🍹[ФЕВРАЛЬСКИЙ ВЕТЕР УТИХНЕТ]🍹
АВТОР: fullcaken
КРИТИК: TerraLegends
1660 слов в составе рецензии (без слов в этом абзаце). Приятного прочтения, автор!
》Содержание главы:《
➥Обложка, аннотация, название;
➥Персонажи;
➥Сюжет;
➥Грамматика автора;
➥Плюсы и правки по сюжету;
➥Общее впечатление и итог.
➥ОБЛОЖКА, АННОТАЦИЯ И НАЗВАНИЕ:
➽ОБЛОЖКА:
Обложка оригинальная. Выделяется из остальных и сразу цепляет потенциального читателя вопросом «почему на руке изображено именно четыре пальца, а не пять?». И само собой книга содержит в себе ответ на этот вопрос. Листики вокруг руки намекают на ветер, упомянутый в названии. Зеленый – цвет надежды, весны, радости, свободы. Интригует, но настраивает на романтично-легкомысленный лад.
Тем не менее, после прочтения, мне показалось, что, с учетом содержания, обложка могла бы быть и помрачнее, это бы больше передавало суть произведения. Это не замечание, а скорее просто субъективное читательское мнение. Возрастной ценз на обложке не указан, однако это не критично, поскольку имеется целая глава «Ахтунг» перед началом книги, призванная отсеять всех обладателей хрупкой и нежной психики.
➽АННОТАЦИЯ:
В аннотации сюжет описан очень обтекаемо, но большего и не нужно, потому что иначе читатель будет лишен нескольких сюжетных «сюрпризов», заботливо оставленных автором. Содержит указание на содержание в истории религиозных отсылок и размышлений, который там действительно присутствуют в немалых количествах.
К тегам, помимо психологии, добавила бы еще философию, ибо ее много, и она интересная. Книга однозначно понравится любителям порассуждать о поиске себя, судьбе, воздаянии за грехи, любви и многом другом.
Плюс, сюда тоже можно добавить ценз, дабы отсеять неподходящих на подлете.
➽НАЗВАНИЕ:
Изначально воспринимается как аллегория к отношениям сестер, о которых и ведется повествование. Ветер утихнет = отношения наладятся. Оригинальное название, не имеет повторов, что само по себе является плюсом на писательских платформах с кучей заезженных заглавий.
『⚠️』ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ『⚠️』
⚠️Содержит СПОЙЛЕРЫ⚠️
➥ПЕРСОНАЖИ:
Сразу хочется похвалить автора за шикарный подход к выбору имен сестер-героинь: Лилит и Иеремия.
Уже читая имя Лилит, подсознательно ассоциируемое со злой демоницей, нападающей по ночам на мужчин, мы сразу же автоматически приписываем ей нужные качества характера. А когда в начале книги она полностью подтверждает собственное имя, читатель уже попался на удочку, потому что его ожидания полностью оправдались.
Читая имя Иеремия – происходит то же самое: мы приписываем героине с этим именем возвышенность, приверженность библейским традициям (хотя, я всегда считала, что это мужское имя, поскольку пророк с таким именем был мужчиной, но это не причина его менять. Скорее, наоборот, это один из тех моментов, которые цепляют читателя. Как маркетинговый прием, когда в рекламе умышленно допускают ошибку).
Второстепенные (мама, Пин, Уорд, Вероника, Аида, Мэлори и прочие) не имеют подробных описаний, но они и отдельных сюжетных линий не имеют, поскольку необходимость в этом отсутствуют. Все они по большей части являются исключительно инструментами автора для того, чтобы подчеркнуть те или иные качества главных героинь или объяснить наличие у них каких либо психологических травм.
➥СЮЖЕТ:
Сталкиваются не два человека, а два разных мира: правильная и неправильная, белое и черное, чистюля и неряха, жестокость и святость. Мы видим яркий контраст между внешней некрасивостью одной сестры и внутренней некрасивостью другой, а потом все это смешивается и разобрать кто есть кто становится непросто, но возможно.
События описывает одна из сестер – Лилит. Автор очень грамотно ведёт читателя по сюжету, подтверждая мнение о «нехорошести» героини, и мужиков она, как оказалось, мучает, и дома у нее бардак, и никого-то она не любит, и ни во что-то она не верит. При этом эти негативные стороны красиво оттеняются святостью Иеремии, которая, как настоящая «дочь маминой подруги», несмотря на физическую неполноценность, и готовит, и всех прощает, и убирается, и помогает.
И изначально доверчивый читатель принимает все это за чистую монету, веря в то, что в жестокости и грубости Лилит виновата ее сестра, пришедшая к ней, как и положено «дочери маминой подруги», искупать свои грехи.
А вот когда в центре повествования сюжет неожиданно переворачивается с ног на голову и выясняется, что на самом деле автор все это время водил читателя за нос, потому что подозревать Иеремию в гораздо большем количестве грехов никаких предпосылок не было, становится еще интереснее.
В момент, когда это происходит – меняется повествователь и дает читателю посмотреть на мир глазами второй сестры (и офигеть)). Потому что пока мы думали, что помощь все это время нужна была одной сестре, в ней на самом деле гораздо больше нуждалась другая.
Этот прием – заменить героя, рассказывающего историю от первого лица, прямо в середине главы, интересный, но крайне сложный для восприятия. Учитывая то, что книга в целом непростая, и читатель к этому моменту должен быть уже закален и готов ко всему, можно так и оставить, но я бы порекомендовала раскрыть эту интригу (о том, что теперь мы читаем мысли Йери, а не Лилит) чуть раньше, чтобы не подбивать слабонервных не дочитывать до финала.
➥ГРАММАТИКА АВТОРА:
Видно, что автор пишет на вдохновении. Это очень круто и прямо признак профессионализма. Но такой подход неизбежно влечет за собой опечатки-ошибки.
В тексте, хоть и в небольших количествах, присутствуют: не те окончания, неверные использования слов, повторы. Они возникают даже в тех случаях, когда вроде знаешь, как пишется слово, но пишешь на автомате, торопясь за собственной мыслью.
➽ Есть слова «мешкать» и «замешкаться», поэтому последнее слово было бы целесообразно заменить за «замешкалась»
➽ Дети либо визжали, либо весело шумели. Использование двух глаголов сразу плохо воспринимается на слух, хоть и понятно, что автор имел ввиду
➽ Третье предложение лучше перефразировать: «Я поняла, что моя сестра просто старается быть ближе и никакие препятствия не могут стать для нее помехой»
➽ В контексте последнего предложения, пальцы, скорее «выдающиеся», а не «выдающие», поскольку подразумевается значение «выступающие»
➽ В предпоследнем предложении «не такие светлые, не такие темные» проще было бы заменить на наименование цвета, тогда воспринималось бы проще и понятнее.
➽ Второе предложение трудно для восприятия. Лучше разделить и немного перефразировать. Например «Я протянула руку к лицу сестры, коснулась её шеи. Потом трепетно, неловко и нерешительно, как будто никогда не делала этого раньше, поцеловала Йери в щеку. Сначала в одну – быстро, не задерживаясь, а потом во вторую, прильнув сильно и горячо, чтобы этим поцелуем передать все свои чувства, но не оттолкнуть приставучей слюнявостью».
➽ «Неуклюже сказать», может быть, и можно (считая это творческим извращением автора), но обычно это слово все-таки подразумевает действие, к тому же, в рамках этого же предложения оно есть. «...- сказала я, неуклюже положив руку на её плечо».
➽ Либо «завертелась, словно юла», либо «завертелась юлой
Фраза «женское тело» воспринимается как не подходящая контексту и, хотя и понятно, что автор имел в виду, хочется ее заменить на что-то вроде «Незнакомая женщина вела меня, кидая в мой адрес оскорбительные слова».
Подобных вышеописанным, примеров достаточно много, поэтому книга нуждается в читке и редактуре. Чтобы кто-то с не замыленным глазом и холодным расчетом прочел текст, желательно вслух, и поправил его, сделав более воспринимаемым. После этого она станет понятнее и удобоваримее. Насколько я знаю, некоторые делают это даже в рамках ВП, в том числе, по бартеру.
➥ПЛЮСЫ И ПРАВКИ ПО СЮЖЕТУ:
Начну с плюсов, их много.
➽ За счет большого количества метафор, хорошо передана атмосфера
➽ В сюжете присутствуют интересные параллели между сестрами и каждой из них со второстепенными героями
➽ Помимо этого, хочется отметить большое количество музыкальных аллегорий, религии, юмора, причем весьма оригинального, много мудрых мыслей
➽ Книгу можно разобрать на цитаты:
«С одной стороны это смерть, а с другой свобода. Человек захотел - человек закурил»
«Покупать смерть за деньги - величайшая человеческая глупость»
«Споры внутри семьи - самое отравляющее и гадкое вещество на свете»
«Можешь закрыть глаза и не смотреть вовсе. Главное, чтобы был человек, который поможет идти во мраке»
«Чаще всего, сокрытое - либо ошибка, либо сумасшествие, либо совесть»
«Надежда, любовь и вера - три женщины, три атланта всего человечества, три незабываемых счастья, которые вместе сотворят девятое чудо света»
➽ И еще шикарный прием, который нельзя оставить без внимания: отсылка к собственной книге в книге и еще и аннотация к ней от одной из героинь. А потом еще и скептический отзыв от другой. Вообще супер, когда автор делает в своих историях такие «пасхалочки».
Поэтому Вам однозначный «рекомендасьон»!
Правки:
➽ Детали и яркие образы в изобилии, но некоторые вещи, наоборот упоминаются вскользь, а хочется подробностей: например, «Иеремия забыла в моей комнате какую-то вещь и зашла за ней», хочется знать, что за вещь она забыла такую, что не постеснялась войти в комнату сестры прямо во время стрима?
Или, песня, которую они пели. Может стоило бы ее сочинить или взять что-то из уже существующего? Она описана, но туда так и просятся слова, о чем именно они пели. Отсутствие слов не критично, но читателю они были бы интересны
➽ То же по деталям внешности. Йери Лилит описывает детально и с большим количеством метафор. И нос полумесяцем, и волосы темные, и локоны толстые, и фигура, и глаза, как один, так и другой и протез во всех подробностях
➽ Тем временем, про саму Лилит почему-то сведений мало: она худая, волосы зеленые и у нее и глаза и (в отличие от сестры, опять-таки) маленькая грудь, а еще она на мать похожа
➽ Однако, если это задумка автора и указывает на то, что Лилит описывает сестру как любящий человек описывает любимого, а Йери, наоборот, проявляет безразличие, то лучше оставить так
➽ Автором при заказе критики был поставлен вопрос о том, нужно ли книгу сокращать. Я бы не стала, несмотря на то, что в ней присутствуют некоторые диалоги, которые не несут на первый взгляд большой смысловой нагрузки. Они все же помогают читателю погрузиться в атмосферу и лучше понять внутренний мир каждой из героинь
➽ Если очень хочется что-то убрать, можно уменьшить количество чисто-профессиональных музыкальных терминов, касающихся имеющейся у Лилит техники. Достаточно было бы указать, что она собрала её с любовью, в нужном объеме и отличном качестве
➽ Все время прочтения я думала о том, что возможно было бы убрать Мэлори, поскольку она казалась мне не сильно влияющей на Лилит, но потом я нашла параллель Мэлори с Аидой и поняла, что она тоже важна как инструмент, поэтому и её следует оставить, либо убирать обеих, что существенно повлияет на сюжет
➥ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ И ИТОГ:
Книга не для всех. Причем, не столько даже из-за присутствия в ней ненормативной лексики или упоминаний о сексе. По индексу Флеша-Кинкейда она явно выше школьного уровня и далеко не каждый её поймет. И, на мой взгляд, именно в этом ее прелесть. Ее нельзя читать быстро, просто чтобы прочесть и поставить в голове мысленную галочку «прочтено». Ее нужно смаковать и обдумывать, делать для себя какие-то выводы, погружаться в атмосферу и ставить перед собой философские вопросы.
Я однозначно не жалею времени, потраченного на чтение «Февральский ветер утихнет» и рекомендовала бы ее к прочтению всем любителям книг подобного жанра
Спасибо, что выбрали нас! Ждём Вас снова.
Не забудьте оставить комментарий!
★РЕКОМЕНДОВАНО К ПРОЧТЕНИЮ★
Если нужен стикер, то просьба написать в Телеграм: @sousva, если мессенджера нет, то в личные сообщения напишите, как возможна передача.
Опубликовано 28 декабря 2023 года
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro