Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Вагончик|user04289029

Рецензия на "Вагончик" от user04289029

Итог: представленный к критике рассказ определенно рассказом не является, и его имеет смысл дожать либо в одну сторону, либо в другую. И касается это не только объёма текста.

Пересказ

СПОЙЛЕРЫ!

Рассказ (буду так пока называть его для простоты) начинается с того, что герой едет на трамвае куда-то откуда-то. К нему подсаживается таинственная незнакомка, они обмениваются взглядом, пробегает искра, авария, пробуждение.

Далее череда событий наяву сменяется странными снами. Наяву герой работает по гибкому графику, тусит с друзьями, увлекается спортом, фотографией, играет в компьютерные игры, смотрит фильмы, кокетничает с продавщицей, травится яблоком, блюёт в унитаз (это место описано очень подробно). Во сне он опять встречается с таинственной незнакомкой, и одновременно с её двойником. Жутенько описано, надо сказать, добротная криптоватая атмосфера. Правда, ощущение жути потом просто не используется - криптоватых персонажей и больше ситуаций не будет, это не мистика. Но о жанре позже.

Следующий сон - герой и девушкой на пляже, девушка подробно всё объясняет, мы узнаём о волшебной связи между ними, которая позволяет общаться во сне и вообще приходить на помощь друг другу. Кстати, последнее, вроде как, в тексте так и не реализовано. Потом герой всё также во сне видит, как его лучший друг убивает девушку, в панике просыпается, пытается выяснить, что случилось, приходит к другу и видит, что тот повесился. Героя до кучи увольняют с работы, он идёт к психотерапевту, потом его сбивает машина, там, куда он попадает, он встречается с девушкой, узнаёт, что его друг убил не её, а её сестру, а они оба в коме, потом они на трамвай из первой сцены едут куда-то, просыпаются в больничной палате, у обоих всё в порядке.

СПОЙЛЕРЫ ОКОНЧИЛИСЬ

Объём.

Это не рассказ. У меня нет возможности прогнать через статистику, но обычно рассказ должен укладываться в авторский лист, то есть, 40 000 символов, у вас, я почти уверена, их больше. Обилие персонажей и затронутых тем тоже намекает на то, что текст претендует скорее называться повестью. Если вы почему-то хотите, чтобы это был именно рассказ, вам стоит подумать о сокращении объема. Если это повесть, мой совет, не стесняясь уже количества знаков, развить затронутые вскользь темы. Или выкинуть их, чтобы не болтались.

Эклектика

На первый, второй и третий взгляд текст ощущается скорее набором разных мыслей, персонажей, событий, нет ощущения выстроенности, и не хватило тут в первую очередь акцентов, особенно эмоциональных.

Пытаюсь припомнить хоть что-то похожее в литературе и - никак. Даже если на первый взгляд текст кажется набором бессвязных между собой событий (и то обычно это позволяют себе скорее романы, даже не повести, и уж тем паче рассказы), если проанализировать текст внимательно, то обнаружишь, что абсолютно все события, даже будучи совершенно не связанными между собой ничем, кроме главного героя (и то необязательно) работают на общую идею.

Примеры? Пожалуйста. Дальше ещё буду приводить в пример "Над пропастью во ржи". На первый взгляд роман представляет собой набор бессвязных приключений главного героя, калейдоскоп событий, случившихся с ним за пару дней, в течение которых идёт повествование. Но давайте вспомним, о чём роман. Это ведь роман-взросление, он весь про подростковое мироощущение, когда самоопределение строится на отрицании. И вот пожалуйста - герой не соглашается почти со всем, что видит вокруг, за очень редкими исключениями. Но любому событию он даёт оценку с точки зрения того, согласен он с происходящим или нет. Другой пример - "Песнь льда и пламени" Мартина. Вот уж разношерстней некуда: полифонический роман без главного героя, мир хаоса средневековой политики, поглощающего каждого, кто прикоснётся. А теперь попробуем отстраниться и подумать, в какую систему складываются все судьбы и смерти: да очень просто - книга как бы говорит нам, что человек смертен, и смерть каждого человека является закономерным продолжением того, как он жил. И какую сцену не возьми - понятно, для чего она вставлена.

У вас много мыслей. Но некоторые даны практически через запятую, герой отвлекается на них, как бы говоря: "я ещё я думаю, вот это, а ещё то, а ещё - что мир несправедлив, особенно при распределении материальных благ и положения в обществе, но что-то я отвлёкся от сюжета". И всё. Мысль не развивается, отношение героя к проблеме никак не характеризует героя. И такого тут много: не всегда понятно, для чего введены сцены, персонажи, идеи, иногда приличные куски. Сами по себе эти вещи интересны и заслуживают внимания, развей вы мысль или образ дальше, но вместе не играют, не складываются во что-то большее, чем сумма различных кусков.

Давайте подумаем, какая сквозная идея у вас в тексте? Больше всего напрашивается предопределённость - девушка была связана с парнем каким-то мистическим, не до конца понятным образом. Многие вещи, связанные с ними обоими, будто были предначертаны заранее - даже на финал нам намекнули в начале. Ну так заставьте все остальные куски работать на это чувство, будто всё, что происходит, имеет какой-то смысл, кем-то задумано. У вас есть эпизод, где герой, случайно отказавшись в нужное время в нужном месте, спас человека от смерти. Но акцента не сделано, сцена написана так же, как многие до неё и после, из-за этого её сложно выделить, как сутевую. Как можно было акцентировать? Во-первых, нагнетать всю главу ощущение, что вот-вот произойдёт что-то важное, а потом позволить чувству разрядиться в этой сцене. Во-вторых, можно подчеркнуть, что героя не должно было там быть, но его привела на перекрёсток серия случайностей, которые на самом деле не случайны. Да просто сделайте на сцене эмоциональное ударение, уже хорошо будет.

Структура

Хочу похвалить закольцованность первой и последней сцены. Это техничный подход, такое всегда приятно наблюдать в тексте. Но, увы, придётся добавить ложечку дёгтя. В первой сцене не хватило эмоционального контекста. Герой едет на трамвае, ему нравится ехать, да, я понял. Но! Мне не понятно, куда и откуда он едет, а от этого зависит эмоциональный фон тоже. Если он едет с работы домой - это одни эмоции, тогда он уставший и хочет отвлечься от людей вокруг. Если он едет просто так, от нечего делать - то его погружение в себя сродни уже своеобразной трамвайной медитации. И это совершенно разные эмоциональные контексты. Я понимаю, что происходящее - сон, а во сне мы не помним, как оказались там, где оказались. Но того, что вы мне дали, мне мало для того, чтобы погрузиться в ситуацию и взглянуть на неё глазами героя, а ведь повествование от первого лица! Когда повествование от первого лица вы просто обязаны обеспечить контекстом!

Ещё момент. Вы вводите фантастические элементы просто не позволительно поздно. До сна, который на пляже, повествование укладывалось в реализм, а тут тебе такое. Конец на переправе не меняют, о жанре надо предупреждать сразу. Какой именно у вас жанр? Я бы определила как что-то среднее между фантастикой и магическим реализмом. Тут не так важна конкретика в определении, гораздо важнее дать первые фантастические элементы куда раньше в тексте, чтобы не было такого, что жанр меняется прямо по ходу повествования.

Стиль

Вот мы и подобрались к нему.

У вас очень много сленга, особенно в диалогах. Само по себе это не плохо, но с этим надо уметь работать. Давайте я возьму в пример известный качественный текст, где много сленга - старый перевод "Над пропастью во ржи". Там, правда, на язык ещё повлиял тот факт, что повествование от лица подростка - много преувеличений, гипербол и т.д.

Мне понятно желание сделать текст диалогов точь-в-точь таким, какой вы слышите в устной речи каждый день. Но, во-первых, текст диалогов в книгах не произносится, а читается, а следовательно, фразы уже не имею права строиться так же, как в устной речи. Читая фразу, человек должен с ходу понять, с какой интонацией прочесть всю фразу целиком.

Первая фраза прекрасно смотрелась бы в тексте, написанном для озвучки - там есть, где поиграть голосом для актёра. Но без голоса велик соблазн прочитать первую фразу так, будто говорящий искренне заинтересован, а что же это значит. Я первый раз так и прочитала, и только после прочтения следующих слов поняла, с какой интонацией надо было читать про себя первую фразу. Таких вещей быть не должно, и это убирается при вычитке, которая проводится спустя как минимум неделю перерыва.

Но текст диалога не должен сильно отличаться от остального текста.

Выдержанность стиля

Если почитаете внимательно "Над пропастью во ржи" и посчитаете, сколько сленга на 100 слов вы встретите в диалогах и в остальном тексте - едва ли количество будет сильно различаться. У вас отличается сильно. На одну фразу в диалоге несколько разговорных выражений и слов и с ходу из всего остального текста вспоминается несколько раз повторяющееся "кайфовать".

Всё, что помимо сленга

Не надейтесь отделаться отдельными словечками, работайте с тестом в целом. Если вы решили употреблять сленг, стоит проследить за тем, чтобы остальная лексика не диссонировала: выбирая из двух синонимов, выбирайте тот, что попроще. У вас сленг соседствует с высокопарной метафорой о стрелах купидона, полёте одинокого орла и просто книжными выражениями и оборотами типа "земная суета", "мой разум черпает вдохновение".

Пример: "Трибун я как следует разглядеть не мог, только слышал, как там орут". "Орать" само по себе - не сленг, но сниженная лексика, чуть менее литературно, чем "кричать", а следовательно, для текста самое то. Если возьмёте книгу, то такие мелочи там прослеживаются в много где.

Поменьше слов иностранного происхождения - они традиционно относятся к более строгим стилям, особенно когда их много (реалистично, продуктивно). И никакого канцелярита! Канцелярит сам по себе не очень, а со сленгом вообще плохо сочетается. На нём ещё остановлюсь, когда буду говорить про стиль.

Эпитеты

Разговорный язык экспрессивен, эмоционален, если посмотрите "Над пропастью во ржи", он пестрит эпитетами, которые показывают отношение героя к тем или иным вещам. Вы очень много рассуждаете о жизни и разных вещах в книге, но сейчас стиль повествования таков, что рассказ больше похож на эссе с отдельными словами-маркерами "СЛЕНГ". Холден Колфилд тоже постоянно рассуждает о том, о сём, но почитайте текст - как конкретны его примеры и метафоры, как экспрессивна, эмоциональна лексика.

Размытость описаний

Ночь действительно волшебна - ну так опишите детали! Опишите звуки, запахи, звёзды над головой, детали, которые помогли бы нам проникнуться местом, не пытайтесь отделаться общими фразами и выводом!

Я долго не понимала, какое время года, пока вы не упомянули лёд почти в конце. Долго не осознавала характер работы героя - почему он бездельничает, не идёт на работу, при этом ругает друга за безделье. Понимаете к чему я? Слишком размытые описания, нет деталей, которые помогли бы мне зацепиться, сделать выводы обо всём об этом раньше.

Переваренные выводы

Я сейчас не с вами, увы. Вы будто даёте мне "дано", как в математике, а вы дайте мне пищу для размышлений! На основании чего герой сделал вывод про фильм от первого лица (сравнение, кстати, лично мне ничего само по себе не сказало ничего, и не понятно, почему "напоминало", можно подумать, герой каждый день смотрит кино от первого лица) и вот это всё, что дальше написано? Он попытался с кем-то поговорить и что-то сделать? Так опишите это, а вывод, что его не видят и не слышат, я сама сделаю.

Эмоции

Хорошо, что описываете эмоцию не напрямую, а сосредотачиваетесь на её признаках. Но выражение про искорку пойдёт, если есть субъективное описание от третьего лица, но сам рассказчик едва ли имеет возможность заметить у себя в глазах искорку.

Вы зачастую размыто их описываете, без конкретики, зловупотребляете конструкцией чувство +. Во-первых, это не идёт выбранному вами разговорному стилю. Вам стоит определиться - либо разговорный стиль и больше экспрессии, либо более сдержанное повествование, но и более сдержанный стиль, а если поменьше эмоций хотите, то первое лицо тут и вовсе ни к чему.



Плох канцелярит, когда речь идёт об эмоциях.

Кстати о нём. Канцелярит

Кружки - тавталогия, её тоже хватает. Остальное - он, родимый.

Общие признаки канцелярита кратко перечислю тут, можете ещё отдельно почитать (лучше всего явление описала Нора Галь в "Слово Живое и Мёртвое"): цепочки существительных в косвенных падежах, отглагольные существительные, всевозможные пассивы, особенно причастия, вытеснение глагола при пристрастии к инфинитиву, иностранные слова там, где им легко подобрать русскоязычную замену, предпочтение длинных слов коротким, многозначности - конкретике.

К слову о причастиях

Не думаю, что животное прерывало полёт фантазии специально.

Смена "кадров"

В кино при монтаже важно сделить за планом съёмки - тем, как далеко камера находится от собеседников - и монтировать разные планы в определённой последовательности, иначе у зрителя будет ощущение непонимания происходящего.

В литературе важно следить за тем, какой отрезок времени охватывают описываемые действия. Далеко не любые действия можно упомянуть вот так, одно за другим, связывая их как попало.

Слово "вернее" как бы намекает, что глагол, действие, сказанное далее, будет происходить одновременно с предыдущим - оно ведь раскрывает его, уточняет. Но нет. Оказать тёплый приём - это то, что сделал Джон, а то, что мышцы горели - это результат, он происходит после первого действия, или чуть спустя, частично наклываясь, но не одновременно, так что "вернее" тут совершенно не подходит. Уберие его, и уже неплохо. И, наверное, не горели под руководством Джона, а горели после занятий на турнике под этим самым руководством.

Сочинительные связи вообще и однородные члены предложения

Если вы соединяете глаголы в однородные члены предложения, они должны быть одного вида. Вот такие вещи ощущаются как языковая небрежность.

С этими мыслями - то есть, они сопровождали героя, пока он бежал. Но скорость гепарда его не сопровождала. Аккуратнее с сочинительной связью.

Небрежность в выборе слов, выражений

Во-первых, надеть одежду, одеть Надежду. Во-вторых, смотрят на что-то, что перед глазами, а если лицо где-то там в воображении или памяти, то его представляют, оно всплывает и т.д.

Нервишки шалят, когда наорал ни за что ни про что на коллегу, а тут герой просто нервничает, а лучше - боится, переживает, нервничает слабовато для такой ситуации.

Ох.

Небрежность в выборе метафор

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro