Часть 2. Глава 6
***
Магия в неумелых руках может привести к ужасающим последствиям. Вэлминар не единожды видел, как нерадивых магов разрывает на куски. Как слабых духом, но убежденных в своей великой силе глупцов поглощает созданная ими же энергия. Как из серых земель, отринутых Верховным, вырываются проклятые души и сметают все на своем пути. Но то, что предстало глазам Владыки на затерявшемся в лесах клочке И-Станбадских земель, Вэлминар видел лишь единожды, там, где никогда не хотел бы увидеть - в своем доме.
Изувеченные, покореженные, наслоившиеся друг на друга пласты бытия, пульсирующие болью и пропитанные вековой скорбью, молили о спасении и просили об избавлении от мук. Вэлминар слышал их крик, чувствовал их отчаяние, и впитывал в себя крупицы их обиды, но вот уже тысячу лет, несмотря на все свои знания и силу, Владыка не мог найти способ помочь им.
- К какой силе ты обратился, глупый мальчишка? - тихо спрашивал Вэлминар, изучая идеальный по структуре и начертанию узор, оставленный Лиаром на мертвой земле. - Кто дал тебе эти проклятые знания?
Владыка ходил по кругу. Иногда присаживался, чтобы внимательнее рассмотреть печать в тех местах, где издохший ветер смазал линии. На одном из таких рунических узлов лежал кусок плоского камня, и Вэлминар отбросил его в сторону, чтобы рассмотреть, какой символ написан под ним. И в этот миг что-то произошло. Освободившись от каменной преграды, узор в этом месте слабо замерцал, и Вэлминар невольно отпрянул назад, почувствовав жгучую боль от коснувшейся его пальцев тлетворной энергии.
Брови Владыки сошлись к переносице, и он сжал правую руку в кулак. А после присмотрелся к тянущимся от узелка едва различимым нитям, которые разбегались в стороны и заполняли бледным сиянием всю пентаграмму.
Изломанными змейками свечение скользило по внешнему кругу печати, и, достигнув своей изначальной точки, устремилось к центру. И стоило только каждой бороздке на земле заполниться энергией, как древние письмена слабо вспыхнули на миг и погасли, не оставив после себя и следа.
Однако не успел Вэлминар осознать произошедшее, как земля под его ногами мелко задрожала, и в нескольких узлах печати пошла трещинами. Энлинтен заозирался по сторонам, стремительно переводя взгляд от одной точки к другой, и увидел, как из-под земли вырываются тонкие энергетические нити.
Они были столь бледными и прозрачными, что Вэлминар не сразу рассмотрел их. Но стоило глазу уловить подрагивающее мерцание, как он уже не отводил от них взгляд.
Ниточки стремились вверх и плотно переплетались между собой, образуя воздушную паутину связей. Они призраками вырывались из небытия и разбегались по округе. И пусть изначально казалось, что никакой связи между ними нет, через несколько мгновений Вэлминар увидел, что призрачная энергия собирается в пучки и растекается лучами от пентаграммы. Расстояние между ними было неровным и постоянно колебалось. Однако один из лучей сильно отличался от остальных. Словно изгрызенный, потертый, надломленный в нескольких местах, он был самый слабый, и никак не хотел собираться в единую нить. Вэлминар уже хотел было пойти по следу этой слабой энергии, но неожиданно прозвучавший за его спиной голос Дэона, заставил мужчину отвлечься.
Он повернулся в сторону мечника и увидел, как островитянин медленно и тяжело поднимается с земли. Рука его лежала на раненном боку, и при каждом движении парень морщился от боли.
- Пойдем, посмотрим, что можно сделать, - сказал Дэон глядя перед собой так, будто разговаривал с кем-то.
Вот только рядом с воином Вэлминар никого не видел.
По спине энлинтена пробежал неприятный холодок, и он решительно направился к мечнику.
- С кем ты разговариваешь, Дэон? - требовательно спросил Вэлминар, приближаясь к парню.
И по мере того, как расстояние между ними уменьшалось, воздух в том месте, куда смотрел островитянин, начинал дрожать и приобретать очень странные очертания, похожие на мужскую фигуру.
На очень знакомую мужскую фигуру, человека, которого здесь не должно было быть.
- Вернее, кто говорит с тобой?
Дэон удивился, услышав вопрос Владыки.
Разве он не видит того, кто стоит совсем рядом?
- Пойдем, скорее, - поторопил Мэрион, переминаясь с ноги на ногу, как будто его снедало страшное нетерпение. - Лиар может быть в опасности.
- Владыка, - обратился Дэон к королю, - Лиар куда-то убежал, и Мэрион просит помочь его найти. Не беспокойтесь, это обычное для него дело. Наверное, снова на что-то обиделся и спрятался. Но животные легко его отыщут.
- Мэрион, значит, - задумчиво проговорил Вэлминар и двинулся на сплетенную из тусклых энергетических нитей фигуру, которая стала немного отчетливее по мере его приближения.
Призрак же, словно почувствовал исходящую от Владыки опасность и попятился назад, отступая на несколько шагов. Но Вэлминар на силуэт уже не смотрел. Он вглядывался в тонкие дрожащие нити, тянущиеся от силуэта и теряющиеся среди деревьев и облысевших кустов, и почему-то подумал о кукловодах, которые точно так же с помощью почти невидимых пут управляли своими марионетками.
- Дэон, иди со мной, - строго проговорил Вэлминар, отгораживая островитянина от сгустка энергии, которую тот принял за своего друга. - Мэрион справится и без твоей помощи.
Дэон помрачнел, но спорить с Владыкой не стал, чувствуя его напряжение, от которого даже воздух, казалось, сгустился и задребезжал.
- Прости, приятель, - обратился мечник к Мэриону, глаза которого недобро блестели из сгущающейся под деревьями темноты, - Владыке лучше знать. Думаю, Лиар сейчас в безопасности. Лучше извинись перед ним, и он покажется, я уверен.
Лицо Мэриона исказила злая гримаса. Его губы дрогнули, но он так ничего и не сказал. А когда Вэлминар снова оглянулся на него, дернулся в сторону.
Энлинтен заметил яростные всполохи злобы в том месте сплетения нитей, где у человека находится сердце, и потому поторопил Дэона.
- Скорее, - сказал он настойчиво, - нити истончаются. Моя магия пугает их.
Дэон не понимал, о чем говорит Владыка, и чувствовал вину перед Мэрионом за то, что оставляет его в затруднительном положении, но все же решил, что стоит послушать короля энлинтенов.
Мечник ускорил шаг, и через считанные мгновения фигура Мэриона растворилась во мгле, как будто ее и не было.
- Что происходит? - спросил Дэон. - К чему такая спешка?
- К тому, что оставшиеся здесь призраки почему-то очень не хотят, чтобы вы выбрались из этого леса живыми, - холодно пояснил Вэлминар, быстро шагая за путающимися среди ветвей нитями.
Ему казалось, что «марионетка», исполняющая роль Мэриона, сбежала от своего кукловода и всеми силами старалась запутать следы. Иного объяснения тому, почему тянущиеся от нее нити так петляют и резко меняют направление, Вэлминар не находил.
Следуя за сиянием с каждым мигом бледнеющей энергии, владыка ускорял шаг, но в какой-то момент нити стали ярче, и Вэлминар увидел, что идут они от большого расколотого почти надвое дерева.
Замерев на несколько мгновений, энлинтен рассматривал мертвый ствол, а потом удивленно вскинул брови и обогнул дерево, пораженный тем, что вновь вышел к нарисованной Лиаром печати.
- Что здесь произошло? - спросил Вэлминар, не поворачиваясь к Дэону и словно завороженный глядя на то, как один из лучей пентаграммы тянется к расколотому древесному стволу и впивается в него зигзагами серебристых змей. - Что случилось у этого дерева?
- Здесь осколок жезла, которым пользовался Лиар, прибил Мэриона к стволу. Не знаю, почему это произошло. Наверное, Лиар не справился с потоком собственной магии, и жезл просто разорвался у него в руках.
Вэлминар задумался и провел пальцами по глубокой вмятине в древесном стволе, по краям которой еще виднелся бурый след крови. Вот только магии энлинтенов в этом месте и близко не было.
Владыка поджал губы и обратил свой взор на печать. А потом указал Дэону в ту сторону, куда вели еще два луча.
- А там? Что было в той стороне, где расколота земля? Ты говорил, вы с Нириин упали в расщелину. Где была она? Где был ты? Мне нужны подробности.
- Мы сражались рядом друг с другом, - заговорил Дэон. - Потом Нириин упала в расщелину, и я последовал за ней. Я успел поймать ее за руку, и схватился за древесный корень.
Они с Владыкой подошли к расщелине и заглянули внутрь, но Дэон ничего не увидел, кроме черной бездонной пропасти.
- Что было под той скалой? - спросил Владыка, указывая на большой валун, который лежал у самого подножья.
- Часть скалы обрушилась через мгновение после того, как Даггер бросился к Лиару, чтобы не дать ему прикоснуться к осколку жезла. Если бы не это, Даггер был бы мертв.
- Был бы мертв? - Вэлминар резко обернулся к Дэону.
И когда мечник кивнул, энлинтен вновь посмотрел на дерево.
Неприятное предположение острыми когтями тревоги оцарапало его сердце, и Владыка медленно проследил взглядом от луча, упирающегося в дерево обратно к центру печати. А потом от узлов по границе пентаграммы к концам других лучей.
Его сердце при этом забилось быстро и гулко, а в горле стало сухо. К месту, где скала обрушилась на землю, не шел ни один из лучей.
- Иди за мной, - строго приказал Владыка и стремительным шагом направился к покоящемуся у подножия скалы валуну. - И не мешкай.
Дэон не понимал, что происходит, но все же решил послушаться. Владыка был сильно взволнован, и это волнение передалось мечнику.
- Вы что-то увидели? - спросил он у энлинтена. - Сможете с этим справиться?
- Надеюсь, что да, - глухо отозвался Вэлминар. - Иначе вашим жизням придет неминуемый конец.
Сказав это, Владыка ускорил шаг. А когда дошел до валуна, горько вздохнул.
- Он все еще здесь.
Дэон удивленно уставился на землю, куда смотрел король энлинтенов, но ничего, кроме выжженной травы и каменной крошки не увидел.
Вэлминар же видел Андрэса. Вернее его совсем бледную, почти исчезнувшую фигуру, сплетенную из быстро тлеющих нитей.
- Не знаю, где этот мальчишка научился проклятой магии, но он вас всех убил, - глухо проговорил Вэлминар, присаживаясь рядом с потомком своего брата и прощупывая рядом с ним энергетические слои. - Вы погибли. Каждый из вас умер здесь. И все же вы живы. Живы и мертвы одновременно. Эти нити...
Владыка указал Дэону на серебряные паутинки, которых островитянин не мог увидеть.
- Они держат вас здесь. Не отпускают. Вы привязаны к этому месту. И ваши души хотят освободиться. Тот, кого ты видел, не был Мэрионом. Вернее был, но не им. Это был след того, кто погиб в этом сражении. Пласты реальности... они только кажутся прочными и нерушимыми. Но есть магия, способная их сдвигать. И Лиар, уж не знаю как, но смог воспользоваться этой магией.
Вэлминар вскинул на Дэона тяжелый взгляд и попросил:
- Стой здесь. Не двигайся с места. Я найду твою нить и постараюсь освободить тебя.
Дэон на это только кивнул и проследил за тем, как Владыка направился к расщелине, куда они с Нириин угодили во время сражения.
Вэлминар же приблизился к краю обрыва и, склонившись над ним, всмотрелся в переплетение энергетической паутины.
Те нити, что были истрепаны, обрывались почти у самого края. А другие, сильные, крепкие, устремлялись во тьму пропасти и выскакивали оттуда целой сетью искрящихся мотыльков.
- Кто был ниже? Кто почти сорвался? Ты или Нириин? - спросил Вэлминар, прощупывая ветхую ниточку.
- Нириин была без чувств, и мне пришлось долго держать ее над пропастью, - ответил Дэон, внимательно наблюдая за действиями Владыки. - Если бы она не очнулась, то умерла бы первой.
- Значит, это твоя? - удивленно спросил Вэлминар.
Вот только Дэон не мог ему ответить, потому что не видел нитей.
След жизни, который владыка держал в руках, был хуже, чем у умирающего от смертельной болезни человека. Истрепанная, изорванная, словно подъеденная молью или подпиленная тупым ножом, она топорщилась в разные стороны обрывками судьбы и, в отличие от нити, что была рядом, не источала ни тепла, ни холода. Энергия в ней была истощена до предела, но все еще покалывала пальцы энлинтена своим стремлением жить.
К тому же, в отличие от остальных нитей, она слабо держалась у основания узла, и Вэлминар решил начать именно с нее.
Не выпуская нить из пальцев, он прошел к печати, которая из-за его вмешательства угрожающе замерцала, и, присев на корточки, принялся распутывать неплотный узелок.
Вэлминару следовало поторопиться, ему следовало как можно скорее разобраться с этой привязью, но он не знал, что именно последует, когда узелок будет распутан, и нить потеряет связь с печатью.
И все же, он должен был рискнуть. Жизнь одного ничто в сравнении с жизнями четырех человек. Жизнь почти незнакомца - ничто в сравнении с жизнями дорогих сердцу людей.
Вэлминар действовал уверенно и безжалостно. И когда последний узелок был распутан, отсоединил нить Дэона от печати.
- Как ты? - стремительно обернувшись к мечнику, спросил энлинтен, в глубине души надеясь, что не потревожил своим вмешательством полотно бытия.
Даже если бы Дэон и хотел, то не смог бы ответить на этот вопрос. Пока Владыка колдовал над чем-то, что видел только он, мечник чувствовал, словно в его ране копошились слизни. По мере того, как Владыка ускорял свои манипуляции, рана то открывалась, то затягивалась, а потом снова расходилась, и из нее брызгала кровь, орошая выжженную землю темными смолянистыми каплями.
Но теперь все закончилось. На месте раны остался грубый разрез с запекшейся коркой, боль слегка притупилась, но в ране уже не дергало, как еще несколько минут назад.
- Кажется, со мной все в порядке, - сказал Дэон негромко. - Но я не уверен.
- Двигаться можешь? - вновь задал вопрос Вэлминар.
И когда мечник кивнул, откинул его нить в сторону, подальше от пентаграммы.
А сам направился к той, что вела к Андрэсу. Вот только стоило энлинтену приблизиться к ней, как какая-то сила не только оттолкнула его, но и потянула назад к центру всей печати.
Вэлминар сделал еще одну попытку, но вновь был отброшен. Только в этот раз на его одежде появилось черное пятно, которое быстро разрасталось, превращая ткань в пыль.
- Проклятый некромант! - выругался владыка, и с гневом уставился на узел в центре пентаграммы. - Ты здесь. Я чувствую тебя. Но тебе меня не одолеть, как бы ты ни старался.
И словно в ответ на его слова в кронах деревьев зашелестел ветер. Насмешливо и злобно он смеялся над Вэлминаром и будто бы говорил, что этот бой ему не выиграть, как и то сражение, которое он ведет вот уже тысячу лет.
- Смейся. Смейся! Вот только, кажется, ты забыл, что породил тебя Я!
С этим словами Вэлминар склонился над узлом в центре, где в канву бытия впечаталась душа Лиара, и решительно схватился за нить внука.
Тонкие жгуты вмиг ощетинились и принялись атаковать руки Владыки. Они пронзали кожу, впивались в нервные окончания и ранили пальцы, заставляя кровь сочиться из пор, от чего нить скользила и выпрыгивала из пальцев. Да только Вэлминар привык и не к такому. Он упрямо развязывал узел за узлом, и видел, как свечение становится тусклее, а атаки слабеют. Однако с этой нитью он провозился непростительно долго. Ведь за это время нить Андрэса стала еще тоньше.
Справившись с узлом Лиара, Вэлминар откинул и его нить подальше от пентаграммы и перешел к следующей, той, которая привязала к этому проклятому месту Мэриона. Тут он провозился недолго. Всего каких-то пару минут. Но и их хватило, чтобы, оглянувшись, заметить, как первая развязанная им нить вновь приблизилась к печати и начала завязываться узлом.
Вэлминар вскинул взгляд на мечника и увидел, что Дэон, до этого ровно стоявший на ногах, вновь повалился на землю, и теперь, прижимая ладони к ране, жадно хватал губами воздух.
- Терпи! - приказал Владыка и поспешил к нити Дэона.
Распутал ее так же быстро, как и в первый раз, но все оказалось тщетно.
Три. Только три нити он мог распутать сам и только две из них за это время оставались на свободе.
- Проклятье! - Вэлминар саданул кулаком по земле и, крепко намотав нить Дэона на запястье, принялся вновь распутывать ту, что связывала Лиара.
- Дэон, ты как? - позвал энлинтен, воюя с непослушным узлом, и чувствуя, как нить мечника сжимает его запястье до онемения. - Мне нужна твоя помощь.
Сознание Дэона на миг помутнело, но тут же прояснилось. Он открыл глаза и попытался сесть, но его голова кружилась, а перед глазами двоилось. Владыка звал его, но Дэон смотрел на его кулак, в котором были зажаты серебристые, истрепанные и изорванные нити. Они тянулись от руки владыки и пульсировали сиянием, похожим на то, что вливал в их пораженные тела Лиар.
- Что это? - спросил Дэон.
- То, что связывает тебя с этим местом. Сейчас я использую эти нити, чтобы передать тебе часть своих сил, так что ты должен восстановиться быстрее. Если пришел в себя, вставай!
Дэон кивнул и, поборов головокружение, выпрямился.
- Можешь идти? - спросил Владыка.
- Думаю, да.
- Тогда найди Лиара. И Нириин. Надо, чтобы кто-то держал эти проклятые нити.
- Может, я?
- Нет, - отрезал владыка. - Ты не удержишь. А они смогут. Давай же! Не медли. Времени совсем мало. Если мы не справимся, Анд... Даггер умрет.
Дэону не нужно было повторять дважды. Нетвердым шагом он двинулся в сторону леса, мысленно призывая всевозможную живность на помощь.
***
Варвары всегда славились непревзойденной силой, невероятной стойкостью и изумительной выносливостью. И Эмерис, как один из представителей вольных племен, по праву гордился этими качествами. Он действительно мог часами напролет стоять как изваяние и даже не шевелиться. И потому, предупреждая Шаа'даб о том, что может простоять до рассвета, удерживая их, Эмерис не шутил. Вот только даже его силы не хватило, когда заместившего Лиара духа внезапно потянуло на юго-восток, в самую гущу леса.
До этого брыкающийся и осыпающий поддельного Даггера проклятиями, демон испуганно округлил глаза и заверещал так, что у Эмериса заложило уши.
- Не хочу! Не хочу! Не хочу! - голосил он, отчаянно дергая руками и ногами, а потом мертвой хваткой вцепился в руку варвара и даже обвил ее ногами.
Однако сила, призвавшая его, была настолько мощной, что даже Эмерис не смог ей противиться.
Продолжая крепко сжимать в кулаке одеяния мага, варвар попытался притянуть ложного энлинтена обратно, но вместо этого был вынужден сделать шаг в сторону, куда увлекало Лиара.
За шагом последовал еще один шаг. Потом еще. А через несколько мгновений, чтобы не растянуться на пожухлой листве, устилающей мокрый мох, Эмерису пришлось побежать.
Шаа'даб Даггера тут же оживился и принялся посмеиваться, но Эмерис не очень вежливо попросил говнюка замолчать, и для пущей убедительности, пока бежал, пару раз «неудачно» выставлял руку с мерзким духом в сторону, отчего имперца с силой прикладывало к стволам старых деревьев.
А Лиара все тянуло и тянуло вперед. Дух, заменивший энлинтена, пищал так пронзительно и громко, что иногда Эмерис терял равновесие, оглушенный таким мерзким звуком. Сила странного притяжения так же увеличивалась. И когда Эмерис перестал за ней поспевать, хоть и бежал со всех ног, Шаа'даб Лиара начал отрываться от его руки.
- Нет! - еще громче заверещал дух, царапая острыми когтями руку варвара и разрывая на нем не только рубаху, но и кожу. - Не отпускай! Не отпускай! Нет!
Эмерис и не думал отпускать. Да только на его планы вздыбившимся под ногами корням было наплевать.
Нога запнулась за старый вылезший из земли древесный прут, и варвар, не удержав равновесие, грохнулся на землю. Да так неудачно, под горку, что практически кубарем покатился вперед, проламывая кусты и сметая на своем пути маленькие деревца.
Дух Лиара все не отпускал, дух Даггера, наконец, притих и так же впился в руку Эмериса, пока они кувыркались по склону. Но, стоило падению прекратиться, благодаря, вдруг, выросшему на пути Эмериса мягкому земляному валу, как Шаа'даб Лиара сорвался с его руки и спиной полетел влево.
Эмерис резво вскочил на ноги, и хотел было словить призрака, вот только так и застыл с открытым ртом, когда тот Лиар, которого он держал все это время, вдруг, влетел в настоящего энлинтена, и, слившись с ним, на миг озарил небольшую полянку сиянием лунного серебра.
***
Наблюдай.
Такой совет Мэрион получил в очень далеком детстве, от человека, которого уважал и любил больше всех прочих в своей семье. Конечно, в изначальном наставлении слов было значительно больше, но основной посыл Мэрион все же ухватил.
Наблюдай.
Следи за ветром, и узнаешь, откуда придет гроза.
Следи за животными, и не пропадешь в лесу.
Следи за людьми, и избежишь удара в спину.
Сколько раз Мэриона спасали эти наставления. Сколько раз он предвидел предстоящую опасность. Сколько раз личины мнимых друзей рассыпались осколками, представляя взору парня мрачную и непривлекательную истину.
Впрочем, к лицемерию Мэрион привык с пеленок, и потому особого душевного дискомфорта по этому поводу не испытывал. Однако наибольшая опасность исходила сейчас от человека, который никогда не лицемерил, и потому разобраться, есть ли среди представших пред ним Нириин настоящая, было довольно сложно. Будь Мэрион один, он как-нибудь выкрутился бы из сложившейся ситуации, но угроза нависла не только над его головой, но и над Лиаром. И потому позволить себе ошибиться Мэрион не мог.
Расплодившиеся как грибы после дождя знающие сначала вопили в две глотки, требуя убрать оружие, а потом принялись умасливать, пряча угрозы оторвать конечности и причиндалы за более эстетичными фразами.
Мэрион их не слушал. Как и не слушал Лиара, который наперебой знающим твердил, что надо убираться отсюда. Отрешившись от всех звуков, Мэрион наблюдал за Нириин. Сначала за одной, потом за другой. И его наблюдения принесли результат.
Нириин, настоящая Нириин была сильна как демон, беспощадна как божество, но, самое главное, она была человеком. Человеком, не жаждущим чужих смертей. Человеком в некотором роде заботливым и сопереживающим. Несмотря на свое происхождение и мощь она обладала сочувствием, и потому никогда не любила убивать. Человеческое и божественное сплелось в ее сердце в одно целое. Любовь к жизни преобладала над жаждой уничтожения, оттого Нириин никогда не испытывала радости в сражениях, и Мэрион часто видел тень скорби на ее лице, когда женщина смотрела на поверженного неприятеля. Поэтому единственным способом узнать, кто есть кто, для Мэриона было убийство.
Натянув тетиву так, что стрелы в любой миг могли отправиться в свой смертельный полет, Мэрион чуть повернулся, прицеливаясь в левую Нириин, но при этом наблюдал за правой. Лицо знающей не дрогнуло, но в глазах ее появилась тьма. Клубящаяся, жуткая, она заполняла радужку, и Мэрион мог поклясться, что видит обсидиановые нити, тянущиеся от взгляда знающей к ее сердцу.
- Мэрион, а если это настоящая? - пискнул Лиар, и лучник возблагодарил богов за то, что даровали мальчишке столь доброе сердце.
Теперь он мог без труда сыграть растерянность, чем и воспользовался.
Лук дрогнул в его руках. Стрелы изменили курс, и теперь наконечники смотрели в сердце правой Нириин.
И тут сомнения отпали окончательно.
- Я знаю, кто настоящая, если эта настоящая, вообще, есть, - проговорил Мэрион, глядя в глаза правой знающей. - Поэтому тебе лучше сказать, какого черта тебе от нас надо.
- Стреляй! - обе женщины заговорили сразу. - Стреляй, чего ты ждешь?!
Злая усмешка коснулась губ Мэриона, и он отпустил тетиву, перед этим лишь на полдюйма изменив направление стрел.
Наконечники взрезали сгустившийся воздух, свистнули, сливаясь с неожиданным порывом ветра, и левая Нириин заверещала, бросаясь в сторону и зайцем петляя серди деревьев.
- Мэрион, что ты делаешь?! - воскликнул Лиар, хватаясь руками за локоть друга, чтобы заставить его опустить лук. - Зачем ты выстрелил? Ты мог ее поранить?
- Потому что это была не я, - спокойным голосом ответила Нириин. - Он сделал выбор и не прогадал.
Лиар удивленно захлопал глазами, но локоть Мэриона так и не выпустил, продолжая цепляться за него, словно боялся, что парень тоже окажется двойником-подделкой и бросится наутёк.
- Что, вообще, здесь происходит? - спросил Лиар.
- Эй, это к тебе, вообще-то, вопрос, - бросил Мэрион, глядя на Нириин. - Что это была за дрянь, и почему она так на тебя похожа? Я едва различил вас.
- Если бы я знала, я бы атаковала ее сразу, - пробурчала Нириин, но тут же напряглась.
Где-то в чаще леса послышался треск веток, сопровождаемый отборными ругательствами, и женщина уставилась в потревоженную непонятно кем чащу.
- А там еще кто? - возмущенно прошипел Мэрион и вновь потянулся за стрелами. - Лиар, встань за мной.
Но не успели они перегруппироваться, чтобы встретить новую напасть, как к ним под пронзительные вопли выкатился Эмерис. И, если бы Нириин в этот момент не вздыбила землю, покрытую густым мхом, варвар, другой Лиар и Даггер, наверное, расшиблись бы об острые камни, то тут, то там точащие из-под земли.
- Это еще что за?.. - начала было Нириин, вместе с Мэрионом и Лиаром зажимая уши, которые чуть не начали кровоточить от верещания взбесившегося двойника энлинтена. - Эмерис, что происходит?
Варвар вряд ли услышал знающую. Он порывисто встал с мягкого настила и резко выкинул руку вперед, пытаясь поймать улетающую от него фигуру двойника Лиара, и в тот же миг настоящий Лиар, впитав в себя свое истерящее воплощение, озарил поляну ослепительным светом. А следом за ним вспыхнула и фигура Мэриона, но тут же погасла.
Лиар, так же, как и все остальные, резко зажмурился. Он внезапно почувствовал такой мощный прилив сил, что мог, наверное, сокрушить небо и землю. Однако длилось это недолго. Не успел свет впитаться в него, как Лиар ощутил, что силы снова утекают из него, и с ужасом увидел, как от его тела отделяется призрачный фантом, как две капли воды похожий на него.
- А ну стой! - закричал энлинтен, и вцепился в своего двойника мертвой хваткой. - Вернись обратно! Сейчас же!
Лжелиар рычал и рвался прочь, но мальчишка крепко держал свой фантом, ругаясь и требуя вернуться туда, где ему самое место.
- Ты никуда не уйдешь, паскудник. Посмотри, на кого ты похож! Совсем одичал в лесу, окаянный?!
Мэрион таращился на Лиара и его отчаянно упирающегося двойника, и не понимал, что происходит. А Нириин тем временем поспешила к Эмерису, который прожигал хохочущего Даггера тяжелым взглядом.
- Что произошло? - спросила знающая и тут же пригнулась, когда обезумевший имперец попытался наотмашь ударить ее.
- Убирайся! Убирайся, ведьма!
- А ну попридержи язык, негоже так с женщинами разговаривать, - пророкотал Эмерис, и его голос разнесся над поляной, заглушая и визжание Шаа'даба Лиара, и причитания самого Лиара, и даже растерянное беспокойство Мэриона.
- Это ведьма! - вновь огрызнулся Даггер.
Но Эмерис несильно приложил его ладонью по затылку, и глаза Имперца на миг потускнели, собравшись в кучку.
- Сдается мне, это не совсем наш Даггер, так что ты на него уж не серчай, - виновато улыбнулся варвар, глядя на Нириин. - Кто знает, из каких дебрей он вылез.
- Да ну его к черту! - махнула рукой женщина. - Настоящий где?
Эмерис пожал плечами, и тут же снова зажмурился, так как двойник Лира снова влетел в него, озарив весь лес ослепительным светом, и больше не показывался.
Лиар, встрепанный от неравного противостояния, сдул с лица выбившуюся из прически прядь и посмотрел на всех исподлобья.
- Нужно переловить ваших двойников и вернуть их в ваши тела. Ко мне вернулись все потерянные силы. Уверен, и ваши к вам вернутся. Вот только, что это за магия, ума не приложу. Почему мой двойник вернулся, а ваши нет?
- Потому что Владыка тебе помог, - проговорил вышедший из зарослей кустарника Дэон.
От мечника тоже исходило едва заметное сияние, и выглядел он намного лучше, чем в последнюю их встречу.
- Он нашел способ нас исцелить, но ему нужна твоя помощь, Лиар, и твоя - Нириин. Сам он не справится.
Увидев Дэона, Нириин едва не броситься к нему, но сдержалась, вспомнив, что мастеру отряда не пристало выделять кого-то одного. Конечно, рыжий пройдоха был не в счет, но пока, вроде, никто против такого извращенного фаворитизма не был.
- Где он? - спросила знающая, степенно направляясь к островитянину и внимательно рассматривая его лицо и фигуру. - Где Владыка?
- Рядом с пентаграммой. - Мечник указал себе за спину. - Он распутывает какие-то узлы. Но нужно спешить. С Даггером совсем беда.
Лиар испуганно посмотрел на имперца, а потом перевел взгляд на знающую.
- Поспешим, - сказала женщина, и отдала несколько указаний, после чего все направились к месту сражения.
Эмерис, как самый сильный, взвалил Даггера на плечо как куль репы и пристроился позади всех, чтобы в случае чего прикрыть тыл отряда.
Шли они недолго, и вскоре увидели Владыку Вэлминара, который стоял рядом с пентаграммой и держал в ладонях две серебристые нити, одна из которых тянулась к Дэону, другая - к Лиару, источая мягкое сияние. На лице Владыки застыл отпечаток тревоги.
- Лиар, - позвал он. - Скорее, иди сюда, и помоги мне освободить Нириин.
Мальчишка переглянулся с Мэрионом, и, когда тот утвердительно кивнул, подошел к Вэлминару.
- Что происходит? - спросила Нириин. - Что это за нити?
- Ваши души, - хмуро ответил Вэлминар, передавая Нириин нить Лиара.
Знающая пока не была освобождена от привязавшего ее к месту проклятия, но даже в таком состоянии она была сильнее Лиара.
- Уж не знаю, кто научил тебя этой волшбе, - повернувшись к внуку и протягивая ему истрепанную нить Дэона, проговорил Владыка, - но ты раскроил всех вас на части. И теперь твой долг вернуть все как было.
- А чего это сразу он? - возмутился Мэрион, заметив скользнувшую по лицу Лиара тень вины. - Кто угодно мог это сделать. Та же Нириин, к примеру. Почему всегда виноваты те, кто младше или слабее?
- Но ведь это действительно был я, - поспешил вмешаться Лиар, пока Мэрион не вступил в бессмысленный спор с Владыкой. - Только это заклинание не должно было так сработать.
- Почему ты так думаешь? - спросил Вэлминар.
- Потому что это так, - уклончиво ответил Лиар, насупившись. - Это заклинание стирает с лица бытия саму память о предметах и живых существах. Об отсоединении душ в нем речи не идет. Мое заклинание тут не при чем.
- И откуда же тебе известно, как работает это заклинание? - нахмурившись, спросил Вэлминар и направился к нити, которая привязывала Нириин к этому проклятому месту.
Конечно, в первую очередь Вэлминару следовало заняться Андрэсом, вот только выстроенная некромантом преграда все еще не давала Владыке энлинтенов приблизиться к имперцу.
- Я уже говорил, мне мама рассказала, - напомнил Лиар, следуя за Владыкой, чтобы посмотреть, что он будет делать, пока остальные благоразумно держались в стороне и тихо переговаривались.
- А ей, откуда это заклинание известно? - спросил Вэлминар, сурово глядя на Лиара.
Впрочем, мальчишка стоически выдержал взгляд зеленых глаз, и ответил не менее сурово:
- Вот вернется, и узнаешь у нее. У меня, по твоей милости, не было возможности спросить.
- Вот если бы твоя мама помимо того, чтобы учить тебя магии смерти и уничтожения, еще объясняла тебе принцип ее действия, быть может, сейчас жизни твоих друзей не висели бы на волоске, - парировал Вэлминар и вздохнул.
А после присел на корточки у довольно крепкого узла и принялся распутывать его.
- Энлинтенам нельзя пользоваться магией некромантов не потому, что их ждет наказание, а потому, что твоя сила в жизни, а сила некромантов в смерти, - пояснил Вэлминар спокойным голосом. - Эти две силы суть одно и то же. Они как день и ночь, всегда идут рука об руку. Применяя магию жизни, некромант добьется лишь страдания. Душа будет жить в мертвом теле. Ты же применил магию смерти, и итог почти тот же. Только вот в живых телах теперь обитают почти мертвые души.
- Некромантия тут ни при чем, Владыка, - вмешалась в разговор Нириин. - Это одно из изначальных заклинаний, которым пользовался Верховный во время создания мира. Я не могу себе даже представить, откуда мать Лиара его знает. И еще более невероятно, что это заклятие каким-то образом смешалось с магией тлена. Это все одна большая загадка, у которой нет ответов.
- Я бы не осмелился воспользоваться темной магией, - заявил Лиар упрямо. - Здесь все было пропитано ею еще до моего прихода. Так что не нужно валить на меня всю вину. Я сделал то, что должен был, чтобы спасти друзей. И ни о чем не сожалею.
- Не лги, - попросил Владыка и строго посмотрел на внука. - Если бы ты посчитал, что твоей любви грозит опасность, ты сотворил бы и не такое. Я знаю это, потому что такова наша суть.
Вэлминар на миг прикрыл глаза и вздохнул.
«Так вот оно что», - думал он, пытаясь сложить все кусочки мозаики в одну целостную картину. – «Изначальное заклинание. С магией энлинтенов оно не могло принести столько бед. Но если к событиям, произошедшим здесь, приложил руку некромант... вот только зачем ему это? Или... неужели все повторяется?»
- Нириин, как только я развяжу твою нить, ты сможешь ее увидеть, - сурово проговорил Вэлминар, стараясь сосредоточиться на текущей проблеме. - Нить Лиара, возможно, начнет брыкаться, поэтому держи ее крепче.
Он развязал еще один узелок, и фигура знающей стала немного ярче.
После Вэлминар вновь обратился к внуку.
- Лиар, тебе придется привязать нить Дэона к моей щиколотке, А если твоя нить взбесится, то и ее надо будет привязать ко мне. Но мне нужны свободные руки, иначе я не смогу помочь остальным. Поэтому прошу, сохраняй спокойствие и хладнокровие. Нити - это части ваших душ, они реагируют на любые эмоции, которые вы испытываете. И если волнение или страх слишком сильны, я не смогу удержать их.
Лиар твёрдо кивнул и сел на землю у ног Владыки, чтобы иметь возможность быстро выполнить его поручение.
Владыка снова начал колдовать над пентаграммой, делая пальцами такие движения, словно действительно развязывал узлы, и вскоре Лиар и Нириин смогли увидеть эти сложные сплетения энергий.
Откуда-то из леса послышался жуткий вой. Но как только Владыка отсоединил нить души от пентаграммы, фигура Нириин озарилась ярчайшим светом.
Нириин в этот момент стало так легко, что она даже покачнулась. Но минутная слабость быстро прошла, и знающая с удивлением уставилась на нить в руке Вэлминара, которая пульсировала яростной энергией и волей к жизни, но в целом оставалась спокойной.
Нить Дэона в руках Лиара, напротив, отчаянно зазвенела и стала извиваться. Но, истрепанная и слабая, она не могла противостоять воле мальчишки.
Лиар сделал глубокий вдох и тихо, и с почтением обратился к душе Дэона:
- Все будет хорошо.
По нити заструился мягкий успокаивающий свет, и Лиар привязал нить Дэона к щиколотке Владыки, сделав несколько крепких узлов. И тут же бережно принял из рук Вэлминара нить души Нириин.
Эта нить воистину отличалась от той, что принадлежала человеку. Она была прочной и мощной, и, если бы Нириин хоть на миг дрогнула или разволновалась, Лиар оказался бы в большой опасности.
Впрочем, мальчишка доверял наставнице, и крепко сжал ее душу в своих нежных ладонях.
- Когда я развяжу нить Мэриона, привяжи нить Лиара к моей второй щиколотке, - обратился Вэлминар к Нириин.
Лиар затаил дыхание и оглянулся на лучника, который наблюдал за происходящим издалека, благоразумно держась от магических манипуляций подальше. Лицо его казалось бледным пятном в ночной мгле. Но даже так было видно, как сильно Мэрион измотан этим бесконечным походом.
«Скоро мы сможем отдохнуть», - подумал Лиар, мысленно обращаясь к другу. – «Уже скоро опасность минует, и все встанет на свои места».
Но когда мальчишка повернулся к Владыке, на его лицо наползла мрачная тень.
- Ты ведь не навредишь ему? - спросил Лиар, и сердце его забилось отчаянно и быстро, из-за чего его нить в руках Нириин запульсировала и пошла волнами, готовая хлестать всех и каждого без разбора.
Вэлминар посмотрел на внука и покачал головой.
- Я не одобряю твой выбор, - сказал он откровенно. - Но принимаю его. Можешь быть спокоен. С Мэрионом ничего не случится. Я вытащу его из этой западни.
- И запихнет в другую, - утробно прорычал дух Даггера и зловеще рассмеялся, отчего нить Лиара в руках Нириин ощетинилась и обожгла ладони знающей колючими иглами.
Эмерис на пробуждение имперца отреагировал сразу, и как нерадивого ребенка шлепнул ладонью по заднице.
- Хватит уже варнякать, - попытался приструнить он развозмущавшегося и до глубины души оскорбленного его действиями имперца, и обратился к Владыке: - А можно я его выкину? Мне настоящий больше нравился. Не такой болтливый.
Вэлминар внимательно посмотрел на Андрэса, но в знакомых с рождения чертах, которые отличали род Колдвайнов, он видел личность другого человека.
- Когда я закончу распутывать нити, настоящий вернется на положенное ему место, а этот... это существо отправится туда, где ему должно быть.
Даггер в ответ на это снова зашелся каким-то диким, ненормальным смехом.
- Только поспеши, а то ведь огонек его души скоро померкнет, - сказал он. - И тогда вы все заплатите мне за каждую его слезу. За то, что ему пришлось пережить по вашей милости!
- Заткнись! - вдруг, выкрикнул Лиар, и его нить вспыхнула в руках Нириин ярким сиянием. - Закрой! Свой! Рот! Ты, лицемерная скотина!
- Лиар! - громыхнул Владыка. - Достаточно! Чем больше ты с ним препираешься, тем меньше у нас шансов спасти всех.
Мальчишка закусил трясущуюся губу и притих, с ненавистью глядя на Даггера.
Они все там были, они все виноваты, так почему же этот человек валит всю вину на других?
- Лиар, - вдруг, раздался из темноты голос Мэриона, и мальчишка посмотрел на него. - Все хорошо. Не слушай его. Это не наша история. Мы ни в чем перед ним не виноваты. Успокойся.
Лиар сделал глубокий вдох и отрешился от плюющегося ядом Даггера, с благодарностью глядя в лицо любимого человека. Мэрион всегда действовал на него успокаивающе. Стоило другу сказать несколько ласковых слов и улыбнуться, и Лиар таял как снег в нежных солнечных лучах.
Его нить почти в тот же миг пришла в гармонию и запульсировала ровным светом, в такт биению сердца.
«Прошлое в прошлом», - сказал себе Лиар, хотя понятия не имел, что это за прошлое.
Вокруг стихли все звуки, кроме ворчания Даггера, на которого больше не обращали внимания. Все наблюдали за Владыкой, а Лиар смотрел на Мэриона. Скоро парень освободится, и они смогут вернуться в лагерь. Скоро все это закончится.
Но не успел он додумать эту мысль, как фигура Мэриона, вдруг, подернулась мерцающей рябью и исчезла в ночи.
- Лиар, нить! - выкрикнула Нириин и бросилась к мальчишке, который широко распахнул глаза, стремительно наполняющиеся слезами, и разжал ладони.
Нить Нириин выскользнула из его рук и взвилась в воздух, но Владыка Вэлминар, который, кажется, ожидал чего-то подобного, ловко схватил ее и зажал в ладони.
Теперь обе его руки были заняты нитями знающей и лучника.
- Держи нить Лиара, крепко! - приказал Владыка, обращаясь к Нириин. - Я не могу предугадать, что будет дальше!
А дальше поднялась буря.
Лиар по-прежнему сидел на коленях, глядя в гущу леса, где исчез Мэрион, и земля под ним разломилась и вздыбилась. Глаза вспыхнули тьмой, которая смертоносным вихрем закружилась вокруг фигуры мальчишки, поднимаясь высоко в небо. Воздух зазвенел отчаянным криком, который взрывал барабанные перепонки всех присутствующих. И даже Владыка в страхе отступил, глядя как за спиной мальчишки распускаются черные крылья с острыми как клинки перьями черной энергии.
Все застыли на своих местах, боясь даже пошевелиться. Казалось, сделай хоть кто-то неосторожный вдох, и Лиар сотрет это место с лица земли вместе со всеми живыми существами.
И почти в этот же миг нить Мэриона, словно отзываясь на сердечную боль Лиара, обвилась вокруг руки Владыки и змеей поползла к его шее, вокруг которой и обмоталась, туго затягиваясь.
Лиар в это момент поднялся и, не обращая внимания на окружающих, пошел в ту сторону, где исчез Мэрион. Но никто, даже варвар, не осмелились сказать ему ни слова, настолько была устрашающей и опасной ощетинившаяся вокруг Лиара тьма.
И только голос Даггера так и не смолк:
- Ха-ха-ха, лучше вам беречь жизнь рыжего придурка, иначе вас ждет незавидная участь.
Лишь на мгновение Нириин почувствовала, как нить энлинтена в ее руках натянулась как струна, а потом обожгла ее ладони ядом. Знающая все еще сжимала поток энергии в своих пальцах, но рук больше не чувствовала.
Кожа стремительно каменела, трескалась как сухая земля, и из ломаных прорех, выжигая пожухлую траву, на землю капала лава.
- Лиар, стой! - закричала Нириин, но из ее горла вырвались только страшные пугающие хрипы, которые заглушал вой ветра и надрывный смех имперца.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro