Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 7

Молчание длилось уже больше пяти минут, и меня это, честно говоря, даже радовало. Тишину нарушали разве что отголоски шагов горничных в коридоре. Андерсон смотрел на меня, не отрывая глаз, а я старалась делать вид, что не замечаю его, и до боли впилась ногтями в ладони.

- Зачем ты пришел? - наконец спросила я, не выдержав. Момент, когда мы перешли на "ты", был явно упущен, а теперь такое обращение казалось мне наиболее естественным. Так и не дождавшись ответа, я поднялась с кресла и направилась к выходу на террасу. Находиться в одном помещении с Джеймсом Андерсоном - это словно сидеть на пороховой бочке. Неприятное чувство.

Стоило мне положить руку на дверную ручку - и суровый голос мужчины остановил меня:

- Стой.

Я послушно замерла на месте. На мгновение в голове мелькнула мысль, что он хочет извиниться, но я тут же высмеяла себя за подобное предположение. На что я надеюсь? На то, что в Андерсоне проснется совесть? Глупо. Чертовски глупо!

Тяжелые шаги за спиной заставили меня вздрогнуть: я так задумалась, что даже не заметила, как мужчина приблизился. Что ему нужно? Мысли в голове вертелись волчком, неизменно возвращаясь к этому вопросу, будто в замкнутом круге. Да, пожалуй, теперь я оказалась в роли белки в колесе: пытаюсь убежать и всё никак не хочу понять, что тщетно.

- Думаю, теперь ты понимаешь, что лучше вести себя послушно, - произнес он, остановившись почти впритык ко мне.

- Пришел позлорадствовать? - я обернулась к нему и дала себе слово больше не поддаваться страху. Холодные темные глаза с долей скучающего любопытства скользнули по моему лицу, голова слегка склонилась вправо; создавалось впечатление, что он рассматривает меня, как диковинную зверушку, как что-то необычное и всё же недостаточно интересное для него. Такое отношение выводило из себя, раздражало, словно соринка в глазу.

- Возможно. Не советую тебе закатывать истерику, иначе мне придется принять более действенные меры.

- Более действенные?! - не выдержала я. - Ты чуть не убил меня этой бутылкой, что, по-твоему, может быть действеннее?

В голове мелькнула мысль, что есть все-таки кое-что похуже, и я едва удержалась от панической дрожи. Надеюсь, что он не знает об этом.

- Это значит, что ты всё поняла, не так ли? - с долей иронии переспросил Андерсон. Я не нашла, что ему ответить, поэтому только раздраженно отвела глаза. - Вот и отлично.

Мужчина развернулся и пошел прочь, но у двери остановился и прежде, чем покинуть помещение, бросил небрежно и безапелляционно:

- Не забудь явиться на обед. Шарлотта предупредит тебя за полчаса до его начала.

Как только шаги Джеймса затихли в коридоре, я позволила себе выдохнуть и тут же с силой пнула стену, чтобы хоть как-то выплеснуть переполняющее меня раздражение. Не удивительно, что после произошедшего за ужином у меня нет никакого желания идти на обед.

...

После почти часового пересмотра содержимого моего шкафа, я вконец отчаялась найти там свои уже ставшие родными темные джинсы и несколько простеньких свитеров и футболок. Вместо них меня ожидали только укороченные, расшитые блестками кофты, джинсы с завышенной талией, рубашки в крупную клетку, топы с открытыми плечами, кожаная куртка, много латексных вещей и прочее, прочее, прочее...

Перебирая давно забытые вещицы, я вспоминала давно прошедшие события. Казалось, будто до пожара и я, и моя жизнь были абсолютно другими. Будто всё, произошедшее до этого закрывает мутная пленка, отделяющая меня прежнюю от меня настоящей. Так, может, пришло время снова изменить себя?

Я выбрала из груды вещей горчичного оттенка шорты в офисном стиле, футболку с принтом и короткую блестящую дутую куртку в темных тонах. Потом, немного подумав, добавила к образу широкий пояс с крупной квадратной пряжкой. Когда я подошла к зеркалу, чтобы оценить результат, то с удовольствием отметила свою худобу и даже немного улыбнулась отражению. Возможно, всё не так уж и плохо... Если, конечно, упустить некоторые подробности.

Но, к сожалению, "некоторые подробности" упустить было совершенно невозможно.

Непослушные темные локоны уже порядком надоели мне. Я всегда предпочитала выравнивать их утюжком, чтобы не мешали, а в последние несколько дней пришлось отказаться от этого удовольствия: слишком много событий произошло, у меня не хватало времени даже на учебу, не то что на уход за волосами. Поэтому сейчас я с удовольствием занялась укладкой и скоро уже наслаждалась видом привычных мне ровных прядей.

Полностью довольная своим внешний видом, я вернулась в кресло, чтобы посмотреть уведомления на телефоне. Я уже успела загрузить сюда почти все нужные мне приложения, установить свои аккаунты и, если честно, была приятно удивлена тем, что смартфон работал как часы.

Несколько пропущенных вызовов и два новых сообщения от Эдварда... Я закусила губу, раздумывая, стоит ли отвечать, и в конце-концов не выдержала.

«Привет, хотел узнать как ты? Ты не отвечала на мои звонки, что-то случилось?»

«Я звонил Элис, она сказала, что вы поссорились. Ты уверена, что все хорошо? Позвони мне!»

Я закусила губу и приготовилась напечатать ответ, а потом передумала. Что написать? Сказать, что все хорошо и не нужно за меня беспокоиться? Надо придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение тому, что мы пока не сможем видеться!

«Да, Эдди, я в порядке, - собравшись с мыслями, напечатала я. - Просто небольшой завал в учебе.»

Я отложила телефон и закрыла лицо руками. Не люблю врать, особенно близким людям... В этот раз, похоже, другого выхода у меня нет.

Мои мысли нарушило внезапное появление мисс Бром. Она вошла без стука, что заставило меня пережить несколько неприятных мгновений: в голове мелькнула мысль, что Андерсон вернулся.

- Мисс Грин, через полчаса обед будет готов.

- Спасибо, - угрюмо буркнула я и сделала вид, что очень занята разглядыванием своего маникюра. - Мисс Бром, мне ведь не запрещено гулять по особняку? - неожиданно пришедшая в голову мысль показалась мне странной и довольно неудачной, но я все же решила осуществить ее.

- Нет, мисс Грин, - насторожившись, ответила горничная. Её маленькие хитрые глазки с подозрением буравили меня пристальным взглядом, от чего становилось не по себе, однако я поспешила отогнать это чувство, убедив себя в том, что сейчас Шарлотта Бром для меня угрозы не представляет.

- Тогда я прогуляюсь, - я поднялась с места и, не дожидаясь ответа, пошла в двери. Когда я уже собиралась проскользнуть в коридор, горничная остановила меня за локоть.

- Будьте осторожны, мисс Грин. Лучше не попадайтесь на глаза мистеру Андерсону.

Я с раздражением вырвала свою руку и пошла прочь. И без неё знаю, что встреча с этим кретином ни к чему хорошему не приведет! Но это не значит, что я должна сидеть в четырех стенах, будто узница.

На губах невольно появилась грустная усмешка. Я все равно останусь пленницей в этом доме, и прогулка по особняку ничего не изменит, разве что поможет снять стресс.

...

Со второго этажа на третий вела широкая винтовая лестница с резными перилами из темного дерева и немного скрипучими ступеньками. Поднимаясь по ним, я ощущала себя героиней романов Джейн Остен, спешащей в свою комнату, чтобы уединиться в грезах о вечной любви. Мечтательность всегда была одной из главных черт моего характера, и всегда, когда мои мечты рушились, я чувствовала себя полностью разбитой. Также происходило и сейчас. Если Андерсон не оставит меня в покое, о поступлении в Парсонс можно забыть, а, значит, и о дизайнерской карьере тоже. А с другой стороны, не может же это заключение продолжаться вечно?

Лестница кончалась двумя стеклянными дверями, одна из которых вела на открытую террасу, а другая - к гостевым комнатам. Я без колебаний толкнула первую и оказалась на свежем воздухе. Слабый ветерок приятно ласкал кожу, я на мгновение зажмурилась от удовольствия и улыбнулась.

Я никогда раньше не была здесь, поэтому увиденное вызвало почти детский восторг и восхищение. Половину открытого пространства занимал бассейн. Вода доходила до самого края, как на фотографиях из рекламы дорогих отелей, не хватало только изумительно красивых видов на горы и водопады вдали. Справа и слева в бассейне, прямо в воде, виднелись своеобразные "стулья", а бортик напротив них плавно переходил в барную стойку. Да, этот дом всё больше и больше напоминает отель на дорогом курорте.

Я присела на один из шезлонгов перед бассейном, разглядывая маячащие невдалеке высотки Нью-Йорка. Миллионы вопросов гурьбой метались в сознании, расталкивая друг друга и требуя ответов. Зачем я здесь? Что ему от меня нужно? Почему Андерсон не отпустит меня, ведь у него есть гарантия того, что я буду молчать?

По крайней мере, пока я не попыталась сбежать, он мог быть уверен в моем молчании... К тому же, зачем отпускать меня в колледж, если я могу передать любому человеку увиденную информацию? Я отчаянно искала логику в действиях Андерсона и не находила ее. Сначала он приезжает ко мне, чтобы забрать папку - казалось бы, на этом всё должно и кончиться. Джеймс угрожает мне полицией и арестом за кражу, вдобавок ко всему находясь в полной уверенности, что мне никто не поверит. Однако, Андерсон не останавливается на этом: он заставляет меня подписать контракт. Зачем? Что еще было написано на последних страницах? Какую ловушку хранят в себе "приписки мелким шрифтом"?

- Бред какой-то... - я уронила голову на руки. Мне пришлось признать, что я зашла в тупик: действия Джеймса не поддавались никакому логическому объяснению. Или я просто знаю слишком мало...

А, может, никакого объяснения и нет, просто он псих, которому нравится издеваться над людьми?

- Мисс Грин, вы пропустите обед.

Я рывком обернулась, сердце на мгновение подпрыгнуло в груди, но тут же успокоилось, когда я увидела за своей спиной симпатичную девушку низкого роста, одетую в форму горничной. Я с ней когда-то пересекалась, когда только-только поступила на работу.

- Я уже иду.

Когда я вошла в столовую, Джеймса там ещё не было. Я невольно понадеялась, что он не придет, но решила не питать обманчивых надежд. Шарлотта стояла в сторонке, сложив руки в замок, и изредка давала указания горничным, которые накрывали на стол. О том, что я тоже должна быть в их числе, похоже, уже забыли. Видимо, это значит, что я уволена. Конечно, надеяться, что после фактической кражи документов меня погладят по головке и повысят в должности, просто глупо!

Стараясь не обращать внимания на любопытные, недовольные или даже осуждающие взгляды, я села на своё место и достала из кармана телефон. Вскоре хлопок двери и быстрые тяжелые шаги возвестили о прибытии хозяина дома, и горничные подняли колпаки с уже стоящих на столе блюд. Я молча принялась за еду, стараясь не поднимать глаза на Андерсона.

Обед прошел, как ни странно, без особых происшествий. С Андерсоном я так и не заговорила, а на все его красноречивые и порой раздраженные взгляды отвечала полным равнодушием. Такая тактика, по-моему, самая подходящая в общении с ним: спрашивают - вежливо отвечай, не спрашивают - молчи.

Я встала из-за стола, Джеймс тоже вскочил, испепеляя меня тяжелым взглядом.

- Что собираешься делать? - наконец спросил он: видно, надоело стоять на одном месте и играть в "гляделки".

- Ничего, - я неопределенно повела плечом и тут же мысленно отругала себя. Надо было сказать, что займусь учебой! Надеюсь, он не станет опять указывать мне...

- Тогда пошли, - произнес Андерсон и, не дав мне даже слова сказать, зашагал прочь из столовой. Я едва удержалась от громкого тяжелого вздоха и поплелась за ним: выхода у меня всё равно нет.

Андерсон вышел из дома, и я уже подумала, что мы поедем в город, но ошиблась: мужчина направлялся к одинокой беседке в саду, которую я заприметила ещё при первом визите в особняк. Шуршание гравия под ногами, пение птиц, зеленеющие деревья вокруг, клумбы с цветами всевозможных оттенков - всё это напомнило мне наш с мамой маленький садик, который мы вместе растили долгих десять лет. Правда, потом его пришлось продать вместе с домиком, где мы жили, чтобы я смогла поступить в колледж. Вместо уютных комнат и благоухающей зелени за окном - двухкомнатная квартира, где чувствуешь себя, словно в клетке. Если честно, я до сих пор не привыкла к такой жизни, как бы ни старалась убедить себя и окружающих в том, что у меня всё хорошо.

Слишком занятая своими мыслями, я не заметила, как мы достигли беседки. Вся она, за исключением узкого входа и ступенек перед ним, была оплетена побегами дикого винограда, кое-где можно было заметить электрические лампочки, которые, похоже, освещали пространство внутри вечером.

Андерсон без промедления вошел внутрь, я последовала за ним. Изнутри беседка казалась ещё красивее, чем снаружи: солнечный свет пробивался сквозь зелень тонкими лучиками и освещал мягкие кресла на изогнутых ножках, низкий столик и полку с аккуратно сложенными пледами.

Джеймс опустился в одно из кресел, я села напротив, продолжая восхищаться красотой вокруг. Появилось ощущение, что я попала в волшебную сказку и стала принцессой, которая отдыхает в саду своего королевского замка... Только вот принца в этой сказке нет, только злодей.

- Так, значит, ты учишься на дизайнера? - без промедления начал Джеймс, а я только кивнула. Созерцание причудливой игры света на стенах сразу потеряло всякий интерес, гораздо сильнее меня теперь волновала цель этого допроса: я не сомневалась, что это не простой интерес. - Ты росла без отца?

Я слегка удивилась такому вопросу. Слишком резко он перескакивает с одного на другое. Может, это попытка незаметно выведать у меня что-то? Если да, то Андерсону явно стоит поучиться искусству тайно выпытывать у ничего не подозревающего собеседника то, что нужно...

- Да, - спокойно ответила я. Я ни разу в жизни не видела своего отца, поэтому разговоры о нем никогда не вызывали абсолютно никаких эмоций. - Это о чем-то тебе говорит? - довольно холодно поинтересовалась я, в свою очередь надеясь вывести его на откровенность.

- Это говорит о многом, - подтвердил Джеймс. - Например, о том, что ты всегда мечтала его встретить...

- Я не знаю его имени, ни разу его не видела, ничего о нем не слышала, - перебила я, откинувшись на спинку кресла, - как думаешь, мне хочется знать, что происходит с человеком, который даже не удосужился навестить меня хоть один раз в своей жизни?

- Врёшь, - с усмешкой возразил Андерсон. Вот и подтверждение моим догадкам: если бы ему и правда было интересно, как я живу, не было бы ни этого ехидного тона, ни насмешливого огонька в глазах...

- В психологи записался? - я тоже в долгу не осталась, с нескрываемой иронией глядя на мужчину.

- Возможно, - он опустил глаза, словно задумавшись, а потом добавил, рассматривая носки своих ботинок: - Я вижу тебя насквозь, Грин.

- Возможно, Андерсон, - теперь настала моя очередь загадочно отвести глаза в сторону. Я тоже решила перескочить с одного на другое: - Тебе же не нравится мое присутствие, так почему не оставишь в покое?

- Чтобы ты выдала меня полиции? - ехидно поинтересовался Андерсон. Его лицо по-прежнему ничего не выражало, но внимательный наблюдатель мог бы заметить, как натянулась жилка у него на шее, а брови едва заметно сдвинулись к переносице.

- Я могу рассказать о том, что видела, своей подруге или учителю в колледже, - возразила я, продолжая стоять на своём. - К тому же, без доказательств мне не поверят, а ты их, должно быть, уже подделал.

Андерсон резко поднялся с места, так что теперь его силуэт нависал надо мной грозной тучей. Меня это уже не пугало: желание узнать правду любой ценой стало сильнее страха.

- Не опоздай на ужин, - процедил он сквозь зубы, а потом стремительно покинул беседку. Я разочарованно поджала губы и в бессилии откинулась на спинку кресла. Значит, я всё-таки была права: Андерсон преследует какую-то цель, удерживая меня тут, только вот какую? И к чему были эти расспросы про моего отца, про учебу? Чего он хочет добиться?

...

За ужином мы с Андерсоном не обмолвились ни словом. Мужчина был очень мрачен и угрюм, так что мне невольно стало страшно: плохое настроение у такого человека не сулит ничего хорошего.

Покончив со стейком и тушеным картофелем, я поспешила встать из-за стола и удалиться к себе - благо, мужчина остался сидеть на месте. Дверь я на всякий случай заперла на ключ изнутри: какое-то смутное предчувствие заставило меня сделать это. Хотя, такая мера безопасности была вполне оправдана после случая в столовой...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro