Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 8

«В ночь на четвертое мая две тысячи двадцать первого года время в Сейлеме остановилось. В полночь уцелевшие от первых волн и вернувшиеся на родину жители внезапно почувствовали небольшие толчки под ногами, похожие на вибрации. Спустя доли секунд на улицах Сейлема стала образовываться толпа. Часть людей просто стояла вдоль дороги. На их лицах читалась безысходность, перемешанная с животным страхом. Остальные в панике хаотично куда-то бежали. Подземные толчки становились все сильнее, пока не начали разрывать земную кору на части. Земная поверхность с невыносимым гулом сместилась, будто насильно выталкивая из себя какую-то инородную темную энергию. Повсеместно были слышны предсмертные крики и оры. Люди, не разбирая дороги, бежали, сами не знаю куда, зачем. На пути они видели лишь окровавленные части оторванных тел. Люди отчаянно хотели попасть скорее домой, дозвониться до близких, не понимая, что их города уже нет, и ни до кого уже нельзя было дозвониться. Все улицы Сейлема были завалены трупами и остатками зданий, бывшими некогда пристанищами. Здания были словно грубо разрезаны пополам, одна часть стояла невредимой, вторая рухнула, оставив от себя фундамент. По данным наших журналистов, в Сейлеме не осталось ни одного целого дома, ни одной живой души. Пробравшись через ворох развалившихся бетонных плит, рухнувших стволов высоких деревьев, наш корреспондент отыскал только одну обезумевшую женщину, танцевавшую у трупов своих детей и проклинающую некую...», — с прискорбием прозвучал голос журналистки из включенного телевизора.

— Выключи ты это, Бауманн. И так тошно находиться на этой земле, рисковать собой ради жалких копеек. Разве охота сдохнуть на чужбине? — мужчина, облаченный в черный костюм, выхватив у напарника пульт, с омерзением швырнул его в телевизор, пытаясь погрузиться в тишину.

— Это, конечно, подстава. Знал бы о землетрясениях, черт с два согласился бы на это задание. Тем более, Райхмут, что-то подсказывает, что нет тут нифига ценного, — Бауманн гневно пнул стену и, встав, направился в гостинную.

Гостинная представляла собой темную комнату четырехсот квадратных футов, покрытую черным мрамором. На графитных стенах висели портреты испуганных людей, заросшие слоем пыли. В центре комнаты стоял старый полуразрушенный камин, полностью утонувший в плесени. Рядом располагался сломанный диван, на котором бездвижно лежала Скай.

— Что—то она не просыпается, — злобно фыркнув, Райхмут стал над Скай.

— В штабе будут недовольны, что все идёт не по плану, — негодуя, Бауманн потер виски сломанными пальцами.

— Ты вообще уверен, что мы не зря рискуем? — Райхмут с недоверием взглянул на Чарлсон.

— В тот раз на берегу мы были с напарником, вороны этих ненормальных за ней прилетели, — ответил Бауманн.

— То есть ты хочешь сказать, что вся операция может полететь нахрен, потому что ты доверился птицам? — тотчас остервенел Райхмут.

Снаружи раздались тяжелые шаги.

— Ребята, за нами хвост, — оскалился вошедший рослый мужчина.

Вслед за ним прошли двое охранников, тащив за руки Брана. Он не пытался вырваться, потому что в этом не было смысла.

— За подружкой что ли пришёл? — насмехнулся Бауманн.

— Ты как нас нашёл, щенок? — Райхмут приблизился к Брану и сжал до хруста его челюсть.

Скай вздрогнула и, подскочив с места, открыла глаза.

— Вы кто? Где мистер Уайт? — Скай непонимающе уставилась на мужчин.

— Сама у него спросишь. У нас к тебе другое дело, — Райхмут, отвлекшись от Брана, сел напротив Скай и хлопнул в ладоши.

Бран вопросительно посмотрел на Скай, будто бы спрашивая все ли в порядке.
Скай, оглянувшись по сторонам, высмотрела бледного изнеможденного Брана. В мгновение она спрыгнула с дивана и отошла в сторону, становясь около парня.

— Что вам нужно? — растеряно спросила Скай.

— В вашей школе есть одна вещица. Ты найдёшь и принесёшь ее нам. И свободна, — приказывающим тоном произнес Бауманн. — Раз уж твой дружок тут, вместе принесёте.

— С чего вы взяли, что мы сможем найти то, что вы не смогли? — Бран озадаченно смотрел на собеседников.

— Ты — нет, а вот подружка твоя сможет, — Райхмут грубо рассмеялся, вспомнив про ворон.

— Я не понимаю, о чем вы. И мне не за чем вам помогать, — Скай, покачав головой, направилась к выходу.

«Скай, нет, пожалуйста. Ну подыграй хоть», — подумал Бран, умоляюще смотря на уходящую Скай.

— А ты далеко собралась? — один из охранников резко схватил юную особу за руку и крикнул куда-то вдаль помещения, — Вы позовите пацана.

Спустя несколько минут в проходе возник рыжий кареглазый мальчик, с виду лет восьми. Он, опустив голову, быстро хлопал своими большими невинными глазами, лепеча под нос детскую песенку.

— Тони, ты в порядке? — Скай хотела подбежать к нему, но тяжелая рука охранника не давала ей шевельнуться.

— Скай, а где мама с папой? — Тони вприпрыжку понесся по гостинной, упав около Скай и обняв ее за ногу.

— Я не знаю, но мы обязательно их найдём, — тяжело вздохнула Скай.

— Все это, конечно, очень мило, но пока ты не принесёшь нам нашу вещицу, твой брат останется тут, — свирепо бросил Райхмут.

— Я его с вами не оставлю, — Скай свободной рукой отвела брата за спину, прикрывая собой.

Окружившие ее массивные солидные мужчины переглянулись и издевательски прыснули со смеху во весь голос, заполняя этим шакальим ревом округу. Бран, воспользовавшись тем, что охранники переключили внимание с него, высвободился и встал около Скай.

— Мы согласны на ваши условия, — спокойно произнес Бран, почувствовав резкую боль за грудиной от торопливых движений.

— Вот и славно, — Бауманн вытащил из кармана фотоснимки и небрежно швырнул их в ребят. — Нашему доку нужна всего одна формула. Чем быстрее найдете ее, тем целее отсюда выйдет паренек. И вы понимаете, что вам не на руку языком чесать.

— Хорошо, — Бран аккуратно взял Скай за локоть и семимильными шагами повел в сторону выхода.

Скай оглянулась на Тони и, пытаясь скрыть страх, улыбнулась ему.

Покинув здание, Скай с Браном оказались посреди ночного леса. Небосвод был затянут беспросветной черной пеленой. Ни луна, ни звезды не сопровождали путников, а лишь затаились где-то среди плотных слоев грозовых туч. Стоявший призрачный белесый туман ухудшал видимость. Громадные корявые деревья хаотично располагались вокруг, высотой пронзая небо. Порывы усиливающегося ледяного ветра окутывали пробирающим до мурашек холодом. На земле не просматривалось ни одной тропинки, лишь протоптанные грязевые впадины почвы изредка попадались на глаза. Не зная дороги, Бран со Скай решили идти по следам.

— Бран, зачем ты помогаешь мне? Мы знакомы от силы несколько дней. Тебе не за чем рисковать, — прервала молчание Скай.

— Мне нечем рисковать, Скай, абсолютно нечем... И если я смогу хоть чём-то кому-то помочь, мне будет легче, — с тоской ответил Бран, прижимая ладонь к грудной клетке, которая готова была лопнуть от болевых спазмов.

— Не понимаю, — Скай пожала плечами.

— Считай, что у меня на это личные причины. Я обязательно тебе о них расскажу. Может быть...Но не сегодня... А сейчас не забивай голову, — Бран снял с себя школьный пиджак и осторожно накинул на дрожащую Чарлсон.

— Хорошо, допустим. А как ты меня нашёл? — Скай благодарно улыбнулась и, продолжая разговор, спросила.

— Паула, наша новая соседка, сказала, что ты пропала. И я вспомнил об одном старом семейном друге. Он мне помог, — тяжело откашлявшись, хрипловатым голосом сказал Бран.

— А он сможет узнать, где сейчас мои родители? — Скай с надеждой посмотрела на шатена.

— Скорее всего, — Бран надавил указательным пальцем на переносицу, чтобы сконцентрировать зрительный фокус, и постарался ускориться, чтобы быстрее оказаться на территории школы.

На протяжении пути они беседовали на различные темы, стараясь разрядить мрачную обстановку. Спустя несколько часов усталые, замерзшие они наконец увидели знакомые ворота. Пожалуй, никто еще так не радовался этой железной махине, покрытой электрической проволочкой и шипами. Оказавшись у цели, Бран, обессилев, присел на сухой растрескавшийся асфальт. Переводя дыхание, шатен продолжал разражаться сиплым кашлем. Скай попыталась пролезть между решетками, но проход оказался даже для нее слишком узким. Юная особа в отчаянии ударила ногой по решетке. С той стороны ворот раздалось слабое шуршание. Чарлсон настороженно уставилась в темноту. Приблизившись, она столкнулась с источником шума, черным, как смоль, синеглазым котом, внимательно озирающимся назад. Он взъерошился и, шипя, прыгнул на дверь. Та бесшумно отворилась, несмотря на то, что механизм заржавел еще в прошлом столетии. Бран, увидев, что проход открыт, с последних сил поднялся и проследовал на территорию школы. Скай хотела рассмотреть «спасителя», но не обнаружив его нигде, сонно поплелась за Браном в сторону дома.

***

Тем временем, лежа на сырой земле, Абраахам уже давно погрузился в сон. Предавшись разрушающим мыслям, он не заметил, как задремал, облокотившись о разросшееся дерево. С трепещущей от сильного ветра листвы холодные дождевые капли стекали на его светло-каштановые волосы, затем омывая лицо. Пребывая где-то вдалеке от мирских проблем, Саломон безмятежно покоился на земле, не обращая внимания ни на дождь, ни на чье-либо присутствие. Норма почти до рассвета просидела за соседним деревом, наблюдая за парнем. Она безумно ненавидела себя за то, что так и не решилась выйти на свет, показаться ему на глаза. Ближе к утру Норма, опасаясь, что Саломон ее заметит, отправилась домой.

***

В Линкольне, близлежащей к Сейлему жилой деревне, уже вовсю светало, но солнечные лучи с трудом пробирались сквозь мрачные грозовые тучи. Словно выстрелом внезапно прогремел гром. С багрового неба на Садбери обрушился ливневый град. Возникший из ниоткуда шквал поднимал на реке пенистые черные волны. С каждым порывом волны все больше сходили с берегов, сметая все на своем пути. Поднявшаяся громадная пыльная свора прерывала спокойное дыхание. Все не утихала небесная канонада, будто свершала суд. В нескольких ярдах от берега остановился черный лексус, из которого тяжелыми шагами вышли Алатар и Амаранта. Несмотря на препятствия, они спокойно прошли к Садбери.

— Смыло, наверное, уже спасателя. Мы не найдем тела, — Алатар беспристрастно смотрел на бушующую речную стихию, почесывая затылок и зевая от скуки.

— А мы здесь не за этим. Он погиб, как я и сказала, чтобы смыть чьи—то грехи. Бедная моя подружка, Садбери, никак ты не очистишься от этих неверных. Ты уж прости, — Амаранта протянула руку в центр волны и ополоснув, отряхнула, капая на землю. — Будто кровь эти чистые, ни в чем неповинные капли. Алатар, бывал ли ты тут с бабушкой?

— Вы к чему это, миссис Амаранта? — Алатар напряженно уставился на реку и тихо полез рукой в карман.

— Latet anguis in herba,* — с жалостью произнесла Амаранта.

— Вы это очень зря, — сквозь зубы процедил Алатар и, вытащив из жилета веревку, бросился на Амаранту.

Амаранта, предугадав его передвижение, ступила в реку. Она закрыла глаза и безмолвно упала на спину, погружаясь в течение. Алатар, опешив, стоял с веревкой в руках на берегу. Время шло, но никто так и не всплыл. Не желая больше мокнуть под дождем, Алатар победно улыбнулся и направился в сторону машины.

*пер. с лат. — «В траве скрывается змея»

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro