Глава 14
Кая вздохнула и облокотилась спиной о стену. Сказать по правде, ей уже порядком надоело торчать в замкнутом помещении лазарета и ждать, пока Каталина подберет ей чистый комплект одежды. Дело в том, что Лина поставила перед молодой медсестрой своеобразную задачу: Кае нужен был купальник, «не поднимающий лишнего у парней в головах и штанах», шорты «достаточно прикрывающие эту милую задницу» и футболка, «которая не раздувалась бы на ней, как парус».
Хоть Кая и приняла обещанный аспирин, тело ломало, как при высокой температуре, но в то же время организм требовал какой-то активности, бега или быстрой ходьбы.
Голова же гудела от неоднократных обвинений Джека в том, что она ничего не помнила. С чего он это взял? И что, если это правда? Ведь мама в аэропорту тоже говорила об этом. Могло ли случиться так, что кто-то намеренно подчистил Каину память?..
- Ну вот, надеюсь, уж это тебе подойдет, - Каталина с сияющей улыбкой вышла из большой комнаты-гардеробной, от пола до потолка утыканной большими и маленькими полками, на которых аккуратными стопками ожидали своего выхода в свет мужские и женские вещи различной степени старости.
- Кая, прости меня еще раз... - в который раз смущенно твердила Каталина, пока новая островитянка боролась с завязками бикини.
- Все в порядке, не волнуйся! Это я виновата, что оказалась неподготовленной, - Кая, справившись с купальником и натянув драные по краям шорты, стояла вниз головой, зашнуровывая кроссовки, одновременно сдувая с лица спутанные волосы.
Она давно не злилась на Каталину, которая являлась косвенной причиной ее ночи в центре управления. Мысли о матери в дневном свете больше не казались такими гнетущими, Кая попросту с ними смирилась, ведь она все равно ничего не могла изменить.
Впрочем, как и принять сторону Констанс Бэрнер. Она не считала дело матери великой целью, хотя и не отрицала того, что, возможно, за ней крылась веская причина, способная Каю переубедить. Оставалось только что? Выяснить ее? Или вспомнить?
- Ну? Где она? - Снаружи раздался голос Лины, положивший начало очередной экскурсии по острову.
На выходе из лазарета их уже дожидались Джианджун и, на удивление, Джек. На вопросительный взгляд Каи Лина ответила улыбкой:
- Ну не тебя же одну нам надо проветривать, тем более, если Джек не будет у нас под присмотром, он опять вернется в центр управления, даже не смотря на то, что сегодня - дежурство Лео.
- Расскажите мне про этот центр, - Кае не терпелось увести разговор в нужное ей русло, чтобы попытаться выяснить точное местоположение острова. Лина вопросительно уставилась на Джека, но тот равнодушно повел плечом:
- Валяй, она и так свой нос успела сунуть, куда не следовало бы. Учти, Кая, это рассказывается только тебе, а не всему острову! Не вздумай растрепаться кому-то, иначе я сброшу тебя со скалы.
Кая вдохнула, сделав вид, что слова парня проскочили мимо ее ушей.
Они вышли на берег океана, волны которого, подсвеченные послеобеденным солнцем, догоняя одна другую, скользили по песку. Несмотря на то, что день шаг за шагом приближался к вечеру, земля продолжала дышать жаром, от которого кожа покрывалась испариной. Кая провела ладонью по вспотевшему лбу: будь ее воля, она бы скинула с себя кроссовки и одежду и нырнула в воду. Но взгляд Лины ясно давал девушке понять, что время для купания еще не пришло.
- Кая, ты ведь не думаешь, что мы просто так здесь живем? - Спросила она.
- Я думала, вас всех отсылают сюда, чтобы вы тут... ну... род человеческий продолжали, разве нет?
Джианджун рассмеялся, а Лина, подавив улыбку, отрицательно мотнула головой:
- Мы здесь, чтобы разрушать существующий общественный строй.
- Сколько пафоса... - протянула Кая, закатив глаза, - и что же вы делаете?
Лину задели ее слова, но девушка глубоко вдохнула и, будто ей приходилось иметь дело с трудным ребенком, заговорила опять:
- Мы устраиваем диверсии. Пытаемся надломить всю эту якобы идеальную систему. Прощупываем слабые места и бьем прямо по ним. Мы заставляем людей сожалеть о прошлом. Мы хотим показать, что слепая вера во все механическое приведет их гибели. Рано или поздно. Но двадцать один век они не продержатся на механике.
- Австралия - ваших рук дело? - Вопрос сам слетел у Каи с языка, и мгновенно перед глазами всплыло лицо Дэниела в последнюю их встречу.
- Откуда ты знаешь об Австралии?! - Вдруг подал голос Джек. Он догнал Каю и подался вперед так, словно ее ответ мог стать для него спасительным глотком воздуха.
- А тебе какое дело? - Огрызнулась Кая.
- Ответь, это важно.
- Тебе что, имя назвать?
- Будь добра, снизойди до этого.
- Дэниел Лирвэн. Стало легче?!
С губ Джека сорвался озадаченный вздох, и парень отступил на шаг, проведя рукой по лицу. Он крепко выругался, прежде чем Лина попросила его заткнуться.
- Как это понимать? - Кая, нахмурившись, переводила взгляд с одного лица на другое.
- Информация об австралийской катастрофе была не допущена в печать ни в одной стране. Регрессмены с суши несколько недель считали, что мы ничего не делаем, поскольку конфликт не пустили дальше Сиднея. «Скрывать все, что не нравится» - гениальнейший принцип ПОГ. Главное, как по-взрослому звучит-то! Кстати, ПОГ - это Правительства Объединенных Государств.
- Я знаю, что такое ПОГ, - коротко ответила Кая.
- Они бы вместо "П" еще "Б" поставили, вообще замечательно вышло бы. Интересно, верующие еще остались там, в смысле верующие, а не преклоняющиеся перед механическими идолами? - Джек с вызовом уставился на Каю.
- Заглохни, - рявкнула та, - ты ничего не знаешь!
- Поверь мне, я знаю. В отличие о тебя, - Джек сплюнул на землю.
- Как же ты достал меня! - Кая ринулась на парня, чтобы расцарапать тому лицо, но каким-то непонятным образом руки Джианджуна обхватили ее за плечи.
- Кая, спокойнее. Джек, а ты имей совесть! Хватит ее провоцировать! Будь человеком хотя бы сегодня.
- Да, мамуля, извини, - огрызнулся Джек, возобновляя путь и больше не глядя в сторону Каи.
- А причем тут имя Дэниела? - Она, коротко улыбнувшись Джианджуну, вернулась к разговору с Линой.
- Кто-то из его родителей - политик?
- Ну да, отец занимает важный пост в составе правления ПОГ во Франции. - С гордостью сообщила Кая. - И что с того?
- Да то, что эта механическая зараза, оказывается, сидит в тебе глубже, чем в остальных. Если вы с этим парнем общаетесь давно, то он, наслушавшись рассказов отца, включая и Австралию, наверняка хорошенько промыл и тебе мозги на тему того, что регресса вообще не существует, а механизация - это лучшая вещь, до которой могло бы додуматься человечество. Мы не знаем, как переубедить тебя. Это может сделать только твоя мама. Но ее, как видишь, здесь нет.
Кая невесело усмехнулась.
- Так это вы угробили больше дюжины австралийцев? Люди то здесь причем?
- А как иначе? Кому-то придется умереть ради благого дела.
- Но тогда это уже не благое дело!
- Кая, ты отвратительно упряма!
Просто попытайся нас понять. Мы же не просим тебя подделывать микрочипы вместе с нами! - Лина теряла терпение. Еще ни с одним новичком не приходилось так сложно, как было с дочерью главы регресса.
- Как вам удалось...
- Песок! Мы перехватили партию микрочипов и добавили в каждый из них немного песка. При внедрении ни один чип не раскрылся, и от внутренних кровотечений...
- Все, все я поняла, - Кая замахала руками.
Пока та снова не принялась возмущаться и не прервала повествование Лины, Джианджун перехватил роль рассказчика на себя.
- Центр управления, где ты сегодня заночевала, - едкий взгляд на Джека, - это сердце нашего острова. Не станет его, и существование здесь потеряет смысл. Ты еще не знакома с ним, но среди нас есть человек, который написал программу, которая обходит все системы безопасности и подбирает пароли к спутникам ПОГа. Называй его как хочешь: хакером или компьютерным гением, но старик Франсуа - реальный профи. Не будь он регрессменом, перед ним пала бы ниц не одна компьютерная корпорация. Хотя одна все-таки пала, - Джианджун, а с ним и Джек, рассмеялись, - пару десятков лет он лично занимался разработкой и усовершенствованием микрочипов, а позже делал то же, что и на Альфе: искал спутники. За шестьдесят лет он стал просто... - Джианджун не смог подобрать подходящего слова и вместо этого многозначительно потряс в воздухе рукой с растопыренными пальцами, - интуиция никогда его не подводила, ему нужна была неделя, всего одна неделя, чтобы найти спутник третьей категории! Тридцать лет назад Франсуа перешел на сторону регресса. Ветеран, так сказать. А теперь о главном: что ты знаешь о спутниках, Кая? Хорошо в школе училась? - Джианджун улыбнулся.
- Вернее, тебя хорошо поднатаскал твой политический дружок? - Снова встрял в разговор Джек.
- Не ревнуй, - зло бросила Кая, от чего фыркнула молчавшая все это время Лина, - я знаю о спутниках. В нашу эру контроль над ними осуществляли наземные станции, принадлежащие разным странам. Но сейчас существует уникальная технология, сделавшая спутники абсолютно автономными, у них не возникают технические неполадки, сбои в работе или поломки. Они наделены интеллектом наравне с людьми. Возможно, они будут поумнее некоторых, - Кая закончила, бросив колкое замечание Джеку.
- Все верно, - кивнул Джианджун, - но существует три категории спутников: первая - ерунда. Пароли на ней не меняются, программа Франсуа нужна лишь, когда мы сами забываем их. Эти спутники, как ты правильно заметила, сами, осуществляют ежедневный подсчет населения: сколько родилось, сколько непрошедших внедрения умерло, сколько наоборот прошло внедрение, сколько двадцатилетних было занесено в систему и так далее. Обыкновенная статистика, за которой мы следим раз-два в неделю. Вторая категория засекречена до чертиков хорошо. Система безопасности была бы просто отвратительно невзламываемой, если бы не наш Франсуа. Его программа считывает пароли, которые автоматически меняются каждые два часа, так что доступ мы имеем и к этим спутникам. Найти их несложно, они все торчат над Европой, где находится центр ПОГ. Данные обновляются, естественно, каждый день. Эта категория содержит информацию о поставках микрочипов: сколько, куда, как и так далее. Именно так, расшифровывая информацию о чипах, мы устраиваем редкие диверсии, чтобы не выдать себя. Сильный риск, но он стоит того.
- А где вы перехватываете их? - Удивленно спросила Кая, загребая кроссовками песок. Лина согнула и разогнула руку, тыкая пальцем прямо себе под ноги.
- Тоннели, - отвечала она, - подводные тоннели, которые тянутся через всю Атлантику и Тихий океан, - вообще этим занимаются старшие, у нас есть несколько ученых на Альфе. Нас допускают только к выемке микрочипов из тоннелей. Весь остальной процесс лежит на их плечах. Но, судя по тому, что они все чаще ловят рыбу или собирают урожай, глава нашего острова запретила диверсии. Восстание слишком близко, чтобы обнаружить себя и Альфу.
- Так что эта категория спутников все меньше нам интересна, - продолжил Джианджун. - Но вот третья... Существует один единственный спутник, относящийся к ней. Взломать систему его безопасности - дело пары часов, но вот найти его... Он фиксируется на одном месте в конце каждого месяца, все систематично, но от этого легче не становится. Чтобы считать с него информацию, прежде нужно выследить его маршрут так, чтобы в последнюю неделю, скажем, июня ориентировочно знать, где он будет находиться. Каждый месяц этот спутник собирает строго конфиденциальную информацию для ПОГ: внешний баланс сил, территорий, планы на следующий сезон, всякие заварухи с микрочипами, ну и все в таком духе. Нам координаты этого спутника позарез как нужны, ведь...
- Зачем вы мне это все рассказываете? Если это, вроде как, конфиденциальная информация, - спросила Кая, не дослушав Джианджуна.
- Хотим увлечь тебя чем-то, чтобы ты выбрала для себя работу по душе, - ответила Лина.
- Работу?!
- А ты что думала? Это тебе не райский остров, это жизнь. Одни на плантациях, другие в огородах, третьи готовят, четвёртые посуду делают или рыбачат, пятые в лазарете спирт нюхают, - Джек загибал пальцы, - мы спутники выслеживаем.
- А ты, Лина, что делаешь?
- Я - ныряльщица, раньше ныряла за микрочипами, теперь пришлось переквалифицироваться, - спокойно ответила та. Кая вопросительно уставилась на нее.
- Ну, Кая, не тормози, - вздохнула Лина, - откуда у нас, по-твоему, одежда, лекарства, ткани, инструменты, консервы? Мы же не все можем произвести. Каждый раз, когда нам поставляют новичка, из катера выбрасывают железный ящик со всем необходимым. И я должна оплыть остров, чтобы его найти. А потом мы поднимаем содержимое на поверхность.
- Из открытого моря?! Там ведь акулы, они же могут... - Кая опешила.
Лина молча посмотрела на нее:
- Могут. Мы ни от чего не застрахованы, как бы хорошо подготовлены не были.
К тому времени, как бедную Каину голову вновь до отказа набили противоречивой информацией, они, миновав побережье, уже приблизились к высокой каменистой скале, напрочь лишенной какой-либо растительности.
- Наверх, - скомандовала Лина, и первой принялась карабкаться по камням. Она проделывала это так легко и изящно, что казалось, нет ничего проще, чем подняться на вершину. Следом за девушкой последовал Джианджун, за ним Кая и Джек. Скала была не так уж высока, но подъем давался Кае с трудом.
Ночью она спала не слишком долго, по хорошо известным причинам, и тело не забывало об этом напоминать. Плюс ко всему, внизу, у самого подножия скалы океанские волны шипели на торчащих из воды каменных зубьях, которым было расплюнуть пропороть живот сорвавшегося вниз неопытного скалолаза. Кая старалась не думать о подобной перспективе и упорно повторяла все действия Джианджуна. В какой-то момент ее нога соскользнула и потеряла опору, но Джек, усмехнувшись, крепко ухватил Каю за щиколотку и водворил ее на место. Она коротко поблагодарила его и приложила все силы, чтобы больше не предоставлять тому шанс посмеяться над собой. Джианджун протянул руки, и Кая, оперевшись на них, наконец ступила на вершину скалы.
Наверху гулял ветер, высушивая вспотевшие от нагрузки тела, играя волосами, щекоча молодые разгоряченные лица. Они поднялись на высоту семиэтажного дома, но даже здесь у Каи захватило дух.
Представшее ее глазам зрелище было невероятным, яркие дерзкие краски простирающихся за спиной джунглей и необъятная многоцветная переливающаяся в лучах вечернего солнца, опасная и от того такая заманчивая бирюза океана. Обрыв скрывал от ветра маленькую бухту, где (Кая чуть не вскрикнула от восторга) были привязаны к пальмовым стволам лодки: весельные, моторные и даже один или два катера.
Чтобы не выдать эмоции, захлестнувшие ее с головой, Кая с неохотой отвела от бухты взгляд и переместила его дальше к поверхности скалы. Пройдя несколько шагов, она обнаружила небольшой уступ и, спустившись на него, уселась, свесив ноги в пустоту. Отсутствие опоры захватывало дух, легкие будто увеличились в размерах и теперь жадно впитывали морской соленый воздух. Кая убрала руки и слегка подалась вперед.
- Если кто-то случайно толкнет тебя сзади, ты упадешь, - Услышала она рядом с ухом голос Джека. Кая фыркнула и обернулась на него через плечо.
- С этой скалы ты собирался меня скинуть?
Она глянула вниз. Со стороны бухты вода была практически прозрачной, сквозь стелющиеся волны просматривался песок.
- Он шутит, Кая, не переживай, - к девушке подошел Джианджун, чтобы помочь ей встать.
Его взгляд был мягким и добрым, а от улыбки на щеке появлялась ямочка. Джианджун был отличным парнем, но, даже если бы Кая имела намерение остаться на Альфе, она бы никогда не выбрала его. Рядом с ним дышалось слишком ровно, сердце билось спокойно, а тело чувствовало себя в полнейшей сохранности. В народе это состояние еще называют скукой.
Кая снова глянула вниз, и в голову взбрела сумасшедшая идея, от которой в крови тут же заиграл адреналин.
- Уверен, что он шутит? - Спросила Кая Джианджуна. Последовавший ответ заглушил шум крови, зазвучавший в ушах. - Такой возможностью я воспользуюсь и сама.
- Кая, не смей!
Она знала, что он прыгнет за ней.
Знала это уже в тот момент, когда сделала шаг в пустоту. Знала это, когда дыхание скрутило и сердце остановилось на несколько секунд, пока шепот волн стремительно приближался.
Его тело вонзилось в освежающую холодную воду через мгновение после ее.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro