VII Отнеси меня домой
Встретившиеся на пути твердые ветки вышибли весь дух из маленькой падающей девочки.
Когда она ударилась о землю, в спине появились неприятное покалывание, а в ноге чувствовалась резкая острая боль.
Герта лежала и не двигалась, боясь даже открыть глаза и посмотреть наверх. Она жмурилась в мучении и беззвучно кричала вся в слезах.
Девочке казалось, что это конец и никто ей уже не поможет.
Фенрир помялся на ветке, не зная, стоит ли спускаться, но все же спрыгнул вниз.
Он осторожно с расстояния обнюхал Герту, без движения лежащую под деревом, и сел.
Девочка нашла в себе силы, чтобы поднять руку, и поймала черную гриву, свисающую почти до самой земли.
— Отнеси меня домой, — кряхтящим голосом проговорила Герта и приподнялась на одной руке.
Чудовище посмотрело в карие глаза и лизнуло руку, которая держала его.
Вся боль в спине потихоньку прошла, и Герта вяло попробовала встать.
— Ай! — она крикнула и упала обратно на землю, схватившись за ногу.
Фенрир засеменил вокруг нее и занервничал, вытягивая шею.
— Стой, — Герта протянула ему руку, зажмурившись.
Монстр подошел ближе, но не замер на одном месте.
Герта снова взялась за его гриву и осторожно протянула к себе, чтобы встать на здоровую ногу.
— Тихо, вот так, спокойно, — говорила она нежно, потому что Фенриру, явно, не очень нравилось, что его так тянут. Но он непроизвольно подходил к девочке.
Герта начала медленно подниматься на одной ноге, придерживаясь за холку чудовища, которое на четвереньках было ей по грудь.
Она осторожно закинула на Фенрира сломанную ногу и зашипела так, что монстр дернулся, чувствуя как по спине его что-то движется.
Девочка погладила чудовище по щеке и, наклонившись, сказала ему на ухо несколько ласковых слов, от которых Фенрир успокоился.
Она оттолкнулась от земли и запрыгнула на монстра сверху, снова взвизгнув от острой боли в ноге ниже колена, когда она качнулась.
— Так… Как бы тебе показать, куда нужно идти? — Герта не отпускала длинные пряди смоляной гривы и только глубже запускала в них пальцы.
Фенрир резко дернулся вперед. Он замахал хвостом и начал судорожно оглядывать деревья, выгибая спину и делая шаги в стороны.
— Стой! — девочка по привычке рванула шерсть на себя, это помогло заставить чудовище запереть на месте
— Медленно, — Герта легонько подтолкнула голову Фенрира, и он сделал пару шагов вперёд.
— Да, молодец, шагом, — она похлопывала его по лопатке и гладила жесткий мех, стараясь не давать даже повода для лишнего боязливого движения.
Фенрир шагал прямо, поворачивая уши назад, прислушиваясь то к Герте, то к звукам из леса.
— Так, а теперь правее, — девочка осторожно потянула клочок гривы правой рукой.
Чудовище остановилось и повернуло голову, взглянув на нее блестящими глазами, у которых были видны белки.
— Туда! — Герта подняла руку в нужном направлении.
Неуверенно потоптавшись на одном месте, Фенрир зашагал в указанную ему сторону.
Он обнюхивал землю по дороге и начинал нервничать сильнее, когда они все ближе подходили к деревне. Букет запахов из неё не давал идти спокойно и пробуждал чувство животного страха.
Окончательно остановился, только увидев издали забор, замялся и, протяжно скульнув, попятился назад.
— Вперед, — Герта старалась подбадривать свое чудовище, похлопывала его по шее, чесала, но никак не могла заставить пойти вперед,.
— Ну же! — девочка хлопнула от злости по шее Фенрира, отчего тот вздрогнул и наклонил голову.
Герта слезла с его спины и упала на землю, не удержав равновесие.
— Я и сама могу дойти, — обидчиво произнесла Герта, встала на здоровую ногу и начала прыгать дальше в сторону деревни, изредка хватаясь за деревья, чтобы не потерять равновесие. Но, когда опоры рядом не оказалось, упала снова.
Фенрир в это время внимательно наблюдал за девочкой и даже, сам того не замечая, переставлял лапы и шел за ней маленькими шажками.
Герта ударила по земле кулачками и раздраженно надрывно крикнула. Она уже вся была мокрая. И злая.
Чудовище подошло сзади и помогло ей подняться, прижимая уши к голове и виляя кончиком хвоста. Фенрир поднял Герту на руки и пошел к ее дому тем путем, который нашел той ночью.
Монстр перелез через забор, прошел еще несколько домов и оказался у самой двери дома Герты.
Она вытянула руку и толкнула дверь.
— Поставь меня, — девочка заерзала на руках чудовища и слезла почти сама, хватаясь замерзшими пальцами за его шерсть.
— Герта, ты вернулась? — папа вышел из комнаты и ужаснулся. Он встал на месте и непонимающе глядел прямо на чудовище.
— Папа, я с дерева упала, — Герта крепко держала пытавшегося удрать Фенрира. Он встал на четыре лапы за ней.
— Зачем ты привела это чудовище сюда? — папа подошел к девочке и взял ее за руку, которую она протянула.
Фенрир оскалился и опустил голову к земли. Его когти впились в землю.
— Нога болит, — поморщилась девочка.
— Поедем к лекарю, — папа осторожно поддержал Герту за талию и повел из дома, огибая Фенрира, который ещё находясь в дверях, отошёл назад.
Папа посадил дочку на лошадь и взял коня под уздцы.
До лекаря нужно было ехать в город, поэтому девочка вернулась домой уже поздно ночью, с перевязанной ногой.
— Держись за меня, — сказал папа, снимая ее с лошади.
Герта молча кивнула, но взгляд ее был прикован к черному сопящему пятну около стены дома.
— Он еще здесь, — повернув голову к папе, тихо произнесла девочка.
Мужчина обернулся назад и нахмурился.
— Убери его отсюда, пока никто не увидел, — папа повел Герту в дом, стараясь не тронуть черное сопящее у дома чудовище.
— Отпусти меня, он, наверное, волнуется.
— Господи, Герта, это же просто чудовище, оно не может испытывать к тебе чего-то.
— Может, — заключила девочка и отпустила папино плечо, осторожно опустившись на землю. — Иди.
Папа махнул рукой и вошел в дом, а через минуту вынес на улицу топор и вилы.
За эту минуту Герта продумала несколько вариантов исхода того, что сейчас попытается потрогать Фенрира и разбудит его. Первый — он нападет на нее в испуге, убежит, и Герта вряд ли еще когда-нибудь увидит его. Второй — ничего не сделает.
Но рисковать всем девочке приходится не впервые. Она смелая. Слишком смелая, чтобы не коснуться угольной жесткой шерсти в очередной раз.
Большой меховой комок, отвернувшийся мордой в угол между домом и пристройкой, вздрогнул и поднял голову. Два заспанных глаза вяло открылись по очереди и посмотрели на Герту.
— Привет, — сказала девочка и осторожно обняла холодную шею.
Уши сонного монстра постепенно приняли стоячее положение, и он встал, широко зевнув.
— У тебя что, кровь? Ну-ка, замри, — Герта протянула руки к его пасти.
Фенрир недоверчиво глянул на них, а потом на Герту.
— Не бойся, я просто посмотрю, — она взяла его за челюсти и большими пальцами подняла губы около клыков.
Фенрир дернул головой назад и улизнул от маленьких ручек.
— Я помочь пытаюсь, у тебя там что-то застряло! — Герта еще раз схватила челюсти и сильно сжала их пальцами, животное даже издало писк, переходящий в рык, и закрутило головой.
— Не надо мне тут. Я не боюсь, — одной рукой девочка старалась держать вырывавшуюся челюсть, а другой пыталась зацепить ногтями занозу под нижним клыком Фенрира. Чудовище сопротивлялось все меньше, может быть, что-то поняв, может быть, от безысходности.
Герта зацепила занозу и медленно осторожно вытащила тонкий осколок кости, покрытый кровью.
— Вот видишь, ничего страшного, — она погладила чудовище по голове.
Фенрир повернул голову в сторону отца девочки, который стоял в дверях с топором в руке. Он уже приготовился применить его, увидев, что Герта сейчас делала. Приготовился защищать свою глупую дочку.
Фенрир подскочил на лапы, ощетинился и зашипел.
— Папа, брось топор, — без намека на эмоции сказала Герта и обняла шею чудовища. — Он боится тебя больше, чем ты его, — обращаясь к мужчине, погладила Фенрира по щеке.
Герта случайно посмотрела и сравнила клыки монстра с окружающими ее предметами. Такие зубы способны схватить человека за лицо и раскусить череп с такой же легкостью, как откусить свежий хлеб. Клыки размером с большие пальцы девочки, или еще больше. Их мертвая хватка не даст жертве ни единого шанса на спасение.
Мужчина опустил топор вниз и бросил на землю.
— Папа, он не опасен, как ты не можешь этого понять?
— Да, и соседских свиней убил не он?
Фенрир мурлыкнул что-то и потряс головой. Он выпучил глаза на девочку и продолжал урчать.
— Это не ты?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro