Глава 8
До экзаменов оставалось меньше месяца, поэтому мне приходилось дни напролет просиживать в библиотеке, чтобы нагнать то, что я пропустила. Элис как могла помогала мне, но в конце-концов все пошло совсем наоборот: подруга прослушала добрую половину лекций и мне пришлось объяснять ей нужный материал.
- Прекрасно, можно считать, что мы уже завалили все, что только можно, - таким оптимистичным настроем я обычно завершала наши послеобеденные занятия, а Элис только мрачно прибавляла, что мне пока беспокоиться не о чем.
- Живешь бесплатно в доме одного из самых богатых людей страны и тебя еще волнуют какие-то экзамены? - бурчала она.
- Ты знаешь, что я бы с удовольствием поступила в "Парсонс" вместо этого, - возражала я, и на этом разговор обычно кончался.
Наши с Джеймсом отношения, на мой взгляд, медленно трансформировались во что-то более ни менее похожее на происходящее между влюбленными людьми; один раз мы даже пообедали в ресторане. За ужином в особняке мы сначала перекидывались парой фраз, потом начали рассказывать друг другу о событиях дня, а вскоре уже поддерживали полноценную беседу. Из скупых рассказов Джеймса о себе, я узнала, что его отец и брат сейчас живут в Вашингтоне и работают в "Anderson Enterprises"; на все вопросы о матери он отмалчивался и неизбежно хмурился.
Как я ни расспрашивала его о родственниках, кроме вышеуказанной информации мужчина не рассказал ровным счетом ничего. Что-то в его поведении настораживало меня и заставляло подозревать о существовании какой-то тайны, связанной со всем этим. В таких семьях обычно довольно много скелетов в шкафу, и они в большинстве случаев довольно ужасны и омерзительны. Так, может, мне и впрямь не стоит лезть в это?
Сегодняшний день выдался теплым и солнечным. Теперь я была, можно сказать, полноправной гостьей особняка, поэтому без зазрения совести пользовалась всеми его благами, считая это оплатой за перенесенные издевательства и страдания. Сидя на террасе, я наслаждалась прекрасным видом на задний дворик, исходящей от воды бассейна прохладой и умопомрачительным запахом свежей клубники, которую мисс Бром передала мне как "подарок мистера Андерсона".
Я положила в рот очередную ярко-красную ягоду и поднялась с шезлонга, чтобы освежиться. Джеймс с утра куда-то уехал, поэтому я, не стесняясь, щеголяла в любимом и довольно откровенном белоснежном купальнике без лямок и подставляла свои плечи лучам полуденного солнца.
Я не успела нырнуть в прохладную воду: моих ушей достиг едва слышный визг тормозов, что могло означать только одно: вернулся Джеймс. Тихо выругавшись, я поспешила накинуть на себя пляжный кардиган из тонкой полупрозрачной ткани и села на место. Хлопнула входная дверь - и все стихло. Прислушиваясь к звукам в доме, я наконец успокоилась и решила, что Андерсон ушел к себе, поэтому снова направилась к бассейну. Не знаю, почему мне не хотелось, чтобы он видел меня в таком виде, но мысль показаться перед Джеймсом в откровенном купальнике казалась дикой.
Едва я окунулась в лазурную воду, сразу пожалела о своем решении: по всему телу пробежали мурашки, а зубы предательски застучали от холода. Черт, надо было идти в бассейн на крыше: он хоть и маленький, зато с подогревом!
Меня хватило всего на пару минут, а потом я с завидной быстротой бросилась к полотенцу и, чуть не поскользнувшись, замерла, тут же забыв о холоде: на лестнице, которая вела на террасу на втором этаже, стоял Андерсон. Он небрежно прислонился к перилам и наблюдал за мной со скрещенными на груди руками. Сколько он уже здесь стоит?
Я вспомнила, как минуту назад с глупой улыбкой пускала пузыри под водой и покраснела.
- Понравилась? - спросил Джеймс.
Я озадаченно уставилась на него и, только когда мужчина легким кивком указал на миску клубники, оставленную мной на столике, поняла о чем речь. Тут же отвесив себе мысленный подзатыльник за недогадливость, я пробормотала "да" и отвела глаза. Несмотря на холод и мелкую дрожь, я продолжала стоять в нерешительности, бегая глазами туда-сюда. Тем временем Андерсон спустился и, подхватив с шезлонга полотенце, подошел ко мне. Тогда я совсем избавилась от оцепенения и с благодарностью закуталась в мягкую махровую ткань.
- Замерзла? - осведомился Джеймс так, будто это не было очевидным. Я не ответила: наверное, он просто издевается! - Я над тобой не издеваюсь, - словно прочитав мои мысли, произнес мужчина и, не обращая внимания на мои протестующие возгласы, продолжал: - Неужели нельзя просто спросить?
Нет, он точно издевается надо мной! Конечно, вот и этот нахальный взгляд, хитрая усмешка... Я нервным движением пригладила мокрые волосы и раздраженно уставилась на Джеймса. Сегодня у него явно хорошее настроение, но мне от этого почему-то не легче: согласно неприятной статистике последних дней, его хорошее настроение всегда портило мое и наоборот. Может, мы и правда слишком разные, чтобы быть вместе?
Развить эту мысль я не успела: Джеймс без предупреждения притянул меня к себе и по-собственнически поцеловал. Я решила на время засунуть свои претензии куда подальше и ответила на поцелуй. Когда Джеймс наконец отстранился, я, признаться честно, была немного разочарована отсутствием продолжения, но следующие слова мгновенно подняли мое упавшее настроение.
- Сегодня вечером у меня будут дела в городе, так что можешь тоже выбраться погулять ненадолго.
- Что? - я, не веря своим ушам, разинула рот от удивления. Я не ослышалась? Он сам предложил мне погулять в городе? Так и не дождавшись подтверждения услышанного, я решила немного поддразнить Андерсона: - А не боишься, что я пойду прямиком в полицию?
- Ты этого не сделаешь, - не глядя на меня, заявил Джеймс. Несмотря на всю правоту его слов, я все же решилась возразить, однако мужчина предупредил мои слова довольно действенным предупреждением: - Я могу и передумать.
- Ладно, - я отступила на шаг и подняла руки в сдающемся жесте.
- Водитель отвезет тебя. Увидимся вечером, - Джеймс мгновение колебался, а потом провел рукой по моей щеке легким, словно мимолетное дуновение весеннего ветерка, движением и молча скрылся в доме.
...
- Ты просто себя накручиваешь, - заверяла меня Элис, когда мы сидели в нашем любимом кафе за несколько кварталов от колледжа. - С чего ты взяла, что он занят чем-то криминальным?
- Я этого не говорила, - возразила я. - Просто меня беспокоит поведение Джеймса в последнее время, - это было чистой правдой. Его постоянные отлучки по вечерам, мрачное настроение, сегодняшний прощальный жест, тяжелые взгляды - все это наводило меня на определенные размышления. Я привыкла полагаться не на слова, а на мимику и жесты, взгляды, выражение лица, которые, по-моему, невозможно подделать.
- Слушай, у нас есть другие темы для обсуждения? - слегка раздраженно поинтересовалась Элис. - Ты сегодня только про своего Цербера и говоришь!
- Может, прекратишь его так называть? - так же раздраженно отозвалась я. Если моя неприязнь к Джеймсу постепенно испарялась, то Элис продолжала свято его ненавидеть.
- А разве я не права? - в свою очередь возразила подруга.
Я не стала спорить, только угрюмо вернулась к недопитому чаю.
- Ладно, раз уж мы свободны целый вечер, может, посетим одно замечательное место? - Элис хитро прищурилась, мигом растеряв все недовольство. Я покосилась на нее с долей интереса, а про себя отметила: подруга неисправима! - Отличный клуб, работает почти круглосуточно!
- При одном условии: я уйду оттуда не позже одиннадцати, - скрепя сердце, согласилась я.
Элис болезненно скривилась, но согласилась на мое условие, и мы вышли из кафе, оживленно болтая.
...
- Я тебя не отпущу, - категорически заявила Элис и крепче вцепилась в меня обеими руками. Она была изрядно пьяна, а где-то в толпе затерялся ее новый то-ли-друг-то-ли-парень Том, который мне сразу не понравился: высокий, слегка крупноватый качок, у которого, скорее всего, мозгов как у пятилетнего ребенка.
- Элис, я правда очень устала, - сопротивлялась я; подруга держала крепко. - У меня болит голова!
- Отговорки, - безапелляционно заявила Хейли и потащила меня обратно в круг танцующих. - Уверена, как только увидишь своего Андерсона, головная боль волшебным образом пройдет! - ехидно добавила Элис.
Последний намек разозлил меня. Несмотря на все усилия, вытолкнуть меня на танцевальную площадку подруге не удалось. Мы так и остались стоять возле серых, кое-где уже запачканных разлитыми напитками кресел.
- Ты пьяна! - заявила я, скрестив руки на груди.
- Нисколечко! - возмутилась Элис и выпрямилась так, словно это могло убедить меня в ее трезвом состоянии.
- Знаешь, тебе бы тоже ехать домой, - осторожно заметила я и оглянулась проверить, нет ли поблизости Тома. Оставлять с ним Элис в таком состоянии было попросту глупо.
- Нет-нет-нет, - заплетающимся языком протараторила девушка. - Я не такая зануда, как ты!
- Ладно, - обиделась я. - Потом можешь не звонить мне и не жаловаться на дикое похмелье, - пожав плечами, я направилась к выходу. Вопреки моим надеждам, Элис за мной не последовала, поэтому пришлось утешать себя мыслью о том, что я сделала все, что могла.
Часы на экране телефона показывали без пяти двенадцать. Хорошо еще, что меня ждет машина с телохранителем Андерсона! Теперь меня даже радовало это сопровождение: не особо хочется в одиночестве ехать через полгорода посреди ночи.
Клуб, куда притащила меня Элис, находился в той части Нью-Йорка, что еще лет двадцать назад была самым оживленным районом города, а теперь оказалась в тени небоскребов Манхеттена. Здесь все еще остались дешевые забегаловки для таких, как мы - молодых студентов со скудными средствами.
Сам же клуб располагался в невысоком здании, первые этажи которого теперь пустовали. Пробираясь по узким коридорам, я чувствовала себя неуютно и старалась как можно быстрее отыскать лестницу и выйти на улицу. Наконец мне это удалось, но я, похоже, перепутала направление, потому что оказалась с другой стороны дома, поэтому пришлось идти в обход.
Зачем я вообще согласилась пойти с Элис? Нужно было отказаться, ведь Джеймс явно не для этого отпускал меня в город. Непонятные угрызения совести почему-то одолевали меня, и в конце-концов мне это надоело. С чего это я вообще думаю о таком? Андерсон не имеет никакого права насильно удерживать меня в особняке, а то, что теперь мы в отношениях, ничего не меняет. Я по-прежнему нахожусь в положении пленницы и должна требовать от него свободы действий.
Я так увлеклась своими мыслями, что не заметила, как возле тротуара передо мной остановилась машина. Из нее вышли двое мужчин и направились в мою сторону. Страх подкрался ко мне и сдавил грудь железным обручем, заставив замереть на месте. Незнакомцы вели себя спокойно и не высказывали никаких признаков враждебности, я даже на мгновение подумала, что они не имеют ко мне ни малейшего отношения, и отчитала себя за паранойю. Я по-прежнему неподвижно стояла на тротуаре, а незнакомцы приблизились почти вплотную и остановились напротив. Их лиц я не видела, но заметила на запястье одного из мужчин конец татуировки: судя по всему, это была голова змеи.
- Мисс Теа Грин? - спросил тот, что с татуировкой. Я сглотнула и сделала невольный шаг назад, не в силах отвести взгляда от его руки. - Мы хотим с вами поговорить, - добавил он, когда заметил, что я медленно отхожу назад. Я понимала, что нужно бежать, однако ноги не слушались, все тело оцепенело от страха.
- Кто вы? - наконец спросила я и облизнула пересохшие губы. Соберись, Теа... Нужно бежать! Я могла бы успеть вернуться в клуб или обогнуть дом, чтобы позвать на помощь телохранителей!
- Мы не хотим причинять вам вреда. Если вы не согласитесь поехать с нами добровольно, нам придется применить силу, - он говорил вежливо, однако это совсем не вязалось с грубым голосом, который явно больше привык выкрикивать грязные ругательства, а не спокойно говорить с девушкой.
Я наконец оторвала взгляд от татуировки на его запястье и нашла в себе силы посмотреть в глаза незнакомцу. Я вдруг вспомнила, что чувствовала такой же страх, когда оставалась наедине с Джеймсом, и от этого почему-то разозлилась. Я ведь никогда не отличалась робостью, так почему же после встречи с Андерсоном боюсь каждого шороха? Нужно взять себя в руки!
Глубоко вздохнув, я набрала побольше воздуха в легкие и закричала: "На помощь!" - а потом бросилась бежать в противоположную сторону. Топот ног за спиной возвещал о том, что незнакомцы бросились в погоню. Они были совсем близко, и это, словно хлыст, подгоняло меня, открывая второе дыхание. Говорят, что в минуту опасности человек может обнаружить удивительные способности, например, стать сильнее или быстрее. Похоже, сейчас именно тот случай!
Когда я уже почти добежала до поворота, который вел на нужную мне улицу, одному из моих преследователей удалось схватить меня за плечо и повалить на землю. Я упала на живот, а он всем телом навалился сверху, мешая сопротивляться.
- Помогите! - снова закричала я так громко, как только могла. - Помо... - второй мой крик оборвался на полуслове: один из незнакомцев прижал мне ко рту мокрую тряпку, которая издавала отвратительный сладковатый запах. Последнее, что мне удалось увидеть - это голову жгуче-черной змеи на запястье руки, которая держала тряпку.
...
Прежде, чем окончательно очнуться и начать осознавать происходящее, я ощутила резкий запах нашатыря и громко чихнула. Только когда ко мне окончательно вернулись зрение и слух, я смогла осмотреться и прокрутить в голове события вечера.
- А если бы ты не успел?! Кто разрешил тебе оставлять ее одну?! Я ясно сказал: ни на секунду не отходить от Теа!
Я поморщилась от оглушительно-громкого крика, в котором не сразу узнала голос Джеймса; его яростные слова разносились по комнате, словно раскаты грома. Я еще не вполне понимала, что происходит, однако как только увидела стоящую неподалеку фигуру Андерсона, вздохнула с облегчением.
- Мистер Андерсон, - в тихом и как всегда спокойном голосе я узнала мисс Бром. Она отошла от кровати, на которой я лежала, и остановилась возле Джеймса. - Мисс Грин очнулась.
Все трое: стоящий с опущенной головой телохранитель, Андерсон и горничная - тут же обернулись ко мне. Я так хотела увидеть лицо Джеймса, но слабость вынудила меня прикрыть глаза, чтобы собраться с силами.
- Все вон! - не терпящим возражений тоном приказал Джеймс.
Когда хлопок двери возвестил о том, что мы остались одни, я наконец открыла глаза и попыталась улыбнуться. Андерсон смотрел на меня с каким-то странным сожалением, облегчением и нежностью, иногда в его глазах вспыхивала подавляемая ярость. Как ни странно, это уже не пугало меня, даже казалось чем-то обычным и прекрасным. Словно он был чудовищным хищником, который держал себя в руках только для меня.
Мужчина сел рядом со мной на кровать и, осторожно коснувшись моей щеки, сказал:
- Спи. Тебе нужно поспать.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro