Có Một Ngôi Sao Ở Rất Xa - Zannie04
Ngôi sao thường sẽ cách Trái Đất hơn nghìn năm ánh sángNgôi sao của tôi cách tôi 589km…
Ngôi sao thường sẽ cách Trái Đất hơn nghìn năm ánh sángNgôi sao của tôi cách tôi 589km…
Đây là câu chuyện viết dựa theo bộ phim Độc Cô Thiên Hạ.Nếu thấy có tình tiết nào chưa hợp lí so với phim thì xin cmt đóng góp ý kiến.Câu chuyện về gia đình nhà Độc Cô được quẻ bói là " Độc Cô thiên hạ" tức là ai có được người nhà độc cô thì có thiên hạ cho nên 3 người con gái lần lượt xuất giá với mong muốn quẻ bói ứng nghiệm lên mình và những câu chuyện tình yêu của họ sẽ ra sao. Cùng theo dõi nhé!!!!…
Vo...ve..s.. sì..sì..sì..viu...viu 🥰🥰…
Caption: Yêu là phải trả giá bằng nước mắt~~~~~~~~~~~|YÊU|~~~~~~~~~~~…
loạn luân, 18+*đây là truyện đầu tiên mình viết, có gì các bạn góp ý giúp mình nhé~~…
"Sẽ như thế nào khi mỗi sáng thức giấc, xung quanh em chỉ toàn là bóng tối?"_ "hmm, đau khổ, bức bối chăng?""Những cảm xúc vô thường ấy, đơn giản không dành cho anh".. Vậy sẽ như thế nào, khi tình yêu đủ lớn để sẵn sàng hi sinh cho nữa kia của mình?.Note: - đây là câu chuyện hư cấu dựa trên suy nghĩ của Soul.- không đem truyện của mình đi nơi khác, hãy là một độc giả có tâm!- mọi cmt đều ý nghĩa, hãy cho Soul nhận xét nhe iloveu❤️…
Tìm lại quá khứ của cậu dù biết sẽ đau đớn và dày vò nhưng... Tình yêu thì có thể xoa dịu đi mà đúng không!…
Câu chuyện về hoa khôi nhà phú nông và chàng trai cuối làng nghèo khó.…
ryu minseok đặt mcdonald's về ăn, nhưng có vẻ mọi chuyện đã đi lệch hướng.…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…
lee sanghyeok bỗng gọi cho moon hyeonjoon vào giữa đêm.…
Jun tự hỏi một Beta như nó thể nào giữ một Alpha như Tinyun bên cạnh nó mãi mãi hay không... Thể loại : ABO , BxA , Gay .…
Truyện chỉ đơn giản về allasta truyện ko giống với truyện gốc một xíu nha.…
Kể về một cô gái đơn phương người khác đến mức ngày nào cũng nghĩ về người đó, nhớ người đó điên cuồng.…
Choi Yonghyeok để ý đàn anh đường trên của KT Rolster.…
Không giới hạn giới tính.Không giới hạn tầm nhìn và cả tính cách…
Mình liệu khác gì kẻ tự tình ..Chuyện về chính mình được ghi qua những câu từ hoa mĩ nhất.Hãy văn minh - xin phép mình khi cậu muốn mang đi!…
Đây là câu chuyện có thật, xảy ra vào mùa hè năm ngoái, mong mọi người đọc và cho ý kiến ạ!Xin Chân Thành Cảm Ơn!…