Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
571 Truyện
[QT] Stucky đồng nhân 6

[QT] Stucky đồng nhân 6

2,672 35 201

Convert: Vương ÂnLink: Ao3, weibo, lofter,....Stucky văn, không đảo ngược, không hỗ công.Thuẫn Đông/ Mầm Chiêm/Đội Chiêm/ Sư Chiêm Top!Steve, Bottom!Bucky…

Rune's Bizarre Adventure: First season - Godhunt

Rune's Bizarre Adventure: First season - Godhunt

330 15 16

Jojo au of ksd lets gooooooooooooo…

Cosmetic recommendation

Cosmetic recommendation

70 0 21

All are collected.…

𝐌𝐢𝐥𝐞𝐯𝐞𝐧 - 𝐓𝐞𝐞𝐧𝐚𝐠𝐞 𝐃𝐫𝐞𝐚𝐦

𝐌𝐢𝐥𝐞𝐯𝐞𝐧 - 𝐓𝐞𝐞𝐧𝐚𝐠𝐞 𝐃𝐫𝐞𝐚𝐦

493 45 3

𝑀𝑖𝑙𝑒𝑣𝑒𝑛 - 𝑇𝑒𝑒𝑛𝑎𝑔𝑒 𝐷𝑟𝑒𝑎𝑚Tác giả: lovelysarcasticNgười dịch: Soleil Lim"Anh ta là ai?" Eleven hỏi người bạn thân nhất của mình khi họ dừng lại ở hành lang nhà cô ấy để cởi giày.Trong phòng khách, có một chàng trai không phải là anh trai của người bạn thân nhất của Eleven. Đây là một người trông cao, cao lêu nghêu, với mái tóc sẫm màu và làn da nhợt nhạt. Anh đang xem TV với đôi mắt buồn nhất mà cô từng thấy."Đó là anh họ của tớ," Max trả lời. "Mike."Truyện dịch với mục đích phi thương mại và đã được sự cho phép của tác giả gốc, yêu cầu không reup dưới mọi hình thức.Mình chỉ là một người dịch tay ngang không có chuyên môn dịch thuật, khả năng tiếng anh cũng thuộc loại trung bình khá nên bản dịch còn nhiều sai sót và không trơn tru như những bản dịch chuyên nghiệp mong mọi người thông cảm. Link tác phẩm gốc:https://archiveofourown.org/works/11339280/chapters/25377864…

Mọi thứ về thằng này :)

Mọi thứ về thằng này :)

489 5 1

- Trường- 2k3- 11/11/2003- Đang dần là NCTzen :)…

i'm a mess ; kookv

i'm a mess ; kookv

24,906 2,430 52

🎶"i'm a mess, i'm a loser, i'm a hater, i'm a useri'm a mess for your love, it ain't new."🎶kim taehyung nhắn tin cho jeon jungkook mỗi ngày cho đến khi taehyung nhận ra mình là mớ rắc rối trong cuộc sống người kia và cậu đã chẳng làm vậy nữa.jeon jungkook cứ ngỡ sau khi taehyung ngưng làm phiền mình bằng cách nhắn tin thì cuộc sống sẽ tốt hơn nhưng không... cho đến ngày jungkook nhận ra mình cần người kia thì đã quá muộn.…

( DN One Piece) : Thiên Ngục

( DN One Piece) : Thiên Ngục

127 12 4

Vua Hải Tặc Gold D.Roger tại sao lại tự thú? Hắn thật sự chết rồi sao?"D" ý chí thực chất là gì?Devil Fruit đem lại sức mạnh vô địch, nhưng cái giá phải trả là gì?Cố sự bắt đầu...Main: https://drive.google.com/file/d/1umNdolqJKpek7cD8aKsC17lcbvL8jRMX/view?usp=sharing…

[TRANS] [Ludawon] - Somewhere only we know

[TRANS] [Ludawon] - Somewhere only we know

488 57 2

Author: ManusinistraTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/39776217/chapters/99585120Tóm tắt:Dawon cố gắng hòa nhập lại với cuộc sống của chính mình bằng một chuyến đi biển với các thành viên.Có một số điều rất dễ dàng. Có một số điều thật khó khăn. Nhưng nơi này có Luda, người lúc nào cũng sẽ ở bên cạnh cô.…

biển - Kewhung

biển - Kewhung

274 29 3

- Tất cả chap đều chứa yếu tố 18+ [Lưu ý]…

[Identity V] chuyện một cái trang viên nọ

[Identity V] chuyện một cái trang viên nọ

526 26 6

Ngày nảy ngày nay, tương truyền có 1 trang viên nọ, trong trang viên nọ có một đàn hunter và một đàn survivalCâu chuyện không dừng lại ở hai đàn này, mà là ở việc có những cặp đôi cực cute ở đây[ Nhận RQ các couple BL, GL, nếu có BG mình ăn được thì mình nhận]* lưu ý: cái tay nghề nó còn non, mong các mẹ thông cảm :vvvNguồn ảnh fic: somewhere in google :v…

Haikyuu Đồng Nhân

Haikyuu Đồng Nhân

23,766 535 195

Tập hợp một số đồng nhân đam mỹ Haikyuu.…

about me.

about me.

592 47 5

- hello?• 100 little facts about me, hope it somewhat entertains you. •…

[Trans] Kazuscara - Chốn Của Riêng Đôi Mình

[Trans] Kazuscara - Chốn Của Riêng Đôi Mình

287 23 1

Nếu đây là kết thúc của tất cảTại sao ta không đến chốn của riêng đôi mình?Scaramouche và Kazuha quyết định rời khỏi quê hương.- Bản dịch tiếng Việt của fanfic "Somewhere Only We Know" (AO3)- Tác giả gốc: Vraiera- Link bản gốc: http://archiveofourown.org/works/40498659*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và với mục đích phi thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Shortfic - TWICE] [ TzuNa ] Duyên Phận

[Shortfic - TWICE] [ TzuNa ] Duyên Phận

10,222 875 21

Yêu do duyên - gắn bó do phận ... ❤️________________________Ngược Ngược Ngược…

Design Shop

Design Shop

39,808 2,110 190

design shop của thecollab 12 chào mừng bạn ^^ chúng mình sẽ giúp bạn des những bức ảnh đẹp nhất có thể…

Bài Hát SNH48 Team Sii

Bài Hát SNH48 Team Sii

331 3 78

Không có mô tả…

[Identity V] Another

[Identity V] Another

1,825 79 6

Hành văn còn kém lắm...Có yaoi, yuri và (chắc là) có H…

[Markhyuck] Donghyuck dấu yêu

[Markhyuck] Donghyuck dấu yêu

21 6 1

Hằng đêm trước khi ngủ tôi đều nghĩ đến lúc này, rằng mình sẽ cảm thấy như thế nào lúc chết. Sẽ đau đớn và bẹp dí như một con gián? Hay sẽ dễ chịu và nhẹ nhàng như khi buông xuống trước cửa nhà hai túi đồ siêu thị rất nặng? Hay chỉ đơn giản là nhẹ tênh như chìm vào một giấc ngủ trưa?Thế nhưng dường như tất cả đều không phải. Vào khoảnh khắc này, khi Minhyung đang chạy về phía tôi như rất nhiều lần trong đời tôi chạy về phía anh mà anh chẳng hề hay biết, tôi chỉ muốn được sống. Dù biết rằng đòi hỏi như thế vào lúc này có lẽ đã là quá muộn.@dearestsun1011…

seungin | waiting for us

seungin | waiting for us

468 42 1

title: waiting for us ; author: dandyboy (smartlove) @ao3 ; translator: sojuafterpartysummary: ba người họ đang quay song camp thì seungmin gợi lại điều đó."là đối tượng của tình yêu đơn phương ...?" jeongin lặp lại, những ngón tay mảnh khảnh lướt trên phím đàn. "em chưa bao giờ trải nghiệm điều này."seungmin không biết điều gì đã khiến gã phải thốt lên, "có lẽ em không bao giờ phát hiện ra."jeongin nhìn gã một cách kỳ quặc.hoặc: seungmin không thể viết một bài hát nào mà không về jeongin. chuyện đó là sao?pairing: kim seungmin x yang jeonginstatus: completed🔗 link ao3 tác giả https://archiveofourown.org/users/smartlove/pseuds/dandyboy🔗 link fic gốc https://archiveofourown.org/works/40333266⚠️ 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗵𝗮𝘀 𝗻𝗼𝘁 𝗯𝗲𝗲𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿, 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗱𝗼 𝗻𝗼𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲 𝗶𝘁 𝗲𝗹𝘀𝗲𝘄𝗵𝗲𝗿𝗲 - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.…