[Full]Kusunoki Mebuki wa Yuusha de Aru
Trans:Neo1234blogTác giả: Takahiro, Akashiro AoiMinh hoạ: BUNBUNXuất bản: Dengeki G's MagazineThể loại: Action, Fantasy, School Life, Slice of Life, Mahou Shoujo…
Trans:Neo1234blogTác giả: Takahiro, Akashiro AoiMinh hoạ: BUNBUNXuất bản: Dengeki G's MagazineThể loại: Action, Fantasy, School Life, Slice of Life, Mahou Shoujo…
cuộc sống hôn nhân của park ôn nhu và mặt trời nhỏ manobal…
Iwaizumi im lặng, bởi vì cậu ta nói đúng. Có điều gì đó về Miyagi luôn giữ chân anh lại, dù anh đang ở cách đó cả một đại dương, và hai mươi hai tiếng đồng hồ. Những ngày tháng thảnh thơi, không cần suy nghĩ về nỗi lo của người lớn, với trái bóng chuyền trên vai. Cành hoa đào ngoài cửa sổ lớp học của họ ở Aoba Johsai. Giày tập của anh lăn lóc cạnh giày tập của Oikawa, họ nằm sõng soài trên sàn nhà, mướt mát mồ hôi. Oikawa vươn tay ra chạm vào ánh nắng như thể ánh sáng ấy là một vật gì đó, và khuôn mặt cậu thất vọng như thể cậu đã muốn nắm chặt nó trong tay. Iwaizumi không rõ tại sao mình lại nhớ về khung cảnh đó lúc này. Bàn tay Oikawa siết lại, những đốm nắng nhảy múa trên khuôn mặt cậu. Iwaizumi nhận ra anh chưa bao giờ có thể quên đi khuôn mặt đó. "Cậu có muốn quay về Miyagi không, Iwaizumi-san?"…
Tên gốc: 傲慢偏见Tác giả: 特棱苏Link lofter: https://silentfool.lofter.com/post/1f90920a_2b90b4676?incantation=rzsOOoWTs3osThể loại: BO (Beta - Omega)ʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
Tên truyện: Nữ phụ có hơn trăm triệu bất động sảnTác giả: Thẩm Tang DuEditor: Sodakiwi22Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Làm giàu , Giới giải trí , Xuyên thư , Nữ phụ , Sảng văn , Nhẹ nhàng , Đô thị tình duyên , Võng phối , Vả mặt , Mary Sue , Thị giác nữ chủConvert: wikidich - Reine Dunkeln, SnowHoney, Titan143Văn ánÔn Lê xuyên sách rất nhiều năm rồi mới biết rằng mình xuyên vào sách, vẫn là kết cục không rõ mình nữ phụ số mấy, thời gian xuất hiện vỏn vẹn ba phút, chỉ có tác dụng thúc đẩy cốt truyện.Ba của Ôn Lê bệnh nặng sắp chế mà mẹ lại còn bận tình chàng ý thiếp với mối tình đầu. Mà nữ chính lại còn là bạn tốt của con gái riêng của mẹ kế, Ôn Lê nghĩ về tài sản của gia đình mình, mấy trăm căn hộ, mấy chục cửa hàng...Tôi còn làm nữ phụ làm gì nữa? Mùi tiền không thơm sao? Chơi không vui sao?Ôn Lê không hề do dự mà phá nát gian tình của mẹ Ôn, trân trọng sinh mệnh, rời xa cốt truyện, sống thật sung sướng.Tóm tắt một câu: Có hàng trăm triệu bất động sản còn làm nữ phụ gì nữa!…
Boi lớp phiên bản sunsilk óng mượt mới có tinh chất không mùi của h+ . Chuyện nhẹ nhàng không bốc đầu các bạn cứ tin tôi vào đọc đê!!!( ͡°ᴥ ͡° ʋ)…
-Thích ai đó sẽ thật dễ dàng nhưng để họ thích ta chắc có thể là chuyện cả đời..…
Khạc khạc khạcĐây là chỗ hội tụ đủTrường Học Kiwi là chỗ fic cho nít quỷKiwi Già là fic cho mấy anh lớnEyey chưa nhe từ từTui muốn gửi tới các đọc giả thân yêu của tui là tui hay đánh sai chính tả éVậy thoiiChung cp thì vuiKhông chung thì hết vui(mà vui thì đọc 😊)…
Đang từ máy bay trở về Nhật sau giải đấu lớn ở Mỹ, Ryoma gặp tai nạn. Máy bay chở cậu phát nổ giữa không trung.Tỉnh lại thấy mình trở về thời mình còn học cấp hai.Nhưng mà, Ryoma nhận ra ở chỗ này bản thân trở thành người bị hắt hủi. Luôn luôn làm người được cưng chiều Ryoma cảm thấy rất mới mẻ Sau đó...tất nhiên là dùng kĩ thuật tennis của mình dạy cho mấy người kia một bài học!Ryoma: Haiz...mọi người còn phải cố gắng nhiều.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxTác giả :Inari YukiPairing: AllRyoma. Tiến độ: Bò chậm hơn sênDisclaimer: Ta không sở hữu Prince of Tennis…
Title: Qua Đôi Mắt Của Người Đầu Bếp.Tác giả: WinglessCrows.Language: English.Translator: E.ELà một series các oneshot về Sanji, thức ăn và đồng đội của anh ấy.Truyện này mình chưa xin được Permission nên cảm phiền đừng mang đi đâu.Warning: Mạch truyện sau ARC Dressrosa.…
bản tình ca nhuốm màu nước mắt như màu tình buồn của đôi ta...…
[V-trans]Bao gồm: Một căn bếp chứa đầy phép màu, Jensoo là cặp đôi high-fashion quyền lực đáng để mong đợi, Rosé vừa trở về từ khóa học Ẩm thực tại Pháp, còn Lisa thì rất, rất rối bời.Có một số cảnh nấu nướng hay ho, và chuyện tình của hai người bạn thân yêu thầm nhau.______________________________________AUTHOR / TÁC GIẢ: @NorthFollower ORIGINAL NAME / TÊN GỐC: Cherry Cola Sunset©️ on Archive of our own…
Có cảm xúc nào mà bạn muốn loại bỏ nó không? Nếu có thì hãy ghé đến tiệm này, người chủ của tiệm này sẽ ăn nó và bạn sẽ không bao giờ phải chịu đựng cảm xúc đó nữa-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:http://kiwifie.tumblr.com/…
Tên gốc: 缺席Tác giả: 喝茶H_XLink: https://hanna-x.lofter.com/post/1dd340b8_2b42f9b8d?incantation=rz5kTPw9jlLMʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
a little something for a thing that not something!ngọt ngọt thanh thanh có chút chua chua và cuối cùng là không còn mùi vị gì cả.muchas gracias mi amigos! :)…
Doujinshi được tạm dịch chỉ để giải thoát độ vã OTP của tớP/s: Nó chỉ được dịch cho vui và có thể bản dịch hơi khác gốc một chút ._.)Des bìa by @nghietsuc- :3…
những câu chiện có thể tạm gọi là tình iu tình ái giữa đơn bào và kiwipairing: kageyama tobio x oikawa tooru(một lần nữa,) các char là của Haruichi Furudate, (và một lân nữa) ảnh bìa là của tui (xấu quãi ò)15/9/23: truyện #1 hashtag Oikage ròi yeeeeeeh23/11/23: #1 haikyuufanfiction luôn, cảm ơn sự ủng hộ của mấy bồ nhiều lắm áa!!…
Em là tất cả mọi thứ anh muốnVà cũng là tất cả mọi thứ anh cầnSẽ không có đứa con gái nào đủ tốt cho anh đâuAnh sẽ thuộc về em, không ai khác ngoài emĐó là cách của em mà, vì họ nói em quá Yan-de-re…
Tên gốc: 夏日柠檬盐Tác giả: 来一杯燕麦 Link lofter: https://oatym.lofter.com/post/2bad44_2b8bbc6cbʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác. Và vì mình không quá rành về tiếng Trung, cũng không quá hiểu về thể loại ABO, chỉ là tình cờ đọc được tác phẩm này, thấy hay nên bê về dịch 😅, nên nếu như có chỗ nào sai sót mong được mọi người góp ý. Cảm ơn mọi người.…