Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Часть 37




Seafret — Loving you

I'll be good — Jaymes Young

Iwan Rheon — Be My Woman









«Людей всегда можно кем-то заменить, но ее я больше заменять не хотел никем и никогда».

— В. Прах, "Кофейня".








Краснею от его странно влияющих на меня слов. Улыбаюсь и закрываю глаза. Что он делает со мной? И как ему это удается?

— Что заставляет тебя думать, что я этого не хочу? — произношу на выдохе и не верю в то, что могу получить ответ на этот вопрос.

Гарри слегка отстраняется и опускает руки чуть ниже поясницы, все еще удерживая меня на своих коленях.

— Моя жизнь здесь сильно отличается от той, что ты видела в Манчестере. Я постоянно пропадаю в офисе или на встречах. К тому же... Что конкретно тебе рассказал Зейн? — он хмурится и поправляет свои волнистые мокрые волосы.

— Ты знаешь, что мы встречались?

— Конечно, — молодой человек улыбается и глазами пробегается по моему лицу, наблюдая, как в голове складывается пазл мыслей.

— Он говорил про казино, про оружие и все... Это был непродолжительный диалог.

Гарри кивает и поджимает губы, задумчиво отводя взгляд.

Предупреждает ли он об опасности своей рутины всех, с кем планирует спать? Говорил ли он Саманте те же слова, прежде чем затащить ее в постель?
Что еще он хочет мне рассказать и почему так колеблется? Не уверена, что готова к новым открытиям...

— Можно сказать, что здесь все началось с нуля. Если там я был подчиненным, и всем руководил Маркус, то теперь руковожу я. На мне больше ответственности, соответственно, больше риска. Если в Манчестере почти все можно было предугадать, предотвратить и подавить, то здесь же практически неразведанные просторы. Когда-то давно мой отец планировал развивать бизнес в Лос-Анджелесе, но это оказалось непросто, и что-то пошло не так, хотя он умел убеждать всеми известными миру способами. У меня здесь в два раза больше охраны, оружие в каждом укромном месте в каждой комнате... даже здесь... Я просыпаюсь от любого шороха и не знаю, сколько потребуется лет, чтобы вернуться к спокойной жизни... и не хочу вновь превращать твою в кошмар.

Он с расстановкой проговаривает каждое слово и заставляет меня испугаться. Реальность накрывает с головой, и хочется вновь и вновь твердить, какая же я дура. Я не готова к такому... Никогда не была готова, но почему-то продолжаю сидеть на его коленях. Разум подсказывает бежать, уезжать из города, из страны, но сердце якорем тянет вниз.

От необдуманных слов и отягощающих решений меня спасает стук в дверь.

Гарри отвечает, и внутрь входит охранник в спортивной одежде. Он сообщает, что приехал мой отец, и я не сразу распознаю смысл этих слов.

Что папа может делать здесь в такое время? В голову закрадываются мысли о том, что что-то случилось, и я отвергаю убеждения Гарри остаться в комнате и подождать его возвращения.

Впервые нарушаю сценарий, и он трескается там, где предупрежденный охранник не ожидает моего выхода из комнаты и не успевает спрятать оставленный на перилах пистолет. Он расторопно спускается по лестнице, а Гарри в последний раз останавливает меня с просьбой остаться здесь. Но, увидев оружие, я почему-то начинаю бояться за папу и теперь уже ни за что не останусь в стороне.

Отец сразу замечает меня и оживляется. Он пожимает руку Гарри и здоровается со мной издалека, ведь я все еще боюсь оказаться с ним рядом и быть пойманной в клетку. Не сразу замечаю масштаб катастрофы, так как стою за спиной у высокого мистера Стайлса. Но когда тот слегка подается навстречу папе, мой взгляд машинально разрезает пространство и натыкается на того, кого я меньше всего ожидаю увидеть в такой ситуации. Луи пристально разглядывает меня с ног до головы, и я в действительности наблюдаю, как в его голове строятся выводы.

— Эшли, детка, нам нужно поговорить, — отец делает шаг мне навстречу, но Гарри преграждает ему путь.

— Что ты здесь делаешь в такое время?

— Я проводил сложную операцию и не мог приехать раньше, — голос папы заметно сменяет тон, когда он обращается к Гарри.

— Что тебе нужно?

— Я хочу поговорить со своей дочерью.

— Она не...

Я подхожу ближе и ладонью касаюсь спины Гарри, перебивая его.

— Я тебя слушаю, папа.

Не хочу устраивать сцену, хотя, стоя рядом с Гарри, чувствую, что могу позволить себе что угодно в данную минуту, и он будет на моей стороне.

Присутствие Луи лишь выводит из состояния спокойствия и злит. Что ему нужно от меня? И как он планирует добиться этого через моего отца?

— Давайте присядем. Это будет долгий разговор, — отец указывает на центр гостиной, где стоят диваны, и ожидает ответа от владельца дома.

— Да, проходите. Мы сейчас возьмем воды, — Гарри разворачивается, берет меня за талию и проводит в сторону кухни. — Уверена, что хочешь поговорить с ним?

— Если он явился сюда в такое время, значит, это что-то важное, — пожимаю плечами.

— Хорошо.

— Только... Как думаешь, зачем здесь Луи?

— К нему обратился твой отец, когда ты ушла из дома.

Мой папа обратился к Луи? Но почему? Ведь они никогда не ладили...

Я в полном замешательстве принимаю стакан с водой из рук Гарри и иду следом за ним, не решаясь посмотреть вперед. Ах если бы за его спиною можно было спрятаться навсегда...

Прежде чем успеваю сесть на диван напротив отца, он своим привычным настойчивым тоном проговаривает "детка, милая, ты должна вернуться домой", и все тело сводит от превратившегося в прошлое звука родного голоса.

— О чем ты хотел поговорить? — собираюсь с силами и скрываю все эмоции, чтобы не выдать волнения, растущего внутри, словно снежная буря.

Чувствую на себе взгляд Луи и мысленно проклинаю его, лишь бы тот вышел из моей жизни навсегда. А ведь когда-то я так сильно его любила...

— О Манчестере, дорогая, — от его милых обращений недобрые колючие мурашки покрывают кожу. — Придя сюда прошлый раз, я заметил странное замешательство на лице Гарри в ответ на мои слова и теперь хочу прояснить несколько вещей, чтобы между нами возникло недостающее все это время понимание.

— Тогда зачем ты привел Луи? — произношу тише прежнего.

Гарри все это время сидит молча рядом, погруженный в свои мысли. Он будто пытается заранее отгадать, что же хочет рассказать мой отец и зачем он привел Луи. Но когда папа произносит его имя, молодой человек оживляется и сосредотачивает все свое внимание на собеседнике напротив нас.

— Прошлый раз у нас с мистером Стайлсом сложился не самый приятный диалог, поэтому я решил прийти не один.

Я мимолетно осматриваю Гарри, но тот не сводит взгляда с отца.

В комнате повисает тишина.

— Я сделал все, что мог, Эшли. Надеюсь, ты меня поймешь...

— Луи тоже знает?

— О чем?

— О Манчестере.

— Нет.

— Тогда я не хочу, чтобы он был здесь, — проговариваю громко и быстро, чтобы все присутствующие ясно меня поняли.

В ответ отец лишь молча поворачивается и обменивается взглядом с Луи. Тот колеблется несколько секунд, но затем встает, достает сигареты и выходит на улицу.

Я не могу позволить ему узнать нашу тайну. Тогда узнают все и станут смотреть на меня иначе, станут относиться ко мне иначе.

Повисшую вновь тишину нарушает Гарри.

— Она знает про казино, — он будто устал наблюдать терзающегося сомнениями отца, не знающего, как начать диалог.

В ответ папа удивленно смотрит на меня, но затем его выражение лица сменяется на раздраженное, и эта эмоция обращена к молодому человеку рядом со мной.

— Это не он рассказал мне. Это сделал другой человек... А должен был сделать ты! Почему ты не рассказал мне раньше? Знает ли мама? Что еще ты от меня скрываешь? Почему у нас нет охраны? — тревожащие мысли одна за одной вырываются наружу.

— Я не мог этого сделать, дорогая. Зачем тебе было это знать? Эта новость сделала бы тебе только хуже. Зачем нам охрана? Для всех я простой хирург, заведующий отделением. Тебе вовсе не стоит волноваться о нашей безопасности.

— А как же все эти ужины?

— Разве я не могу быть просто приглашенным гостем? Мне ничто не угрожает. Нам ничто не угрожает. Однако, находясь здесь, ты подвергаешься опасности. И я более не допущу, чтобы он тобой пользовался.

— Он мной пользовался? О чем ты говоришь, папа? Тебе нужно было подумать об этом раньше!

— Выслушай меня, — его строгий тон заставляет замолчать, как когда-то раньше, когда мне было пятнадцать.

— Когда ты только поступила в Манчестер, я сразу связался со своим знакомым оттуда, чтобы тот приглядывал за тобой, а я мог быть уверенным в твоей безопасности. Мы несколько раз встречались, и он познакомил меня с отцом Гарри и Маркусом. Тогда я впервые узнал про этот бизнес и воочию его увидел. Мистер Стайлс затем заговорил со мной об открытии филиала в Лос-Анджелесе и плавно перешел к тому, что я могу быть их партнером. Я подходил под все критерии: женат, есть дети, медицинское образование и знакомства в нужных кругах. До твоего рождения я подрабатывал в казино и был замешан в темные игры своего прошлого, поэтому для меня было вовсе не ново вступать в это дело, и я почти согласился. Прилетев сюда и пообщавшись с людьми, я понял, что это было не самое подходящие время для создания подобного бизнеса и отказался от сотрудничества, какими бы способами старший мистер Стайлс не пытался меня убедить. Я начал волноваться за тебя, поэтому вскоре вернулся, чтобы тихо забрать тебя под видом приглашенного гостя на их ежегодный бал в честь дня рождения Энди Стивенса. В тот день семья Стайлсов разбилась в автокатастрофе. И камень с души упал. Я оставил тебя там, о чем сейчас очень жалею, дорогая.

— Твоя мать не знала, что с тобой что-то случилось. И я не знал. Пока со мной не вышел на связь Маркус. Он сообщил мне о сложившейся ситуации и обязал принять ранее отклоненное предложение стать партнером в Лос-Анджелесе. Разве мог я ему отказать, зная, что ты в их руках? Он пригрозил мне оставаться в стране и налаживать контакты. На тот момент я уже слишком хорошо знал этих людей, чтобы понимать цену моего неправильного решения. Однако не в моих правилах было позволять им такое, и я сделал все, что мог, чтобы спасти тебя. В первый раз я нанял людей. Они пришли в дом Гарри, но заверили меня, что тебя там не было. Тогда я позвонил на твой телефон, и мне ответила Ханна. Она была так встревожена, что сразу же выдала себя, хоть ничего и не сказала вслух. Естественно, я начал искать. Переворошил весь круг своих знакомых, но даже Генри Кэлтон делал вид, что ничего не знает. Так продолжалось, пока на меня не вышел Брайан. Не из добрых побуждений, конечно. Он потребовал от меня убедить всех, чтобы новый бизнес в ЛА достался ему. Я без колебаний согласился. Он был приближенным к Гарри человеком, и я мог рассчитывать на успех. Мы сделали тебе новые документы. Я договорился с твоей тетей в Канаде о том, что ты погостишь у нее. Вскоре Брайан сообщил мне, что ты отказалась принять мою помощь... что ты отказалась сбежать. Несколькими днями позднее Маркус стал присылать мне фото. Ваши с Гарри совместные фото. Я и не знал, что думать. Только вспоминал твое рвение позаботиться о нем и мог надеяться, что судьба все равно свела вас.

— Ты ведь знала Гарри раньше, дорогая. Почему ты ему об этом не сказала?

Папа внимательно вглядывается в мое лицо, а я не нахожусь, что сказать. Я знала Гарри раньше? После всей полученной информации с трудом восстанавливаю дыхание. Что он имеет в виду? Почему так смотрит на меня?

— Ты не помнишь его? Я ведь спас его из той самой аварии, в которой погибли его родители...

И кажется, словно рушится небо...

Перед глазами возникает смутно знакомое лицо кудрявого парня с зелеными глазами... Разве мог это быть Гарри? Разве могла я его забыть? Я ведь знала его всего каких-то полчаса до приезда скорой. А после мне и вовсе сказали, что он умер...

Звук папиного голоса едва слышно раздается теперь из-под толщи воды, окружающей мое сознание.

Я была знакома с Гарри...
Я могла бы быть с ним рядом, когда он потерял своих родителей...
Все могло случиться иначе...



POV Harry

Я внимательно слушаю все, что говорит мистер Тейт. Лжет ли он? Если да, то зачем?
Чтобы заполучить прощение своей дочери?

Эшли еле слышно дышит, отчего мне кажется, что она вот-вот потеряет сознание, так и не дослушав его до конца. Она качается вперед-назад, положив руки на колени и подперев пальцами подбородок, как будто нервно ждет очередного потрясения.

Я хочу прикоснуться к ней и сказать, что ничего из этого не имеет значения, но что-то останавливает меня и заставляет держаться на расстоянии.

Если все это правда, сможет ли она быть со мной? Захочет ли она этого теперь?

Ее отец спас меня из аварии... А ведь я ничего не помню, кроме страшного сна, что преследует меня вот уже много лет.

Брайан пытался помочь ей сбежать. Я знаю об этом. Знаю и о том, что когда люди ее отца пришли в мой дом в первый раз, она сбежала. В тот вечер я поймал ее вместе с Дэйланом.

Ее телефон был у Ханны, потому что та разговаривала с ее мамой под видом Эшли. Ханна в целом хорошо прикрывала мою выходку, общаясь то с ее учителями, то с родителями, то пуская пыль в глаза взволнованным друзьям. Она же и рассказывала мне все ее привычки, все повадки и предпочтения, вплоть до вкуса мороженого. Были и фотографии, часть которых до сих пор осталась в комоде в Манчестере.

Но правда ли то, что Маркус угрожал ему?

— Эшли, дорогая, поехали домой, — мистер Тейт повторяет свою мантру вот уже десятый раз и поднимается на ноги, чтобы коснуться ее руки.

Эшли не реагирует на его слова, будто вовсе не слышит их. Она вдруг резко встает и направляется на второй этаж, не проронив ни слова.

— Вам лучше уйти, — поднимаюсь и всем своим взглядом показываю ему, что разговор окончен.

— Я никуда без нее не уйду, — мужчина садится обратно на диван и складывает руки меж колен.

Игнорирую его упрямство и бегом поднимаюсь по лестнице. Прежде чем войти внутрь, печатаю сообщение охране, чтобы те выпроводили этих двоих из моего дома.

Застаю ее вместе с сумкой в руках, осматривающую комнату. Этот потерянный вид дает мне понять, что она совсем не понимает, что делает.

Эшли уверенно направляется мне навстречу и хочет выйти, но я преграждаю ей путь одной рукой.

— Мне нужно идти.

От смысла этой фразы захватывает дух. Я больше не готов отпускать. Только не ее...

— Нет, ты останешься здесь, — проговариваю спокойно, изо всех сил держа себя в руках.

Она окидывает меня пустым взглядом и вновь молча пытается протиснуться между мной и дверью. Я резко беру ее за плечи и заставляю шагнуть назад в комнату, повторяя "нет".

— Я ухожу, Гарри, — ни единой эмоции в голосе. Сплошная пустота.

И Эшли вновь упрямо шагает мимо...

— Ты остаешься, — в последний раз преграждаю ей путь и закрываю за собой дверь. — Ты остаешься здесь. Со мной.



POV Ashley

Это уже похоже на сумасшествие.

Будто я вот-вот очнусь от седативных на больничной койке психиатрической лечебницы.

В прострации собираю свои вещи и хочу бежать. Бежать подальше от них ото всех.

Дрожь пробирается под кожу, и кровь холодеет, когда Гарри появляется в дверном проеме, но не подаю виду.

У меня больше нет сил плакать или кричать, словно в прошлый раз была исчерпана последняя капля. Мне просто нужно спрятаться... просто нужно сбежать.

Он полчаса назад предлагал мне выбор. Почему же отбирает его сейчас?

— Ты остаешься здесь... Со мной...

Гарри высвобождает большую спортивную сумку из моих рук и кладет ее в сторону. Он слишком неожиданно подхватывает меня на руки и уносит куда-то в темноту...

Лучик лунного света просачивается в кружащуюся вокруг комнату.

Я чувствую, как его теплые руки покидают меня...

И вот он снова здесь. Заставляет выпить воды. Что-то шепчет... В этой кромешной темноте его шепот как шум прибоя...

"Эшли"

"Эшли... милая"

"Эш..."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro