Глава 6
Я падаю в яму под названием Гарри Стайлс и понятия не имею, как выбраться из нее.
Следующий день на работе оказывается еще страшнее: он мерещится мне повсюду, пока я, закончив последние дела, в действительности не натыкаюсь на него. На Гарри спортивные штаны, и он вынимает наушники из ушей, направляясь ко мне. Я стою в очереди супермаркета, уставшая и сонная, когда наши глаза встречаются.
Каждый раз, когда я вижу его, он кажется мне другим, и каждый раз удивляет меня больше и больше. Хоть у меня и мизерный опыт во встречах с Гарри. Я видела обычного парня Гарри, властного Господина, а теперь красавчика с постеров какого-нибудь спортивного центра.
— Оу, привет! — от неожиданности я чуть не уронила корзину, полную продуктов.
Я не думала, что Хьюстон — настолько маленький город, чтобы встречать кого-то изо дня в день случайно.
— Здравствуй, — он поправляет свои волосы, а затем оглядывается по сторонам, — увидеть тебя здесь — приятная неожиданность.
И для меня, Гарри...
И для меня.
— Ой! — я пытаюсь не выронить все свои продукты на ленту, хотя это именно то, что мне следует делать. Люди передо мной уже расплатились. — Моя очередь.
— Подожди секунду, — и он оставляет меня.
Я чувствую себя рассеянной и пытаюсь сосредоточиться на продуктах, пока они катятся по ленте-конвееру, удаляясь дальше и дальше от меня.
— Тринадцать долларов шестьдесят центов, — четко проговаривает дама на кассе, и я лезу в кошелек за наличкой.
Но писк автомата заставляет меня остановиться. Я слышу это прямо над собой. Я знаю, что произойдет в следующий момент. Я знаю, кто стоит там — рядом с этой чертовой кассой.
Конечно, я знаю.
Чокнутый, честное слово, чокнутый Гарри Стайлс сует свою банковскую карту в маленькую машинку, собираясь оплатить мои продукты. Какого хрена? Моя злость не знает границ, потому что этот странный парень растоптал их только что.
— Что ты делаешь? — рассерженно шепчу я, чувствуя шелест купюр в своих руках.
Он не обращает на меня никакого внимания, заканчивая вводить пин-код. Его уверенный взгляд вперед — куда угодно, но не на меня — сбивает с толку. И я продолжаю стоять на месте, чувствуя себя еще глупее, чем прежде.
— Какого... — я еле сдерживаюсь, чтобы не выругаться, — Гарри?
И в следующий момент я держу в руках одну-единственную бутылку воды, которую даже не покупала, пока Гарри несет два больших пакета, утягивая меня за собой.
— Объяснись прямо сейчас, — я надеюсь, что мой голос звучит убедительно, но, скорее всего, это не так.
— Я купил себе воду, которую тебе, надеюсь, не тяжело нести, и так как наши покупки пробили вместе, я оплатил все. А теперь, если позволишь, я доставлю тебя домой, — его вид невозмутим, что бесит меня еще больше.
— Вот, — я протягиваю этому сумасшедшему парню тринадцать долларов шестьдесят центов.
У него дохрена денег: это стало мне понятно. Единственный вопрос, который меня мучает, где же его разум?
— Ты издеваешься? — Гарри даже не смотрит на мою протянутую руку. — Прошу, оставь это себе. А теперь будь хорошей девочкой, сядь в мою машину, и через пару минут ты окажешься там, где хочешь быть.
— Говоря «домой» ты же имеешь в виду мой дом? — мой глупый взгляд выдает меня.
— Если ты хочешь поехать ко мне домой, то так и скажи, я не разгадываю загадок, — он нагло подмигивает мне, и я готова провалиться под землю.
Это не то, о чем я думала.
Честное слово.
Я не хочу оказаться рядом с Гарри Стайлсом еще на часок. Ни за что.
Клянусь,
и держу крестики на руках.
— Я хочу воспользоваться автобусом, — краснея, бросаю я, и отвожу глаза в пол. Я сжимаю бутылку воды для Гарри двумя руками, а затем протягиваю ее ему, и тянусь к своим пакетам, которые он держит одной рукой. Чертов мужчина.
— Даже не думай, — грубо бросает он, шарясь по карманам, — ты знаешь статистику преступлений, которые случаются после того, как милые девушки вроде тебя проехали на автобусе в темное время суток?
— Ты знаешь статистику всего дерьма, что случается в клубах? — я спорю с ним и жалею об этом. Грозный взгляд Гарри заставляет меня поддаться ему.
И мне, если честно, не жаль.
Не устоять перед Гарри — не самое худшее из моих преступлений.
— Ладно, извини, — небрежно бросаю я, надеясь не выглядеть еще более жалкой.
Он достает ключи и я слышу сигнал. Какая машина может быть у этого парня? Конечно, машина моей мечты. Не та, что разработана с Викторией Бэкхем, но еще лучше. Черный Range Rover SVAutobiography стоит прямо перед нами, и я даже не знаю, с какой стороны к нему подойти. Был бы это какой-нибудь мерседес, мазерати, ролс ройс, или что там любят богатенькие мальчики, мое отношение было бы примерно такое же, как к фольксвагену моего папы, но тачка, которая действительно была любимой (но никогда не станет моей) — это большое потрясение. Гарри Стайлс полон сюрпризов, и я хочу открыть остальные.
— Хороший выбор, — тихо говорю я, чтобы развеять молчание.
Он загружает пакеты на заднее сидение, выхватывает бутылку воды из моих рук и делает несколько уверенных глотков.
— Ты разбираешься в машинах? — Гарри галантно открывает переднюю дверь для меня, и я еле сдерживаюсь, чтобы унять восторг.
Мечта сбывается прямо сейчас.
— Только в Range Rover, — хихикаю я.
Гарри сидит за рулем и теребит браслет на своей руке. Я любуюсь его чертами лица, а затем понимаю, что мне следует остановиться. И я вновь вспоминаю Натана. Он так и не позвонил мне, но это точно не то, о чем я мечтаю. Пошел он к черту.
— Так... ты занимался спортом? — я удивляюсь, понимая, что машина Гарри припаркована рядом с продуктовым магазином.
— Да, вот там, — он кивает в сторону большущего здания, на самой вершине которого расположен один из самых больших тренажерных залов. Ну конечно же, — ты скажешь мне, где твой дом?
Я говорю, раскрывая еще одну свою карту.
— Мой дом в Рознберге, а нынешнее место обитания не так далеко отсюда, — и я называю адрес.
Раньше, когда мы с Натаном были вместе, я чувствовала себя как дома. Но сейчас же я просто на неопределенный срок осталась у Лоры, потому что это самый легкий путь. Дом Лорейн — не мой дом. И дом, который теперь принадлежит только Натану — тоже не мой дом.
Гарри слушает классную музыку, которая разряжает обстановку. Это Бруно Марс, и я знаю буквально каждую строчку, но не решаюсь запеть.
— Давай прибавим чуть-чуть скорости? — его хриплый голос заставляет меня вздрогнуть, и из кондиционера дует прохладный воздух, пока мы разгоняемся выше ста километров в час.
Это напоминает мне летние ночи со свежим воздухом, приятной компанией и высокой скоростью.
Мне нравится то, как плавно темнеет на улице: небо залито розовыми, фиолетовыми и оранжевыми оттенками, и я думаю, что это лучший вид, которым можно любоваться под Lazy Song в машине моей мечты с парнем, который готовится вскружить мне голову.
— Спасибо, — благодарю я Гарри, — но тебе не стоит делать так снова. Это мои продукты, и я хочу платить за них сама.
— Снова? То есть ты собираешься встретиться со мной снова? — тень ухмылки проскальзывает по его лицу, но его вопрос остается непонятным для тебя.
Его выходка была неразумной для меня и вполне приемлемой для него, но это совсем не значит, что я собираюсь сбегать при первой возможности.
— Конечно, — не подумав, говорю я, — в смысле... Я не убегу и не сделаю вид, что не знаю тебя, если мы еще раз встретимся на улице.
Он улыбается мне, а затем переключает радиостанцию.
Я роюсь в своем кармане, собираясь сделать то, что Гарри не одобрит. Деньги шелестят, и я надеюсь, что смогу провернуть свой план так, чтобы Гарри пока что не заметил этого.
— Думаю, что мне надо идти. Поможешь достать пакеты? Я... эм, не знаю, как открывается твой багажник. Еще раз спасибо, что подвез.
Гарри, спохватившись, кивает, а затем вылезает из машины. Вот он — мой шанс! Я сую свои несчастные тринадцать долларов шестьдесят центов рядом с его водительским сидением, а затем выскакиваю на улицу.
Мы долго спорим, и я, в конце концов, сдаюсь: Гарри просит донести пакеты хотя бы до подъезда. Он оказывается до безумия напористым, и это первый человек, которому я подчиняюсь несколько раз за полчаса.
Когда продукты оказываются в моих руках, я ничуть не жалею о том, что позволила Гарри повозиться с ними, потому что они действительно тяжелые. Лорейн встречает меня с распахнутой нараспашку дверью, и затем шоу начинается.
«Я думала, что ты придешь минимум через час»
Да, но Гарри довез меня.
«С ума сойти! Что происходит между вами?»
Ничего.
«Ты врешь!»
Нет!
«Да»
Да, нет, да, нет, да, нет. Между мной и Гарри Стайлсом происходит ровным счетом ничего. Но этого ли я хочу?
Домофон пищит на всю квартиру, и я не обращаю внимания. Это могут быть газетчики или попрошайки, обычное дело.
Но не в этот раз.
— Твою мать, Джиджи, это Гарри Стайлс, и он очень зол, — Лорейн останавливается на пороге комнаты, кидая ключи в мою сторону.
Кажется, я влипла.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro