Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Title: When You Use Your Lips (They Better Be On Me) - Khi Môi Chạm MôiTác giả: @legozaiTranslation by MeLink truyện gốc: https://bottomsehun.livejournal.com/20912.html|KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…
Jungwon has never seen his brother Heeseung smile as brightly as he does after meeting his Math tutor, Sim Jake. Translator: KtotheBin Written by: sunoomoonsSoucre: AO3…
Tập hợp những mẫu truyện ngắn của Kim Jisoo và Jennie Kim (BLACKPINK).Tất cả những chương truyện đều do tác giả nước ngoài viết, mình chỉ đảm nhiệm phần dịch thuật.Credits go to original authors, I'm responsible for my translation and my translation only.1k read [9/12/2021]…
Author: girlmadeofjadeSource: Fanfiction.netLink: https://www.fanfiction.net/s/12464053Rated: Fiction TRomance - FamilyTranslator: RyuSummary: Trong khi Mamushi vẫn đang không thể tin được bằng cách nào đó mà cô đã có được người đàn ông trong mộng của mình thì Juzo đã quyết định được tên của những đứa con của họ.…
BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC Tác phẩm: Qủa hồng nhũnTác giả: Thu Thiên Tại ThờiEdit: DưaNgày bắt đầu edit: 11/2/2020 - 28/4/2020CP: Thịnh Kỳ Phương x Bái ChínhTình trạng tác phẩm gốc: 11 chương (Hoàn)(Edit dựa vào Quick Translation và Google dịch)…
Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́ ‿ ,•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…
Thầm thích một ai đó là cảm giác đẹp đẽ nhất trên đời, nhưng đồng thời cảm giác ấy cũng là đau đớn nhất. Rain, thầm thích một đàn anh cùng khoa, dù biết rằng khả năng cao tình cảm của mình sẽ không được đáp lại, nhưng cậu vẫn hài lòng hưởng thụ những khoảnh khắc hạnh phúc nhỏ nhoi.Trong khi đó, Sky, luôn cố gắng tránh xa mọi rắc rối, nhưng Prapai, một "cây rắc rối" di động, người luôn dính lấy cậu như nam châm.Couple: PayuRain x PrapaiSkyAuthor: Kcrescent_VOriginal story: https://www.wattpad.com/story/322082483-allurementTình trạng: 23 chương (Đã hoàn)Translator: Chou & FangRong0810This story has been approved by the author. Thank you for creating such a great piece of work!Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad baochauah. Vui lòng không mang đi đâu nha vì dịch cực lắm ó :(Lần đầu mình trans truyện nên còn non tay. Do mê FortPeat quá mà tìm mãi không có truyện đọc nên đi đọc dạo, tìm được truyện này khá cuốn nên muốn trans cho nhiều bạn có thể đọc hơn. Truyện về 2 couple, PrapaiSky sẽ ít hơn một chút nhưng plot hay lắm nên đọc nha :3…
[Bản dịch truyện BL Thái]-----------------Tác giả: NonthakornNgười dịch: meothichtieuthuyetBản gốc: 33 chương + 3 specialNhân vật chính: Tonhon x chonlatee-----------------Đây là bản dịch phi thương mại và chưa có sự cho phép của tác giả.Truyện được dịch từ bản eng version.Vui lòng không reup trên các trang web khác.…
Title: Vô Phương Cứu Chữa - IncurableAuthor: Địa Ngục Biến - 地狱变@lofter aka 灯獾雀楼 | AO3: light_and_warmTranslator: YusakiPairing: Harry Potter x Draco MalfoyRating: NC-17Disclaimer: Các nhân vật đều thuộc về JK Rowling.Genre: Drama, Angst, Action. Đồng nhân đam mỹ.Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành. (32 chương + 3 phiên ngoại)Tình trạng bản dịch: Đã hoàn thành.Summary: Đó là kỳ nghỉ Lễ Phục Sinh khó quên nhất trong đời của Draco Malfoy. Câu chuyện diễn ra vào năm thứ 7.Văn án: Harry yêu cậu, sẵn lòng lao vào chiến trường để cứu cậu, bất chấp cậu có phản bội, hay linh hồn cậu bị thiêu rụi trong địa ngục, anh vẫn cứ yêu cậu như thế...."Tôi không cứu được em, Draco. Nhưng tôi yêu em."Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.…
[ BTS Yoonmin fanfiction ]Jimin là một học sinh mới chuyển trường.Cậu nhanh chóng làm bạn với Taehyung và Jungkook, hotboy của trường họ. Cậu được bạn bè nhắc rằng không được nói chuyện với một tên đầu xanh. Nhưng liệu cậu có giữ lời một khi đã khám phá ra bí mật của anh?_featureship_Taekook, namjin…
Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: the mockingjaySource: https://www.fanfiction.net/s/4463216/1/get-a-lifePermission: tác giả đã off khỏi fandom http://imgur.com/tTwA80oCategory: hài, tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. Tác giả viết tới chap 5 là ngừng nhưng cá nhân mình thỏa mãn với chap đó nên cứ dịch thôi, không sợ lọt hố )))))Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tôi chắc chắn rằng mình vừa gặp được người bạn tâm giao của mình. Đáng tiếc cậu ấy vừa gọi tôi là mập. Đại khái vậy…
Tóm tắt: "Kim Seokjin có thể là ác quỷ, nhưng đối với BTS, anh là thiên thần hộ mệnh của họ." Tác phẩm của SodiumBiCarb Link fic: https://archiveofourown.org/works/10463574…
Title: In the night, your voiceAuthor: ghostjoonLink: archiveofourown. org/works/23452225/chapters/56216962 Translator : Kore, E.Swan, NuNuBeta: E.Swan, NunuRelationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters: Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Park Jimin, Kim Namjoon, Kim Seokjin , Jung Hoseok, Min YoongiAdditional Tags: Radio psychologist Seokjin, Restaurant chief Namjoon, Namjoon!top, Seokjin!bot, romance, fluffSummary: Khi Seokjin ra khỏi đài phát thanh, anh thấy thành phố đắp lên mình màn tuyết mỏng, khiến cảnh vật trông như đang phủ một lớp bột đường. Anh thổi hai lần vào lòng bàn tay rồi vùi chúng vào túi áo khoác mùa đông. Trời hãy còn chưa đổ tuyết lúc anh đến vào năm tiếng trước, nhưng một thính giả gọi đến đã nhắc tới; nói về cảm nghĩ khi tuyết đầu mùa rơi khiến người đó thấy như được tái sinh. Trái ngược với khung cảnh thiên nhiên thức giấc vào mùa xuân đầy ấn tượng, người nọ nói tới trận tuyết như một sự gột rửa. Thính giả của Seokjin còn kể thêm một lúc nữa về chuyện vì sao sự gột rửa ấy cần thiết tới thế, và lý do cứ tới độ đông đến những bông tuyết sẽ mang cảm giác đó quay trở về.…