Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Parte 8

En la NASA, había mucha gente tratando de conseguir respuestas de lo que sucede en aquel espacio, ya que, pasaban varias horas esperando desde la puerta principal.

Mientras que el director, el sargento y los otros empleados intentaban comunicarse con algún personal con vida en el transbordador.

Director: ¿Alguna novedad?

Empleada: Hasta ahora no señor...aún no hay señales que comunicar.

Sargento: Y por qué nadie está comunicando desde la nave?

Empleado 2: No lo sé, señor. Quizás, haya alguna falla por lo que está pasando o algo de lo que está sucediendo en aquel lugar en el espacio.

Director: (Suspiro) Demonios. Si no conseguimos respuestas. Es más probable que...no creo que hayan sobrevivido.

Mientras tanto, en Royal Woods, Michigan:

Vemos como toda la gente estaba viendo desde la televisión en todos los lugares las noticias de lo que sucede con el transbordador espacial Space X. Mientras, en el restaurante de Lynn padre. Toda la gente estaban en aquel lugar observando las noticias de lo ocurrido. De pronto, ingresan la familia Loud desesperados porque vieron también la noticia de lo sucedido en la estación espacial.

Lynn: Rita.

Rita: (Sollozando) Oh Lynn (Abraza a su esposo de desesperación). Vimos las noticias. Algo raro a pasado el ese transbordador.

Lynn: Lo sé, y no solo eso...también está ellos...los padres de los amigos de Lincoln y otra gente más.

En eso, ve a los padres de los amigos de Lincoln presentes también viendo las noticias, y no solo ellos, también los padres de las chicas populares y los padres de los 3 jóvenes bullies. De pronto, se abre la puerta, observando que se trata de Bobby Santiago, quienes vinieron al lugar al saber la noticia de lo sucedido. Y no solo él, está también los padres de los jóvenes de Great Lake City.

Bobby: Lori.

Lori: (Va donde su novio) Bobby. (Abraza a su pareja) También...¿Viste las noticias?

Bobby: Mi hermana está ahí en el transbordador. Y no solo ella. También sus amigos. Por eso están los padres aquí porque dijeron que están los niños en el mismo lugar.

Lori: No puede ser.

Todos los padres de los 27 jóvenes estaban en discusión.

¿?: ¡Todos, por favor...! ¡Necesito su atención! (Todos se quedan callados poco a poco) ¡Gracias! ¡Sé que estamos preocupados de lo que sucedió en el espacio! ¡Yo también lo estoy! ¡Pero no debemos alterarnos por lo que está pasando ahora!

¿? 2: Y cómo quieres que calmemos, cuando mi hijo Richie está ahí con sus amigos en el transbordador.

¿? 3: Eso es verdad. Aún no nos llegan algún mensaje de la NASA y mi hija Cookie sigue ahí en el transbordador.

Todos discuten de lo que están hablando claramente.

¿?: Lo sé, lo sabemos, también mi hija Jordan está ahí. Con sus amigas. Sé que nosotros también estamos preocupados por nuestros hijos que han ido a divertirse en el Space X. Y ahora miren lo que está pasando.

¿? 4: Lo mejor será esperar hasta que lleguen noticias de la NASA, ellos saben las respuestas y ellos nos dirán.

¿? 5: Yo concuerdo con usted, mi sobrino Liam está junto con sus amigos, y si todos están ahí. Es posible que aún sigan con vida.

¿? 6: Cómo estás tan seguro de esto?

¿? 7: Quizás la señora tenga razón, porque...si nuestros hijos están con vida...es porque ellos permanecen juntos y tratan de buscar maneras de sobrevivir en un espacio como ese.

M. de Jordan: Sí, pero...no estamos seguros si pueden sobrevivir en el espacio.

¿? 8: Pero, no escucharon lo que dijo el director de la estación espacial. Aún no tienen respuestas de lo sucedido y están tratando de buscar una señal de vida.

¿? 9: Ah, no es para molestar o interrumpirlo señor Gurdle, pero...acaso cree que su hijo, que es fanático de los extraterrestres puede sobrevivir en la órbita como ese.

P. de Zach: Créeme que mi hijo sabe mucho del espacio.

¿? 10: Debemos calmarnos todos, mi novia Katherine fue a Miami para tratar de buscar respuestas cuando esté ahí.

¿? 11: Espera, su novia? ¿La reportera Katherine Mulligan? Un momento, seguro es el padre de ese mujeriego que acosa a nuestras hijas.

¿? 12: Sí, recuerdo cuando mi hija Kat decía que un chico de pelo rizado y pelirrojo coquetea a las chicas.

P. de Rusty: Oye, yo no tengo la culpa de que mi hijo sea así, además, es su naturaleza de un adolescente.

¿? 13: Sí, sobre todo cuando mi hija Paige empieza a ver a tu hijo comportarse así.

¿? 14: oigan todos, dejen de discutir acerca de los hijos de alguien, el tema es importante y alarmante de lo que estamos enfrentando.

¿? 15: Cierto, no debemos tratar de culpar a nuestros hijos de lo que hacen. Ellos ya son adolescentes de 12 años. Llegan a una etapa de la adolescencia.

¿? 16: JA, etapa de la adolescencia, hasta mi hijo Ricky todavía no llega a esa adolescencia porque tiene 11 años, un año menos que el de su hijo o hija.

¿? 15: Espera, su hijo se llama Ricky, con razón mi hija Sid dice que su hijo lo acosa.

¿? 14: Espera, según recuerdo, tu hijo debe tener una hermana, creo que se llama Becky...

M. de Becky y Ricky: Hey, ahora que lo dices, tú debes ser la madre de Ronnie Anne. El que tu hija y sus amigos se burlan de mis hijos.

Todos comienzan a discutir de lo que está pasando, cada vez se vuelve más los problemas porque los hijos e hijas les cuentan a sus padres de lo que hacen también, de que los molestan, los acosan, los que se burlan, etc. Cada uno tiene su propia etapa.

Lynn: Cielos, esto se está volviendo fuera de control.

Rita: (No sabe que hacer, pero al ya no soportar mucho más, se dirige al pequeño escenario y comienza a hablar) Por favor, todos quiero que me escuchen ahora mismo.

Todos terminan de discutir lo que iba a decir Rita Loud.

Rita: Escuchen, no quiero que todo este problema sea peor, pelearse y culpando a sus hijos no es una opción para tratar de tranquilizarnos.

M. de Artemis: Y cómo quieres que nos tranquilicemos, si nuestros hijos están ahí y estamos alterados.

Rita: Lo sé, yo también estoy alterada por eso, hasta incluso mi padre está con mi hijo Lincoln en el transbordador.

M. de Cristina: Un momento, su hijo se llama Lincoln, debe ser la señora Loud. Recuerdo que nos dijo que su hijo estaba hablando con una foto de nuestra hija.

P. de Chloe: Cielos, realmente eso es otro nivel.

Rita: Lo sé, eso son cosas del pasado, se que ahora nuestros hijos hacen tonterías y esas cosas. Pero créanme, tratamos de mejorar a nuestros hijos lo que nosotros podemos hacer.

M. de Dodge: Crees que es fácil, nuestros hijos nos dicen todo lo que pasa en la escuela, incluso hubo una vez que los hijos de estos padres se burlan de nuestra hija.

P. de Casey: Disculpa, nuestro hijo no es un vándalo, ni tampoco es un rebelde. Seguramente hay algunos padres que tampoco educan a sus hijos.

M. de Mollie: Cómo se atreve.

Todos comienzan a discutir de lo que decían ellos de como tratan los hijos. Rita quería detener esto, pero no deja otra opción.

Rita: Por favor, no hay que pelearse por como es su hijo, ni sabe de lo que sus hijos tienen o qué secretos tiene.

M. de Cristina: Como si eso fuera fácil para ti, por qué lo dirías algo tonto.

Rita: Porque...(Al ya no soportar, estalla de ira) ¡¡PORQUE MI HIJO TIENE ASPERGER, ¿OK?!!

Todos se quedan callados al escuchar eso. Incluso algunos niños y jóvenes lo que dijo, sorprendentemente, Rita.

Rita: Mi hijo, le diagnosticaron Síndrome de Asperger, o síndrome de alto autismo...cuando tenía 4 años. Yo me sorprendí demasiado...incluso cuando los padres no saben que hacer o lo que nuestros hijos hacen...es porque...nuestros hijos tienen una forma de ser. Yo no quería decirle a mi hijo Lincoln sobre su estado, porque...¿Qué pasaría si le cuento a mi hijo de su estado? ¿Qué pasará cuando lo tome esta situación? ¿Cómo se sentirá mi hijo al enterarse de esta...trágica noticia? ¿Y ustedes, que harían si sus hijos se enteraran de algo?

Todos, al saber lo que dijo, se quedaron sin palabras, ahora comprenden de lo que está diciendo, más el hecho de que también podrían saber algo sus hijos de su condición o de como fue las cosas. No estaban seguros de si contarles a sus hijos o el momento indicado para esto.

M. de Stella: Yo, por ejemplo, mi hija tiene esa estatura porque...recuerdo cuando mi abuela me contó que mi tatara tátara abuela era también alta, y tiene los mismo genes que ella. Por eso recibió las burlas en su antigua escuela y...nos mudamos aquí en Royal Woods.

P. de Clyde: Le conté a mi hijo, una mentira, de que su madre falleció. De hecho, la razón por lo que le dije a mi hijo, es porque...ella me engaño con otro hombre, y dejó a mí y a mi hijo como un perro tirado en la basura, no quería saber nada de nosotros porque nosotros somos diferentes. Fue muy racista de lo que nos contó. Por esa razón, le dije esa mentira, porque no quiero que mi hijo sufra de lo que sucedió ese día.

Tía de Liam: Recuerdo cuando me llamó los padres de mi sobrino y me dijeron que...no podían cuidar de su hijo porque, me contaron que su economía está bajo y no podían mantener a Liam para cuidarlo. Y yo les pedí que lo trajeran aquí a Royal Woods para que esté cómodo y encajara en el pueblo.

M. de Zach: Quería que mi hijo siguiera nuestros pasos, cuando escuché una vez que quería ser ingeniero de sistemas y...pensé que era una broma de mal gusto. Hasta que me doy cuenta de lo que dijo, no era broma. Hablaba en serio.

P. de Rusty: Lo único que puedo decir, es que...cuando supo que me divorcié de mi esposa, fue porque ella me engaño con otro hombre. Eso fue cuando nació mi segundo hijo, Rocky. No quería lastimar mucho a mis hijos de lo que pasó ese día.

Y cada uno, los padres de sus hijos comienzan a contar sus secretos del por qué no querían decírselo a sus hijos de lo sucedido, del por qué se comportan así y que condición tienen. Hasta el último que son los padres de Cristina y Chandler.

P. de Chandler y Cristina: Recuerdo ese día cuando culpé a mi hijo Chandler en romper un objeto valioso y...lo reprochamos mucho y lo castigamos como se debe.

M. de Chandler y Cristina: Pero luego nos dimos cuenta de que en realidad no era Chandler quien lo hizo, fue nuestra hija, Cristina. Pero...teníamos miedo de decirle porque, era nuestra preciada hija. Teníamos nervios para decirla.

Rita: Ven, ahora saben de como se sienten cuando guardan algo o saben sobre sus hijos. Y es por eso, que no debemos perder la fe y mantenernos fuertes para cuando sepamos la noticia de nuestros hijos.

Ahora que todos saben lo que tienen que hacer, todos los padres de familia están dispuestos a calmarse y esperar una respuesta de la misma NASA.

Cambio de escena:

Volvemos a la estación espacial en Miami.

Vemos como tratan de esperar una señal de vida en el transbordador, cuando de pronto, una persona ingresa a la sala.

Director: Sabe que no puede entrar aquí a la sala principal.

Guardia: Lo siento señor. Pero, una reportera con su compañero camarógrafo ingresaron al lugar sin autorización y...dice que sabe quienes son los que están en el transbordador.

En eso, ingresan unos guardias con la reportera y el camarógrafo.

Sargento: Así que es cierto. ¿Quiénes son ustedes?

¿?: Katherine Mulligan, reportera de noticias de Royal Woods, Michigan. Y mi camarógrafo Joseph, aquí presente.

Director: un gusto, pero...no deberían estar aquí sabiendo que es un área restringida.

Katherine: Lo sabemos, pero hay algo que debe saber y sé de lo que se trata.

Sargento: Por ahora no es el momento para dar respuestas y sobre todo hablar en cámaras. ¡Guardias! ¡Llevenselos!

Katherine: (está siendo jalada por los guardias) ¡Pero es sobre los jóvenes que están en el transbordador! ¡Es más, conozco a uno de los niños, incluso a un niño llamado Lincoln Loud!

Director: (En eso) Esperen. De qué estás hablando?

Cambio de escena:

Ven por las cámaras de seguridad donde están presentes los niños quienes iban a la nave para ir al transbordador. En eso...

Katherine: Alto (Detienen la cámara de seguridad y ella reconoce a los jóvenes), esos 6 chicos, los reconozco.

Sargento: Y sabe quiénes son?

Katherine: Así es...(Señala a cada uno) El de cabello blanco es Lincoln Loud, sus amigos Clyde, Liam, Rusty, Zach y Stella. Les ayude con su problema para que no cerraran el estudio de noticias en la secundaria Royal Woods.

Director: Y como conoces a estos niños, se nota que tienen una conexión de amistad con esos niños.

Katherine: Así es, incluso a este muchacho, su padre es mi novio. Estos muchachos son grandioso que hasta hacen noticia en la escuela que en el pueblo.

Sargento: No sé por qué está aquí sabiendo que conozca a estos muchachos.

Katherine: Mi novio me dijo que un señor llamado Albert Loud había llevado a los niños a que se divirtieran al transbordador espacial. Pero ahora con esta noticia, esta muy preocupado por su hijo, inclusive los padres de los niños que están a bordo de esa nave. Lo que necesito, es una respuesta clara y segura...porque, si el transbordador Space X es seguro o peligroso...¿Qué pasaría con ellos? ¿Acaso están vivos o muertos? Yo no quiero darles la noticia a los padres de las víctimas.

Sargento: Señorita Katherine. Se que quiere unas respuestas sobre esto, pero créame...hacemos todo lo posible para tratar de comunicar con el transbordador. Pero aún así, no hay respuesta. Perdóneme, pero eso es confidencial.

Empleado: (Aparece) Señor...el ministro ruso...está en línea.

Todos escucharon de lo que dijo el empleado, por lo que no pierden el tiempo y van hacia la sala principal, sin mencionar que la reportera y su camarógrafo están siguiendo.

.

.

.

.

.

.

Mientras tanto:

https://youtu.be/GTjSM9MWXsY

(Gravity (Original Motion Picture Soundtrack) - Aurora Borealis)

En el espacio, en la nave cápsula, se puede observar que todo el lugar está en paz y tranquilidad, incluso nos enfocamos en una de las tarjetas de un dios como muestra de protección a las personas que van en la nave.

Paige: Aquí Houston, si alguien me oye, por favor, manden una señal o algún ruido, nos copian? (Aún no tiene respuesta) Aquí Houston. Si alguien me oye, por favor, manden una señal o algún ruido. ¿Me copian?

Ronnie Anne: Es inútil, nadie vendrá a rescatarnos. (Se retira de ahí)

Richie: Y ahora qué?

Clyde: No lo sé. Sinceramente, ya no tengo planes que decir.

Liam: Quizás, estarán esperando a que todo esté despejado para...la verdad...no sé...a quién engaño?

Rachel: Tranquilo, al menos estás intentando.

Lincoln: (Se acerca hacia la cabina) Puedo...hacerlo. ¿Intentarlo por lo menos?

Paige: (Suspira) Esta bien, de todos modos...no hay nada que hacer. (Se levanta de su cabina)

Lincoln: (Se sienta en la cabina para comunicarse) Aquí Houston, Mayday Mayday, si alguien nos escucha, estamos varados en medio del espacio. ¿Alguien me copia? ¿Cambio? (Aún no contesta) Mayday Mayday, si alguien nos escucha, estamos varados en medio del espacio. ¿Alguien me copia? ¿Cambio?

Mientras iba hablando, algunos compañeros decidieron no interrumpir y mejor estar tranquilos y no hacer nada, ya que, al no haber respuestas, pierden poco a poco las esperanzas.

Lincoln: Mayday...Mayday, si alguien nos escucha, aunque sea un ruido...o una voz...estamos en medio...

https://youtu.be/9chd1R2Z4oM

(Gravity (Original Motion Picture Soundtrack) - Aningaaq)

¿?: Halu..., kina taik...ippa? (Hol..., quie....da ahí)

Lincoln: (Reacciona al escuchar una voz) Hola ¡Hola! ¡Sí! ¡Aquí estamos!

Todos al escuchar a Lincoln con quien hablaba, todos fueron a la cabina para tratar de comunicarse.

Stella: Espera, ¿Lograste comunicar?

Lincoln: No lo sé, pero me escuchan. (Se comunica) ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? ¿Pueden escucharme?

¿?: Tusa...ka, kis...i tukis...gilakka. (Lo... ...cho, ...ero no ....ntiendo.)

Lincoln: Alguien entiende ese idioma.

Mollie: Mala suerte, no entendemos eso.

Jordan: Lo lamento...no sé lo que dicen.

Zach: Espera un segundo (Se comunica) ¡Hola! ¿Pueden escucharme?

¿?: Aingai? Kinatuinnaq? (¿Hola? ¿Hay alguien?)

Zach: ¿Qué idioma hablas? ¿Me lo...puedes repetir por favor?

¿?: Tukisinngilagit qanuq uqarmangaaqpit. (No entiendo de lo que dices.)

Zach: (Termina de comunicarse) Si no entiende nuestro idioma, y nosotros a ellos...creo que ese idioma es...Cookie, ¿Puedes revisar en que país se comunica?

Cookie: (Va hacia la ventanilla derecho y revisa en dónde está...para después darse cuenta en que está...) Creo que en donde nos ubicamos, debe ser...mucho al norte de Canadá o en las islas heladas centrales del norte.

Zach: Creo que el idioma debe ser inuit o inuktut...por eso hablan así.

Chandler: Cielos, es la primera vez que hablamos con pescadores o alguna tribu de inuit.

Lincoln: (Se comunica) ¿Hola? ¡Si me escucha! ¡Nosotros...personas americanas...ayuda...Mayday Mayday...necesitamos ayuda!

Inuit: Qanuq uqarunnaqpunga? Ikajurniq, tusaumaqatigiinniq? (¿Cómo decir? ¿Ayuda, comunicar?)

Lincoln: Ah...ayuda...por favor...May Day...Mayday...

Inuit: Aa maitai maitai. (Ah, Mayday Mayday)

Lincoln: Sí...Mayday...lo comprende...necesitamos ayuda...por favor.

Inuit: Atiit maitai...Tú...maitai...nom...bre...maitai... (Tú nombre Mayday...)

Lincoln: ¿Qué...espere? No entiendo...

Inuit: Tú no...bre...maitai...

Dodge: Creo que piensa que nuestro nombre es Mayday.

Lincoln: ¿Qué? (Se comunica) Ah...no no no no no no, no me llamo Mayday...Mayday es ayuda...mi nombre es Lincoln Loud, soy un tripulante americano, junto con 26 compañeros, atrapados en el espacio.

Inuit: Atinga... linkan...amerikano...taliqpiani? (Su nombres es...Lincoln... ...¿Verdad?)

Lincoln: Quizás...no sé...(Se frustra) Rayos...es difícil pronunciar o entender esto.

Chandler: Olvídalo Lincoln, no podemos hacer nada. (Se retira a su lugar)

Todos, al no tener esperanza de regresar a la tierra, descansan para no poder perder más el tiempo.

Lincoln: (Sigue comunicándose) Esta bien, no tiene por qué esforzarse. De todos modos...lo intentó...

Lincoln seguía comunicándose con un poblador inuit, no para pedir ayuda, sino para conversar pacíficamente.

Sid: Seguramente...quiere comunicarse con nosotros.

Nikki: Es cierto...no hay nada que hacer.

Becky: Que tal si...nos bromeamos entre sí, él puede entrar con nosotros.

Cristina: Me parece buena idea...Lincoln, podrías dejar activo el comunicador.

Lincoln: Claro, de todos modos quería dejar el comunicador encendido. (Enciende el comunicador para hablar con el poblador) Hablemos...algo divertido sí...

Inuit: Tukisinngilanga kisumik uqausiqarmangaata, kisiani pinnguaqatauniaqpunga. (No entiendo lo que hablan, pero seguiré su juego.)

Lincoln: De acuerdo. ¿Qué quieren hablar chicos?

Trent: No lo sé...tú dime.

Chloe: Hablemos...lo que queramos...como ustedes digan.

Lincoln: Ah...señor o poblador...tiene algo gracioso...el "jaja" para divertirnos.

Inuit: Ha ha? Iglaqtuq. (¿Ja ja? reír.) Muuuu....moooooo.

Lincoln: Sí...eso me gusta...Moooo...como las vacas... jejeje.

Clyde: Jeje, Lincoln, eres ridículo amigo.

Todos: Jejeje.

Sameer: Es estúpido y gracioso, Lincoln. Me gusta tu actitud.

Laird: Eso me divierte...habrá otro?

Inuit: Unalikiaq. (Que tal esto.) Miao...miaaooooo...

Laird: Un gatito...miau...todos chicos...si gustan...

Todos: Miau...miiauuuuu...jeje...

Casey: Es divertido...escuchar el sonido de animales...

Ronnie Anne: Saben que yo tengo un perro grande...y un loro hablador...el maldito loro que no para de hablar...por ejemplo, una groseria...

Becky: Jejeje! Que gracioso...eso fue divertido.

Liam: Yo también me divertí. Y mucho.

Rachel: Yo igual...me encanta pronunciar cualquier sonido de un animal.

Lincoln: Sí...es divertido...me agradan mucho los animales, en especial los que te pican...

Inuit: (En el comunicador no se escucha la voz, pero sí el sonido de un lobo) AUUUUUUUUUU.... Amarura qiajuq. (Es mi lobo aullando.) Auuuu.

Lincoln: Sí...lobos...Auuuuuuu...todos chicos...aullemos...

Todos: Auuuuuu! Auuuuuuuuuuu!

Jordan: Los lobos...son geniales...

Stella: Opino lo mismo...los lobos son...puede ser posible, amigos del hombre...aunque estos te atacan si los molestas.

Ricky: Chicos, quieren oír algo...(Todos lo escuchan) Siempre quise un perro lobo como mascota...para que me lama toda mi cara y besarlo como mi novia.

Todos: Jejejejeje!

Sid: Te digo algo...eso es lo más gracioso que he escuchado en toda mi vida. (Mira a Ricky)

Ricky: (Mira a Sid) Yo también pienso eso.

Inuit: Auuu... Quvianaqtuq ajjiliurigaigaviuk. (Es gracioso cuando lo imitas.)

Rusty: Me encata...imitar cualquier imitar...en especial ese sonido de lobo, Auuu...

Nikki: Yo puedo imitar mucho mejor. AUUUUuu....uuu...jeje...

Laird: Jajaja, eso fue gracioso...(Mira a Nikki) Eres graciosa Nikki.

Nikki: (Ahora mira a Laird) Gracias...no te vez tan mal para ser tu primera vez...en un viaje espacial.

Ronnie Anne: Hay...otras más imitaciones?

Inuit: (Ahora se escucha el sonido de un bebé)

Lincoln: Eso...no es un animal...un bebé...recuerdo esos lloriqueos...(Le sale una lágrima a punto de llorar) ¿No es hermoso?

Dodge: (Lagrimea) Yo también escucho...son hermosos.

Todos le salen lágrimas al escuchar los lloriqueos de un bebé en la comunicación...ellos imaginan que los bebes son más tiernos y adorables que han existido en su vida de crecer.

Mollie: Quisiera tener un hermano...para escuchar los lloriqueos de bebé...me hacen llorar también...

Cookie: No estás sola...te quiero amiga.

Paige: Los quiero a todos...chicos.

Inuit: Qit...ngara pi...mari...uq. (E... ...moso mi ...ño.) Kat...qat...vagit...namminiq... ... ... (Quisi... ono...en persona... ... ...) (Se corta la comunicación)

Clyde: Creo...que es momento...de despedirnos...amigos.

Richie: Sí...estoy de acuerdo...

Artemis: Los quiero mucho...en especial a ti Ronnie Anne...lo siento.

Ronnie Anne: (Sonríe) Yo también lo siento mucho.

Stella: (Solloza) Adiós mamá...adiós papá...

Liam: Adiós a todos...los vamos a extrañar... (Solloza)

Todos sollozaban al ya no seguir viviendo con mucha pena y tristeza, por lo que vemos a Clyde desactivar el tanque de oxígeno para que todos se suiciden sin dolor y sin tristezas.

Clyde: Adiós...amigo mío. Te quiero.

Lincoln: (Mira a su mejor amigo) Yo igual...(Después dice unas palabras) Y Cristina...lamento mucho...lo que pasó en el video...al menos...si quieres...(Respira despacio por la falta de oxígeno) podemos intentarlo desde el inicio...te gustaría?

Cristina: (Con una sonrisa y sin tiempo que perder) Yo...me encantaría...me...gustas...Lincoln... es lo menos que puedo...decirte...

Lincoln: (Solloza de felicidad) Yo también...Cristina. Y Chandler...espero que...no estés molesto con lo que...dije a tu hermana...

Chandler: ...No te preocupes...por lo menos...gracias por alentar...esas palabras...lamento mucho...a hacerte daño...Perdóname Lincoln.

Lincoln: yo...yo... ...(Cierra sus ojos) te perdono...

Chandler: (Llora) ...Gracias...

Todos lloraban con tristeza, mientras que poco a poco están desmayándose para ya nunca más vivir y descansar en un sueño profundo sin maneras de despertarse. Hasta que vemos como uno por uno ven sus alucinaciones de sus vidas felices. Por ejemplo:

A Artemis, ve como sus padres les prestan atención cuando los ve por primera vez, haciendo sonreír mucho más.

A Dodge, se muestra como ella junto con su novia se divierten en una playa paradisiaca, refrescándose.

A Ricky y Becky, vemos como ellos juegan desde que eran niños y se divertían mucho que hasta sus padres les alegra mucho jugar con ellos.

A Trent, vemos como ve a su madre con vida, dándole de comer, él se alegra mucho al ver a su madre con vida.

A Richie, vemos como él está en un restaurante comiendo con sus amigos, los verdaderos amigos que siempre se apoyan.

A Chandler, vemos como sus padres lo tratan con cariño y felicidad mientras leen un cuento, su favorito que jamás puede olvidar.

A Laird, vemos como él lleva consigo su invento de la humanidad, además de estar en su habitación con bastantes proyectos asombrosos.

A Nikki, vemos como su madre y ella se llevan muy bien, además de estar en el parque jugando con las mariposas.

A Casey, vemos como su familia está unida y sus padres lo llaman para un picnic en el día de campo.

A Sameer, vemos como sus padres están en la sala riéndose como una familia unida, incluso él está feliz de que sus padres estén unidos.

A Sid, vemos como lee con su hermana pequeña un cuento para dormir, mientras que sus padres lo miran con el corazón tierno y hermoso.

A Ronnie Anne, vemos como está con su familia reunida en Navidad, que hasta su familia lo miran con una sonrisa hermosa y ella también lo hace.

A Rachel, vemos como conversaba con sus amigas alegremente, indicando que lleva muy bien con el resto de las personas.

A Chloe, vemos como está en el parque viendo la hermosa vista de sol desaparecer, además de estar acompañado con Clyde, después del baile de San Valentín.

A Paige, vemos a toda su familia reunida en fiestas navideñas y obtiene su nueva consola que ella siempre quiso y sus padres le desean una dulce feliz navidad.

A Kat, vemos como su madre la cuida, que incluso lee un cuento para dormir, uno de los mejores días de su vida.

A Mollie, vemos como ella hace un clavado que ella obtiene una medalla de oro en las olimpiadas, emocionándose mucho.

A Cookie, vemos como su familia estaban cenando de maravilla y ella traía consigo unas galletas horneadas y deliciosas, lista para comer.

A Jordan, vemos como ella lanza en el juego de quemados y todas las amigas la apoyan por ser la mejor jugadora de la escuela.

A Cristina, vemos como sus padres, en vez de regañar, la abrazan diciéndole que fue un accidente, cosa que ella se calma y sonríe al saber que los accidentes pasan.

A Stella, vemos como ella se presenta en una inauguración donde muestra uno de los grandes proyectos que ha hecho en su gran vida.

A Liam, vemos como sus padres la quieren mucho, mientras él está practicando en un campo de rodeo de toros, lo que hace mucho más feliz de su vida.

A Zach, vemos como está en un exploratorio trabajando como ingeniero profesional, mientras que sus padres lo ven todo orgullosos de él.

A Rusty, vemos como todas las chicas se enamoran profundamente, aunque lo raro, es que él no interesa una chica con quien coquetear, porque simplemente lleva su vida feliz con su padre.

A Clyde, vemos como todos estaban cenando, que incluso sonríe al ver a su madre con vida, lo que hace que este se sienta feliz de estar todos unidos en las buenas y en las malas.

Y a Lincoln, aún no vemos que está imaginando realmente, solo se queda ahí mientras respira poco a poco sin necesidad de alterarse.

Lincoln: (Susurrando) Los quiero...familia...los voy a extrañar...los amo.

Al parecer es un final muy triste y decepcionante para nosotros que esto termine...

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

O no...

.

.

.

.

(Pum...pum pum...)

Lincoln escucha unos golpes leves y al ver por la ventanilla, era nada más y nada menos que Albert...con vida. Que en ese momento, comienza a abrir la compuerta de la nave.

Lincoln: No no no no no no no ¡No no no NO!

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

https://youtu.be/iDtpEn1N09Y

(Gravity (Original Motion Picture Soundtrack) - Soyuz)

Se abre la compuerta y Albert entra a la nave para después cerrarlo por completo. En eso comienza a activar el tanque de oxígeno.

Albert: Cielos...fue un viaje tan largo y sensacional. De todos modos, fue una experiencia extraordinaria. (Mira a su nieto) ¿No lo crees, Lincoln?

Lincoln: (Balbuceando) ¿Dónde has estado?

Albert: Lincoln...creo que tus amigos deben estar dormidos. Esta bien, que descansen un poco después de una aventura peligrosa y riesgosa en la estación espacial.

Lincoln: Abuelo...¿Dónde estuviste...todo este tiempo?

Albert: Aaaa...es una larga historia. Cuando solté la cuerda para dar una larga caminata espacial, dije...por qué no estar con mi nieto y sus amigos que estar varado en el espacio exterior. (Se quita el casco y saca una bebida para tomárselo) Rayos, no entiendo como inventan estas cosas. ¿Quieres?

Lincoln: No...

Albert: Cómo quieras...de todas maneras, estamos listos para ir a la estación china.

Lincoln: Ya lo intentamos...no tiene combustible.

Albert: Claro que sí, hay que buscar muchas maneras para hacerlo.

Lincoln: El depósito de combustible...está vacío...Hemos intentado en poder regresar a casa...pero fue inútil.

Albert: No...no es inútil, a veces, tenemos que pensar en una forma de conseguir soluciones para llegar a la tierra a salvo. (Piensa) Aunque. ¿Ya intentaste con los propulsores de aterrizaje? Son demasiado buenos para no impactarnos cuando toque 3 metros al suelo.

Lincoln: Hemos intentado todo...fallamos...no veremos...a nuestras familias...lo siento abuelo.

Albert: (Ve a su nieto por unos segundos, para después ya no hacer nada y relajarse) De acuerdo, no te haré presionar...vamos a bajar un poco el oxígeno, ¿Sí? (Desactiva el oxígeno lentamente) Sabes, recuerdo esos días cuando estaba en la guerra, a veces hay que sacrificar o a veces, salvar a una persona. Pero dudo mucho que no había más opciones para esto. Y quiero que sepas, Lincoln Loud. Que estoy muy orgulloso de ti, y se que lograras salvar a tus compañeros que están en el espacio. Y confío mucho en ti, porque eres especial, y también un Loud. Y un Loud jamás se rinde ante todo esta situación.

Lincoln: Antes de irte...quisiera saber, ¿Dónde estabas todo este tiempo?

Albert: Como te lo dije antes, Lincoln. Que es una larga historia que contar.

Lincoln abre sus ojos poco a poco para ver a su abuelo, que lastimosamente no estaba ahí, solo era una alucinación. Por lo que ya no aguanta más y activa el oxígeno y las alarmas para después calmarse un poco. Todo lo que vivió era solo una ilusión, o una alucinación que nunca jamás podrá entender.

Lincoln: (Suspiro) Ah...de verdad estaré loco. O hay una manera.

Dice sus siguientes palabras para después ver por la ventanilla donde observa el espacio y la tierra. Nos alejamos poco a poco observando a Lincoln desde la ventanilla para después observar todo lo que queda de la nave.

.

.

.

Poco a poco...

.

.

.

Nos preguntamos...

.

.

.

.

.

.

.

.

.

¿Hay maneras...de poder volver a la tierra?















Parte 9 - Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro