Часть 38. Условия.
Прошло несколько дней перед тем, как Луи забрал Табиту из больницы к себе домой. Он запретил Рикарде трогать ее и дать возможность швам зажить. На улице было начало апреля. Вокруг все зеленело, птицы напевали песенки, а погода становилась теплее, давая возможность избавиться от теплоты одежды.
За окном был очередной вечер. Сегодня должна была придти проверка в клуб. Джордана вырвалась на день, чтобы увидеться с Рикардой и обсудить пару деталей.
Рикарда сидела в отдельной зоне и ставила подпись на очередным договоре, который она закончила с мексиканским картелем. Рядом сидел один из шестерок, который передаст бумаги своему боссу. Последняя подпись и Рикарда протягивает бумаги. Парень что-то сказал на своем, скорей всего он попрощался, Рикарда лишь улыбнулась ему ответ.
На столе стоял стакан с холодной водой, которую потягивала Рикарда в течении вечера. Злоупотреблять она не хотела, визит с Сицилии всегда было важны для нее.
Каждый раз, когда Джордана переступала порог клуба, в нем сразу менялась атмосфера. Например, бегущий официант, который докладывал первый о гостях, или охранник, который стоял рядом со своей шипящей рацией, получал информацию о входящих людях. Но в этот раз все было по-другому.
Плеча Рикарды коснулась холодная мужская рука, она резко схватила незнакомца и, заломив ему руку, уложила лицом в стол. За спиной послышались хлопки и смех, он принадлежит человеку, которого Рикарда давно не видела.
— Рикарда, отпусти его, сломаешь руку.
Джордана не сразу появилась перед Рикардой, она обошла столик и оказалась напротив, только после этого Рикарда отпустила охранника.
— Обаятельно было именно так появляться? Если бы я выстрелила?
— Я нашла бы другого охранника, — закатив глаза, сказала Джордана. — Я приехала по важному делу.
Женщина села за стол и закинула ногу на ногу. Она что-то шепнула официанту, и он скрылся за полупрозрачной шириной.
— Какие-то проблемы?
— Три месяца давно прошли. Ты не даешь ответа. Мне надо знать да или нет. Весь бизнес должен перейти к кому-то. Я слышала от твоих напряженных отношениях с братьями Костелло. Скажи мне, неужели они так сильны, раз ещё ходят по земле? Ты меня разочаровываешь.
— Что ты предлагаешь? Я потеряла ребенка, развожусь с мужем и веду войну с прямыми наследниками бизнеса. Что я должна сделать? — недовольно спросила Рикарда.
— Убить всех. Если бы Альберто хотел видеть их на своем месте, то тебе досталась бы побрякушка, а не место у власти.
— А ты помочь мне не хочешь?
— Не забывай, плавила семьи.
Эти слова задели Рикарду. Она видела, что Джордана выступает в пользу своих идей, но не понимает, в чем проблема помочь.
— Я не отвечу на вопрос сейчас. Мне надо разобраться с братьями, а потом все остальное.
— У тебя два месяца, чтобы завершить эти догонялки и взяться за дело.
— Иначе?
— Я не знаю, но когда не выполняются задачи, начинаются глобальные проблемы.
Официант появился резко с бокалом в руке. Джордана забрала напиток. Она покружила бокал, всматриваясь в красную жидкость. Сделав глоток, а потом второй, посмотрела на Рикарду и улыбнулась.
— Вино у тебя и правда очень вкусно. Где заказываешь и как называется?
— Поставка из Франции, Château Maillet, красное сухое.
— Амато, надеюсь, ты запомнил. Чтобы через неделю у меня в кабинете стояло такое же вино.
Рикарда наклонилась вперед и с подозрением посмотрела на Джордану, которая закурила сигарету, зажимая в другой руке бокал с вином.
— У меня был разговор с братьями. Дрэго сказал, что ты специально стравливаешь нас.
Взгляд Джорданы изменился из улыбки в недовольство. Это можно было ощутило даже кожей, по которой прокатились мурашки, и сердце начало набирать обороты. Рикарда играла с огнём и знала, что любое не то слово и она труп, но и у нее были вопросы.
— Прости, что?
— Чего ты добиваешься?
— Дрэго и Америго до меня тоже добрались. Сказали, что ты стравливаешь меня и их. Что ты готовишь некий план по изменениям в семье. Смена власти, а значит, смена положений.
Рикарда хмыкнула и повернула голову в сторону. Тут явно что-то не то, и кто-то врет, ради своего же блага.
— Они даже мне умудрились угрожать. Да, у них власти больше из-за фамилии, но на месте Дона я, а не они. Одно мое слово и они мертвы.
— Так помоги мне, раз ты можешь.
— Никто не просил тебя ранить их. Ты сама все усугубила, теперь твоя задача — убрать их. Иначе этим займусь я. И поверь, дорогая, ты не увидишь место, за которое борешься.
Джордана выпила залпом вино и кинула в бокал докуренную сигарету. Она встала со стула и посмотрела на Рикарду сверху.
— Два месяца.
Женщина развернулась и направилась на выход в составе своей охраны. Когда она ушла и ее парфюм больше не резал нос, Рикарда встала со стула и ушла в кабинет. Коул сидела на диване, раскладывая какие-то бумаги. Он выгнул бровь, когда увидел, что Рикарда прошла мимо и ничего не сказала. Она села на кресло и коснулась висков, массируя их и что-то шепча.
— Вызываешь дьявола? Поздно. Он уже на своем месте.
— Сука! Она что-то делает за спиной. Я не понимаю, что, — тихо сказала Рикарда.
— Что сказала Джордана?
— Что наши любимые братья и ей угрожали. Сказали, что я имею план по свержению верхушки, что я делаю все, чтобы Джордана и братья сцепились. Я попросила у нее помощь, она сказала нет и что у меня два месяца. Подозрительно, да?
— Интересно. Что она ещё сказала?
— Ничего больше. Если не справлюсь, то будут свои последствия.
Коул снял очки и посмотрел на Рикарду другим взглядом. Он пытался понять намерения самой Рикарды и что сейчас у нее в голове происходит. Но учитывая, что она перестала как-либо показывать эмоции, это было тяжело. Лёгкое недовольство и задуманный вид — это все, что отражалось на лице Рикарды.
— Есть мысли? — спросил Коул.
— Убить ее... — улыбнулась брюнетка. — Но это слишком просто, я люблю поиграть, но начну, наверно, с братьев, — Рикарда резко перевела взгляд на Коула. — Как Микки?
— Лучше, но мне тяжело смириться с тем, что больше услышу его голоса, — прошептал Коул.
— Отправь, пожалуйста, Денвера проследить за Джорданой. Мне не нравится ее позиция в данной ситуации. Она будто наблюдает за боями. Возможно, даже ставил ставки.
— Может, лучше я отправлю Кена? Она не знает, как он выглядит, и будет проще подобраться ближе, Денвер проведет ему инструктаж.
— Хорошо, сделай так. — Рикарда закурила, смотря в потолок.
Настала тишина. Коул позвонил Денверу и объяснил, что делать, а потом продолжил заниматься бумагами и недовольно бормотать из-за бардака. На заднем фоне играла классика, которая стала частью самой Рикарды, частью сделок и возможностью, чтобы никто не слышал темы, которые обсуждались в этом кабинете. В дверь раздался стук несколько раз.
— Войдите, — сказала Рикарда.
На пороге появился один из охранников. Он извинился за беспокойство и закрыл за собой дверь.
— Охрана на входе передала, что к вам пришел человек. Он будет ждать у барной стойки.
— Кто он?
— Нет информации.
Рикарда недовольно выдохнула, показывая всем видом, что не рада гостю, но все же встала с кресла. Она вышла из кабинета и прошла по коридору, который вывел к центру клуба. Рикарда повернула к барной стойке и осмотрела ее. Вокруг были только пары, и никто не выглядел так, будто ждал Рикарду. На талию легла рука со знакомой хваткой. Человек за спиной нагнулся к уху и сказал:
— Добрый вечер, мисс Сальваторе.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro