🕉Chapter 40🕉
©Иногда проходит много времени, ужасно много времени, прежде чем все становится на свои места.
Туве Янссон...
Спустя два месяца:
— Ну и что мне тогда делать? — спросила я у Бэсфорда, который лежал на нашей постели. — Ты запретил мне все, что только можно было запретить. По твоим словам, я должна только есть и спать.
— Джоди сказала, чтобы ты больше отдыхала.
— Да как я буду отдыхать, если я не успеваю уставать? — спросила я у своего мужа, который смеялся надо мной. — Бэсфорд!
— Любимая, не злись, — сказал он и встав, подошёл ко мне. — Наши близнецы все слышат, и я не думаю, что им приятно выслушивать, как их красивая и умная мама ругается на их замечательного отца.
— Поздравляю, мистер Рэйдер. Ваша самооценка достигла своего пика, — воскликнула я, размахивая руками.
— Но ты все равно всегда будешь любить меня, не так ли?
— Не будьте так уверены в этом, мистер, — теперь моя очередь смеяться над его выражением лица, которое вмиг изменилось.
— Я все равно никуда и никогда тебя не отпущу, — прошептал он и приблизился к моему лицу. — Ты всегда будешь только моей и ничьей больше, Грейси Рэйдер. Только моя... — сказал он, и наши губы слились в сладком, опьяняющем разум, поцелуе.
— Почему когда я захожу к вам, вы всегда находитесь в таком тесном положении? — услышали мы голос Эрика.
— А ты стучись, прежде чем зайти. Возможно, тогда ты сможешь застать нас в другом положении, братец, — нервно проговорил мой мужчина, прежде чем выпустить меня из своих объятий. — Что на этот раз привело тебя в наш дом?
— Мне скучно. Стив постоянно проводит время с Эленой. Он вообще перестал обращать на меня внимание, — обиженно произнёс Эрик и сел на наш диван.
— Это любовь, братишка. Ты должен быть рад за брата. Он наконец-то нашёл себе девушку, которая полюбила его. Взял бы с него пример. Харпер с тебя глаз не сводит, а ты бегаешь от неё.
— Я не хочу всех этих отношений. На вас посмотришь, и сразу же становится тошно от всей этой милоты. Я как-нибудь ещё годика два побуду в статусе холостяка.
— Я посмотрю, как он заговорит, когда впервые влюбится, — обратился ко мне Бэсфорд.
— Грейси, у меня такое ощущение, что твой живот увеличивается не по месяцам, а по дням. Вчера он был меньше, — сказал Эрик, внимательно всматриваясь в размер моего живота.
Да, сейчас он достаточно большой, так как прошла половина срока моей беременности, но огромным я его назвать не могу. За эти два месяца произошло не очень много событий, но самое важное, что у Стива появилась девушка Элена. Она одна из одиночек, которые пришли к нам, чтобы помочь, но сейчас она стала полноценным членом стаи Норт.
Мистер Гидеон чувствует себя хорошо. За все это время не было каких-либо событий, которые сказалась бы на наших жизнях. Моя беременность проходит очень хорошо, и Джоди очень удивлена такому исходу событий. Она говорит, что дети каким-то образом отдают мне нужную энергию, которая нужна для вынашивания оборотней.
Также Глория нашла для меня заклинание, которое я произношу каждый день, чтобы после родов я могла быть в хорошей форме, и я думаю, что так и будет.
— А ты завидуешь? — спросила я, приподнимая бровь.
— Ну уж нет. Тот факт, что внутри меня будет кто-то жить, вовсе не радует мою голову.
— Вот же идиот, — прошептал Бэсфорд и положил свою голову на моё плечо, и я почувствовала вибрацию от смеха своего мужа.
— Грейси, пни его за меня, — произнёс Эрик.
— Прости, но я его очень люблю, — ухмыльнулась я.
— Понял, братишка? — гордо произнёс Бэсфорд, а через секунду он почувствовал небольшой удар от меня. — За что? — спросил он, потирая затылок.
— Я тут подумала... Я, наверное, займусь твоей самооценкой. Будем понижать, — серьёзно сказала я, но вскоре дом заполнился моим и Эриковым смехом.
— Женушка моя... Это гиблое дело.
— Но я все же попробую, муженек, — прошептала я.
— Не называй меня так.
— А ты не называй меня женушкой, — сказала я в ответ, на что он закатил глаза.
— Боже... Когда это мой брат стал таким послушным? — недоумевая, спросил Эрик.
— Эрик, ты когда-нибудь помолчишь? — спросил Бэсфорд, на что его брат просто пожал плечами.
— Ты сегодня снова уйдёшь? — настала моя очень задать вопросы.
— Да,малышка. Нужно вникать в дела стаи, а их за все это время стало очень много.
— Тогда я пойду прогуляюсь, пока ты будешь занят, а потом мы как всегда пойдём ужинать вместе с отцом и всеми остальными, — ужинать в кругу семьи Бэсфорда уже стало традицией.
— Может, лучше ты останешься дома?
— Бэсфорд... Я уже устала сидеть здесь. Пожалуйста, — просила я. — Со мной пойдёт Эрик. Правда? — спросила я у парня, который уже залез в холодильник.
— Мне все равно нечем заняться, поэтому я всегда за.
— Ну хорошо. Эрик, — обратился Бэсфорд. — Вся ответственность за состояние Грейси целиком и полностью лежит на тебе. Все ясно?
— Да, папочка.
— Тогда я пойду. Увидимся за ужином, любимая, — он поцеловал меня и вскоре вышел за дверь.
— Вы готовы, дети, идти на прогулку с дядей Эриком? — спросила я у своего живота, как бы глупо это не звучало.
— На что я подписался? — удивлённо спросил Эрик, наблюдая за мной...
***
— Женщина, ты ещё не устала? — спрашивал Эрик после сотого круга вокруг территории.
— Нет, Эрик. Я прекрасно себя чувствую.
— Грейси? — услышала я знакомый голос.
— Стив! Элена, — с улыбкой произнесла я и обняла парня. — Что вы делаете?
— Решили прогуляться, пока есть свободное время. В последние дни, Стив был занят обучением, но зато сейчас мы можем проводить время вместе, — ответила Элена.
— Ты забрала у меня моего брата! — шуточно сказал Эрик, за что получил угрожающий взгляд от своего близнеца. — Но я рад, на самом деле, что у этого одиночки появился кто-то, — произнёс Эрик, и Элена смущенно улыбнулась.
— Посмотрите-ка, кто здесь, — услышала я голос человека, которого все эти месяцы пыталась обходить стороной. — Семья Рэйдер и новоиспеченный член стаи Норт.
— Уходи, Дрэйк, тебе здесь не рады, — заговорил Стив.
— Как некультурно выгонять своего же брата. Может быть, я хочу поздороваться со своими племянниками?
— Мои дети тебе никто, — злостно произнесла я. — Даже не смей говорить ничего в их сторону.
— Ооо... Мамочка злится? Но ведь это правда. Твои дети — мои племянники, и это факт, Грейси.
— Дрэйк, уйди, иначе...
— Иначе что? Позовете Бэсфорда? Я имею полное право гулять здесь, так как я являюсь гостем мистера Гидеона.
— Отец не может выгнать тебя из-за уважения к сестре нашей мамы. Не обольщайся, думая, что тебе здесь рады, — сказал Стив.
— Хорошо... Если вы так хотите, я оставлю вас, — сказал он. — Грейси, желаю тебе хорошо родить своих полукровок.
— Не смей называть моих детей полукровками, — зарычала я не своим голосом, и в следующую минуту мощный поток моей магии направился в сторону Дрэйка, отчего он отлетел на пару метров.
— Ты ещё пожалеешь обо всем, что сделала, ведьма, — крикнул Дрэйк и вскоре исчез из нашего поля зрения.
— Грейси! — услышала я голос Стива. — Твои глаза...
— Что не так?-спросила я хватаясь за живот и пытаясь отдышаться.
— Они изменили окраску... Они стали красными, как у нашего отца...
_______________
Всем привет)))
Как вам эта глава?
Как думаете, что же будет происходить с героями в дальнейшем?
Пишите свои комментарии, а я с огромной радостью всё прочту)))
Вступайте в мою группу в вк. Для тех кто вступит, я проведу конкурс, поэтому вступайте!!!
Всех вас очень люблю)))
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro