Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 16. Ссора и мир

Ещё никогда в жизни, Айси не приходилось в буквальном смысле этого слова, так разрываться на части между двумя людьми. Прошла неделя с тех пор, как Нат и Рик поссорились, и с тех пор больше не разговаривали. Они так страшно поругались друг с другом, что теперь даже отказывались называть друг друга по имени.

Айси как могла старалась поддерживать отношения с ними обоими.

— Он сам виноват, — недовольно говорил Нат, когда Айси зашла к нему вечером в комнату, — Он, видите ли, из нас самый умный, а меня вечно обманывают! Да кем он себя возомнил?!

Айси молчала, не решаясь прервать его гневную тираду. В прошлый раз, когда она попробовала только усомниться в действительности его слов, парень смотрел на неё чуть ли не как на предательницу народа.

Она сидела на его кровати и наблюдала, как он перебирает книги в своём книжном шкафу, попутно ругая брата:

— ... Он думает, что я, видите ли, без его помощи ни с чем справиться не смогу. Он шишка важная, а я ребёнок беспомощный! Надоело! Я вполне могу жить и без него!

Рик имел аналогичное мнение.

— Если весь из себя такой самостоятельный и все может, пусть делает что хочет, — сердито сказал Рик, когда Айси пришла навестить его в больничное крыло.

Айси сидела на стуле рядом и чистила яблоки. Не сказать, что ей особо нравилось это занятие, но это было лучше, чем слушать гневные монологи Рика.

Рик был уже почти здоров, и мог ходить без костылей, но для профилактики должен был пробыть в палате ещё несколько дней.

— ... Вот только когда он поймёт, как ошибался, и прийдет ко мне, я его не прощу! — продолжал бурчать Рик, — Натерпелся я его выходок! Хватит!

Айси, слушавшая эти нотации с самого утра, отчаянно клевала носом. То один, то другой... И когда все это закончится?

Внезапно, Рик замолчал, и будто впервые за все это время, заметил присутствие Айси.

— Кстати, — медленно заговорил он, — Что там с этим Матисом? Его казнили?

Айси проснулась от дрема и ответила:

— Нет. Эндрю Ленцу удалось уговорить короля, и казнь отменили. Ну, это и неудивительно. Он столько лет служил ему...

— Казнь отменили? — удивился Рик.

— Да, но только на тех условиях, что ни сам Эндрю, ни его сын, больше не появятся в Солярисе. Они изгнаны навсегда. И если снова заявятся сюда, король пообещал, что отправит их на съедение львам.

— Здесь есть львы?!

— Да. Но они живут в подземном вольере, так что их редко можно увидеть.

Рик помолчал.

— А он знает?...

— Ты хотел сказать, Нат знает? — ухмыльнулась Айси, — Конечно, знает. Его и Минди это устраивает, при условии, что они никогда больше его не увидят.

Рик осекся.

— Ты встречалась с Минди? — спросил он таким гневным тоном, будто говорит о враге народа.

— Да, — Айси вздохнула, — И она довольно милая девушка. Теперь я понимаю, почему Нат её так любит. У неё доброе сердце.

— Доброе сердце?! — загрохотал Рик, — Разве она не хотела казнить своего бывшего?

— Потому что он это заслужил, — отрезала девочка, протягивая парню очищенное яблоко, — Не понимаю, почему ты так плохо против неё настроен.

— Да ты хоть знаешь, как Нат из-за неё страдал?! Мы ради этого и приехали в Солярис!

— Возможно, и страдал. Но теперь то он счастлив, — Айси вздохнула, — Рик, я так устала от ваших ссор. Не будете же вы вечно друг в друга молнии метать!

Рик надулся и отвернулся к стенке.

В этот момент, в дверь тихонько постучали. Айси спрыгнула со стула и пошла открывать неизвестному гостю. На пороге стоял...

Габриэль!

— Габи? — удивилась девочка, обнаружив брата за дверью, — Что ты здесь делаешь?

— Привет, Айси, — принц слабо улыбнулся, — Вижу, ты здесь частый гость.

Девочка запунцовела.

— И вовсе нет! Я сижу здесь только потому, что больше некому!

Габриэль рассмеялся и потрепал двоюродную сестру по голове.

— На самом деле, я пришёл, чтобы поговорить с Риком.

— Со мной? — удивился парень.

Принц кивнул.

— Айси, не оставишь нас?

— Конечно, — девочка оставила яблоки, и взглянув на обоих, вышла из комнаты.

Габриэль медленно прошёл к койке и сел на тот стул, на котором минуту назад сидела Айси. Сложив руки на коленях, он задумчиво обвел глазами помещение. На минуту повисла тишина, после чего Рик не выдержал, и спросил:

— Ваше Высочество, вы что-то от меня хотели?

Габриэль рассеяно улыбнулся.

— Да, хотел. Буду краток, я пришёл к тебе за советом.

— За советом?

— Натали в последнее время какая-то грустная. Совсем не улыбается. Меня это беспокоит. Может, ты знаешь, что с ней случилось?

Тон принца был мягким, но были в нем и приказные нотки. Рик напряженно на него посмотрел.

— Знаю.

— Я так и знал. И что же случилось?

— Мы... Поссорились.

Габриэль нахмурился.

— Поссорились? Из-за чего?

— Не могу сказать, Ваша Милость. Это довольно личное.

Габриэль помолчал, а потом медленно проговорил:

— В таком случае, я хочу, чтобы вы помирились.

Рик недоуменно на него уставился.

— Ну, это уж как получится...

— Рик, — мягко произнёс принц, — Я не могу видеть свою невесту в таком состоянии. На ней же лица нет! Вам нужно помириться.

Рик кашлянул. Спорить с наследным принцем было крайне опасной затеей, так что парень промолвил:

— Я постараюсь...

Габриэль улыбнулся.

— Вот и славно! Тогда, вы должны помириться до завтра.

— Что?!

— Ну, ты же сказал, что постараешься. Я, конечно, не приказываю, но очень хочу, чтобы ваше примерение произошло до завтрашнего дня.

Рик сглотнул. И что ему теперь делать?!

                                ***

Вечерело.

Сгущались сумерки. Небо сперва окрасилось в глубокий пурпурный оттенок, затем приняло цвет старого синяка, и, наконец, почернело. Начали выступать звезды. Нат вытащил руку из перчатки и выставил перед собой, как бы ловя невидимые снежинки. Хотя бывает ли здесь вообще зима?...

Натаниэль сидел в беседке королевского сада, размышляя о многих важных вещах. Несмотря на позднюю ночь, он был одет довольно легко — тонкое коричневое пальто поверх платья, и сапожки. Наверное, когда внутри холод, ты не чувствуешь внешних перемен в погоде.

Неподалёку, спрятавшись в тёплой оранжерее, Ната ждала Нэнси. Она как обычно должна была подготовить парня к отходу ко сну, и с нетерпением ждала, когда её госпожа наконец решит лечь спать.

Нат вздохнул. Стоило возвращаться в свои покои. Он уже хотел подозвать Нэнси, как вдруг, ему на плечо легла тёплая ладонь.

Нат обернулся и увидел Рика.

Тёмные взлохмаченные волосы, янтарные с золотым отливом глаза. Одет он был в теплую куртку, надёжно обмотав шею шарфом.

Не спрашивая разрешения, Рик сел рядом с ним и замолчал.

Нат тоже не хотел первым начинать разговор. Он все ещё на него злился. Как, впрочем, и на себя.

— Ко мне сегодня твой жених заходил, — проговорил Рик, — Сказал, чтобы я с тобой помирился.

Нат фыркнул.

— Знаешь, я тоже не в восторге, но что поделать? — протянул Рик, — Он без пяти минут король, как и ты, впрочем. Довольно бесполезное занятие ему перечить.

— Ты только из-за этого пришёл? — промолвил Нат, не смотря на него.

— Не только, — сказал парень и полез в карман, — На, держи.

Натаниэль недоуменно уставился на протянутое очищенное яблоко.

— Зачем?...

— Айси сегодня чуть ли не весь киллограм изрезала, — признался Рик, — А я так и не сказал ей, что яблоки не люблю.

Нат прыснул от смеха.

Они помолчали, пока Рик снова не заговорил:

— Ты всё ещё встречаешься с Минди?

Нат не смотрел на него, и вообще развернулся в противоположную сторону.

— Не твоё дело.

— Встречаешься, значит.

Рик вздохнул.

— И долго ты будешь врать ей?

— Я ей не вру.

— Да ну? — поднял бровь Рик, — То есть, получается, что все это время ты мне врал? Ты никакой не мой брат Нат, а подставной шпион Адриан Ройс?

Рик был в своём репертуаре. От его слов на лицо невольно наползала улыбка. Но Нат из принципов решил сохранять хладнокровие.

— Может и так. У меня уже неделю, как нет брата.

— А кто сейчас перед тобой сидит?

— Один наглый самовлюбленный болван!

— Нат, плохо ты о себе, однако, говоришь.

— Ах ты!...

Нат набросился на Рика, чтобы поколотить его своими кулачками, в то время как тот смеялся.

Они снова помолчали.

— Знаешь, я был не прав... Прости. Думаю, что Минди правда неплохой человек.

Нат недоверчиво на него посмотрел.

— Ну правда! Я многое переосмыслил, и понял, что нельзя видеть в людях только плохое. Я тогда переборщил с выводами... Прости.

Нат задумчиво на него посмотрел.

— Ты это из-за Габриэля, или...

— Нет! Боже, тебе так сложно поверить в то, что я раскаиваюсь?

Нат помолчал.

— Ты правда... Не думаешь так о Минди?

— Не думаю. Покрайней мере, постараюсь.

Нат посмотрел ему в глаза, будто выискивая там что-то. Затем вздохнул.

— Прощаю, — недовольно сказал Нат, — Но, пообещай мне, что больше не будешь ни в чем её подозревать!

— Обещаю.

Братья пожали руки, и, впервые за долгое время, улыбнулись.

— Теперь, я снова твой брат? — со смешком спросил Рик.

Нат прищурился.

— Ну а что делать... Кто же кроме меня, тебя возьмёт.

— Вообще, много желающих...

— Рик!

— Да шучу я! Наверное...

Нат нахмурился, и Рик с улыбкой потрепал его по голове.

— Дурак, куда же я без тебя!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro