Глава 33
И без того темное небо потемнело еще сильнее. Я взглянула на часы: 7 часов вечера. Гроза прекратилась, но сильный дождь не переставал ни на минуту. Не в силах больше выносить это медленно сводящее меня с ума ожидание, я взяла телефон с намерением позвонить Найлу, как вдруг услышала шаги на крыльце, и через несколько секунд Найл вошел в дом.
Он так ничего и не выяснил о ребенке. Никто в городке и понятия не имел об одинокой женщине с ребенком, которая могла бы его подкинуть. В полиции приняли заявление, связались с органами опеки, пообещав приехать сразу, как только окончится этот ужасный дождь.
- Я только потерял время, - тяжело вздохнув, произнес Найл. Он сел на диван, прислонился к его спинке и устало прикрыл глаза.
- С тобой все в порядке? – я нахмурилась, заметив его бледность. Наверное, он плохо себя чувствовал.
- Что у меня может быть в порядке, когда мне вдруг подбросили ребенка, и еще пришлось ехать в город под жутким ливнем, причем совершенно напрасно! – произнес Найл, открывая глаза и хмуро глядя на меня.
- Но ведь этот малыш может быть твоим ребенком... Я знаю, ты сделал все, что мог, - добавила я спокойно, когда Найл чуть ли не вскипел от моих слов. - Поэтому тебе нужно сейчас пойти и отдохнуть.
- Мне станет лучше тогда, когда его здесь не будет! - отрезал Найл. Затем вздохнул и провел руками по лицу. - Извини. Что-то на меня нашло ...
Вид у Найла был такой несчастный, что я едва удержалась, чтобы не подойти и обнять его, однако побоялась, что он может рассердиться.
- Ты не поможешь мне искупать малыша? – осторожно спросила я, взяв ребенка на руки из корзинки, в которой он только что проснулся. Найл посмотрел в нашу сторону с таким видом, словно ему предложили попробовать какую-то гадость. - Надеюсь, твой папа нам поможет, - сообщила я Фредди, направляясь в ванную.
Малыш улыбнулся и замахал ручонками. Найл же не тронулся с места.
Зайдя в ванную, я беспомощно огляделась. Вроде такая вполне простая и естественная процедура, как купание ребенка, вызвала у меня ступор и легкий стресс. Здесь нет ни ванночки для купания, ни детского шампуня, ни детского мыла – ничего. Но это еще полбеды. Как вымыть ребенка и не уронить его или, что еще более страшное – не утопить его в ванне? Для меня, никогда не делавшей этого ранее, это была слишком сложная задача.
- Подержишь его? - я протянула ребенка Найлу, увидев, как он вошел в ванную.
Резко отпрянув, Найл покачал головой.
- Не могу.
Я удивленно взглянула на него.
- Это ведь только ребенок.
- В том-то и дело, что ребенок.
- Тогда представь, что это футбольный мяч, ну-ка, возьми. - И, прежде чем Найл успел что-то предпринять, я вручила ему радостно махавшего ручками Фредди. - Вот так. Ну что, не страшно? Теперь сможешь подержать его под струей воды, пока я его мою?
Найл, держа малыша на вытянутых руках, растерянно посмотрел на меня, его тело будто одеревенело.
- Мне хочется убежать от него подальше.
- Но ты прекрасно держишь своего сынишку! - подбодрила я растерявшегося Найла.
- Ты с этим справляешься гораздо лучше, - нетерпеливо сказал он. – Давай, скорей мой его. И не называй его моим сыном.
Не желая усложнять ситуацию, я быстро вымыла Фредди и, завернув в полотенце, забрала его из рук Найла. Тот с облегчением вздохнул.
- Но ведь совсем не страшно, разве не правда?
Найл только с тоской посмотрел на меня. Его нежелание что-либо сделать для ребенка становилось невыносимым. Тем более что мальчик начинал плакать, как только оставался один.
Я надеялась, что Найл побудет с малышом, пока я приму душ, но тот не захотел. Тогда мне пришлось сначала долго баюкать Фредди, а когда тот, наконец, не уснул, я пулей убежала в душ.
Вернувшись, я перенесла корзинку со спящим ребенком в спальню, аккуратно поставила ее рядом с кроватью и, нырнув под одеяло, тут же погрузилась в глубокий сон, едва только голова коснулась подушки.
Найл эту ночь провел на диване в гостиной.
***
- Неплохо бы тебе проявить хоть немного сочувствия. – Я с укором взглянула на Найла, сидящего в кресле и хаотично переключавшего каналы телевизора. У Фредди с утра было плохое настроение, и он плакал, не переставая, почти полчаса. Все это время я носила его на руках, укачивая и напевая ему все известные мне песни. - Я так устала.
- Я тоже! - отрезал Найл.
- К сожалению, к Фредди это не относится. И он что-то плохо ест.
Действительно, мальчик глядел на меня широко раскрытыми глазенками и упорно отворачивался от бутылочки с молоком.
- Ты бы хоть немного подержал его, у меня уже руки отваливаются.
- У тебя это получается лучше, - решительно покачал головой Найл.
- Спасибо за доверие, но меня надолго не хватит. Давай, Найл, возьми его на несколько минут.
Я подошла и буквально впихнула малыша ему в руки.
- Лия!!!
- Расслабься, папочка! Все в порядке. Мальчик не сделает тебе больно.
- Но я могу сделать ему больно!
- Не сделаешь. Я же не сделала этого за вчерашний день и сегодняшнее утро, так что и тебе нечего бояться, поверь. Просто дай ему бутылочку. - И я сунула бутылочку в руку Найла.
Он беспомощно посмотрел на меня.
- Все будет хорошо, - я улыбнулась, глядя как Найл аккуратно сунул соску в рот Фредди. Ребенок принялся усиленно сосать молоко, удобно устроившись на мускулистых руках Найла и, глубоко вздохнув, успокоился.
- Боже мой, я кормлю ребенка... - Голос Найла дрогнул.
- Неужели ты действительно никогда не держал на руках ребенка? – удивленно произнесла я. - И не кормил его?
- Пытался однажды, - ответил Найл, немного подумав. – У меня ведь есть младший брат. Он живет с моими родителями в Ирландии. Когда я приезжал к ним год назад, я чуть не уронил его, тогда и решил – лучше я буду любоваться маленькими детьми, оставаясь в стороне. – Он вернул мне бутылочку, в которой практически не осталось молока.
- Но ведь когда-нибудь у тебя бы все равно появился ребенок. Неужели бы тебе не захотелось взять его на руки? Прижать к себе?
- Не знаю. Я никогда не задумывался над этим. - Найл поудобнее уселся в кресле, бессознательно укладывая вместе с собой и ребенка. Я невольно улыбнулась.
- Что смеешься? - сразу насторожившись, с подозрением спросил Найл.
- Просто подумала, что отцовство тебе очень идет, - лукаво ответила я.
- Хватит об этом. - Найл резко выпрямился.
Я присела на диван.
- Ты действительно не уверен, что Фредди твой сын?
Найл глубоко вздохнул и посмотрел на меня.
- Не знаю, - наконец хрипло произнес он.
- Как же ты можешь не знать? Неужели у тебя было столько девушек?
- Да нет же, черт побери, совсем не много. Просто... - Найл заколебался, откинув голову на спинку кресла, и закрыл глаза. Через некоторое время он снова посмотрел на Фредди. - Как ты думаешь, сколько ему? Похоже, месяца два?
- Наверное... - медленно произнесла я, - правда, я небольшой специалист в таких делах, но мне кажется, мальчик родился где-то в мае или начале июня. Поэтому, если ты отсчитаешь девять месяцев, то получится...
- Я так и думал. – Найл перебил меня, угрюмо кивнув головой.
- Итак, возникает вопрос, кого ты любил в это время? - Я старалась говорить спокойно.
- Никого, - буркнул он.
- Конечно, если их было много... - протянула я.
- Я же сказал, черт тебя побери! Я не знаю!
Найл вскочил было с кресла, но, вспомнив, что на руках ребенок, спохватился и снова сел с выражением отчаяния на лице. Но уснувший ребенок лишь только слегка причмокнул ротиком, не ощутив нервного напряжения держащего его на руках мужчины.
Я удивленно посмотрела на Найла. Тот долгое время тупо смотрел перед собой, прежде чем взглянул на меня.
- Ты что-то вспомнил? – тихо спросила я, чувствуя, как противный холодок пробежал по позвоночнику.
- Я не уверен, но... - Найл сдвинул брови, задумавшись, – кажется, я догадываюсь, кто может быть его матерью...
***
Я поудобнее устроилась на диване, приготовившись слушать.
- В тот день мы с Камиллой сильно поссорились. - Найл мрачно уставился в окно. - Она в очередной раз сделала попытку уговорить меня переехать в Лондон. Я отказался, и она ушла от меня, хлопнув дверью. В тот раз, правда, всего на три дня. - Он на мгновенье замолчал и, тяжело вздохнув, продолжил: - Я очень переживал, она не отвечала на мои звонки, а я искал ее по всем друзьям и знакомым, а когда не нашел, то просто поехал в кафе к Стайлсу и тупо напился.
Я ничего не сказала, только взяла сытого и спящего ребенка к себе на руки, и сжала пальцы Найла, давая ему понять, что он всегда может рассчитывать на мою поддержку. С мукой на лице он посмотрел на меня, перевел взгляд на наши сцепленные пальцы и на малыша. Лицо его исказилось от боли, и, зажмурившись, он прикрыл ладонями глаза.
- И поэтому ты не помнишь... - тихо сказала я, - что было потом?
- Я был не в себе. Весь вечер пил. На следующий день пытался остановиться и снова пил. А потом Гарри, видимо, решил меня немного отвлечь и устроил вечеринку. Там я и познакомился с ней. - Найл криво усмехнулся.
«И сразу переспал с ней!» - хотелось выкрикнуть мне, но слова застряли в горле.
- Я тогда не знал, кто она такая, мне она сказала, что приехала в город всего два дня по каким-то делам. Она была знакомой Гарри, - монотонно продолжал Найл. - На вечеринке я снова напился до чертиков. Я нес свой пьяный бред, изливая девушке душу, и ей, видимо, стало жаль меня. Она повезла меня к себе... и я... проснулся утром в ее гостиничном номере. - Он на мгновение взглянул на меня, но тут же отвел глаза.
Откуда-то издалека до меня доносился шум дождя. Звуки доходили как через толстый слой ваты. То, что происходило в комнате, существовало как бы вне реального мира.
- Поэтому... - начала я, но голос предательски задрожал. Откашлявшись, продолжила: -Поэтому ты говоришь, что эта девушка может быть матерью Фредди?
Найл потер ладонями лицо, уперся локтями в колени и, положив подбородок на руки, внимательно посмотрел на ребенка, спящего на моих руках.
- Я не уверен. - В его голосе не было никаких эмоций, звучала только боль. – Но я ничего не помню...
Минут пять мы просидели молча. Малыш спал как ангелочек, уголки его губ приподнялись, будто он улыбался во сне.
- Неужели это мой сын? - прошептал Найл, а потом растерянно посмотрел на меня. - Что же я буду с ним делать, Лия?..
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro