Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

🍹[ФЕВРАЛЬСКИЙ ВЕТЕР УТИХНЕТ]🍹

АВТОР: fullcaken
КРИТИК: TerraLegends

1660 слов в составе рецензии (без слов в этом абзаце). Приятного прочтения, автор!

Содержание главы:
➥Обложка, аннотация, название;
➥Персонажи;
➥Сюжет;
➥Грамматика автора;
➥Плюсы и правки по сюжету;
➥Общее впечатление и итог.

➥ОБЛОЖКА, АННОТАЦИЯ И НАЗВАНИЕ:

ОБЛОЖКА:

Обложка оригинальная. Выделяется из остальных и сразу цепляет потенциального читателя вопросом «почему на руке изображено именно четыре пальца, а не пять?». И само собой книга содержит в себе ответ на этот вопрос. Листики вокруг руки намекают на ветер, упомянутый в названии. Зеленый – цвет надежды, весны, радости, свободы. Интригует, но настраивает на романтично-легкомысленный лад.

Тем не менее, после прочтения, мне показалось, что, с учетом содержания, обложка могла бы быть и помрачнее, это бы больше передавало суть произведения. Это не замечание, а скорее просто субъективное читательское мнение. Возрастной ценз на обложке не указан, однако это не критично, поскольку имеется целая глава «Ахтунг» перед началом книги, призванная отсеять всех обладателей хрупкой и нежной психики.

АННОТАЦИЯ:

В аннотации сюжет описан очень обтекаемо, но большего и не нужно, потому что иначе читатель будет лишен нескольких сюжетных «сюрпризов», заботливо оставленных автором. Содержит указание на содержание в истории религиозных отсылок и размышлений, который там действительно присутствуют в немалых количествах.

К тегам, помимо психологии, добавила бы еще философию, ибо ее много, и она интересная. Книга однозначно понравится любителям порассуждать о поиске себя, судьбе, воздаянии за грехи, любви и многом другом.

Плюс, сюда тоже можно добавить ценз, дабы отсеять неподходящих на подлете.

НАЗВАНИЕ:

Изначально воспринимается как аллегория к отношениям сестер, о которых и ведется повествование. Ветер утихнет = отношения наладятся. Оригинальное название, не имеет повторов, что само по себе является плюсом на писательских платформах с кучей заезженных заглавий.

⚠️ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ⚠️
⚠️Содержит СПОЙЛЕРЫ⚠️

ПЕРСОНАЖИ:

Сразу хочется похвалить автора за шикарный подход к выбору имен сестер-героинь: Лилит и Иеремия.

Уже читая имя Лилит, подсознательно ассоциируемое со злой демоницей, нападающей по ночам на мужчин, мы сразу же автоматически приписываем ей нужные качества характера. А когда в начале книги она полностью подтверждает собственное имя, читатель уже попался на удочку, потому что его ожидания полностью оправдались.

Читая имя Иеремия – происходит то же самое: мы приписываем героине с этим именем возвышенность, приверженность библейским традициям (хотя, я всегда считала, что это мужское имя, поскольку пророк с таким именем был мужчиной, но это не причина его менять. Скорее, наоборот, это один из тех моментов, которые цепляют читателя. Как маркетинговый прием, когда в рекламе умышленно допускают ошибку).

Второстепенные (мама, Пин, Уорд, Вероника, Аида, Мэлори и прочие) не имеют подробных описаний, но они и отдельных сюжетных линий не имеют, поскольку необходимость в этом отсутствуют. Все они по большей части являются исключительно инструментами автора для того, чтобы подчеркнуть те или иные качества главных героинь или объяснить наличие у них каких либо психологических травм.

СЮЖЕТ:

Сталкиваются не два человека, а два разных мира: правильная и неправильная, белое и черное, чистюля и неряха, жестокость и святость. Мы видим яркий контраст между внешней некрасивостью одной сестры и внутренней некрасивостью другой, а потом все это смешивается и разобрать кто есть кто становится непросто, но возможно.

События описывает одна из сестер – Лилит. Автор очень грамотно ведёт читателя по сюжету, подтверждая мнение о «нехорошести» героини, и мужиков она, как оказалось, мучает, и дома у нее бардак, и никого-то она не любит, и ни во что-то она не верит. При этом эти негативные стороны красиво оттеняются святостью Иеремии, которая, как настоящая «дочь маминой подруги», несмотря на физическую неполноценность, и готовит, и всех прощает, и убирается, и помогает.

И изначально доверчивый читатель принимает все это за чистую монету, веря в то, что в жестокости и грубости Лилит виновата ее сестра, пришедшая к ней, как и положено «дочери маминой подруги», искупать свои грехи.

А вот когда в центре повествования сюжет неожиданно переворачивается с ног на голову и выясняется, что на самом деле автор все это время водил читателя за нос, потому что подозревать Иеремию в гораздо большем количестве грехов никаких предпосылок не было, становится еще интереснее.

В момент, когда это происходит – меняется повествователь и дает читателю посмотреть на мир глазами второй сестры (и офигеть)). Потому что пока мы думали, что помощь все это время нужна была одной сестре, в ней на самом деле гораздо больше нуждалась другая.

Этот прием – заменить героя, рассказывающего историю от первого лица, прямо в середине главы, интересный, но крайне сложный для восприятия. Учитывая то, что книга в целом непростая, и читатель к этому моменту должен быть уже закален и готов ко всему, можно так и оставить, но я бы порекомендовала раскрыть эту интригу (о том, что теперь мы читаем мысли Йери, а не Лилит) чуть раньше, чтобы не подбивать слабонервных не дочитывать до финала.

ГРАММАТИКА АВТОРА:

Видно, что автор пишет на вдохновении. Это очень круто и прямо признак профессионализма. Но такой подход неизбежно влечет за собой опечатки-ошибки.

В тексте, хоть и в небольших количествах, присутствуют: не те окончания, неверные использования слов, повторы. Они возникают даже в тех случаях, когда вроде знаешь, как пишется слово, но пишешь на автомате, торопясь за собственной мыслью.

➽ Есть слова «мешкать» и «замешкаться», поэтому последнее слово было бы целесообразно заменить за «замешкалась»

➽ Дети либо визжали, либо весело шумели. Использование двух глаголов сразу плохо воспринимается на слух, хоть и понятно, что автор имел ввиду

➽ Третье предложение лучше перефразировать: «Я поняла, что моя сестра просто старается быть ближе и никакие препятствия не могут стать для нее помехой»

➽ В контексте последнего предложения, пальцы, скорее «выдающиеся», а не «выдающие», поскольку подразумевается значение «выступающие»

➽ В предпоследнем предложении «не такие светлые, не такие темные» проще было бы заменить на наименование цвета, тогда воспринималось бы проще и понятнее.

➽ Второе предложение трудно для восприятия. Лучше разделить и немного перефразировать. Например «Я протянула руку к лицу сестры, коснулась её шеи. Потом трепетно, неловко и нерешительно, как будто никогда не делала этого раньше, поцеловала Йери в щеку. Сначала в одну – быстро, не задерживаясь, а потом во вторую, прильнув сильно и горячо, чтобы этим поцелуем передать все свои чувства, но не оттолкнуть приставучей слюнявостью».

➽ «Неуклюже сказать», может быть, и можно (считая это творческим извращением автора), но обычно это слово все-таки подразумевает действие, к тому же, в рамках этого же предложения оно есть. «...- сказала я, неуклюже положив руку на её плечо».

➽ Либо «завертелась, словно юла», либо «завертелась юлой

Фраза «женское тело» воспринимается как не подходящая контексту и, хотя и понятно, что автор имел в виду, хочется ее заменить на что-то вроде «Незнакомая женщина вела меня, кидая в мой адрес оскорбительные слова».

Подобных вышеописанным, примеров достаточно много, поэтому книга нуждается в читке и редактуре. Чтобы кто-то с не замыленным глазом и холодным расчетом прочел текст, желательно вслух, и поправил его, сделав более воспринимаемым. После этого она станет понятнее и удобоваримее. Насколько я знаю, некоторые делают это даже в рамках ВП, в том числе, по бартеру.

ПЛЮСЫ И ПРАВКИ ПО СЮЖЕТУ:

Начну с плюсов, их много.

➽ За счет большого количества метафор, хорошо передана атмосфера

➽ В сюжете присутствуют интересные параллели между сестрами и каждой из них со второстепенными героями

➽ Помимо этого, хочется отметить большое количество музыкальных аллегорий, религии, юмора, причем весьма оригинального, много мудрых мыслей

➽ Книгу можно разобрать на цитаты:
«С одной стороны это смерть, а с другой свобода. Человек захотел - человек закурил»
«Покупать смерть за деньги - величайшая человеческая глупость»
«Споры внутри семьи - самое отравляющее и гадкое вещество на свете»
«Можешь закрыть глаза и не смотреть вовсе. Главное, чтобы был человек, который поможет идти во мраке»
«Чаще всего, сокрытое - либо ошибка, либо сумасшествие, либо совесть»
«Надежда, любовь и вера - три женщины, три атланта всего человечества, три незабываемых счастья, которые вместе сотворят девятое чудо света»

➽ И еще шикарный прием, который нельзя оставить без внимания: отсылка к собственной книге в книге и еще и аннотация к ней от одной из героинь. А потом еще и скептический отзыв от другой. Вообще супер, когда автор делает в своих историях такие «пасхалочки».

Поэтому Вам однозначный «рекомендасьон»!

Правки:

➽ Детали и яркие образы в изобилии, но некоторые вещи, наоборот упоминаются вскользь, а хочется подробностей: например, «Иеремия забыла в моей комнате какую-то вещь и зашла за ней», хочется знать, что за вещь она забыла такую, что не постеснялась войти в комнату сестры прямо во время стрима?

Или, песня, которую они пели. Может стоило бы ее сочинить или взять что-то из уже существующего? Она описана, но туда так и просятся слова, о чем именно они пели. Отсутствие слов не критично, но читателю они были бы интересны

➽ То же по деталям внешности. Йери Лилит описывает детально и с большим количеством метафор. И нос полумесяцем, и волосы темные, и локоны толстые, и фигура, и глаза, как один, так и другой и протез во всех подробностях

➽ Тем временем, про саму Лилит почему-то сведений мало: она худая, волосы зеленые и у нее и глаза и (в отличие от сестры, опять-таки) маленькая грудь, а еще она на мать похожа

➽ Однако, если это задумка автора и указывает на то, что Лилит описывает сестру как любящий человек описывает любимого, а Йери, наоборот, проявляет безразличие, то лучше оставить так

➽ Автором при заказе критики был поставлен вопрос о том, нужно ли книгу сокращать. Я бы не стала, несмотря на то, что в ней присутствуют некоторые диалоги, которые не несут на первый взгляд большой смысловой нагрузки. Они все же помогают читателю погрузиться в атмосферу и лучше понять внутренний мир каждой из героинь

➽ Если очень хочется что-то убрать, можно уменьшить количество чисто-профессиональных музыкальных терминов, касающихся имеющейся у Лилит техники. Достаточно было бы указать, что она собрала её с любовью, в нужном объеме и отличном качестве

➽ Все время прочтения я думала о том, что возможно было бы убрать Мэлори, поскольку она казалась мне не сильно влияющей на Лилит, но потом я нашла параллель Мэлори с Аидой и поняла, что она тоже важна как инструмент, поэтому и её следует оставить, либо убирать обеих, что существенно повлияет на сюжет

ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ И ИТОГ:

Книга не для всех. Причем, не столько даже из-за присутствия в ней ненормативной лексики или упоминаний о сексе. По индексу Флеша-Кинкейда она явно выше школьного уровня и далеко не каждый её поймет. И, на мой взгляд, именно в этом ее прелесть. Ее нельзя читать быстро, просто чтобы прочесть и поставить в голове мысленную галочку «прочтено». Ее нужно смаковать и обдумывать, делать для себя какие-то выводы, погружаться в атмосферу и ставить перед собой философские вопросы.

Я однозначно не жалею времени, потраченного на чтение «Февральский ветер утихнет» и рекомендовала бы ее к прочтению всем любителям книг подобного жанра

Спасибо, что выбрали нас! Ждём Вас снова.
Не забудьте оставить комментарий!

РЕКОМЕНДОВАНО К ПРОЧТЕНИЮ

Если нужен стикер, то просьба написать в Телеграм: @sousva, если мессенджера нет, то в личные сообщения напишите, как возможна передача.

Опубликовано 28 декабря 2023 года

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro