Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

VII Отнеси меня домой

Встретившиеся на пути твердые ветки вышибли весь дух из маленькой падающей девочки.
Когда она ударилась о землю, в спине появились неприятное покалывание, а в ноге чувствовалась резкая острая боль.
Герта лежала и не двигалась, боясь даже открыть глаза и посмотреть наверх. Она жмурилась в мучении и беззвучно кричала вся в слезах.
Девочке казалось, что это конец и никто ей уже не поможет.
Фенрир помялся на ветке, не зная, стоит ли спускаться, но все же спрыгнул вниз.
Он осторожно с расстояния обнюхал Герту, без движения лежащую под деревом, и сел.
Девочка нашла в себе силы, чтобы поднять руку, и поймала черную гриву, свисающую почти до самой земли.
— Отнеси меня домой, — кряхтящим голосом проговорила Герта и приподнялась на одной руке.
Чудовище посмотрело в карие глаза и лизнуло руку, которая держала его.
Вся боль в спине потихоньку прошла, и Герта вяло попробовала встать.
— Ай! — она крикнула и упала обратно на землю, схватившись за ногу.
Фенрир засеменил вокруг нее и занервничал, вытягивая шею.
— Стой, — Герта протянула ему руку, зажмурившись.
Монстр подошел ближе, но не замер на одном месте.
Герта снова взялась за его гриву и осторожно протянула к себе, чтобы встать на здоровую ногу.
— Тихо, вот так, спокойно, — говорила она нежно, потому что Фенриру, явно, не очень нравилось, что его так тянут. Но он непроизвольно подходил к девочке.
Герта начала медленно подниматься на одной ноге, придерживаясь за холку чудовища, которое на четвереньках было ей по грудь.
Она осторожно закинула на Фенрира сломанную ногу и зашипела так, что монстр дернулся, чувствуя как по спине его что-то движется.
Девочка погладила чудовище по щеке и, наклонившись, сказала ему на ухо несколько ласковых слов, от которых Фенрир успокоился.
Она оттолкнулась от земли и запрыгнула на монстра сверху, снова взвизгнув от острой боли в ноге ниже колена, когда она качнулась.
— Так… Как бы тебе показать, куда нужно идти? — Герта не отпускала длинные пряди смоляной гривы и только глубже запускала в них пальцы.
Фенрир резко дернулся вперед. Он замахал хвостом и начал судорожно оглядывать деревья, выгибая спину и делая шаги в стороны.
— Стой! — девочка по привычке рванула шерсть на себя, это помогло заставить чудовище запереть на месте
— Медленно, — Герта легонько подтолкнула голову Фенрира, и он сделал пару шагов вперёд.
— Да, молодец, шагом, — она похлопывала его по лопатке и гладила жесткий мех, стараясь не давать даже повода для лишнего боязливого движения.
Фенрир шагал прямо, поворачивая уши назад, прислушиваясь то к Герте, то к звукам из леса.
— Так, а теперь правее, — девочка осторожно потянула клочок гривы правой рукой.
Чудовище остановилось и повернуло голову, взглянув на нее блестящими глазами, у которых были видны белки.
— Туда! — Герта подняла руку в нужном направлении.
Неуверенно потоптавшись на одном месте, Фенрир зашагал в указанную ему сторону.
Он обнюхивал землю по дороге и начинал нервничать сильнее, когда они все ближе подходили к деревне. Букет запахов из неё не давал идти спокойно и пробуждал чувство животного страха.
Окончательно остановился, только увидев издали забор, замялся и, протяжно скульнув, попятился назад.
— Вперед, — Герта старалась подбадривать свое чудовище, похлопывала его по шее, чесала, но никак не могла заставить пойти вперед,.
— Ну же! — девочка хлопнула от злости по шее Фенрира, отчего тот вздрогнул и наклонил голову.
Герта слезла с его спины и упала на землю, не удержав равновесие.
— Я и сама могу дойти, — обидчиво произнесла Герта, встала на здоровую ногу и начала прыгать дальше в сторону деревни, изредка хватаясь за деревья, чтобы не потерять равновесие. Но, когда опоры рядом не оказалось, упала снова.
Фенрир в это время внимательно наблюдал за девочкой и даже, сам того не замечая, переставлял лапы и шел за ней маленькими шажками.
Герта ударила по земле кулачками и раздраженно надрывно крикнула. Она уже вся была мокрая. И злая.
Чудовище подошло сзади и помогло ей подняться, прижимая уши к голове и виляя кончиком хвоста. Фенрир поднял Герту на руки и пошел к ее дому тем путем, который нашел той ночью.
Монстр перелез через забор, прошел еще несколько домов и оказался у самой двери дома Герты.
Она вытянула руку и толкнула дверь.
— Поставь меня, — девочка заерзала на руках чудовища и слезла почти сама, хватаясь замерзшими пальцами за его шерсть.
— Герта, ты вернулась? — папа вышел из комнаты и ужаснулся. Он встал на месте и непонимающе глядел прямо на чудовище.
— Папа, я с дерева упала, — Герта крепко держала пытавшегося удрать Фенрира. Он встал на четыре лапы за ней.
— Зачем ты привела это чудовище сюда? — папа подошел к девочке и взял ее за руку, которую она протянула.
Фенрир оскалился и опустил голову к земли. Его когти впились в землю.
— Нога болит, — поморщилась девочка.
— Поедем к лекарю, — папа осторожно поддержал Герту за талию и повел из дома, огибая Фенрира, который ещё находясь в дверях, отошёл назад.
Папа посадил дочку на лошадь и взял коня под уздцы.
До лекаря нужно было ехать в город, поэтому девочка вернулась домой уже поздно ночью, с перевязанной ногой.
— Держись за меня, — сказал папа, снимая ее с лошади.
Герта молча кивнула, но взгляд ее был прикован к черному сопящему пятну около стены дома.
— Он еще здесь, — повернув голову к папе, тихо произнесла девочка.
Мужчина обернулся назад и нахмурился.
— Убери его отсюда, пока никто не увидел, — папа повел Герту в дом, стараясь не тронуть черное сопящее у дома чудовище.
— Отпусти меня, он, наверное, волнуется.
— Господи, Герта, это же просто чудовище, оно не может испытывать к тебе чего-то.
— Может, — заключила девочка и отпустила папино плечо, осторожно опустившись на землю. — Иди.
Папа махнул рукой и вошел в дом, а через минуту вынес на улицу топор и вилы.
За эту минуту Герта продумала несколько вариантов исхода того, что сейчас попытается потрогать Фенрира и разбудит его. Первый — он нападет на нее в испуге, убежит, и Герта вряд ли еще когда-нибудь увидит его. Второй — ничего не сделает.
Но рисковать всем девочке приходится не впервые. Она смелая. Слишком смелая, чтобы не коснуться угольной жесткой шерсти в очередной раз.
Большой меховой комок, отвернувшийся мордой в угол между домом и пристройкой, вздрогнул и поднял голову. Два заспанных глаза вяло открылись по очереди и посмотрели на Герту.
— Привет, — сказала девочка и осторожно обняла холодную шею.
Уши сонного монстра постепенно приняли стоячее положение, и он встал, широко зевнув.
— У тебя что, кровь? Ну-ка, замри, — Герта протянула руки к его пасти.
Фенрир недоверчиво глянул на них, а потом на Герту.
— Не бойся, я просто посмотрю, — она взяла его за челюсти и большими пальцами подняла губы около клыков.
Фенрир дернул головой назад и улизнул от маленьких ручек.
— Я помочь пытаюсь, у тебя там что-то застряло! — Герта еще раз схватила челюсти и сильно сжала их пальцами, животное даже издало писк, переходящий в рык, и закрутило головой.
— Не надо мне тут. Я не боюсь, — одной рукой девочка старалась держать вырывавшуюся челюсть, а другой пыталась зацепить ногтями занозу под нижним клыком Фенрира. Чудовище сопротивлялось все меньше, может быть, что-то поняв, может быть, от безысходности.
Герта зацепила занозу и медленно осторожно вытащила тонкий осколок кости, покрытый кровью.
— Вот видишь, ничего страшного, — она погладила чудовище по голове.
Фенрир повернул голову в сторону отца девочки, который стоял в дверях с топором в руке. Он уже приготовился применить его, увидев, что Герта сейчас делала. Приготовился защищать свою глупую дочку.
Фенрир подскочил на лапы, ощетинился и зашипел.
— Папа, брось топор, — без намека на эмоции сказала Герта и обняла шею чудовища. — Он боится тебя больше, чем ты его, — обращаясь к мужчине, погладила Фенрира по щеке.
Герта случайно посмотрела и сравнила клыки монстра с окружающими ее предметами. Такие зубы способны схватить человека за лицо и раскусить череп с такой же легкостью, как откусить свежий хлеб. Клыки размером с большие пальцы девочки, или еще больше. Их мертвая хватка не даст жертве ни единого шанса на спасение.
Мужчина опустил топор вниз и бросил на землю.
— Папа, он не опасен, как ты не можешь этого понять?
— Да, и соседских свиней убил не он?
Фенрир мурлыкнул что-то и потряс головой. Он выпучил глаза на девочку и продолжал урчать.
— Это не ты?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro