Глава 33. Возвращение принца
Король Рональд умер.
Первые пять минут стояла гробовая тишина, иногда прерываемая всхлипами. Никто не мог поверить в случившееся.
Первым смог опомниться Габриэль. Глядя на мёртвое тело своего отца, слёзы и злость одновременно застилали его разум.
— Не может быть, это принц Найн? — толпа шокированно перешептывалась между собой, — Но он разве не погиб?
Черноволосый юноша лет двадцати трёх по-прежнему стоял на пороге тронного зала, видимо, наслаждаясь произведённым своим появлением эффектом. Нат смотрел на него, и не мог поверить, что это был тот самый мальчик на картине, которую когда-то показал ему Габриэль.
Найн де Биласквес вырос, и вместе с тем, сильно изменился. Прекрасные черты лица остались прежними, но от доброго взгляда и улыбки, когда-то присутствовавшей в нем, не осталось и следа. Теперь это был высокий и статный молодой человек, с непроницаемым выражением лица, карими глазами и дьвольской улыбкой. Шрам на левом глазу, пожалуй, был единственной деталью, оставшейся у него из прошлого.
— Ты...! — от гнева, у Габриэля побелели костяшки пальцев, — Как ты мог это сделать?!
— Легко и просто, — губы Найна изогнулись в ухмылке, — Этот человек уже давно перестал быть моим отцом, так с чего мне о нем жалеть? Я бы ещё дважды прострелил ему голову, но, к сожалению, он уже умер.
— Сволочь! — заорал Габриэль, и уже кинулся на него с кулаками, но Нат смог удержать его.
— Не глупи, — испуганно прошептал он, — Ты же без оружия, это самоубийство!
— Он убил моего отца!
— Это не повод действовать неразумно!
Габриэль тяжело дышал, но, видимо слова Ната смогли привести его в чувство, и он остановился.
— В чем дело, Габи? — старший принц выглядел искренне удивленным, — Разве ты не рад моему возвращению?
— Ты уже как двенадцать лет должен был лежать в могиле, — прорычал в ответ юноша, — Почему ты жив?!
Найн захохотал и презрительно на него посмотрел.
— Должен был, но, как видишь, я жив и вполне здоров. Ваш план с Рональдом по устранению меня оказался неудачным, и за эту ошибку вы отплатите двойной ценой.
— Если так, то я сделаю все возможное, чтобы ты вновь горел в аду! — яростно выкрикнул принц, — Ты пожалеешь о том, что вернулся!
— За эти годы я прошёл через девять кругов ада, и вышел оттуда победителем. Ты не сможешь сломить меня дважды, — произнёс Найн, — Тем более, что все те, кого ты считал друзьями, теперь на моей стороне. Эту войну выиграл я, и тебе лучше сдаться сразу.
— О чем ты, чёрт возьми, говоришь?!
Найн неприятно улыбнулся, и неспеша прошел внутрь зала. Его свита попятам шла за ним.
— Ты знаешь, кто помогал мне все эти годы? — медленно заговорил он, — Кто помог мне восстановиться после той аварии, и набрать силу?
Принц остановился и посмотрел на сидящих в первом ряду людей.
— Это моя дорогая сестренка, Айси.
Все взгляды находившихся в тронном зале людей, устремились к принцессе. Нат шокированно выдохнул.
Такого просто не могло быть! Все те деньги, что девочка крала из королевского хранилище, были для него?! Нет... Это просто невозможно! После всего случившегося, она просто не могла оказаться предательницей!
Айси побелела как полотно. Плечи её дрожали, и, казалось, она находилась на грани нервного срыва.
— Я... Нет... — бесцветно зашептала девочка, сжимая кулаки.
— Что не так, сестрица? — удивился Найн, — Я же твой любимый старший братик, разве нет?
— Айси, это правда? — почти беззвучно спросил Нат.
—Я знала, что он жив... Но... Я... Я думала, что ты тяжело болен, — срывающимся голосом заговорила принцесса, — Ты говорил, что все эти деньги нужны были для твоего лечения!
— Ну, в самом начале это было действительно так, — проговорил тот, — После аварии я был прикован к постели, и проходил реабилитацию долгих три года. Но затем... Мне потребовались средства для исполнения моего плана и создания своей гвардии, и ты любезно мне с этим помогла. Я безмерно благодарен тебе, Айси.
Девочку бросило в дрожь. Она ничего не могла ответить, открывая и закрывая рот как рыба. Глаза её расширились от необьятного ужаса.
— Не волнуйся, я обязательно вознагражу тебя за проделанную тобой работу, — улыбнулся принц, протягивая ей руку, — Я стану королём, и ты будешь сидеть рядом со мной, как моя королева. Ну разве это не прекрасно? В противном случае, ты никогда бы не смогла о подобном даже и мечтать.
Но Айси едва ли слушала его. Она мертвенно побледнела, сжимая костяшки пальцев, после чего выговорила:
— Двенадцать лет назад, ты просил меня никому не говорить о том, что ты жив. Я хранила эту тайну долгие годы, думая, что однажды ты вернешься, и мы вновь станем одной большой семьёй, но... Ты обманул меня! Солгал!
Девочка отбросила протянутую ей руку, и лихорадочно сказала:
— Да если бы я только знала, что ты придешь, и все уничтожишь, то рассказала бы всем про тебя ещё тогда! Никогда в жизни я больше не назову тебя братом!
Айси стремительно отошла от него, будто сама мысль дышать с ним одним воздухом была ей противна. С воинственным видом, она встала рядом с Натом и Габриэлем, как бы говоря этим, что остаётся на их стороне.
— Габи, прости меня, — слабо выговорила принцесса, виновато глядя на брата, — Если бы я только знала, что он собирается убить дядю, и все это... То я никогда бы...
— Все в порядке, Айси, — принц кивнул и положил руку ей на плечо, — Я верю тебе. Ты никогда бы не предала нашу семью.
Айси еле сдержалась, чтобы не заплакать, благодарно на него посмотрев.
Нат облегчённо выдохнул. Мысль о том, что девочка все же осталась на их стороне, придавала некую надежду. Они не одни, и теперь он точно знал это.
Улыбка сползла с лица Найна, и он холодно проговорил:
— Я не ожидал, что ты сделаешь такой выбор. Я дал тебе шанс, но... Впрочем, ты сама все решила. Сегодня ты умрёшь вместе со своим братцем, и всеми теми, кто вздумает вас защищать.
— Умрёшь сегодня только ты, — ледяным тоном ответил ему Габриэль, — В моём подчинении вся королевская стража, а у тебя... Всего лишь жалкая горстка.
— Спешу тебя разочаровать, Габи, — лениво протянул тот, — Но с этим ты просчитался.
— Что ты имеешь ввиду? — мрачно спросил принц.
— Все эти люди уже давно служат мне, а не тебе. Роланд, подтверди мои слова.
Красноволосый начальник стражи, стоящий в углу, ухмыльнулся.
— Так точно, Ваше Величество.
Найн щелкнул пальцами и приказал:
— Схватить их всех!
И тут произошло совершено неожиданное: абсолютно вся королевская стража, находившаяся в зале, бросилась исполнять его приказ!
— Что это значит?! — гневно вскричал Габриэль, — Вы предали своего короля?
— Мы служим Его Величеству Найну, но никак не вам, Ваше Высочество, — пророкотали стражники.
Они окружили Габриэля, Ната и Айси, не давая им ни единого шанса сбежать. В руках у каждого было по мечу, что только усложняло ситуацию.
— Жалкие предатели!... — вне себя выкрикнул Габриэль, — Мой отец доверял вам, а вы!...
— Твой отец был глупцом, — послышался голос от дверей.
Королева встала рядом с Найном, холодно глядя на младшего сына.
— Мама... — ошарашенно прошептал принц, — Как ты могла?...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro