Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tên gốc: A Christmas wish Tên tiếng Việt: Điều ước ngày Giáng SinhAuthor: @yoongisdickpicsTrans: @DojunyoungieMain couple: JiChen (Jisung X Chenle) NCTXứ giả từ Bắc Cực Park Jisung X Cậu bé buồn bã Zhong ChenleThể loại: ĐM, hiện đại, cổ tích, giáng sinh, fluff, shortfic, HEĐây là món quà giáng sinh mình dành tặng cho các bạn đó. Merry Christmas!!!TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA KEM ĐÀO CHOCO @Dojunyoungie. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU!!!Câu văn mình dịch có thể còn lủng củng mọi người thông cảm nha, hoặc có thể comment góp ý cho mình! Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…
- Một vài đoạn chat của Yoichi và nhiều anh người yêu của ẻm.- AllIsagi là chính, không có bất kì cp nào khác.- Trong những đoạn chat khác nhau, sẽ có Fem!Isagi.- Anh nào mà mờ nhạt quá, làm em không nhớ tên thì em xin lỗi ạ=))…
husbando in love with husbando :)) Nhân vật: Tokyo RevengersThể loại: Fanfic, 1v1, boyxboy, giả tưởng, OOCNhân vật thuộc về Ken Wakui nhưng cốt truyện là của tui.…
Ness Alexis_ một kẻ sát nhân máu lạnh tàn nhẫn đang ra tay với những con mồi xấu số trong con ngõ hẻm tối tăm bẩn thỉu nhất của khu phố đèn đỏ Maru.Isagi Yoichi _ một trong những nạn nhân của bạo lực học đường đã tình cờ thấy hắn, Ness phát hiện đang tính ra tay với cậu thì lại nổi lên hứng thú khi nhìn vào đôi mắt thiếu niên ấy.Một màu xanh lam trầm đầy lạnh lẽo, mang đến cảm giác cho người đối diện như đang chìm dần dưới đáy biển sâu hun hút.....Tình yêu, sự rung động của hai kẻ ruồng bỏ xã hội sẽ ra sao...Rút cuộc, ai mới là con mồi và ai mới là thợ săn?....…
Vì mình chơi game Harry Potter Magic Awakened thấy khá bánh cuốn nên gần đây mới xem Harry Potter và viết cuốn này. Mình vẫn chưa đọc hết cuốn Harry và Hòn đá phù thủy nữa nên nếu có sai sót thì mọi người cứ góp ý nhé.…
Tuyển tập drabbles về các cặp trong AllIsa-------Tình trạng: Hoàn thànhAuthor: Bearixt (ao3)Original fic: https://archiveofourown.org/works/47939791/chapters/120869350Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Author: AO3 ofserienSummary: Meg bé bỏng bỏ quên chiếc ruy băng của nàng ở hang ổ của Bóng Ma nhà hát. Cp: Erik (the Phantom) x Meg GiryFic dịch, xin đừng reup.OTP bất thường như chính tôi vậy :))Nhân vật phóng tác từ tác phẩm "The phantom of the opera" bản kịch (phim) và "Love nevers die" . Và nếu bạn cũng như tôi, chót yêu POTO rồi thì fuck LND luôn, nhạc tuyệt phẩm mà nội dung như... thì chúng mình có thể bắt tay phát.…
Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…
𝗿𝗲𝗱 𝗰𝗮𝗺𝗲𝗹𝗹𝗶𝗮 (𝗻.) love, passion, deep desire."𝐂𝐀𝐌𝐄𝐋𝐋𝐈𝐀" là tuyển tập các fanfic về cặp đôi Soukoku (Dazai Osamu/Nakahara Chuuya) thuộc nguyên tác Bungou Stray Dogs của tác giả Kafka Asagiri được mình chuyển ngữ từ đa tác giả trên nền tảng AO3, cũng là lá thư tình gửi đến chàng thơ Chuuya của mình, đến Soukoku mà mình yêu nhất trên đời.Dịch: Alice ReineschlossThiết kế bìa: Rosie (@-leparadis)Cover art belongs to @rara_ee_ on Twitter.✧ 𝐏𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐥𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬. 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞-𝐮𝐩 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.…
WARNING!!!!OOC nghiêm trọngR18Pairing: Naib Subedar x Eli Clark-------------------------------------------------------------Nổi hứng lên viết ra mẩu pỏn này, không có gì đặc biệt, không có plot, văn phong rách rướiMọi người đừng để ý cái tên truyện ạ, nó không liên quan gì đâu, chẳng qua tớ không biết đặt tên sao nên vơ bừa :(((…
Không phải học đòi văn vẻ đặt tựa tiếng anh mà tại thấy tên này phù hợp với nội dung truyện nhất. Nhưng mà tên tiếng việt thì trùng với nhiều truyện hay quá rồi! ^^~Ý nghĩa tên truyện là "Không thể quên em" nha! Truyện này viết về cp Jerza từng xuất hiện trong bộ Nalu: Yêu lại từ đầu (cùng tác giả - it's me) bởi vậy thấy mấy chỗ quen quen đừng quá băn khoăn! ^^~…
•Truyện về KuroTsuki, NOTP XIN VUI LÒNG LƯỚI QUA!!•Đây là lần đầu mình viết truyện, có thể sẽ không hay như ý muốn, truyện này cũng là mình ngẫu hứng nghĩ ra. Nếu trùng idea với ai, cho mình thành tâm xin lỗi!•Mọi người có thể góp ý cho mình thì mình có thể rút kinh nghiệm, còn gạch đá thì mình nhận về xây nhà, xin cảm ơn.…
Cái gì nên đến sẽ đến, cái gì cần đi phải đi.ooc | không có nhu cầu xuất hiện trước mặt những nhân vật được nhắc đến hoặc ở bất kỳ nền tảng nào khác ngoài wattpad.truyện là truyện, đời thực là đời thực. xin đừng nhầm lẫn khái niệm!…
Sau bao tháng bị nhốt để trở thành "người yêu" của hắn, Dipper cuối cùng đã có cơ hội để trốn thoát. Liệu cậu có thể trốn thoát hay không hay là sẽ bị chính "người yêu" của mình bắt lại...?…
Toby Allen là nhà phác họa, họa sĩ. Ông bị mắc chứng Rối Loạn Lo Âu Xã Hội. Sau một thời gian dài đấu tranh bệnh, đến năm 2013, ông nảy ra ý tưởng phác họa những căn bệnh tâm lý dưới hình dáng quái vật thực thụ, và series "Quái Vật Thật Sự* ra đời. Mình dịch lại hai đoạn ngắn trong tranh, và sau đó phần gắn * là phần chú thích thêm về bệnh, để mọi người có thể hiểu thêm. Nguồn : từ Facebook của Tâm Lý Học Tội Phạm Note: Bài viết đăng do nhu cầu cá nhân,mang đi ghi rõ nguồn.…
Luật chơi: Con tác giả hay Rin-chan sẽ nhận yêu cầu True or Dare của đọc giả để thách thức các nhân vật trong Gintama. Hãy đặt dare và true bằng đường link này: https://docs.google.com/forms/d/10sDi09p9u-G26A1eQ-jxFdpttI0NJ-BaacGaCDWprx4/edit?usp=drivesdkSẵn sàng liều mạng vì nghệ thuật!!…