Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Часть 3

В аэропорту Джексона встречал стафф с путёвкой на Окинаву и электронным билетом. Пройдя регистрацию, он устроился в самолёте и уснул.

Окинава в конце февраля похожа на райское местечко: температура выше +20 °C., белопесчаные пляжи, тропические растения и практически ни одной живой души в радиусе нескольких метров.

За десять минут на комфортабельном катере Джексон добрался до острова Такэтоми и перед глазами открылся рай в прямом смысле слова! 

Проследовав за администратором в отдалённое бунгало в двух шагах от пляжа, Джексон наконец то расслабился и растянулся на жезлонге на открытом патио, потягивая сок спелых манго. Три дня он находился в полном одиночестве, размышляя о беспорядке в голове, прогуливаясь по пустынному пляжу.

Не получая ответов на вопросы в своей голове, он позвонил маме. Рассказав ей в каком он сейчас состоянии находиться, госпожа Ван вылетела на Окинаву ночным рейсом. Утром следующего дня Джексон встречал её на пристани. По дороге к бунгало они разговаривали, но госпожа Ван чувствовала в своём сыне разлом. Его слова противоречили с простым человеческим истинам. 

Зайдя в скромный традиционный бунгало с низкой крышей из терракотовой черепицы, они устроились на диване. Джексон прижимался к маме и слушал её слова. Она нежными и ласковыми руками перебирала его волосы и рассказывала о его детстве, о его впечатлениях от путешествий по разным странам. В этот момент ему вспомнилось, как мама заходила в его комнату, и выгребая все скомканые вещи из шкафа, начинала аккуратно складывать майки к майкам, штаны к штанам, и ровными стопками укладывала на полки. И сейчас, вслушиваясь в её голос, все мысли  в его голове укладывались на свои полочки. 

День пролетел незаметно за разговорами и прогулками по пляжу. Джексон, провожая маму на пристани, наконец то почувствовал улыбку на своём лице, как тогда, когда в 2011 году занял первое место на Азиатских Юношеских и Кадетских соревнованиях по фехтованию. Мама на катере скрылась за горизонтом, а он направился в бунгало. Погружённый в мысли о полном спокойствии и равновесии, Джексон позвонил JB:

— JB, ты можешь завтро прилететь за мной? Я готов вернутся!

— Хорошо Джексон, я прилечу утренним рейсом.

Он наслаждался лёгким бризом на закате, подходя к открытому патио своего бунгало. Заказав еду в номер, он расположился на жезлонге, и поглащая неспешно "гоя тямпуру"и "рафуте", провожал уходящее солнце в закат. Вспоминая голос мамы, с его глаз потекли огненные слёзы, оставляя на щеке след боли расставания. Он вбежал в домик, одним движение вытащил бутылку воды из холодильника и плеснул себе в лицо ледяной водой.

Выйдя на патио, он заметил одиноко бредущую девушку с фотоаппаратом по пляжу. Ему вдруг захотелось сфотографироваться на фоне заката, и он побежал, окрикивая её. Она шла не оборачиваясь. Джексон догнал её, и с просьбой сфотографировать дотронулся её плеча:

— Простите, вы не могли бы меня сфотографировать на фоне заката?— Немного отдышавшись спросил он.

Она повернулась, и его взгляд замер. Это была она девушка с крыши, сумашедшая фанатка.

— Вам нужно фото?— Спросила я, приподнимая камеру Canon.— Эй, красавчик, очнись!— Я помахала рукой у него перед глазами.

Джексон разглядывал меня, словно призрака увидел. Промаргавшись, он улыбнулся, погрозил мне пальцем и засмеялся, сам удивляясь тому, что происходит.

— Да, сделай несколько снимков! Я сейчас в воду зайду, а ты мне скажи как лучше встать, ок?

— Ок! Давай попробуем!— Я согласилась, и присев на песок приготовила камеру. Он закатал джинсы до колен, и скинув шлёпки, направился в идеально голубой океан.

—Тебя как зовут?— Прокричала я, глядя в объектив камеры, настраивая её.

— Джексон, Джексон Ван!— Автоматически он ответил.— А ты, Key?

— Ок'Key! Приступим!— Сделав вид, что я его не услышала.

Джексон резвился в воде, как ребёнок, брызгаясь и веселясь. Его задорный, заливистый смех раздавался эхом на пустынном пляже. Я поддразнивала его:

— Да, молодец! Ещё! Давай ещё больше брызг!

Подняв глаза в небо я наблюдала, как большое оранжевое солнце прощально пылает, двигаясь очень медленно, пробегая лучами и расцвечивая всеми красками радуги облака, похожие на  расправленные крылья. Мне пришла гениальная идея сумашедшего снимка, и я скамандывала ему:

— Джексон, отойди чуть-чуть глубже, подыми голову и запрокинь выше, как только можешь. Расправь руки, как крылья. Да, всё хорошо! А сейчас, на счёт три, начинай кричать, что есть силы! Ок! Три!!!

Он закричал, запрокинув голову, а я начала щёлкать кадр за кадром, двигаясь по пляжу, пытаясь запечатлить всю силу, всю энергетику, всю несдержанную боль в его душе!

Солнце медленно коснулось горизонта. Джексон вышел из воды, подбежал и сел у меня за спиной. Он, обхватив меня ногами, как бы обнимая, а руками прижал к своей груди. Положив голову на плечо, он стал рассматривать кадры. Я чувствовала его улыбку, когда он смотрел на своё веселье в океане, и вдруг на последних кадрах он приподнял голову, и пристально вглядывался в кадр, где он стоит в  красном отражении солнца на водной глади,  с огненно-оранжевым нимбом лучей заката над головой, с расправленными от серого до фиолетового цвета руками-крыльями из облаков, и кричит выпуская всю злость, всю боль.

— Джексон, ты как феникс, возродившийся из пепла. Это красиво! 

Он достал из кармана джинс обожжёное фото, передал его мне:

— Это же твоё фото? Скажи, это грозовое небо в январе над Нью-Йорком?

— О, да, это моя работа, но это не Нью-Йорк, это Сеул прошлой весной. Я сделала этот снимок с N Seoul Tower.— передав снимок обратно.

Он прижался к моей голове, и его ровное, спокойное дыхание щекотало моё ухо. Мы сидели и наслождались теплым ветерком и прекрасным пейзажем, пока загадочные облака не окутали солнце, спрятав его где-то за горизонтом. В небе зажглись звезды, а в одном месте просветлело, и через несколько минут появилась полная луна, на которой даже с земли видны странные рисунки. С восходом луны стало светлее так, что легко можно различить силуэты. 

Я поднялась и отряхнула песок с шорт:

— Джексон, мне пора идти!— и направилась быстрым шагом в сторону административного корпуса.

— Постой не уходи!— он побежал, окрикивая меня. Наступив на осколок ракушки, он упал, и протянув ко мне руку, умаляя, произнёс: — Key! Не уходи, не уходи!

Я обернулась и увидела, как он, лёжа на песке, держится за раненую ногу. Подбежав и включив фонарик на мобильном, я осмотрела его рану. Сняла рубашку, оставшись в спортивном боди, и оторвав кусок материи, я замотала ногу. Подхватив его подруку, помоглая дойти до бунгало. Я осторожно усадила его на жезлонге, и обработала рану.

Пока я занималась его ногой, он всматривался в меня, словно хотел запомнить каждую секунду проведённые со мной. Он нежно попровлял мои волосы, осторожно касаясь оголёнрого плеча. Когда я закончила забинтовывать, Джексон потянул меня за руку, обнимая и прижимая к себе, уложил рядом на жезлонге. Я устроилась по удобнее, положив голову ему на грудь, и обняла за талию. Забыв о приличиях, мы погрузились в сон.



Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro