Глава 26
Остановившись перед входной дверью круглосуточного кафе, которое находилось рядом с домом моей тети и в котором мы условились встретиться с Эдвардом Маликом, я усилием воли поборола охватившую меня тревогу. Прикусив губу, я старалась не выдать волнения. Нет никаких оснований для паники, говорила я себе, абсолютно никаких. Глубоко вздохнув, я толкнула дверь и вошла внутрь.
Эдвард сидел за дальним столиком у окна, читая газету. Перед ним стояли две чашки с дымящимся кофе. На негнущихся ногах я последовала к нему. Услышав приближающиеся шаги, мужчина оторвался от газеты и посмотрел на меня.
Я спокойно выдержала его взгляд. Я чувствовала себя ужасно неловко, но твердо решила, что первым должен заговорить мужчина. Чем дальше, тем больше я понимала, каким грозным противником мог быть Эдвард Малик. Мне не приходилось встречать человека, исключая отца, который бы излучал так много властной энергии, был настолько уверен в своих силах и который так самоуверенно, не сомневаясь в успехе, пытался подчинить меня себе. Наверное, некоторая самоуверенность передалась от него и Зейну.
Но, при всем моем недоверии и антипатии к этому человеку я была вынуждена признать, что в нем есть что-то неотразимо привлекательное. Действительно, это у них семейное.
- Садись. - Это не было приглашением, скорее приказом, и я подчинилась, понимая, что наступает ответственный момент.
Я чувствовала на себе тяжелый, равнодушный взгляд. Эдвард молчал. Но, хотя он молчал, у меня в мозгу звучали те самые слова, которые он произнес, когда звонил мне: «Этот разговор не терпит отлагательств». Что же такое случилось, о чем непременно нужно было поговорить сейчас, посреди ночи, и об этом не должен был узнать никто, включая Зейна?
- Могу понять, почему мой сын так увлекся тобой. – Наконец произнес он. - Ты девушка красивая, умная, темпераментная... Какой парень устоит перед таким сочетанием?
- Простите? – я удивленно посмотрела на него, не понимая, куда он клонит.
- Не хочешь кофе? – Эдвард подвинул мне одну чашку. – Для такой паршивой забегаловки здесь варят на удивление приличный эспрессо.
- Спасибо, не хочу, - ответила я, зная, что от волнения не смогу сделать и глотка. Я боялась сейчас даже предположить, что последует за его словами.
Эдвард сделал глоток, затем откинулся на спинку стула. Господи, да он сидит так, будто возвышается над всем миром! «Страшно подумать, о чем он сейчас попросит, – мелькнула ироничная мысль, и я внутренне содрогнулась. – Спасайся, кто может».
- Речь пойдет о моем сыне...
Он сделал небольшую паузу, затем продолжил:
- Очень жаль, Эйвелин, но вам с Зейном придется расстаться.
Несколько секунд я сидела, замерев в оцепенении и не веря тому, что услышала.
- Расстаться?! Но... почему?
- На это есть причины.
- Я понимаю. На все должны быть причины. Я имею право знать.
- Дело в том, что мой сын - состоятельный человек. Очень состоятельный, и одно это порождает целый ряд... ну, назовем это проблемами. В этом мире немало женщин, ищущих легкой жизни и готовых на все, чтобы заполучить выигрышный билет. Я не хочу, чтобы судьба Зейна попала в руки хваткой стервы, желающей присвоить состояние нашей семьи.
- Вы ничего обо мне не знаете, а уже столько предвзятости, - горько усмехнулась я.
Эдвард пристально посмотрел на меня. Если бы взгляды могли убивать – мое бездыханное тело уже валялось бы под столом.
- Ты недооцениваешь меня, Эйвелин. Неужели ты всерьез полагаешь, что я не навел справки и ничего не узнал о той, с которой решил встречаться мой сын?
- Я по-прежнему не понимаю, о чем идет речь, мистер Малик.
- Кажется, ты заставляешь меня оправдываться? Ты забываешься, Эйви. До этого я берег твои чувства, но ты не проявила должного благоразумия. Поэтому приходится быть резким - лишь для того, чтобы покончить с неприятным выяснением... Я не желаю, чтобы мой сын встречался с девушкой твоего сорта!
- Девушкой моего сорта? Это что еще за сорт такой?
- Не советую играть со мной. Я не бросаю слов на ветер. Прежде чем принять решение, я выяснил, что ты устроилась на работу в мою компанию всего несколько дней назад. А сегодня Зейн уже заявил мне, что хочет жениться на тебе. Я уж не знаю, как тебе удалось за такое короткое время заставить моего сына решиться на такой шаг, но знай – у тебя ничего не получится. Я не желаю, чтобы у моих знакомых появился шанс порочить мое имя, связывая его с твоим. Да, конечно, я верю в добрую волю и свободу выбора. Но в выборе круга общения своей семьи я должен придерживаться строгих принципов, в противном случае это будет расценено как неразборчивость.
- Но я люблю Зейна!
- Все его предыдущие пассии тоже клялись ему в любви, хотя просто использовали его в своих корыстных целях, так что у меня есть все причины сомневаться в твоих словах.
- Но я никогда не заставляла его жениться на мне. – Потрясенно прошептала я. - Я вообще впервые слышу об этом.
- Заставляла или нет, меня не волнует, главное, я хочу, чтобы ты знала: мой сын никогда не женится на девушке не своего круга, в противном случае я вычеркну его из своего завещания и оставлю ни с чем. Ты ведь не хочешь для него такого будущего, правда, Эйвелин?
- Не может быть, чтобы вы говорили это всерьез, - растерянно произнесла я и замолкла, застыв с выражением ужаса на лице, пытаясь осознать услышанное.
- Уверяю тебя, я вполне серьезно, – ледяным тоном ответил Эдвард.
- Как вы можете так говорить? Вы же любите своего сына и должны желать ему счастья.
- Вот именно, потому что люблю его, я и хочу, чтобы ты его оставила. Так будет лучше для него.
- Откуда вы знаете, что для Зейна ТАК будет лучше?
- А ты хочешь, чтобы он переехал из своего особняка в какую-нибудь съемную квартирку чуть больше коробки из-под холодильника, пересел со своего внедорожника на общественный транспорт, сменил рестораны, в которых он привык ужинать, на придорожную забегаловку? Не уверен, что и ты и Зейн этого хотите. Подумай хорошенько, Эйвелин. Если, как ты говоришь, ты любишь моего сына, ты не должна допустить этого.
- А как же вы можете допустить это, если, как вы говорите, тоже любите своего сына?
- Мы уже обсуждали это, и я не хочу повторяться. Поверь, так будет лучше для всех.
- Мне кажется, так будет лучше только для вас...
- Ну так какой твой ответ? – Эдвард вопросительно приподнял бровь.
Я тяжело вздохнула и закрыла лицо руками, чувствуя, что близка к истерике. Мне нужно успокоиться и не дать эмоциям возобладать над разумом.
- Я жду.
Я покачала головой, не отрывая рук от лица.
- Я не могу...
- Что не можешь?
- Я не могу оставить Зейна. Я не знаю, как мне без него жить. Я слишком его люблю... - Я почувствовала, как горячие слезы заструились по моим щекам.
Эдвард помолчал немного, затем хрипло продолжил:
- Я и не ожидал от тебя ничего иного. Итак, скажи, сколько ты хочешь за то, чтобы оставить моего сына в покое? Конечно, можешь назвать высокую цену, ведь ты отчаянно нуждаешься в деньгах, судя по тому, что я пока успел о тебе узнать.
Я слушала его, не веря своим ушам, испытывая настоящий шок. А Эдвард Малик между тем вынул из кармана чековую книжку и золотую ручку. С непроницаемым лицом он положил ее на стол, заполнил чек и сказал:
- Это мое первое и окончательное предложение. Ни цента больше. Либо да, либо нет. Я предлагаю миллион долларов за то, чтобы ты навсегда исчезла из жизни моего сына.
Я моргала, не понимая. Это нереально. Кусочек бумаги на столе передо мной - не чек на миллион долларов. Миллион долларов – во столько оценили мои чувства к Зейну. Поскольку пауза затянулась, Эдвард снова заговорил, и опять убедительно:
- Зейн переживет. Он забудет о тебе в самое ближайшее время, как с легкостью забывал обо всех тех, с кем ему приходилось расставаться. У него насыщенная интересная жизнь, любимая работа, друзья, любящая его семья. Он обязательно будет счастлив, в этом можешь не сомневаться. Так что, Эйвелин, бери деньги - твоя совесть может быть спокойна.
Подписав чек, он вырвал его из чековой книжки и бросил передо мной на стол.
- Я датировал чек завтрашним числом. У тебя есть время, чтобы собраться и уехать в неизвестном направлении. Утром Зейн не должен тебя найти. Затем в любом банке ты можешь получить наличные. Твой отъезд из города я проконтролирую.
Я чувствовала, что в любой момент придет конец моему самообладанию. Даже не взглянув на чек, я встала и направилась к выходу.
- Эйвелин!
Не оглянувшись, я ускорила шаг. Слезы заливали мне лицо, и я не хотела, чтобы Эдвард видел меня в таком состоянии.
Он догнал меня уже у самого дома. Схватив за руку, он буквально силой вложил мне в руку чек. Сквозь слезы я увидела на его лице кривую усмешку. Один только его вид причинял мне страдания. Мне было тяжело и противно видеть это самоуверенное лицо.
- Да, действительно, мы живем в разных мирах. – Медленно проговорила я, глядя в глаза Эдварду. – Ваши моральные критерии отличаются от моих. Удивительно, но я почему-то сейчас не понимаю эту вашу жажду власти и денег.
- Ясно. – Выражение лица мужчины приняло суровое выражение. – Только, если не ошибаюсь, ты, находясь рядом с моим сыном, прекрасно пользовалась плодами мира, который так презираешь, и тебя не мучили угрызения совести. - Он насмешливо поднял брови. – Или ты просто жаждешь жить в деревянной лачуге, носить по нескольку лет одну и ту же одежду и питаться «Роллтоном»?
- Нет, не жажду. - К собственному удивлению, я почувствовала, что очередная схватка с Эдвардом действует на меня успокаивающе. Охватившая меня ярость сразу вытеснила противную дрожь и жалкий страх. – Мне было приятно ходить с Зейном в рестораны, жить в хорошем отеле за счет вашей фирмы, ездить в его шикарной машине. Но... - Я подняла голову и твердо, не отводя взгляда, посмотрела Эдварду в глаза. - Но я могу жить без этих благ, мне не нужны они так, как вам, мистер Малик.
Покачнувшись, я оперлась рукой о стену дома. Подозрительно посмотрев в мою сторону, Эдвард мрачно спросил:
- Уж не собираешься ли ты упасть в обморок?
- Не бойтесь, не собираюсь. - Оторвавшись от стены, я, совершенно обессиленная, держась на одном только гневе, с гордо поднятой головой открыла входную дверь. На пороге я оглянулась: – Всего вам хорошего, мистер Малик, надеюсь, вы сможете жить в ладу со своей совестью после того, что сделали. И это касается не только нас с Зейном.
- Что ты имеешь в виду?
- Уже ничего. В этом уже нет никакого смысла. Больше ни в чем нет смысла...
С этими словами я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, тупо смотря в темноту дома. Мне до сих пор не верилось в происходящее. Как он посмел такое выкинуть? С трудом ступая на предательски дрожащих ногах, я пошла в гостиную и рухнула на диван. Меня переполняли чувства отвращения, ненависти и обиды. Я долго лежала так, бездумно глядя в потолок, а затем разделась и прошла в ванную, где долго стояла под горячими струями воды.
Завернувшись в махровое полотенце, я вернулась в комнату, села и рассеянно оглянулась. Заметив на столе телефон, я взяла его и, разблокировав экран, увидела сообщение от Зейна. Он писал, что любит меня и утром заедет за мной, чтобы поехать на работу вместе.
На глаза снова навернулись слезы. Я так хотела остаться здесь, в этом городе, который уже успела полюбить. Хотела быть с Зейном, а теперь придется все оставить и снова начинать жизнь с нуля. Эдвард прав: я не хочу ставить Зейна в такую ситуацию, в которой недавно оказалась сама. Не хочу, чтобы он выбирал между мной и своей семьей. Это очень трудно – в одночасье потерять то, к чему так привык. Поэтому я вынуждена уехать, не допустив этого. Уехать в неизвестном направлении и больше никогда в жизни не видеть Зейна. Чудовищность такой перспективы медленно меня убивала.
И куда мне теперь ехать? У меня больше ничего и никого нет... Нет ни дома, ни семьи. Правда есть тёти и дяди, но им, скорей всего, не до меня. У них свои семьи и свои проблемы, зачем им еще я на шею?
Бессонная ночь тянулась невероятно долго. Лишь под самое утро, когда на растущей под окнами березе запели птицы, я оставила тете на столе записку, вызвала такси, запечатала выписанный Эдвардом чек в конверт, который нашла у тети на книжной полке, написав на нем адрес компании Малика. Затем, тихонько закрыв за собой дверь, я вышла на улицу и опустила конверт в почтовый ящик, висевший на стене рядом стоящего здания кафе.
А через пять минут такси уже мчало меня по утренним улицам Чикаго в аэропорт...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro