Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
NC17, smut (〃ω〃)Posted originally on the Archive of Our Own at http://download.archiveofourown.org/works/4993417Written by @teakookies.Translated into Vietnamese by TGWABY.…
Yeonjun, một Omega từng sống xa hoa và phóng túng, phát hiện mình mang thai sau khi xảy ra sự cố với Soobin, người từng từ chối tình cảm của cậu. Yeonjun giờ đây lâm vào tình trạng yếu đuối và tuyệt vọng, buộc phải đối mặt với Soobin để tìm sự che chở cho bản thân và đứa con sắp chào đời.Tên gốc: 意外之喜Tác giả: 我有一只猫cat_Translator: selenlizzLink gốc: https://zyfzd.top/works/45813958?continueFlag=817cc36dc54d4b50b9b4482607a28bcfBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch của mình đi nơi khác!!…
Tuyển tập các fanfic, không thân thiện với tiên môn bại gia, sẽ có cả đỗi Kim, Giang và cả Lam nữa. Không nhất thiết fic nào cũng có cặp Vong Tiện, sẽ có những fic noncp.Tranh bìa: Hình Offical của Kịch truyền thanh Ma Đạo Tổ Sư.Đôi lời của mình:- QT (Quick Translation) được hiểu nôm na là bản dịch thô bằng công cụ, ở đây mình dịch thô fanfic của các tác giả sử dụng ngôn ngữ Trung, cho nên những bạn nào không đọc được QT thì mọi người cứ nhấn "Out" nhé. Mình không mong sẽ có những bình luận phàn nàn kiểu như: "Khó đọc", "Đọc không hiểu",... này nọ xuất hiện ở đây, có là mình đâm ra cọc đấy. - Mình đã ghi kỹ ở phần giới thiệu này rồi, ai không thích thì cứ nhấn thoát ra nhé, đừng mất thời giờ tranh cãi ở đây.- Ai muốn edit fic thì cứ moi theo nguồn mình để ở đầu mỗi chương, không cần xin phép gì ở mình hết.…
Mạc danh vô cớ xuyên qua, mở ra xuyên vạn giới chi lữ. Trợ giúp oán khí tận trời linh hồn nhóm hoàn thành chưa hoàn thành nhân sinh hoặc vô pháp buông mộng tưởng, thoải mái rời đi, chuyển thế luân hồi.Một: 50 niên đại cực phẩmNhị: Làm tra cha hối hậnTam:...... Còn không có tưởng hảoMười một: Hồng lâu như cũ ởhttp://dichtienghoa.com/translate/www.meiguixs.net?u=https%3A%2F%2Fwww.meiguixs.net%2Fhtml%2F141%2F141026%2Findex.shtml&t=vi…
Ở đây Kin sẽ giới thiệu và cân nhắc một số điều:1. Kin từng có một số câu hỏi về việc làm AU này ở "Nhạc và một số video~~~( phần 2 )".2. Kin còn sẽ đăng cả ảnh và comic của Undertale nữa.3. Kin cũng sẽ đăng nhạc và một số video về Undetale hoặc UndertaleAU nếu Kin rảnh.4. Tất cả những bản dịch trong này đều do Kin dịch nếu Kin dịch sai thì xin mọi người chỉ bảo.5. Kin sẽ nhận cả những đơn tìm ảnh hoặc thông tin về AU, cặp, SansAU để làm chương.6. Kin sẽ gỡ ảnh hoặc thông tin nếu tác giả không thích.7. Kin cần được ai đó dạy chỉnh sửa ảnh làm ơn (TT . TT) vì Kin muốn biết làm thế nào để xóa chữ mà không mất màu nền.8. Vì lí do trên nên sẽ có một vài comic Kin dịch ở phần dưới nó.Warning : I will delete art or information if author of that doesn't like. And I sorry if someone doesn't like what I do.…
•Tiltle: Panwink Oneshot•Author: Winkerhoon https://www.wattpad.com/user/Winkerhoon•Translator: moonlinie 🌘•Tình trạng fic gốc: hoàn•Link fic: https://www.wattpad.com/story/109364601-panwink-oneshot FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ Bản dịch còn nhiều thiếu sót mong mọi người ủng hộ ❤*Đây là lần đầu tớ dịch một tuyển tập Oneshot. Nên để câu chuyện được mượt mà và dễ hiểu hơn thì tớ chỉ dịch đúng 70 - 80% so với bản gốc thôi. Nhưng tuy vậy thì tớ đảm bảo sẽ luôn giữ đúng cốt truyện ban đầu nên các bạn đừng lo nha ❤Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…
Tựa: A figment of her imagination Tác giả: dorktobi@tumblrThể loại: Majisuka Gakuen 1Couple: Torigoya x Minami (Kojima Haruna x Takahashi Minami; AKB48)Tình trạng: HoànTranslator: Tiểu MãEditor: Thiên ThánhNguồn: http://dorktobi.tumblr.com/post/22516526701/a-figment-of-her-imagination-kojitakaSlave của mình góp fic cho mình ( *`ω')人(бвб)…
List truyện gồm những bộ tình chị em đã hoàn hoặc gần hoànNhững truyện mình đăng mình đều đã và đang đọc luôn bao hayyy 🥰 Nhớ vote và cmt nha 🥰KHÔNG CÙNG HUYẾT THỐNG NHA MNKHÔNG CÙNG HUYẾT THỐNG NHA MNKHÔNG CÙNG HUYẾT THỐNG NHA MN Điều quan trọng pk lập lại 3 lần!!!!!…
Lưu lại bản dịch các oneshot đẹp về TinCan và MeanPlan từ các trang wattpad và những web mạng.Special thanks to all authors. Translator : Người đi phủi bụi bị bụi phủ.…
Tựa: Cô mèo hàng xóm - 隔壁家的猫Tác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vương (っˇωˇc)♥Thể loại: Moe~Couple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: 18 chương - HoànTình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhĐã edit fic của Phế Sài thì không thể bỏ qua bộ này, fic đã được edit từ rất lâu do bạn Elmimi làm, giờ mình làm lại một ver hoàn toàn là của mình, chủ yếu là để sưu tập :)Vì làm lại nên chắc chắn sẽ khác với El, hay hơn không mình không chắc. Mình chỉ edit theo kiểu của mình, nên đừng so sánh nếu có lỡ dở hơn, nhưng góp ý vẫn được hoan nghênh :DP/s: Đây là một video dễ thương của một con mèo và con gì đó: http://v.youku.com/v_show/id_XMzIwOTU0OTI4.htmlCòn đây là gif: https://twitter.com/ArakakiK/status/726947812559081473…
Author: 一次性贩卖机Translator: JinviTrKim Jisoo x Kim Jennie《无尽夏》- Endless Summer - Mùa hè bất tận hay còn được biết đến là tên gọi khác của hoa cẩm tú cầu.…
Tên truyện: Lost in translationTên tiếng Việt: lời chưa nóiTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
"Người ta nói rằng đàn ông muốn lấy người phụ nữ giống mẹ mình. Tôi dần nhận ra rằng đúng là như vậy. TouyaTomoyo. Oneshot."Author: L-chan (fanfiction.net) or mellowcandle (mellowcandle.livejournal.com)Rating: K+Pairing: Touya/TomoyoTranslator: Anise (Anise38)Disclaimer: This work of literature DOES NOT belong to me. The characters belong to CLAMP, this oneshot belongs to its rightful author. I DO NOT have any ownership of this story.Tác phẩm này KHÔNG thuộc về tôi. Các nhân vật thuộc về CLAMP và câu chuyện thuộc về tác giả L-chan/mellowcandle. Tôi không sở hữu bất cứ điều gì liên quan đến tác phẩm này. Link to source/nguồn: (https://www.fanfiction.net/s/2546272/1/The-Greatest-Power) hoặc (http://tsukimineshrine.livejournal.com/51586.html).Translator's note: This translation was not conducted for profits but purely passion for literature. I have messaged the author for permission to translate this story and have received it. Please respect the author and her work. Bản dịch này không vì mục địch lợi nhuận mà vì niềm đam mê văn chương thuần túy. Tôi đã liên lạc với tác giả và đã nhận được sự cho phép của cô ấy. Mong các bạn vui lòng tôn trọng bản quyền và tác giả.…
Title: Campus ParadiseAuthor: Venu (@venuxxxs)Translator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: Chị tác giả deactivated Twitter nên mình không dẫn link được.Relationships: Kang Daniel x Park Jihoon (main), Bae Jinyoung x Lee Daehwi, Ong Seongwoo x Lai Kuanlin, Lai Kuanlin x Yoo SeonhoBản dịch không có sự đồng ý của tác giả, nếu tác giả không đồng ý, mình sẽ gỡ xuống. Tuy nhiên, vui lòng không mang bản dịch đi đâu. Cảm ơn.저자의 허락 없이 번역된 것입니다. 작성자가 허락하지 않으면 번역이 삭제됩니다. 그럼에도 불구하고, 번역본을 꺼내지 마세요. 감사합니다.Translated without author's permission. The translation will be unpublished in case the author doesn't give out permission. Nevertheless, don't take the translation out. Thank you.Summary: Các thành viên của Hiệp Hội Châm Cứu có thể trở nên điên cuồng (đến mức hoang dại) trong groupchat cả đám. Tập trung đặc biệt vào cách mỗi người trong họ chiến đấu với tình yêu cùng tình bạn của bản thân.…
"Cậu muốn chìm vào trong tình yêu này một lần thôi, chỉ một chốc lát trước khi trở về với hiện thực đau đớn. Chỉ một chút thôi, cậu sẽ vờ như Bobby yêu cậu, cũng yêu." Tuyển tập fic Bobbin đã và đang được dịch, Assumption là truyện thứ sáu. Tất cả mọi fic được đăng ở đây đều đã có sự đồng ý của tác giả. I. Dickle Picks by kihyunskitten (5 parts) "...khi Bobby gửi cậu tấm hình cơ bụng hắn vương vãi tinh dịch với cái đó vẫn đang nhỏ giọt, Hanbin con mẹ nó thực sự đã chịu quá đủ rồi." II. Cherry Blossoms by ekstaole (10 parts) "Bobby đã chẳng thể đọc tâm trí của Hanbin, cho đến khi hắn làm được." III. Try me by DarcyN (3 parts) "Tôi không thích cồn. Nhưng tôi thích ch**h lắm. Muốn tham gia không?"IV. Băng dính hai mặt (3 parts) [trong quá trình xin per]"Đứng giữa nhà một gã lạ mặt, mặc bố cuộc đời sẽ trôi về đâu, với vết hôn vẫn rành rành trên cổ và một nắm ba con sói từ trung tâm hỗ trợ sức khỏe cộng đồng trong túi. Cái hành vi tự diệt này có quá bất thường ở cậu không? Hẳn thế. Nhưng trên tinh thần của sự lãng phí không tin được, cậu sẽ bỏ qua chứ? Hiển nhiên không."V. Elementary by DarcyN"Hanbin chưa nói cho Junhoe nghe lời thổ lộ mà cậu đang ngóng trông và hẳn là sẽ chẳng bao giờ, nhưng Junhoe không phiền đâu. Cậu cũng chẳng cần nữa rồi."VI. Assumption by DarcyN"Hầu như mọi lúc Hanbin đều cho rằng cậu và Bobby đang hẹn hò. Hai đứa sống chung, cùng làm việc, cùng xoa dịu lẫn nhau, và phịch mỗi khi có thời gian. Mọi người cho là thế, nên Hanbin cũng nghĩ điều đó là thật."…