Глава 14
В наступившей полночной темноте небо осветил убывающий кровавый полумесяц. Черные тучи зловеще водили вокруг него свои демонические хороводы. Низко летающие остервенелые вороны заняли боевые позиции на кладбищенской земле. Часовня стала постепенно оживляться, готовясь к своей миссии. Напротив часовни в старинной полуразрушенной беседке скрывалась ничего не подозревающая Норма. Батчелор сосредоточилась на экране телефона и, затаив дыхание, смотрела на него. Телефон, подключенный к видеозвонку, транслировал происходящее в мужской комнате, а именно со стороны Абраахама. Лежа на холодном полу и оперевшись о батарею, Абраахам, задыхаясь от кашля, залпом опустошил очередную банку пива, небрежно швырнув к собравшейся куче на кровати. Норма бледными костлявыми пальцами нежно погладила экран телефона, сделав скриншот. Пристально наблюдая за Абраахамом, Норма, улетевшая в свои мысли, ничего не замечала вокруг.
Часовня наполнилась прихожанами, взявшими горящие факелы в левую руку. По приказу красной фигуры они ринулись вперед, бормоча что—то несвязно. Вороны цепко приземлились на плечо каждого шедшего.
— De celo veni ad centrum terre. Exsurge sicut phoenix de cineribus. Tuus dies cito veniet. Fiat vindicta*, — гулом раздавалось из толпы.
Выйдя через часовню на кладбище, толпа сделала круг и, остановившись по периметру, воткнула факелы в землю, образуя гексаграмму. Главная фигура вознесла к небу ветхую книгу «Гримуары ...». Все пришедшие уважительно склонились, приложив руку к сердцу. Не поднимая головы, в центр срочно вышла Моргана и передала фигуре в красном плаще пробирку с кровью, показавшей нужный результат. Пара фигур в черных капюшонах вынесла из часовни старинное зеркало с трещиной и поместила около одного из надгробий. Фигура, открыв гримуар, стала монотонно читать отрывки повторяющихся фраз.
— Пусть будет самым темным твой путь. Убей или умри! — закончив прочтение, вскрикнула фигура.
Скрестив попарно указательные и средние пальцы и подняв большие вверх, толпа повалилась коленями на землю, склонясь вперед. На территории кладбища вспыхнули синие блуждающие огни, походящие на пламя свечи, разливая ослепительный свет вокруг. За старым дубом в тени стоял кот, выжидательно наблюдая. Вороны начали стремительно падать кровавым жертвенным дождем, разбиваясь о могилы. Раздался глухой стук из под самой земли, напоминающий приближающиеся шаги.
— Все почти готово. Немного потеряли времени, перепутав девчонку. Но мы найдем ее до следующего кровавого полнолуния, — гневно бормотала фигура, наливая кровь на зеркало.
Трещина зеркала стала издавать хлопающие звуки, а в нем стал появляться нечеткий силуэт.
***
Бал был в самом разгаре. Школьники веселились, радостно отплясывая. Параллельно был объявлен шведский стол для уставших. Франклин первый побежал сгребать самые изысканные закуски. Одолжив у кого—то пакет, Франклин принялся запихивать туда все, что можно унести. Школьная еда не пришлась ему по вкусу, поэтому он решил создать стратегический запас вкусностей. Леона, жаждущая заполучить первое место и всеобщее признание, не давая передохнуть ни секунды Хорасу, не пропускала ни один танец. Скай, освободившись от Франклина, нервно прижалась к стене. Не смотря на торжествующих, Скай все равно не могла отвлечься. Мысли были заняты только фотографией.
«Не могу сидеть сложа руки» — вихрем пронеслось в голове Скай и она, затерявшись в толпе, быстро покинула школу.
— Уверен, ты меня поняла, — грубо рявкнул Вильям.
— Я никуда не пойду, — опасливо шагнула назад Прис.
— Ваша семейка что, особенная? — Вильям резко схватил Приссциллу за руку.
Внезапно подошедший сзади Бран вопросительно посмотрел на Приссциллу, не понимая, нужна ли ей помощь.
— Спасибо, Вильям, мне пора, — высвободилась из хватки Прис.
Вильям, увидев Брана, тотчас безмолвно удалился.
— У вас в семье, кроме фехтования, еще танцами увлекаются? — Прис, переведя тему, в сопровождении Брана прошла к столу.
— Нет, танцую я, признаться, крайне плохо. Но импровизирую ничего, — улыбнулся краем губ Бран.
— Где твоя спутница? — поинтересовалась Холидей, попробовав лежащее рядом шоколадное пирожное.
— Паула? Сказала, что ей стало душно, вышла. Но не думаю, что она вернется, — отметил Бран.
— На самом деле, тут правда закончилось все интересное. Интересно сейчас в другом месте, пойдем, — Приссцилла, зазывая Брана рукой, направилась к выходу.
— Куда? — спросил Бран, следуя за Приссциллой.
— Увидишь, — интригующе вымолвила Прис.
Ретировавшись из школы через запасной выход, Приссцилла повела Брана новой, незнакомой ему, дорогой. По пути Приссцилла воодушевленно рассказывала какие—то истории, активно жестикулируя. Благополучно обогнув гостевое помещение, высокое готическое здание с осиротевшими шпилями, Андерсон с Холидей плавно спустились по каменистой разбитой дороге на перепутье. Эта часть территории отличалась от привычной. Тут не было непроходимых лесов, да и вообще никаких деревьев не было. Впереди наблюдалась круглая площадь, указывающая на юг, и пустырь. Низойдя около полмили, подростки приметили ворота.
— Ты хочешь выйти за территорию? — подойдя к воротам, настороженно интересовался Бран.
— Да, там то место, о котором я говорила, — решительно приоткрыла калитку Приссцилла.
— Не думаю, что идти в лес ночью — хорошая идея, — вежливо отговаривал Бран, вспомнив про тень.
— Ты там был? — как бы невзначай вопросила Прис, внимательно смотря на шатена.
— Ну..., — Бран уклончиво замялся, — когда мы только приехали, мимо шли.
— Бран, ты знаешь, ты — плохой обманщик, — мягко выговорила Приссцилла, слегка приподняв бровь.
— Прости, это не моя тайна, — не зная, что ответить, потер висок Бран.
— Я тебя поняла, — кивнула Приссцилла, оживленно юркнув наружу. — Пойдем, мы недалеко.
Выйдя за границу школьных владений и оказавшись в сумрачной вековой чаще, Бран плотно захлопнул ворота за собой. Проходя мимо колышущихся деревьев, подростки ощущали легкий ветерок на коже. Впереди виднелся небольшой холм. Забравшись на него, Приссцилла с Браном открыли перед собой живописные ночные виды. На темнеющем бездонном небе мерцающей россыпью сияли звезды. Пушистые белоснежные облака, поднимающиеся ветром, плыли по небосводу. На небесном пространстве покоился алеющий полумесяц, образовывая световые дуги всех цветов радуги вокруг себя. Занимая весь бескрайний небосвод, гало принимало крестообразную форму.
— Только с этой точки его видно, — Приссцилла легла на землю, показывая пальцем на гало.
— Никогда не видел в Сейлеме столько звезд на небе, — Бран осторожно прилег рядом.
— Тут немного аномальная зона, поэтому всякое бывает, — развела руками Приссцилла, нечаянно распушив белокурые волосы.
Расположившись на траве, Бран запрокинул голову, касаясь болезненно—бледной шеей колючек, оставляющих слабые царапины.
— Смотри, это моя любимая звезда, — чересчур эмоционально, словно малое дитя, вскликнула Холидей.
— Почему? — поинтересовался Бран, повернув голову в сторону Приссциллы.
— Созвездие козерога, мой знак зодиака. В детстве, когда я приходила сюда, всегда думала, что мне на него везет и, глядя на эту звезду, загадывала желание, — с увлечением ответила Приссцилла.
— И как, сбылось? — просиял мягкой улыбкой Бран.
— Даже если что—то не сбылось, я верю, что обязательно сбудется, — Приссцилла, наслаждаясь мгновением, довольно раскинула руки. — Давай твою звезду поищем. Кто ты по знаку зодиака?
— Весы, — неуверенно произнес Бран, устремив ярко—голубые глаза на небосвод.
— Вон та, смотри, — Приссцилла ткнула пальцем в небо. — Давай загадывать желания. Смотри, нужно зажмуриться, приложить руки к сердцу и мысленно очень попросить.
Бран и Приссцилла закрыли глаза, размышляя каждый о своем, и пролежали так около нескольких минут.
— Все, — неспеша распахнула веки Приссцилла, обратившись к Брану. — Загадал?
— Загадал, — шатен, устроившись на боку и упираясь торчащими костями в землю, тепло смотрел на Приссциллу.
Приссцилла продолжила о чем—то задорно повествовать, а Бран внимательно, с восхищением, слушал.
***
Скай, бегом добравшись до библиотеки, под покровом ночи обнаружила караулящих по периметру охранников. Незаметно проскользнув мимо них, Скай, не раздумывая, молниеносно вбежала внутрь. Около кафедры выдачи на кресле с книгой в руках бездвижно дремала Максимилла, местный библиотекарь. Чарлсон под сурдинку пробралась к раздвоенной лестнице.
«Нужно поискать на верхних этажах», — подумала Скай, оглядывая лестницу, ведущую на третий этаж.
Взобраться наверх было проблематично. На третьем этаже витиеватая лестница была частично треснута, на четвертый прорехи вовсе перекрывали доступ. Взяв в руки мешающий подол платья, Скай, осторожно поднималась, крепко схватившись за перила. Ступеньки то и дело скрипели, наводя нарастающего шороху. Подъем по разбитой лестнице занял около часа. Она была настолько ветхой, что казалось, после каждого шага может напрочь провалиться. На четвертый этаж добраться, не оставшись там, было невозможно, по крайней мере в одиночестве. Остановившись на третьем этаже, Скай заметила стоявшее пыльное облако. Этаж выглядел заброшенным. Скай тревожно ходила мимо мраморных вращающихся стеллажей, пристально рассматривая расставленные редкие книги. Чарлсон, будто ведомая каким—то внутренним чувством, пропустила, как оказалась в противоположном конце этажа. Один из стеллажей привлек внимание Скай. Он отстраненно стоял поперек и, в отличие от остальных, был прикрыт затемненным стеклом. Скай подошла ближе и, порывисто распахнув дверцу, принялась искать хоть что—то. Старые ветхие книги рассыпались от легких прикосновений.
«Где может быть эта проклятая формула? Почему та девушка на портрете на меня похожа? Невыносимо! Боже, когда это все прекратится?», — Скай, поддавшись нахлынувшим чувствам, погрузилась в волну беспокойства.
Чарлсон ощутила, как к горлу подступает комок, и ее начало судорожно трясти. Хаотичными движениями перебирая книги, Скай начала ронять их на пол. Скай суетливо опустилась на колени, собирая упавшие книги трясущимися руками. Подняв очередную рукопись, Скай мельком увидела надпись «Салем». В ее голове тотчас всплыло размытое воспоминание:
«— Салем, ты уже с нами. Я почувствовала твою ауру снаружи, — на нижнем ярусе часовни говорила приземистая фигура в черном плаще, обратившись к Скай».
Скай лихорадочно схватила эту книгу, спрятав в полы платья. Услышав посторонний шум, похожий на чирканье спичкой, Чарлсон беспомощно обернулась. Тысячи стеллажей безмолвно взирали на нее. Запах гнилой земли стал распространяться окрест. За ухом Скай неминуемо раздался хлопок в ладоши и свет в помещении напрочь погас. Лунное сияние, тяжело пробивающееся сквозь арочные витражи, ослепляюще ударило Скай в лицо. Чарлсон выжидательно замерла, будто статуя, в разы участив дыхание. На освещенном витраже была изображена девушка, восседающая на троне из грешных душ, с письмом в руках. Внезапно витраж, будто подверженный взрыву, разорвался. В сторону Скай полетели сотни осколков, бросаясь в ноги. Округу переполнил истерический смех, становившийся все ближе. Вокруг начало распаленно кружиться что—то черное, увеличиваясь в размерах. Скай испугано попятилась назад, уперевшись в чьи—то протянутые бледные руки. Она резко повернулась и, почувствовав боль в области головы, бессильно свалилась на пол. Скай знала, что это была она.
— Ты не можешь быть правдой, — Скай зажмурилась, придерживаясь ладонями за пол.
— Tandem mori! Noli resurgere!* — угрожающе прошептала тень, пытаясь достать до Скай.
Ее нутро разорвало и на Чарлсон хлынула волна черной крови.
— Не в этот раз, — твердо прозвучал знакомый голос.
Скай неожиданно отключилась. Придя в себя, Чарлсон не понимала, сколько времени прошло. Вокруг снова были разбросаны мелкие багровые цветы, а перед ней лежала та же обрамлённая золотом карта таро, изображающая рыцаря в доспехах, несущего черный флаг. Не имея желания разбираться в происходящем, Скай крепче вцепилась в спрятанную книгу и, впопыхах взяв уроненную карту таро, сломя голову, покинула библиотеку, стараясь не разбудить все еще беззаботно спящую Максимиллу.
Скорее прибежав домой в состоянии аффекта, Скай нервически бросила свои находки на кровать. Скукожившись от не унимающейся дрожи, Скай решительно направилась в душ. Приняв холодный душ, помогающий очнуться, и, облачившись в пижаму, Скай со всех сил пробовала сосредоточиться.
«Тебе нечего бояться, Скай. Это все сон. Нужно искать формулу. Нужно помочь Тони и мы навсегда покинем это место», — глубоко вдыхала и неспешно выдыхала Скай.
Чарлсон торопливо открыла книгу. Текст был на древнеанглийском, но из—за того, что чернила на бумаге местами стерлись, он стал не совсем понятен. Скай принялась внимательно читать:
«Я — Салем, самоназванная Салем. Все, что есть, предам бумаге, ведь писанное мной — единственный закон. Если эта рукопись попадет к кому—то, значит я уже горю в аду. Нет, не горю, возглавляю. То, что сказано между строк, никому не станет доступным. Что скрывается в тени?»
За окном раздался тихий жалобный стук. Скай нервно вскочила и широко распахнула окно. В комнату, будто ошпаренный, влетел черный кот, распушив хвост. Скай попыталась взять его на руки, но он, ловко ускользнув, шипя, прыгнул на книгу и, вырывав какой—то лист, поджав лапы, убежал. Скай в недоумении от творящегося пошла за ним. Кот, схвативши зубами лист, спрятался в соседней комнате. Скай, не раздумывая, проследовала внутрь. Абраахам, трясясь от горячего озноба, сидел на подоконнике, выдыхая табачный дым.
— Стучаться, Скай, не пробовала? — потушив щелчком пальцев сигарету, Абраахам, значительно качаясь, спрыгнул с подоконника.
— Я...кота искала, — осеклась Скай, склонив голову набок.
Будто завороженная Скай смотрела на Абраахама, ничего не соображая. В голове образовался непроглядный туман. Что—то необъяснимое откликалось в душе. Скай, невольно шагнув вперед, остановилась напротив Абраахама.
— Кого искала? — вскинул брови Абраахам и, разразившись сиплым сухим кашлем, оперся спиной о стену.
— Кота, — ответила Скай, не отрывая взгляда.
Абраахам скептически рассмеялся, потерев рот рукой. Саломон порывисто схватил Скай за запястье и потянул на себя. Скай не отрывала руки. Сердце Чарлсон бешено колотилось в груди. Жизнь в этот миг для нее казалась полетом над пропастью. Мысли в голове плавно улетучились и ей было уже неважно, что происходит вокруг. Незаметное колебание приблизило Скай к Абраахаму. Оказавшись в дюйме от него, она чувствовала его холодное дыхание. Саломон взял ее подбородок двумя пальцами и приподнял, устремляя взгляд себе в глаза. Абраахам, наклонившись, приблизился губами к губам Скай, не касаясь, и в них размеренно выдохнул. По телу Скай пробежала дрожь. Земля будто уходила из под ног.
За дверью раздались легкие уверенные шаги, но никто не услышал. С обратной стороны к дверной ручке потянулась изящная женская рука, тихо приоткрыв дверь. Усмотрев через образовавшуюся щель Скай с Абраахамом, силуэт тотчас закрыл дверь и торопливо проследовал вглубь дома. Очутившись на кухне, разгневанная Лизабет взяла первый попавшийся предмет и возвратилась к комнате. Со всей злости Лизабет швырнула стальной разделочный нож в дверь и немедленно скрылась на улице.
— Никто не смеет меня предавать. Ты еще за это ответишь! — неистово выкрикнула Лизабет в лесную чащу.
В порыве гнева, быстро добравшись до опустевшей полуразрушенной часовни, Лизабет, раскрыв небольшую сумку, наспех вытянула блокнотный лист и багровую губную помаду. Блондинка, написав на листе «В тот день в часовне свидетелем была Скай Чарлсон», стремительно подошла к забору и прицепила записку на лапу ночному ворону. Посланник, торжественно взмахнув черными крыльями, вспарил к тлеющему небу.
*пер. с лат. — «От небес до центра Земли, прийди. Восстань, как феникс из пепла. Твой день скоро наступит. Да свершится месть»
*пер. с лат. — «Умри наконец! Не вставай!»
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro