Глава 16
Дженни соскользнула вниз по стене, царапая пальцы о шершавую поверхность. Тэхен действовал молниеносно: он подтащил ее к себе, достал нож из кармана и приставил к ее горлу холодный клинок.
– Господа, – сказал он, растягивая слова. – Эта леди – дочь адмирала Локвуда. Вы же не захотите объяснять ему, от чего она погибла.
Тут вошел человек в синей форме и встал впереди солдат. Дженни узнала капитана Фрэнсиса Картера. Эдвард Уэрдинг очень уважал его, считал своим наставником и ближайшим другом.
– Отпусти ее, Ким, – сурово приказал Картер.
– Не могу, на меня направлено слишком много мушкетов.Его горячее дыхание коснулось уха Дженни, которая стояла спокойно и не двигалась. Картер осмотрел ее с ног до головы, задержавшись на порванном платье и растрепанных волосах.
– Эй, я смотрю, ты уже оприходовал ее. За это ты заплатишь двойную цену.
– Капитан, может, позволите мне отвезти ее к отцу? Тихо, мирно разойдемся, а?Дженни даже не понадобилось играть роль напуганной жертвы – страх и ужас завладели ею без остатка. Тэхен не сможет вечно удерживать ее, а как только отпустит, все семь мушкетов выстрелят. Так много – на одного!
– Отпусти ее, – повторил Картер.
– Мне проще этого не делать.
– Слушай, – зарычал капитан, – ты зря думаешь, что мои солдаты не смогут пристрелить ее, если понадобится. – Он с издевкой взглянул на Дженни. – Конечно, нам всем будет очень жаль.
Тэхен ничего не ответил. По глазам Картера Дженни поняла, что он вполне способен так поступить. И тогда они вдвоем погибнут – романтично, только не совсем то, чего она хотела.
Прошло еще несколько секунд, затем Тэхен убрал нож и оттолкнул ее подальше от прицелов. Дженни увидела, как солдаты напрягли пальцы на курках.
– Нет! – Она бросилась вперед и, раскинув руки, встала между Тэхеном и этими страшными дулами.
– Дженни, черт возьми, уйди с дороги!
– Я пришла по поручению отца, – пробормотала она Картеру. – Нам очень нужен врач, в Хейвен! Там человек умирает. Прошу вас!
Прищурившись, Картер снова осмотрел ее, пока она в отчаянии ждала реакции. Судя по взгляду, ситуация была ему ясна.
– Брось нож, Ким. Или мои солдаты выстрелят, и она умрет.
Через секунду кусок стали ударился об пол. От страха у Дженни тряслись колени. Картер протянул ей руку.
– Идемте со мной, леди Уэрдинг. – Он кивнул солдатам. – Уведите его.
– Нет! – вскрикнула Дженни.
Но ее грубо отодвинули, и она могла лишь в беспомощном ужасе наблюдать, как все семеро солдат накинулись на Тэхена.
Быть привязанным к мачте на корабле уже становилось привычным, даже родным делом для Тэхена. Наручники на руках и ногах и цепь, которой он был прикован, лишь немного отличались от тех, что были в последний раз. Ох уж эти британские капитаны... ну никакой фантазии.
С него сняли куртку и туфли, забрали нож и все остальное из карманов. Тэхен не сопротивлялся. В течение всего пути до корабля у него было минимум три возможности бежать, но он даже не дернулся. Тэхен отлично знал, что Картер использует Дженни, чтобы шантажировать его, и он даже представить боялся, что с ней будет, если он исчезнет.
А Дженни в это время – вот упрямая – продолжала спорить с Картером:
– Мы должны вернуться в Хейвен! От нас зависит жизнь человека!
Она гневно смотрела на него, щеки горели.
Поверил Картер или нет – вопрос был спорный. Он, конечно, дал ей рассказать подробную историю: как лейтенант Джек, спасенный Тэхеном, оказался на берегу Хейвена, что он, хоть и неважно чувствовал себя, ходил все время бодрый, пока с ним не приключилась эта беда. И вот пришлось ехать за врачом.
Капитан выслушал, но явно не собирался поднимать парус и мчаться в Хейвен. Дженни говорила до тех пор, пока не охрипла, но Картер по-прежнему не реагировал.
Она ходила за ним по пятам. Проходя мимо Тэхена, Картер остановился, оглядел пленника сверху вниз и отправился дальше. Дженни упорно продолжала наседать – на него, как принцесса в разговоре с непокорным слугой:
– Капитан Ким дважды рисковал жизнью, чтобы спасти лейтенанта. Не обязательно держать его на привязи!
– Да, я слышал о крушении «Константина», – мягко произнес Картер. – Странно, не правда ли? Ким улизнул, а все остальные погибли. Может, это он виновник катастрофы? А лейтенанта спас либо из благородного порыва, либо тот – его соучастник.
Дженни чуть не задохнулась от злости.
– Как вы смеете...
– Дженни, ты неправильно реагируешь, – усмехнувшись, вмешался Тэхен. – Радоваться надо – в данный момент этот человек наделяет меня сверхъестественной силой. Представляешь, я сумел вызвать шторм, утопить целый фрегат и сбежать – и все это, будучи прикованным к мачте.
Картер холодно улыбнулся ему.
– Не пытайтесь провоцировать меня, сэр, – это бесполезно.
Такой ответ и неподдельное безразличие встревожили Тэхена: гораздо проще обыграть нервного и вспыльчивого человека, а Картер был не из таких.
Дженни попробовала зайти с другой стороны:
– Капитан, вы знали моего мужа, который прекрасно отзывался о вас. Он хотел быть, как вы, и даже лучше! Мне известно, что вы сыграли большую роль в его карьере, так можете хотя бы ради него вернуть меня сейчас в Хейвен?
Картер повернулся, и Дженни в нерешительности отступила.
– Я хорошо знал вашего мужа, – промурлыкал он. – Очень, очень хорошо. Мы были лучшими друзьями, и о вас он мне рассказал абсолютно все. Хотите знать? Пожалуйста: он думал, что женится на дочери героя, а вместо этого получил истеричную шлюху.
Услышав это, Дженни побелела как полотно. Если бы железки на руках и ногах Тэхена могли нагреваться в зависимости от ощущений, они бы мигом расплавились – такой силы гнев пронзил его.
«Это была очень грубая ошибка, капитан».
– Прошу прощения, капитан!
Рядом с Дженни оказался молодой человек лет двадцати со светло-каштановыми волосами. На нем были униформа и значок лейтенанта. Картер взглянул на него с явным раздражением, в то время как Дженни повернулась и удивленно воскликнула:
– Мистер Пемброук!
Он вежливо кивнул.
– Леди. Капитан, мой отец хорошо знаком с адмиралом Локвудом. Наши семьи очень дружат.
– Как трогательно, лейтенант, – ответил Картер с иронией. – И что из этого?
– Думаю, адмирал будет недоволен, что мы держим здесь его дочь. И обрадуется, когда она в целости и сохранности вернется домой.
Лицо Картера скривилось от неприязни.
– Локвуд уже давно в отставке.
– Да, сэр, возможно, но это не мешает ему оставаться уважаемым среди многих адмиралов, включая моего отца, который очень любит Дженни. И еще: в списке лейтенантов с «Константина» числится Ричард Делакруа – брат герцога Карлайла. Его тело не удалось найти, и если больной лейтенант – это он, то вы неплохо заработаете на спасении его жизни.
Картер задумался. Тэхен тем временем с интересом наблюдал за молодым человеком: умный лейтенант, со связями и неограниченным запасом самоуверенности... хм, далеко пойдет, таких на королевском флоте просто обожают.
– Что ж, полагаю, небольшая экскурсия в Хейвен нам не повредит, – сказал наконец Картер. – После того как я разделаюсь с Кимом,
– Да, капитан.
– И... лейтенант! – Картер продолжил с наслаждением в голосе. – Раз уж вы питаете такие нежные чувства к леди Уэрдинг, будьте добры опекать ее до конца поездки. Она займет вашу каюту, а вы будете приносить ей чай, горячую воду – все, что потребуется. Вам понятно?
Такой приказ очень позабавил Пемброука. Картер явно просчитался, если думал запугать молодого лейтенанта, превратив его в служанку леди.
– Понял, капитан. – Он отдал честь. – Пройдемте со мной, леди Дженни.Дженни оглянулась на Тэхена.
«Молчи, Дженни, ничего не говори, – думал он про себя. – Ради твоей же безопасности сиди в каюте лейтенанта и не высовывайся. Молодец».
Словно прочитав его мысли, она поспешно отвернулась и пошла за Пемброуком, покачивая мучительно прекрасными, лучшими бедрами во всем мире. На душе от этого становилось еще больнее. Тэхен знал, что, судя по ситуации, их дороги скоро разойдутся, но ненадолго: Дженни, леди Уэрдинг, была слишком хороша и желанна, чтобы вот так, легко дать ей уйти. На Земле не было места, где она могла бы спрятаться от него – он уже дважды нашел ее, отыщет и в третий раз.
– Дженни, – позвал он.
Она повернулась. Ветер трепал ее золотые волосы, светящиеся на солнце. Тэхен скрестил запястья, приложил к груди, затем развел руки. Это был знак Изабо... «я люблю тебя».
Дженни несколько секунд смотрела на него, затем опустила глаза, отвернулась и последовала за лейтенантом.
– Что он сделает с капитаном Кимом?
Дженни нервно шагала по крошечной каюте Пемброука. Очевидно, молодой лейтенант занимал весьма привилегированное положение, раз у него была отдельная каюта. Либо он быстро двигался по служебной лестнице, либо Картер боялся обидеть лорда Пемброука – одного из самых влиятельных людей в адмиралтействе. Скорее всего последнее – уж слишком Картер напоминал Диане Эдварда Уэрдинга.
Пемброук принес ей чаю и кусок хлеба. Она жадно выпила всю чашку до дна, но не могла заставить себя есть. Молодой человек, которого она в последний раз видела неуклюжим шестнадцатилетним курсантом, стоял в дверном проеме.
– Его отвезут в Лондон и будут пытать, – сказал он.
Дженни едва поборола панику. Приятно, конечно, что Джулиан Пемброук вступился за нее, но он ничего не сделал для Тэхена.
– А вы не можете уговорить капитана Картера отпустить его? Или хотя бы отвезти к моему отцу в Хейвен!
Пемброук развел руками.
– Мой отец строго придерживается законов. Таких преступников, как Ким Тэхен, он вешает без разговоров.
– Но Тэхен хороший! Он истребляет пиратов; которые разрушают корабли и убивают толпы народу. Он спас очень много жизней, и про него не зря говорят «человек-легенда»!Пемброук терпеливо выслушал ее, затем сказал:
– Он утопил семь английских фрегатов и захватил в плен представителей Ост-Индской компании. Несколько лет назад он участвовал в похищении короля Франции, затем застрелил французскую шпионку, прежде чем адмиралтейство успело допросить ее. Наконец, он взял на абордаж рабовладельца, освободив тем самым рабов, которые потом присвоили себе корабль и стали пиратами. Да, леди Уэрдинг, я слышал немало легенд.
– Мой собственный отец верит в него, – сердито сказала Дженни.
– Тогда ему надо действовать быстрее, если он хочет помочь. – Пемброук тяжело вздохнул. – Видите ли, однажды Ким Тэхен высек капитана по фамилии Лэнгфорд. Тот был опозорен – его карьера в один миг разрушилась, а капитан Картер приходится ему двоюродным братом.
Дженни замерла, чашка выпала из рук, разбившись на кусочки.
– Нет... – в ужасе прошептала она. – О нет...
– Так что, боюсь, капитан Картер не испытывает никакого сочувствия к Ким Тэхену,
– заключил Пемброук.
– Ким ... нет, не так... Мистер Ким! – с театральной учтивостью сказал Фрэнсис Картер. – Знаете ли вы, что такое месть?Тэхен бросил на него холодный взгляд. Быть прикованным, а теперь еще и привязанным к мачте становилось все неудобнее – щека больно царапалась о шершавое дерево.
– Да, причем очень хорошо, – ответил он, имитируя самый южный из всех своих акцентов.
Но Картер, похоже, слышал только себя.
– Прошу меня извинить, – продолжил он свою речь, – но у меня язык не поворачивается называть вас «капитан». Уж кто-кто, а я прекрасно знаю, что такое месть. Возьмем, к примеру, моего брата: отличный моряк, весьма перспективный капитан... он был осрамлен и буквально уничтожен! Ваших рук дело, как я полагаю. Увы, сейчас его здесь нет, но не волнуйтесь, я передам, что вы заходили.
Ноги Тэхену тоже спутали и крепко привязали к столбу, не снимая оков. Боковым зрением он увидел боцмана в широкополой шляпе с ленточкой и в тельняшке. Он держал в руке «кошку» – длиннохвостую плеть с острыми зазубринами.
– Ты выпорол его, – жестко произнес Картер. – Двадцать плетей досталось бывалому капитану на глазах у его команды. Хм... дай-ка подумать... это значит, он был трижды опозорен: перед своими товарищами, адмиралтейством и семьей. Верно? Что ж, двадцать умножить на три – как раз достаточно. Да, и прибавим еще десять, от меня лично. Все посчитали, ничего не забыли? Что ж, прекрасно. Осгуд, вперед, семьдесят плетей.
– Семьдесят, сэр? – изумленно переспросил боцман.
– А ты что, плохо слышишь? Да, семьдесят! Выполняй, или займешь его место.
– Есть, сэр.
Тэхен повернул лицо к мачте. С болью он знаком не понаслышке: пожизненная борьба с пиратами невозможна без определенного вреда здоровью. С поркой он тоже сталкивался – двадцать лет назад, когда попал в плен к капитану одного пиратского корабля. Тот, правда, не только любил размахивать хлыстом, но был способен еще на сотни мерзких «развлечений». Именно с ним Тэхен впервые познал вкус мести.
...Первый удар, обрушившийся на его спину, был почти безболезненным – кожа чуть загрубела от морского ветра. Но Тэхен понимал, что это не спасет его: каждый следующий удар будет больнее предыдущего, и в конце он уже перестанет чувствовать.
Семьдесят плетей могли убить человека.
Рядом с мачтой появился Пемброук.
– Ты должен смотреть за Дженни, – сказал Тэхен. Два, три...
– Конечно, сэр, обязательно, – тихо ответил Джулиан.
– Будь добр. Шесть, семь...
Тэхен вздрогнул. С каждым новым ударом жжение усиливалось. После десятого Пемброук попросил остановиться, и боцман тут же подчинился. Капитан взорвался от ярости:
– Лейтенант, что вы делаете?!
Капли пота текли по спине Тэхена, заливаясь в раны и пронзая, словно иголки. Пемброук подошел, засунул ему в рот кусок ткани и отступил на безопасное расстояние. Боцман стоял в нерешительности.
– Продолжай, чего ты ждешь! – зарычал Картер.
– Да, сэр.
Одиннадцать, двенадцать, тринадцать...
Тринадцатый попал на уже созревшие рубцы и разом раскрыл их. Дикая боль пронеслась по всей спине, и спасибо Пемброуку за льняной кляп, который не даст Тэхену охрипнуть или прокусить себе язык, когда дело станет совсем плохо.
Интересно, как лейтенант смог удержать Дженни в каюте? Запер дверь? Приковал ее к постели? Почему не было слышно ни женских криков, ни ругани?
Кровь текла ручьями, безжалостный ветер глубоко пробирался в каждую царапину, дергал и мучил ее.
Девятнадцать, двадцать...
Тэхен приговорил этого идиота британца только к двадцати плетям! Тот уже после десяти начал орать во все горло, хотя его спину украшали всего лишь две незначительные полосочки. Целью Кима было унизить – не покалечить. Это даже поркой нельзя было назвать.
Двадцать четыре, двадцать пять...
Боцман хорошо знал свое дело. Взмах – и точное попадание в спину, и багровые полосы взрывают ее...
Ярко светило майское солнце. Хоть его и нельзя было сравнить с чарлстонской жарой, в которой вырос Тэхен, окровавленная спина никуда не могла деться от жестокого пламени.
Он закрыл глаза. Замах, удар. Замах, удар. Казалось, уже вся кожа была содрана. «Семидесятого удара я скорее всего, не почувствую, – мрачно думал он. – С такой болью мне будет не до этого».
Тридцать два, тридцать три...
Мысли завертелись, разум начал отдельную жизнь. Померещился голос Дженни:
– Тэхен, я очень зла на тебя!
– А что, бывает иначе, дорогая?
Он открыл глаза. Соленая влага стекала со лба. В безумном хороводе перед ним плясали солнце, корабль, мачта, образ Пемброука... Из ниоткуда рядом с лейтенантом появилась Дженни. Ветер трепал ее рыжие волосы, и она стояла, скрестив руки на красивой, бесподобной груди.
– Ты зря теряешь время.
Веки опустились, и картина внезапно поменялась: он стоял в темной пещере, напротив Блэк Джека Мэллори, молившего о пощаде с искренним раскаянием в своих поступках. Тэхен не хочет даже слушать его – он вставляет пистолет ему в рот и простреливает голову насквозь. Лейтенант Джек в ужасе смотрит, как по рубашке Мэллори ручьями течет кровь.
Затем – быстрый перелет на два года назад. Северное море. В маленькой лодке перед ним сидит другой пират и хвастается, как хорошо спланировал смерть Пола Кима. Тут же его тонкая шея попадает в руки Тэхену: противный хруст костей... и нет ублюдка. В следующий же миг безжизненное тело отправилось в морские глубины. Грейсон Финли, тогда еще друг, смиренно наблюдал затем, что сотворил Тэхен.
«О да, капитан, я очень хорошо знаю, что такое месть».
Сорок семь, сорок восемь...
Боль металась по всей спине, впиваясь когтями в глубокие раны, от шеи до ягодиц. Ноги слабели, но Тэхен не мог позволить себе упасть на глазах у капитана.
– Ну что, получил свое, щенок?
Слова, запомнившиеся на всю жизнь, всплыли откуда-то из глубины, перед мысленным взором пронесся вихрь картинок, и в конце концов он оказался в очень знакомом месте, сверху наблюдая за происходящим: юный, еще такой слабый Ким Тэхен, одетый лишь в грязные бриджи, съеживается в углу каюты капитана. Во влажных зеленых глазах – гнев и ужас. Над ним стоит огромный, как скала, обнаженный мускулистый капитан пиратского корабля и сжимает в побелевшем кулаке «кошку-девятихвостку».
– Ты должен быть как следует исполосован! Я твою молочную кожу, малец, изрисую всю. попытался закрыться руками, но удары дождем посыпались на него – один за другим, вспарывая спину. Страшная боль пронзала все тело, словно сотней кинжалов. Он закричал, и в этот момент ему в рот сунули кусок тряпки.
– Боль сделает из тебя настоящего мужчину, – сверкая глазами, проговорил капитан. – Тебе понравится, парень.
Он потянулся к поясу его бриджей. Но Тэхен ловко увернулся, и этот момент стал поворотным в его жизни. До того как попасть в плен, мальчик обитал исключительно в среде доброты, остроумия и вежливости. Он, конечно, учился боксировать и драться на дуэлях, но даже не подозревал, что бывают такие мерзкие извращенцы, как этот пират. Тэхен понял, что из него хотят сделать раба, и не пожелал мириться с этим. Капитан злобно оскалился.
– А ну, иди сюда, янки!
Пламя неистового гнева заставило Тэхена забыть о дикой боли и наконец встать в полный рост перед этим ничтожеством. Такого оскорбления он уже не мог стерпеть.
– Не смей называть меня так!!! – вскрикнул он и резко рванул из каюты, повалив капитана на пол.
Пираты немедленно поймали гордого мальчика, жестоко избили и бросили в клетку, предназначенную для диких животных. Кровь текла отовсюду: изо рта, из одного глаза и порезов на теле. Капитан сказал, что так он будет учить его послушанию.
Наступила темнота, Тэхен больше ничего не видел. Затем сквозь туман ему послышался насмешливый голос, говоривший на отличном английском языке.
Голос принадлежал человеку благородных кровей, светловолосому юноше с голубыми глазами. Он взялся за прутья клетки и заглянул внутрь.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил он.
Позже, ночью, когда все на корабле уснули, молодой человек украдкой принес пленнику еды.
Спустя годы Тэхен уже с ненавистью смотрел на это насмешливое лицо, когда Грейсон Финли отбил у него любимую женщину. Такой силы отвращения Тэхен в жизни не испытывал.
– Я убью тебя за это, Финли!
«Изумленная» Сара стояла рядом, в объятиях Грейсона, хлопая ресницами. Она была удивлена, но не пристыжена.
В тот момент она повернулась и вышла из комнаты. Ее красивые, черные как смоль волосы колыхались от легкого ночного ветра. Женщина, которую он любил.
– Это не любовь, – где-то рядом произнес голос Дженни Уэрдинг. – А банальная страсть.
На него смотрели два серо-голубых огонька, гневные, как всегда. Неожиданно все остальное потеряло смысл. Ничто больше так не волновало Тэхена, как эта разъяренная женщина, которая кричала на него, бросалась хлебом и ругала себя за то, что любит его.
«В этот раз – все по-другому...»
Шестьдесят, шестьдесят один...
От боли стало трудно дышать. Тэхен отчаянно ловил воздух ртом, но тряпка мешала. Сам того не зная, он отклонился от столба, и лишь веревка на запястьях не давала упасть навзничь. Он услышал сдавленные хриплые крики, не сразу сообразив, что они принадлежат ему.
Тэхен открыл глаза, пытаясь вглядеться в размытые очертания Пемброука, который все еще находился рядом. На секунду его образ стал четким, но потом он исчез, превратившись в высокого темноволосого мужчину с зелеными глазами. Он внимательно разглядывал Тэхена.
– Эй, старик! Что ты здесь делаешь?
Пол и Джису(несмотря на смертельную боль, Тэхен вспомнил это) стали называть его «стариком», когда тот взял на себя управление хозяйством. Они шутили над ним и смеялись, когда он злился. Тэхен любил их всем сердцем.
– Я... не справился, – тихо сказал он. – Не сдержал обещание... прости меня.
Пол улыбнулся, словно хранил какой-то секрет и сомневался, стоит ли раскрывать его Тэхену.
– Теперь это не важно, старик – я рядом с ней. Так будет лучше, не правда ли? – Он подмигнул брату, – Когда-нибудь ты поймешь.
– Пол...
Больше он ничего не услышал – Пол Ким исчез. Шестьдесят девять, семьдесят.
Свист плети прекратился. У Тэхена даже уши заболели от неожиданной тишины Ноги совсем ослабели, пальцы не двигались. Боль и жжение ни на секунду не оставляли его, накатывая с новой, неимоверной силой и затрагивая буквально каждую клеточку тела.Он услышал, как подошли Пемброук и боцман. Лейтенант дотронулся до веревок на его руках. Если он их перережет, Тэхен упадет. Он попытался повернуть голову, но малейшее движение порождало новую боль – поверх той, что и так жестко мучила его.
– Нет! – пронзительно вскрикнул капитан. – Оставьте его!
Пемброук с презрением взглянул на своего начальника.
– Позволите отнести его к врачу, сэр?
– Нет, лейтенант. Пусть думает над своими поступками и молится о скорейшем повешении.
По молодому человеку было видно, что он еле сдерживается. Эх, слишком ты самоуверен, подумал Тэхен. Однажды, несмотря на всю мощь твоего отца-адмирала, ты разозлишь не того человека, и он будет тебе мстить. А это, знаешь ли, болезнь коварная, очень легко передается.
– Да, сэр, – сказал Пемброук, вкладывая максимум неуважения в каждое слово.Боцман и остальные моряки тихо удалились. Остался только капитан Картер, для которого наступил самый сладостный момент. Пускай злорадствует сколько вздумается, мысленно разрешил ему Тэхен. Поддаваться на унижения он не собирался, поэтому стоял смирно, не вырывался из оков и не издал ни единого звука.
Наконец Картер прогулочным шагом отправился по своим делам. Тэхен знал, что оставлен здесь лишь для того, чтобы капитан мог в любой момент вернуться и пропитать свой давно сгнивший мозг очередной порцией радости.
Корабль двигался дальше, солнце садилось. Тэхен так и стоял с тряпкой во рту, но это не сильно его беспокоило. Корчась в страшных муках, он успел ощутить под связанными руками что-то холодное, тонкое, стальное. Хм, лейтенант Пемброук оказался довольно ловким малым.
К тому времени как Дженни выпустили из каюты, она чуть не плевалась раскаленной лавой, готовая разнести весь корабль. Поступить по-своему и, как обычно, всем доказать свою значимость не получилось: ее охранял настоящий железный замок, огромный ключ от которого Пемброук не поленился взять с собой.
Она вопила в замочную скважину, что ее отец снимет его с должности, но угроза, к сожалению, не дала никакого эффекта.
Естественно, запереть Дженни приказал капитан. Она была вне себя от страха и отчаяния, когда Пемброук поделился с ней планами Картера. Лейтенант пообещал сделать все возможное и попросил ее оставаться в каюте. Наивный.
Как только он вышел, Дженни выскользнула следом и, спрятавшись за дверью, ведущей к палубе, наблюдала за происходящим: видела Тэхена, привязанного к столбу, его обнаженную спину. В нечеловеческом ужасе она смотрела, как его били – он истекал кровью, но ни разу не склонил голову.
Она, конечно, бросилась вперед – помешать боцману и выбросить плетку в море, но двое из команды схватили ее и запихнули обратно в каюту лейтенанта. Понятливый Пемброук тут же запер дверь.
Обретя свободу, Дженни холодно спросила его:
– Где он?
– Вам нельзя его сейчас видеть, леди Уэрдинг.
– Понятно. Значит, жив.
В противном случае капитан с дьявольской ухмылкой потащил бы ее любоваться трупом.
– Он сильный человек, – сказал лейтенант сочувственно. – Ему очень досталось, но он поправится.
Каждое сказанное им слово как нож врезалось ей в сердце, но Дженни сделала вид, что не слышит его.
– Тогда, раз я не могу поговорить с Тэхеном, проводите меня к капитану Картеру. Сейчас он узнает все, что я о нем думаю!
– Да, леди. Сию же минуту провожу вас в его каюту.
– Прекрасно. – Дженни старательно изобразила тон величественной светской дамы. – Ведите меня.
Они прошли по коридору несколько шагов. Вот и заветная дверь. Пемброук постучал. Не дожидаясь ответа, он открыл ее, впустил Дженни внутрь и ушел.
Капитана Картера в комнате не было: за столом, заваленным картами, сидел другой мужчина, в гражданской одежде, блондин. Он носил неухоженные усы и бороду, которая прикрывала изуродованный шрамом от пули подбородок.
Увидев его, Дженни смертельно побледнела, не в силах вымолвить ни слова. Этот человек сменил цвет волос, лицо отражало лишь слабое подобие былой красоты, но она его узнала.
Дженни резко отвернулась и побежала в угол комнаты, где ее тут же стошнило.
– Дженни, дорогая, – усмехнувшись, сказал сэр Эдвард Уэрдинг. – Я смотрю, ты очень рада меня видеть.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro