Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 11

Страх все больше и больше овладевал мной. Зрение отказывалось воспринимать что-либо, кроме грозного силуэта за плечом Элис, его горящих глаз, плотно сжатых губ... Почему я не могу оторвать взгляд? Почему не могу произнести ни слова? Почему я так его боюсь?

Мысли в голове кричали, вопили, а разум умолял взять себя в руки и наконец дать Андерсону понять, что сейчас он не в лучшем положении, но... У меня словно ком в горле застрял, я не смогла бы произнести и нечленораздельный звук! Пусть умом я понимала, что нельзя просто стоять и смотреть на мужчину, как кролик на удава, однако тело отчаянно отказывалось повиноваться.

- Я считаю до трех, - произнесла Элис, которой, похоже, надоело быть барьером между мной и Джеймсом. Она, в отличии от меня, совсем не боялась или, в крайнем случае, не показывала свой страх. Небрежно скрестив руки на груди, девушка стояла перед мужчиной и бесстрашно буравила его взглядом. - Один...

Уголки губ Джеймса дрогнули, а глаза лукаво сощурились, будто Элис только что сказала что-то чрезвычайно глупое и смешное. Конечно, что могут две слабые девчонки против него? Но у нас по-прежнему оставался последний козырь: мы могли позвать охрану.... ведь так?

- Два...

Андерсон не стал слушать дальше. Он решительно двинулся вперед, оттолкнул Элис, будто она была невесомой пушинкой, схватил меня за локоть и потащил к лестнице, не обращая внимания на возмущенные крики моей подруги.

Он действовал настолько быстро, а я была настолько поражена, что даже не пыталась сопротивляться первые несколько секунд, но вскоре опомнилась. Неизвестно, что со мной будет, если я опять окажусь взаперти в особняке. Тем более, о колледже, скорее всего, придется забыть...

- Отпусти! - завизжала я и попыталась вырваться, но Джеймс держал крепко. Он вообще не обращал на меня внимания, равно как и на заинтересованные взгляды попадающихся по пути редких студентов. К несчастью, преподавателей вокруг не было и помощи просить было негде.

- Отпусти её! - кричала Элис. Она уже почти нагнала нас и теперь пыталась привлечь как можно больше внимания в надежде на то, что среди мужской половины колледжа найдется хоть один смельчак, готовый прийти на помощь.

Как я и предполагала, все парни предусмотрительно расступались и давали дорогу Андерсону. После того, как я попыталась уцепиться за угол в надежде хоть как-то задержать его, мужчина только сильнее сжал моё запястье, поэтому мне пришлось прекратить сопротивление. Перед глазами у меня плясали темные пятна: слишком уж резвой была наша "прогулка"; я еле передвигала ноги, которые словно свинцом налились: должно быть, последствия сильной слабости. В груди боролись страх, отчаяние и воля к сопротивлению. Жаль, что рядом с Андерсоном всегда побеждали первые...

Мы наконец достигли первого этажа, и каково же было моё удивление, когда Джеймс потащил меня к парадному, а не запасному входу. На мгновение лучик надежды блеснул передо мной: я могу попросить помощи у охранника, который дежурит у дверей!

- Отпусти меня! - я закричала с удвоенной силой и с облегчением увидела, как мужчина в форме поднимается из-за стойки. На его лице появилась смесь растерянности, удивления и недовольства, а между бровями легла глубокая морщинка.

- Что здесь происходит? - охранник преградил Андерсону дорогу у самой двери и бросил на меня тревожный красноречивый взгляд.

Я уже открыла было рот, чтобы обвинить Джеймса в домогательстве, однако он опередил меня. Довольно сдержанно, но все же с нотками раздражения и злости, мужчина ответил:

- А происходит тут то, что вы не выполняете свои обязанности должным образом, - у меня из головы на мгновение вылетело всё, что я хотела сказать. Он обвиняет охрану в невыполнении обязанностей? Что задумал этот кретин?

Андерсон говорил так, будто ему стоило огромных усилий не начать крушить все вокруг, но я была уверена в том, что это притворство.

- Моя девушка четвертый день ночует в колледже, - я возмущенно хватала ртом воздух, пытаясь возразить, но слова будто застряли в горле. Как он меня назвал? - Вы обязаны были следить за тем, чтобы все ученики покидали здание, - продолжал Джеймс, а я все еще не могла произнести ни слова от возмущения и удивления.

У Андерсона очень правдоподобно получилось изобразить заботливого парня, который беспокоится о своей возлюбленной и готов перевернуть здесь все вверх дном из-за того, что она несколько ночей провела в аудитории на скамье. На мгновение я почти поверила в эту игру и тут же заверила себя в том, что всё это - только спектакль, предназначенный для тугодума-охранника.

А мужчина в форме, похоже, действительно поверил Джеймсу: он нерешительно сделал шаг в сторону - и Андерсон тут же вихрем пронесся мимо, увлекая меня за собой. До меня ещё долетали крики Элис, которая пыталась убедить всех, что я в опасности, но вскоре и они стихли. Мужчина грубо тащил меня к своей машине, а затем, рывком открыв заднюю дверь, втолкнул меня туда, а сам сел на водительское место. Я отчаянно дергала за ручку, стучала по стеклу, кричала, но всё тщетно: машина уже выехала со стоянки и набирала скорость. Вскоре и колледж, и парк возле него, и наше с Элис любимое кафе - всё осталось позади.

- Прекрати шуметь, - процедил Андерсон и бросил на меня угрожающий взгляд в зеркало заднего вида.

- А ты останови машину! - отозвалась я, не прекращая попыток выбраться. Руки уже не слушались, а при каждом резком движении в глазах неизменно темнело, поэтому я решила взять тайм-аут и немного отдохнуть.

- И не подумаю. Как давно ты ела?

- Разве это имеет какое-то значение? - угрюмо буркнула я и с силой пнула ногой переднее сиденье, в надежде на то, что Андерсон почувствует это.

Ела я три дня назад, вечером. Поэтому и чувствую такую сильную слабость.

- Да, имеет! - не выдержал мужчина. Он опять говорил так, будто его волновало моё состояние. Зачем он притворяется? Мы тут одни, а я прекрасно знаю: Андерсон не способен ни на сострадание, ни на беспокойство за кого-то, кроме себя самого. - Отвечай мне, Теа!

- О, ты наконец-то назвал меня по имени! - язвительно заметила я, все больше и больше раздражаясь. - Надо запомнить дату столь знаменательного события!

- Хватит ерничать! - Андерсон в ярости стукнул кулаком по рулю, так что я невольно вздрогнула. Только сейчас я обратила внимание на то, что стрелка спидометра давно перевалила за сто пятьдесят. Черт, кто так водит? А если мы разобьемся?

- Сбавь скорость! - воскликнула я и дрожащей рукой попыталась нащупать ремень безопасности. Моя просьба услышана не была: мужчина, похоже, решил игнорировать меня. - Идиот, мы же можем разбиться! - завопила я, пытаясь перекричать рев мотора, но на меня опять не обратили внимания. Черт бы побрал этого Андерсона!

Наконец эта пытка кончилась, и машина резко затормозила у ворот особняка. Если бы не ремень безопасности, я обязательно улетела бы вперед и ударилась о переднее сиденье. Хорошо, что я пристегнулась!

Хлопнула дверь - и Джеймс прежде, чем я успела освободиться от ремня, рывком вытащил меня из машины. У меня мгновенно потемнело в глазах, а все звуки утонули в странной тишине, которая вдруг накатила пугающей волной и тянула, словно трясина.

Темнота перед глазами не рассеивалась, меня охватила паника. Я слепну? Земля уходила из-под ног, я ничего не видела и не слышала, словно кто-то рывком вырвал меня из моего тела и оставил бесплотным духом в кромешной тьме.

- Я... ничего не вижу... - пролепетала я, из последних сил цепляясь за куртку на груди Андерсона, который по-прежнему держал меня. Мне вдруг показалось, что если он не отпустит меня, все будет хорошо.

Что происходит? Что со мной?

Ужас не отступал, я могу поклясться, что чувствовала его цепкие ледяные путы. Или это были чьи-то руки, обхватившие меня за талию? Земли под ногами уже не было, только эти холодные прикосновения...

Где я? Я умерла? Что это?

- Теа! Грин, мать твою, очнись!

Голос долетал смутно, будто через толстую бетонную стену. Цепкие путы уже добрались до горящих щек и больно щипали их.

Кто меня зовет?

- Мне... плохо...

Я попыталась моргнуть, но ничего не произошло. Веки словно налились свинцом. Ещё секунда - и я перестала воспринимать что-либо. Меня забрала всепоглощающая темная трясина небытия.

Первым, что я почувствовала, был резкий запах нашатыря. Он был словно отрезвляющим лекарством, которое спасло меня, вырвало из всемогущих лап темноты...

Я открыла глаза и громко чихнула, тут же поморщившись от яркого света. Надо мной склонились Джеймс и Шарлотта Бром, которая держала в руках пузырек с нашатырем. Но сейчас моё внимание было приковано не к ней, а к мужчине, который смотрел на меня так, будто действительно испугался и с нетерпением ждал, пока я очнусь... Он беспокоился за меня? Не может быть! Я ни за что не поверю в то, что Джеймс Андерсон способен на это! Скорее всего, он просто знает, что его интересы пострадают, если со мной что-то случится.

- Она очнулась, - спокойно и даже равнодушно констатировала горничная так, будто это не было очевидным фактом. Только теперь я заметила, что мы все ещё на улице перед калиткой, а я лежу на холодном асфальте. Тут же, словно по команде, по спине поползли мурашки от холода, и я сделала попытку подняться.

Андерсон мгновенно подхватил меня за локоть, а потом наклонился и взял на руки. Я была настолько растеряна, смущена и удивлена, что даже не пыталась протестовать, только беспомощно переводила взгляд с Шарлотты Бром на калитку и обратно, стараясь при этом не смотреть на мужчину.

Джеймс, видимо, тоже не горел желанием переглядываться со мной, поэтому без лишних слов направился к дому. Горничная бесшумно следовала за нами, а я чувствовала её недовольство, даже не поворачивая головы. Она злится? Я что-то не так сделала?

"Всё ты не так сделала... Для начала не надо было трогать эту чертову папку!" - язвительно прокомментировал внутренний голос. Я опустила голову и снова погрузилась в мрачные размышления. Голова всё ещё немного кружилась, зато в глазах больше не темнело.

Мои мысли неустанно возвращались к Андерсону. Как бы мне не хотелось убедить себя в том, что ему плевать на меня, поведение мужчины абсолютно противоречило этому. Я успела составить своё представление об этом человеке и могу с уверенностью сказать, что он не будет помогать девушке, даже если она сломает ногу и будет лежать посреди шоссе... Так почему же сейчас я нахожусь у него на руках, и на его лице нет ни капли недовольства или презрения?

С другой стороны, если он запер меня в кладовке, зная, к чему это может привести, то сам собой напрашивается вывод о полном безразличии к моей персоне. Получается парадокс... Признаю, я больше склонна поверить в равнодушие Андерсона, чем в его доброжелательность.

Как я ни старалась убедить себя в том, что вопрос закрыт, образ Джеймса никак не шел из головы. Почему я всегда о нем думаю? Да, пусть он - виновник всех моих проблем, но почему как только я вспоминаю о любом событии прошедших дней, мои мысли неизменно возвращаются к нему?

Андерсон бережно уложил меня на кровать и, все так же не сказав ни слова, спокойно вышел вон. Мисс Бром проводила его сердитым взглядом и тоже ушла, напоследок подарив мне кривую усмешку. Я бессильно откинулась на подушки и закрыла глаза. Как же я хочу спать! А ведь ещё нет и десяти утра...

Из дремоты меня вывела вибрация в кармане джинсов. Черт, это, наверное, Элис! Я неохотно выудила смартфон и, не глядя на экран, нажала "ответить".

- Со мной все в порядке, Элис! - быстро проговорила я и тяжело вздохнула.

- Что? Теа, это Эдвард!

Черт. Я села на кровати, отчаянно соображая, что бы такого ему сказать. Похоже, придется строить из себя идиотку!

- Ау-у! Теа, ты меня слышишь?

- А? - я очнулась от оцепенения и рассеяно провела рукой по спутанным волосам. - Да-да, конечно, Эдди, - я попыталась слабо улыбнуться, чтобы хоть как-то подбодрить себя и настроиться на предстоящий разговор. Стоит ли рассказывать ему обо всем?

- С тобой определенно что-то происходит, - его голос был встревоженным - от этого стало как-то легче на душе. Эдди действительно за меня волновался, и это не могло не радовать. Я невольно сравнила его с Джеймсом: в отличии от него мой друг искренне боялся, что со мной что-то произойдет. - Ты поссорилась с Элис, отказываешься говорить о себе, всегда рассеянна и невнимательна. А еще ты так и не объяснила мне, кто прервал наш разговор тогда. Твой голос звучал очень напуганно... Не заставляй меня переживать, Теа!

- Ничего серьезного, правда, - соврала я, хотя самым большим желанием в тот момент было расплакаться и рассказать обо всем Эдди. Но он - не Элис, его не проймешь разумными доводами. Мой лучший друг не сможет сидеть на месте, он непременно начнет действовать, что точно приведет к беде.

- Кому ты врешь, Теа? Лучше меня тебя знает разве что Элис, поэтому даже не думай отделаться стандартными фразами!

- Да, ты прав, - сдалась я. Похоже, придется рассказать ему правду или хотя бы часть правды. - Я попала в очень неприятную ситуацию и сейчас пытаюсь из нее выйти, - парень хотел что-то сказать, но я не дала ему этого сделать: - Пожалуйста, не допрашивай меня, Эдвард! Когда-нибудь я тебе обо всем расскажу, а сейчас должна справиться сама. Просто поверь мне, ладно?

- Хорошо, - после минутного колебания ответил он. В голосе Эдди явно проступило недовольство, но я не стала больше ничего говорить. - Тогда ответь мне на еще один вопрос, Теа.

Я невольно насторожилась. Тон, которым были произнесены эти слова, пугал.

- Да, - осторожно согласилась я. Предчувствие чего-то плохого грызло сердце. Казалось, будто после этого вопроса и моего ответа наши отношения уже нельзя будет вернуть назад.

- У тебя кто-то появился? - после паузы скороговоркой выдал Эдвард.

Я замерла с открытым ртом. Смятение и непонятное раздражение вдруг поднялись в душе, я едва удержалась от резкого и необдуманного: "Какое тебе дело?". Он же мой друг. Что удивительного в том, что он спрашивает?

Эдвард молчал, я тоже не спешила отвечать. Почему я не могу произнести "нет"? Ведь это правда, в этих словах не будет ни капли лжи. Единственный, кто появился в моей жизни за последнее время - Андерсон, мой мучитель и ночной кошмар. Страшный сон, от которого я хочу избавиться.

- Н-нет, - наконец выдавила я. - Ничего такого, нет, конечно...

За дверью послышались шаги, и я чуть не уронила телефон от неожиданности.

- Мне уже пора, Эдди, - я постаралась придать своему голосу как можно больше уверенности, а сама не спускала взгляда с двери. Если это Андерсон, то мне лучше своевременно закончить разговор. Не хочу, чтобы он снова подслушивал его! - Пока.

- Ладно, до скорого, - на удивление легко согласился Эдвард. К нему снова вернулись так любимые мной непринужденность и простота. - Звони почаще. Пока! - он отключился, наверняка перед этим лучезарно улыбнувшись. У Эдди самая красивая улыбка в мире, с которой может сравниться разве только... усмешка Джеймса?

Я похолодела от одной мысли, что сравниваю Эдварда и Андерсона. Нет, у Джеймса неприятная и злая усмешка, от неё всегда веет холодом, а мой друг улыбается непринужденно и искренне, он всегда может заставить меня перестать грустить. Нет, их нельзя сравнивать. И то, что я совершенно случайно это сделала - простое недоразумение, ошибка! Я не хотела этого делать!

Поток моих отчаянных попыток оправдать себя был прерван появившейся на пороге молоденькой горничной, за которой тенью следовала мисс Бром с тем же сухим и недовольным выражением лица, что и пять минут назад.

Я невольно вздохнула: это не Андерсон. А вместе с облегчением появилось и легкое разочарование... Разочарование? Нет, что за бред я несу! Хорошо, что он оставил меня в покое хотя бы сейчас.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro