Глава 11
Оливия
- Да, мам, мы уже все, - я зажала телефон между плечом и ухом, удерживая Рекса на обмотанном вокруг кисти поводке. - Не знаю, папа обещал быть через пятнадцать минут. Пойдем прогуляемся пока, наверное.
- Что сказал врач?
- Все в порядке. Рекс еще нас всех переживет, - пошутила я. - А ты как?
- Хорошо. Купите мне таблетки в аптеке?
- Да, только сбрось название сообщением, а то я не запомню.
- Ладно.
Я кое-как сунула телефон в карман и в который раз прокляла этот день. Мало того что у мамы разболелась голова и мне пришлось вместо нее ехать с собакой к ветеринару, так еще и папа задержался на встрече. Что мне делать с Рексом посреди людной улицы?
- Рекс, фу! - я дернула за поводок и заставила пса оставить в покое ближайшую мусорку. - Пойдем, здесь недалеко был парк, кажется.
Надеюсь, я ничего не перепутала. Мы редко бываем в этом районе, и, скорее всего, потеряюсь я тут за считанные секунды.
- Рядом!
Я взяла пса за ошейник, и спустя минутную борьбу он все-таки приноровился к моему шагу. Миновав перекресток, мы завернули за угол и нырнули в переулок, оккупированный мелкими магазинчиками. Винный, какой-то модный бутик, антикварный, оружейный...
Едва я успела прочитать вывеску оружейного магазина, как его дверь открылась - и из нее буквально вылетел человек. Я не удержалась и вскрикнула то ли от страха, то ли от неожиданности и чуть не выпустила поводок. Рекс залаял, потом зазвенело разбитое стекло, внутри магазина что-то упало - и на асфальт вылетел второй человек.
- Рядом... Назад, Рекс... - я попятилась и потянула пса за собой. Он уперся лапами в асфальт и не прекращал оглушительно лаять.
- Да уберите собаку... - из дверей магазина вышел молодой парень в кожанке.
Прежде всего мне в глаза бросился окровавленный кастет у него на руке. Потом - знакомый профиль и манера держаться.
Это шутка какая-то, что ли?! Мне действительно настолько не везет, что я встретила Джея Стоуна здесь?
- О, да это же ты... - протянул парень, совершенно не обращая внимания на в буквальном смысле выброшенных из магазина клиентов. Или охранников.
А если он решил обокрасть магазин оружия? Или потребовал продать ствол без лицензии?
Пока мы играли в «гляделки», вокруг произошли некоторые перемены. Один из лежащих встал и прежде, чем Джей успел повернуться в его сторону, выхватил из-под полы пистолет. Второй продолжал лежать, но рука его тоже потянулась к груди.
Рекс наконец перестал лаять. Дрожащей рукой я покрепче вцепилась в поводок и постаралась успокоить бешеное сердцебиение. Кто бы ни говорил, что Скай-Сити - опасный город, он был прав.
- Ты мне что, угрожаешь?
Тон Стоуна, наверное, поразил меня гораздо больше направленного на нас пистолета. Точнее, на него. Парень говорил спокойно, почти что насмешливо. Будто его ситуация не пугала, а забавляла.
Он что, готов играть не только с жизнями других, но и со своей?!
Я сделала осторожный шаг назад. До поворота всего два десятка шагов, если буду медленно пятиться, смогу ускользнуть...
- Стоять! - второй мужчина наконец вынул пистолет и навел его на меня.
Глаза Джея нехорошо сузились.
- Ты идиот, Миллс, раз пришел на мою территорию, угрожаешь моим людям и все еще не написал завещание. Я бы на твоем месте опустил пистолет, пока он не оказался у тебя в заднице.
- Закрой пасть, кусок дерьма! - отозвался мужчина. По-видимому, это и есть Миллс. - Слушай сюда. Сейчас она, - он кивнул на меня, - войдет в эту дверь и выйдет оттуда с моими деньгами. Тогда я, так уж и быть, не прострелю тебе башку. Может, ограничусь коленом.
Сердце у меня в груди забилось еще быстрее. Я почти не осознавала, что говорил Миллс, только беспомощно смотрела на него и старалась унять дрожь во всем теле. Рекс глухо рычал, до предела натягивая поводок.
Говорят, в такие моменты вся жизнь проносится перед глазами. Не думаю, что это так. Сейчас, когда я могла вот-вот умереть из-за разборок, в которых даже не участвовала, из-за человека, которого даже толком не знала, мне было так страшно, что не возникало и мысли о чем-то, кроме одного: я хочу жить.
- Твои деньги? - фыркнул Джей. - Какие-такие деньги, Миллс? Это была компенсация за подпорченный товар.
- Твой товар - твои проблемы.
- Последний шанс, Миллс. Самый. Последний.
На мгновение у меня сложилось впечатление, что это не он стоит под прицелом настоящей, мать его, пушки. А еще в голове мелькнула мысль, что Миллс его все-таки застрелит, а следом - меня. Однако этого не произошло. Мужчина только изобразил что-то вроде усмешки и снял пистолет с предохранителя. Тыльной стороной ладони он вытер кровь с подбородка и разбитой губы.
- Считаю до трех.
- Оливия, делай как он сказал. Войди в магазин и попроси у парней деньги.
Джей полуобернулся и - мне что, показалось? - подмигнул кому-то внутри магазина. Нападавшие этого не видели, однако я уверена, что не ошиблась. Что он задумал, черт возьми? Мозг отказывался соображать. Единственное, что я могла сейчас сделать, - последовать приказу Стоуна.
Не знаю, как мне удалось затащить Рекса внутрь следом за собой, как удалось не споткнуться на узких ступеньках и как я вообще до сих пор не грохнулась в обморок. А я-то считала себя совсем трусихой...
В магазине все было так тихо и спокойно, что я невольно удивилась. За прилавком стояло двое крепких парней - наверное, охрана. Третий с безмятежным видом вертел в руках пистолет, четвертый держал под прицелом винтовки Миллса.
Ну да, конечно... У них же тут целый военный арсенал! В одно мгновение я убедилась в том, что магазин принадлежит Стоуну и его людям. А еще в том, что, если Миллс нажмет на курок, его продырявят пулями насквозь. Снаружи ему не было видно направленного на него дула винтовки и невозмутимых лиц охраны.
- Привет, Оливия.
Я вздрогнула, услышав знакомый голос. Из подсобного помещения в другом конце комнаты вышел Барни, тоже с оружием.
- Не говори, пожалуйста, Трис, что здесь случилось.
Я не успела даже вздохнуть, а он уже обратился к остальным:
- Готовы?
Мрачные кивки оповестили его о том, что все преисполнены решимости пустить свое оружие в ход. Сердце у меня в груди заколотилось с бешеной скоростью и, вопреки известному выражению, подскочило, кажется, к самому затылку.
- Вы там скоро? - почти что ленивый голос Джея заставил их поторопиться. - Меня, к вашему сведению, держат на мушке уже почти пять минут.
- Да мы просто оплакиваем каждый доллар, который отсчитываем! - выкрикнул в ответ бритоголовый парень, продолжая играть с пистолетом.
Грудь его товарищей едва заметно сотряс беззвучный смех.
- Иди в подсобку и ляг на пол, - Барни взял меня за локоть и осторожно, но настойчиво подвел к двери. - И держи собаку. Сама понимаешь - шальные пули...
Оцепенение снова охватило меня целиком и не отпустило, пока в руках у одного из парней за прилавком не оказался какой-то увесистый предмет в форме цилиндра. Дымовая шашка! Теперь понятно, что они собираются делать. Только вот это чертовски рискованно. Шанс, что Джей схватит пулю, пока будет возвращаться внутрь, огромен.
Я одернула себя и быстро вошла в подсобку, прикрыв дверь. С какой стати я должна о нем волноваться? Этот человек так безалаберно относится к своей жизни и к жизни окружающих, что пуля - не смертельная - будет для него отличным уроком не лезть на рожон.
То, что происходило дальше, я не смогу описать в точности. Лежа на животе под светло-серым офисным столом подсобки, я думала только о том, как бы Рекс не вскочил и не принялся лаять снова, и еще о том, что было бы неплохо, если бы план Стоуна сработал.
И он сработал. Долгих несколько минут, которые мне показались вечностью, я слышала крики и звуки выстрелов. Потом все стихло, только едкий дым, порядком разбавленный, просачивался сквозь щель в комнату. Встать с пола я осмелилась только когда на пороге появился Джей: растрепанный, овеянный дымом, уже без кастета, в одной футболке и с кровоточащей раной на предплечье.
- Ты в порядке? - прохрипел он.
- Д-да. Лучше, чем ты, во всяком случае.
Я села на колени и дрожащей рукой погладила Рекса по холке. Он больше не рычал и не скулил, просто молча лежал, положив голову на лапы.
Вслед за Стоуном в комнату вошли остальные, так что тут стало гораздо теснее. Миллса и его товарища волокли, будто животных. По их взмокшей от крови одежде я поняла, что у одного было прострелено колено, у другого - плечо.
Конечности свело от неприятного ноющего холодка, будто это мое тело горело от адской боли.
- Что с рукой? - Барни вошел последним и сразу обратил внимание на рану друга.
- Ерунда. Эй, мышка, не поможешь? Аптечка в столе.
Смысл сказанного дошел до меня не сразу. Я была слишком занята тем, что следила, как парни Стоуна усаживают на стулья своих пленников, а потом отходят, держа их на мушке. Так, как те всего пару минут назад держали их босса.
Джей уселся на заботливо поданный ему стул прямо напротив них. Теперь я уже не чувствовала страха. Странное чувство безопасности меня смущало, но оно же и заставило окончательно прийти в себя. Я никогда не робела при виде крови, да и сейчас ощущала только легкую тошноту и головокружение - последствия сильного потрясения.
Пока я вынимала из ящика аптечку и искала в ней бинты и антисептик, Джей начал разговор, который обещал быть очень длинным.
- Я бы начал со своего обещания засунуть тебе в задницу пистолет, но тогда наш разговор получится очень коротким.
Дружный смех и злые усмешки подтвердили мои подозрения, что угроза эта в скором времени осуществится.
- Так что оставим практику на потом и займемся лирикой. Вы испортили мой товар и отказались за него платить. Я думал, мы все обговорили, когда мои парни выбивали дерьмо из твоих и взяли у них мои деньги.
- Ты их украл, - сплюнув, отозвался Миллс.
Я мялась у стола, решая, стоит ли мне промыть рану Джея или лучше не вмешиваться сейчас.
- Нет, Миллс, я взял то, что было моим по праву. А ты пришел сюда и начал мне угрожать. Думал, я тебя по головке поглажу и отдам деньги в подарочной упаковке?
Его глаза, бездонные, опасные, на мгновение переместились на меня.
- У меня все еще идет кровь, мышка.
Мои сомнения были разрешены. Я подошла, неловко ссутулившись под взглядами, направленными на меня, и сосредоточила все свое внимание на ране. Все оказалось не так плохо, как выглядело вначале: пуля только оцарапала кожу. Джею повезло.
Когда я осторожно промыла ваткой края раны, он даже не поморщился. Нетрудно было догадаться, что такие «боевые ранения» для него далеко не редкость. Оружейный бизнес в Скай-Сити - то еще самоубийственное удовольствие.
- Но ты оказался еще большим дебилом, - снова заговорил Джей. - Ты в меня стрелял. А еще навел пушку на нее, - легким движением головы он указал на меня, и глаза его сузились - как тогда, в переулке.
Ни за что не поверю, что это хоть как-то его задело. Наверное, Уилл был прав, когда сказал, что Стоуна не заботят те, кто не входит в его «семью».
Боже, какой абсурд... Я как будто попала в «Крестного отца»! Похоже, скоро придется поверить в пресловутую мафию Скай-Сити...
- Она не из твоих людей. Тебе же плевать на нее, Стоун, так не «шей» мне еще и это.
Джей со скучающим видом опустил голову на грудь и принялся рассматривать свои ботинки. Как можно натуральнее замаскировав жгучее желание услышать его ответ, я осторожно начала бинтовать руку парня.
Странное чувство жгло меня изнутри. Опасность уже миновала, но сердце все равно стучало громче кузнечного молота. Близость этого опасного и слишком притягательного парня меня опьяняла. А то, что я касалась его кожи и стояла рядом с ним, переворачивало внутренности с ног на голову. Бешеная доза адреналина отравляла кровь.
- Я знаю, что тебя прикрывает Франклин. Так вот... Если я узнаю, что кто-то из ваших людей приблизится к Оливии, то прострелю башку и тебе, и ему. Это понятно?
Холодная угроза. Вот что было его «фишкой». Он мог произнести слова абсолютно невозмутимо, не изменившись в лице, не дернув и пальцем, однако каждый понимал, что за всем этим кроется настоящая опасность.
Я не чувствовала ни опасности, ни страха. Только удивление, смешанное с чем-то, похожим на радость. Не то чтобы мне хотелось вопить от восторга при мысли, что я теперь втянута в разборки Стоуна с какими-то бандитами, просто сердце грела уверенность, что ему не все равно.
Так же, как и мне.
Теперь нас роднило хоть что-то.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro