Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 16. Juravi lingua, mentem injuratam gero (Я клялся языком, но не мыслью)

Неудивительно, что деревянная конструкция упала, она весила целую тонну!

Парни пытались всеми силами сдвинуть балки, но всё было безрезультатно. Джисон проехался по деревяшке рукой и заработал множество мелких заноз.

— Если вытащить вот эту балку, — Чанбин указал на самую большую деревяшку, перекрывающую выход, — то образуется дыра, через которую мы сможем выбраться.

В коридоре послышался голос Чонина.

— Эй, вы там живые? — обеспокоенно крикнул он и попытался расшатать одну из балок.

— Мы в порядке, — отозвался Сынмин.

— Я разбужу Минхо и выпрошу у него пилу, — сказал младший, — подождите!

Очень скоро он вернулся с пилой, Дахён и Минхо. Пилу через щель в двери передали Чанбину, и он отпилил балку, которая мешалась больше всех. Первым делом парни передали коробки с едой, затем вылезли сами.

Джисон заметил обрубленный край деревянной балки.

Чанбин пилил её не в этом месте… Так она упала не сама? Её сломали специально.

— Мы вынесли не всю еду, — принялся объяснять остальным Феликс.

— Когда расчистим проход, то вынесем остальное, — сказал Сынмин.

Лидер, Феликс и Дахён занимались едой для обеда, остальные перетаскивали коробки в соседний класс, формируя новую кладовку.

— «Где квокка — там проблемы», таков твой девиз?

Минхо больно толкнул Джисона плечом. Тот пошатнулся и чуть не выронил коробку с запасом печенья. Он был полностью в своих мыслях и не обращал на Минхо никакого внимания.

— Эй? — старший пощёлкал пальцами перед джисоновым лицом, — завис?

— Кто-то подпилил балку, — быстро шепнул он, делая вид, что перебирает содержимое коробки.

— Что?!

Минхо мне поверит. Он единственный, кто мне верит без толики сомнений.

— На обратном пути посмотришь.

***

Обед прошёл в тишине.

Порция значительно уменьшилась. Я всё ещё хочу есть, но лучше не подавать виду, а стараться на следующей вылазке.

— Пора начинать собрание, — объявил Сынмин, — кто-нибудь хочет высказаться, пока мы не перешли к основной теме?

Джисон пихнул Минхо локтем, ибо тот задремал.

— А? Высказаться? — переспросил Минхо и начал тянуть руку, — я хочу.

Феликс перебил его.

— Мне нужно кое-что вам показать, — сказал он и продемонстрировал заколку.

— Откуда это у тебя? — Чанбин нахмурился.

— Она принадлежит Юне, — глаза Йеджи заблестели.

Момо скрестила руки на груди.

— Где ты её взял? — с особой жестокостью процедила она.

Лица остальных выражали полное недоумение.

— Ну и что? — бросил Чонин, — оставь её себе, Юна ведь убежала, — пожал он плечами.

— Тупица! — Минхо влепил ему оплеуху, — мы нашли эту заколку в подвале в куче коробок.

— Что она делала в подвале? — всхлипнула Йеджи.

— Тихо, — не выдержала Дахён, — вопрос в другом: что вы забыли в подвале?

Момо не давала Феликсу договорить.

— Чесоточный заколку нашёл? — фыркнула она, указывая на Джисона, — да?

Джисон боялся взболтнуть лишнего, поэтому молчал.

— Нет, мы были там втроём: я, Минхо и Джисони, — тут же возразил Феликс, — из подвала доносились странные звуки, мы решили проверить.

Феликс врал бесподобно.

— Короче, колитесь, кто там лазает… — нетерпеливо произнёс Минхо.

— Помягче, — шепнул ему Феликс, — Бинни, ты что-то хочешь сказать?

Чанбин попросил подождать его минутку и вышел из комнаты.

— Что это с ним? — нахмурилась Дахён.

— Зашибись! — громко вздохнул Чонин.

— Всем этим вы хотели сказать, что кто-то из нас замешан в исчезновении Юны? — без улыбки спросил Сынмин.

— Речь о нашей безопасности, Сынмин, — сказал Феликс.

Лидер заметно расстроился.

— Почему вы сразу не рассказали всё мне? Я обязан был знать, если вас что-то беспокоило…

В комнату вернулся Чанбин. Он держал небольшой ножик.

— Это же Хёнджина! — пригляделся Минхо.

— Он всегда таскал его с собой, — поморщился Чонин, — Момо, это ведь ты ему дарила? У тебя тоже нож был…

— Заткнись, Чонин!

— Мой брат никому не позволял дотрагиваться до этого подарка, — тихо произнесла Йеджи.

Дахён, отбросив сантименты, поинтересовалась:

— Чанбин, где ты его взял?

— Нашёл.

— Где? — спросил Минхо.

Тот промолчал.

Раздался звук падающей парты, которую Момо от злости уронила.

— Вы почему такие спокойные?! — воспоминания о Хёнджине давали о себе знать, Момо охватила истерика, — ежу понятно, что Феликс и Хо покрывают этого чесоточного, — она приблизилась к Джисону и начала бить его кулаками, — ты ведь нашёл эту несчастную заколку? Ты? Ты?

— Перестань, Мо!

Минхо притянул сестру за талию и не подпускал к Джисону.

— Вот вы считаете меня истеричкой и слепо верите чесоточному, — закричала Момо, размахивая руками, — но вдруг это какое-то предупреждение: тот, у кого пропадают вещи, становится следующей жертвой? В такие ты игры играешь, придурок?

Она вытянула ногу в попытке пнуть джисоново колено, но Минхо, приподняв сестру над полом, вывел её из комнаты.

— Ты следующая, Йеджи! — не унималась Момо, крича за дверью, — не стоило тебе заводить с ним общение.

Йеджи начало трясти не на шутку.

Поэтому Феликс говорил, что следует избегать любые подозрения друг на друга.

Джисон коснулся плеча Минхо и спросил:

— Может мне стоит поговорить с ней?

— Если никогда не насаживал глазницу на ноготь, то удачи, — усмехнулся он, — один хрен ты не тот человек, кто ей поможет, даже не пытайся, квокка. С моей сестрой всё будет в порядке.

— Я просто хотел сказать, что теперь мы должны присматриваться друг к другу… — произнёс Феликс, — все обвинения направлены на Джисони, от этого не легче.

— А если это кто-то левый, — цокнул Чонин.

— Думаю, вы поспешили со своими выводами, ребята, — Сынмин попытался вернуть былую атмосферу спокойствия, — нельзя делать выводы по одной лишь заколке. Жаль, что вы изначально не обратились ко мне, мы бы обдумали всё вместе, — он вздохнул, — я разочарован, что вы мне не доверяете.

Меня преследует чувство вины. Нужно было сразу рассказать всё Сынмину, он же наш лидер…

— Нет смысла продолжать собрание, — Чонин поднялся со стула, — пойдёмте по комнатам.

— Да, — сказал Чанбин.

— Мы не хотели сеять конфликт, — вырвалось у Феликса.

— Всё, успокойтесь, — скомандовала Дахён, — поговорим об этом утром.

— Мы должны были обсудить, что делать с кладовкой, — сказал Джисон и посмотрел на Сынмина.

Тот помотал головой.

— Простите, ребята, но я хочу отдохнуть.

В комнате для собраний остались лишь Джисон, Чонин и Чанбин. Вечерело.

Джисон смотрел в окно, когда ему в спину врезался чей-то палец.

— Эй, почему не уходишь? — спросил Чонин, — иди отдохни. Если ты боишься засыпать, то я могу посторожить твой сон.

В ответ Джисон улыбнулся.

— Спасибо, Чонин, в последнее время ты здорово меня выручаешь, уж не знаю, что могу дать тебе взамен.

— Пустяки, — отмахнулся младший, — как ты вообще выдерживаешь такое давление? От Момо нет отбоя.

— Привык, что поделать? Момо боится меня.

— До тебя ничего особенного здесь не происходило, — пожал плечами Чонин, — я прав, Чанбин?

Тот уже дремал.

— Вот кому действительно требуется отдых, — вполголоса пробормотал Джисон, показывая пальцем в сторону спящего Чанбина.

— Он пашет за двоих, — Чонин закатил глаза, — за себя и Феликса, тот хоть бы «спасибо» сказал. Пойду отведу Чанбина в комнату, — он подхватил старшего под руки и повёл к двери, — спокойной ночи, Джисон.

Тот снова отвернулся к окну.

Темнело почему-то рано. Хотя… чего я удивляюсь?! Теперь лето от осени стало сложно отличать.

У него из головы не выходили слова Момо.

Чем громче она несёт ахинею, тем сильнее хочется ей верить. Сначала пропадают вещи, затем их хозяева…

— Хочу домой, — прошептал он, — чем дальше, тем страшнее.

К нему вернулась тревожность. Джисон чесал руки с новой силой, по привычке царапая ногтями до красных полос. Звёзды стали свидетелями его слёз. Всё это время он держал эмоции при себе.

Он не обратил внимания на то, как кто-то вошёл.

— Ты можешь выплакать целое озеро ночью, но утром продолжишь противостоять проблемам с улыбкой и средним пальцем.

Минхо запрыгнул на подоконник и перехватил джисоновы руки.

— Я жёстко тупил, когда говорил тебе перестать чесаться. Нужно было действовать.

Джисон даже слёзы смахнуть не мог. Минхо не отпускал его руки, сжимал крепко и пялил куда-то через плечо.

— Отныне, когда тебя вновь застанет приступ неконтролируемой чесотки, я буду держать твои руки в своих. Так я тебя быстро отучу вредить им.

— Ты можешь предупреждать меня заранее о своих приступах чрезмерной заботы? — шмыгнул Джисон, — ночью ты совершенно другой человек, Минхо… — он осёкся, — я хочу с тобой подружиться, мы нормально ладим, не считая тех случаев, когда ты делишь меня с Феликсом, но…

— Но? — Минхо вскинул бровь и внимательно посмотрел в джисоновы глаза, — договаривай, квокка.

— Я ничего о тебе не знаю. Ты скрытный. Общаешься с ребятами только по делу. Близких связей у тебя нет даже с сестрой. Но при этом я вижу, как ты горишь желанием поговорить с кем-то, провести время и просто побыть собой.

Минхо усмехнулся.

— Мне казалось, что мы друг друга поняли, квокка.

Хватит читать меня…

— Ты можешь мне доверять, Минхо. Я тебе доверяю. Ты надёжный товарищ, который всегда вытаскивает меня из передряг.

Руки больше не чесались. На душе воцарилось спокойствие. Минхо отпустил чужие запястья и потрепал Джисона по голове.

— Квокка, ты всё ещё не поняла, что я тоже тебе доверяю? — дразнился он.

Вообще-то понял и давно.

Минхо взял чужую ладонь, на которой было множество заноз, и притянул ближе к себе.

— Проще отпилить, — заявил он серьёзно.

— Ха-ха, не смешно! — Джисон округлил глаза и попытался одёрнуть руку.

— Не дрыгайся, квокка.

Старший попытался вытащить занозы ногтями, но безуспешно. В ход пошли зубы. Минхо облизнул проблемное место и принялся ловить зубами непослушные занозы.

Спустя некоторое время он закончил.

— Всё.

Джисон так и остался стоять, словно замороженный.

— Сестра со мной не общается, так что на днях за мою перевязку отвечаешь ты, квокка.

Он спрыгнул с подоконника и проследовал в сторону выхода.

— Подожди! — спохватился Джисон, — объясни, почему ты вызываешь во мне такие противоречивые чувства?

Минхо пожал плечами.

— Кто знает? Ты ведь не от мира сего, квокка.

Джисон потрепал его по голове.

— Ты что делаешь? — нахмурился старший.

Тот засмеялся.

— Издеваюсь, — сказал он, добавив: — я ведь не от мира сего.

Не знаю, что на меня нашло, но мне просто захотелось его коснуться.

Минхо покинул комнату, и Джисон вновь вернулся к окну. Он что-то заметил.

Это не зомби. Судя по движениям — человек!

— Йеджи!

Она и впрямь собирается сбежать из школы? Нужно вернуть её!

Джисон рванул на улицу. Он стоял во дворе и оглядывался по сторонам, не наблюдая подругу поблизости. Позади послышались шаги.

— Йеджи, я понимаю, что ты напугана, но…

Чёрт!

Это был зомби.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro