Recruit Members
Chúng tớ là VTransTeam, chúng tớ muốn tuyển các translator tài năng cho Team!…
Chúng tớ là VTransTeam, chúng tớ muốn tuyển các translator tài năng cho Team!…
Title: Science says puppies hates hugs, but you should hug them, anyway (for your own sanity)Summary:"Hyunwoo có nhu cầu cần được ôm Minhyuk vào mỗi ngày." Fic dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả. Bản dịch chỉ được đăng ở wordpress của page cùng với wattpad của translator, vui lòng không đem ra ngoài.…
"Em sẽ không tin đâu nếu như anh bảo Soonyoung là người gửi nó, đúng không?"author: desroyales (ao3)kim mingyu x jeon wonwootranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về desroyales. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 200101bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…
link ao3: https://archiveofourown.org/works/15898401link wattpad: https://www.wattpad.com/story/144416153-taegi-oneshotsaccount wattpad: @48hours_nếu thích hãy vào ao3 thả kudos và vote fic trên wattpad cho tác giả nhé.translated with permission.translated by ©Ryal (đào mốc) - @pitchyteamQuà đầy tháng~…
Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…
Lần đầu Doyoung gặp Taeyong là vào 3 giờ sáng và cậu thì đang mặc cái quần ngủ in hình chim cánh cụt cùng áo hoodie dính kem đánh răng.Author: neo_gotmybackTranslator: thhaangOriginal work: https://bitly.com.vn/if6l4wTranslated with author's permission for non-profit purposes. Please do not repost.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả không nhằm mục đích thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Summary:Kuroko phát ngán vì Kise cứ đăng hình mình lên Twitter nên cậu quyết định phải trả đũa.____author: kate882Kise Ryouta x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về kate882. mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 211211bản dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…
Tác giả: aquascesNguồn: ao3Fic dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoàiThe fanfic was translated with the permission of author.Tóm tắt:Chưa có gì là cậu chưa trải qua trước đây. Đây cũng không phải là những việc họ chưa cùng thực hiện. Nhưng sau nhiều năm, Jungwoo học được rằng cảm giác được thuộc về vẫn đến ngay cả sau một khoảng lặng.…
incorrect kurokenby @incorrectkrkn on twitter, translated by @lilacathebản dịch đã có sự cho phép của tác giả…
Author: @hoseki13Translator: @akariorio____________Tôi đã gặp họ.. Làm bạn với họ....Và sau đó...Tôi đã mất họ...KHR KHÔNG PHẢI CỦA TÔI ____________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi trước sự cho phép của tác giả và người dịch...và làm ơn...đừng đọc chùa....…
Tác giả: EvoxineNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author. Warning: fic HTóm tắt:Nếu anh không dành cho em, tại sao chúng ta lại yêu nhau? Trong đó Jungwoo gặp tình yêu của đời mình lần đầu tiên trong nhiều tháng sau khi họ chia tay và thấy mình phải vật lộn với những cảm xúc nảy sinh sau đó.…
Author: hotcocoaTranslator: GaryCategory: angst, hurt/comfort, HERating: T+Pairing: Iwaizumi Hajime x Oikawa TooruDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpadSummary: Năm lần Iwaizumi Hajime không thể bảo vệ Oikawa, và một lần hắn có thể.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/6967540…
Tác giả: Phế Sài Nữ Vương *bắn tym*Thể loại: Trộm :vCouple: Kojiyuu, MariAtsu, AtsuminaTình trạng Raw: Hoàn - 8 Chương.Tình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên Thánh…
Tác giả: sazamin (AO3)Quà sinh nhật bạn Aoyagi Touya (25/5/22) BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức:https://www.wattpad.com/story/329069428-touaki-you-and-me…
Cre: Lụm lặt từ lofter và tự viết. Mỗi fic trans sẽ ghi credit tên lofter tác giả của fic đó.Translator: AsellianaBookcover: AsellianaCảnh báo: OOC cực mạnh…