешь, что именно из-за неё ты сейчас стоишь над мертвым телом своего отца. До встречи, Бэсфорд Рэйдер, новоиспеченный альфа стаи Норт."

В следующий момент дикая, немыслимая боль прошлась по всему моему телу, заставив меня осесть на пол.

— Стив!!! — крикнула я, хватаясь за живот.

— Что случилось? — он быстро подбежал ко мне, а я уже перестала здраво соображать. — Грейси!!! Грейс...

Спустя некоторое время:

— Ты чуть не погибла, Грейс! — кричал Стив. — Сколько раз тебе говорили не нервничать? Твоя беременность — это случай, исход которого не знает никто.

Стив нервничал, и это было видно по его лицу. Он не показывает всей боли, но одного его взгляда хватит, чтобы понять насколько ему сейчас больно.

— Прости меня. Я не хотела никого беспокоить своим положением. Это случилось слишком быстро, и я не успела ничего понять, — сказала я, вытирая очередные слезы с лица. — Я боюсь, Стив. Боюсь потерять Бэсфорда. Мистер Гидеон был всем для него, и сейчас его нет. Он не сможет просто так забыть это, — сказала я и заметила, как слеза скользнула на лице парня.

Я медленно встала с постели, на которой я лежала, и подошла к парню, заключив его в свои объятия.

— Я не успел с ним попрощаться, — прошептал он. — Мы не были с ним так близки, но он мой отец, и я не знаю, что теперь будет.

— Даже если вы не были близки, твой отец всегда любил тебя. Он хотел обеспечить вам безопасность, хотел сделать вашу жизнь лучше, и, к сожалению, это всё сказалось на ваших отношениях. Но Стив, поверь мне... Постоянно, о чем мы бы с твоим отцом не говорили, он вспоминал тебя, Эрика, Мэри и Бэсфорда. Он ни на миг не забывал о вас, — говорила я парню, пытаясь успокоить его.

— Я очень люблю его и непредставляю, что будет происходить сейчас. Бэсфорд с трудом перенёс смерть мамы, но смерть нашего отца вряд ли, — сказал он, и я тяжело вздохнула.

— Где он сейчас?

— Никто не знает. Он убежал за пределы территории.

— Как мне вернуть его?

— Он сам вернётся. Завтра похороны, а Бэсфорд не сможет их пропустить. Ему нужно попрощаться, иначе он застрянет в этом состоянии и вот тогда... Тогда настанет тьма...

Утро следующего дня:

— Готова? — поинтересовался Стив, который зашёл в гостиную.

— Да.

За весь остаток ночи я не смогла сомкнуть глаз. Из-за переживаний мой живот стал болеть, но эта боль не могла сравниться с болью, которая поселилась в моем сердце. Бэсфорд так и не появился. Стив был уверен, что он не сможет пропустить похороны отца, но... Его нет... Бэсфорд до сих пор не появился.

— Тогда нам пора. Стая уже собралась. Бэсфорда нет, значит, сегодня ты за него.

Мы вышли из дома и пошли на центральную поляну. Стив взял меня за руку, чтобы унять мои нервы, которые появились, как только я заметила взгляды каждого присутствующего здесь волка.

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить память нашему альфе. Гидеон Рэйдер был величайшим альфой, которого только знал мир. Он всегда был добр ко всем членам стаи Норт, всегда был честен с нами, и сегодня мы должны отдать дань уважения за всё то, что этот человек сделал для нас, — говорил Магнус.

— Глейси, — позвала меня Мэри, и я повернулась к ней. — Я больше не увижу своего папочку?

— Что ты, малышка, — сквозь слезы улыбнулась я. — Вы обязательно увидитесь, но это будет очень не скоро.

— Но я хочу увидеть его сейчас, — всплакнула малышка. — Велни мне его.

Я обняла Мэри, чтобы ей не было сейчас так одиноко, но я сама была на грани истерики.

— Миссис Рэйдер, — услышала я голос Магнуса. — Скажете последние слова? — спросил он, и я кивнула.

— Я знала мистера Гидеона не так долго, как хотелось бы, но за все это время я полюбила его всем сердцем и душой. Он буквально спас мне жизнь. Без этого человека я не знаю, что делала бы. Он заменил мне семью, он стал частью моей жизни, и вот сейчас, стоя над его могилой, я не могу поверить, что его больше нет рядом со всеми нами. Мистер Гидеон был замечательным альфой, и я уверена, что с моими словами согласятся многие присутствующие здесь сегодня и... — говорила я, но в следующий момент мой взгляд застыл на человеке, о котором я не могла перестать думать. — Бэсфорд... — тихо прошептала я.

— Если можно, я хотел бы попрощаться со своими отцом, — обратился он ко мне...

__________________
Всем привет)))
Очередная глава уже доступна и я очень жду ваших комментариев!!!
Я планирую написать 65-66 глав, но пока это только планы. Я не хочу слишком затягивать историю не интересными главами. Конец у меня уже готов(пока в голове) и если быть честной, мне он дался совсем не легко.
Скоро вы обо всем узнаете, а пока, комментируйте эту главу, чтобы я скорее выпустила новую. Чем больше комментариев, тем быстрее выйдет 43 глава.
Всех вас очень люблю и не забывайте о группе в вк. Скоро там будет конкурс!!!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro