Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 5

— Мистер Стайлс, Вам точно не нужна моя помощь? Вы уверены, что я могу уйти? — с беспокойством переспросила темнокожая женщина, боясь оставить Тео только под присмотром Гарри. Все-таки он не так часто проводил время с сыном, и, возможно, у него могут возникнуть какие-то трудности. Хотя она прекрасно знала, насколько сильно мужчина любил своего сына. Но все же Нора переживала за Гарри больше, чем за Тео.

— Нора, не беспокойся! — мужчина на секунду оторвал взгляд от плиты, где готовился обед, и, улыбнувшись, посмотрел на женщину. — Я справлюсь, это же мой сын.

— Ладно, — вздохнула женщина, посмотрев на маленького Тео, который сидел на мягком диване в гостиной, и, держа в руке какую-то игрушку, заинтересованно смотрел мультфильм. — Я вернусь в шесть.

— Хорошо, — прокричал ей в след Гарри, после чего услышал, как входная дверь в его квартире хлопнула.

Обед был уже почти готов, как в дверь кто-то позвонил. Гарри, быстро заглянув в духовку и проверив готовность курицы, с удивлением последовал к двери, попутно вытирая руки кухонным полотенцем. Нора ушла всего пятнадцать минут назад. Может, она забыла что-нибудь?

Мужчин открыл дверь, ожидая увидеть там темнокожую женщину, но, тем не менее, встретился взглядом с карамельного цвета глазами.

— О, Оливия? Привет! — улыбнулся Гарри, забросив полотенце на плече.

— Привет! — девушка быстро и взволнованно протараторила, входя в квартиру. — Суд уже послезавтра. Я подготовила все бумаги, но не подготовила тебя. Джессика права, ты не слишком много знаешь о своем сыне, поэтому, я думаю, это будет их главным оружием. Брэд взял тактику доказать, что ты будешь плохим отцом, поэтому мне нужно подготовить тебя! Ты должен знать все о Тео. Я узнала у Джуди, что ты сегодня свободен, поэтому… — девушка осеклась, увидев в гостиной маленького Тео. — Оу, прости, я помешала. Думала, ты один… Я приду попозже…

Она говорила так быстро и взволнованно, что Гарри даже не успевал ей что-либо ответить. И это заставило его усмехнуться.

— Подожди, — Гарри, улыбаясь, схватил её за руку, когда она повернулась к двери. — Ты не помешаешь. Мы как раз собрались обедать. В шесть за Тео придет няня, и мы сможем спросить у неё все. Так что оставайся с нами.

— Ох, ну, не знаю… У меня еще дела, — неловко промямлила Оливия.

— О, брось! Все твои дела в этом городе — это я, — насмешливо упрекнул ей Гарри. — Могу поспорить, ты сейчас вернешься в отель и будешь валяться там в одиночестве…

— О Боже, почему ты всегда такой самоуверенный? Почему ты решил, что я не могу иметь дел, кроме тебя? — возмущенно воскликнула брюнетка, но мужчина только рассмеялся в ответ.

— Перестань спорить и проходи, — Гарри, как всегда, очаровательно улыбнулся и пошел на кухню.

Женщина закатила глаза, но ей ничего не оставалось, как согласиться с ним. Сбросив утомительные шпильки, брюнетка последовала за ним на кухню, которая была отгорожена от гостиной всего одним большим кухонным островком с барными стульями. Вся квартира была выполнена в хай-тек, но, что странно для этого стиля, не лишена уюта, благодаря деревянным элементам мебели и молочным цветам, которые разбавляли серый.

— Тео, у нас гостья! — сообщил Гарри, и малыш, мгновенно повернувшись, оперся на спинку дивана, чтобы увидеть отца и незнакомку возле него. — Это Оливия, мой… друг, — замявшись, добавил Гарри, и вернулся к готовке.

Сначала женщина хотела рассмеяться от его слов. Друг? Серьезно? Так как они плохо ладили, назвать её другом было просто преступлением. Но потом Олив поняла, что по-другому Гарри и не мог её представить. «Знакомься, сынок, это женщина, которая меня бесит, и я бешу её не меньше, но, тем не менее, она помогает мне получит развод с твоей матерью?» Да, пожалуй, пусть будет «друг», определенно.

— Привет! Я Тео, — мальчик мило улыбнулся и помахал ручкой.

— Привет! — Оливия улыбнулась ему в ответ и также помахала рукой.

Шум за спиной девушки заставил её отвлечься. Она повернулась и увидела, как Гарри мастерски справлялся на кухне, вытаскивая из духовки курицу и помешивая соус на плите. И почему мужчины, умеющие готовить, всегда так привлекательно выглядят на кухне? Разве нет? По крайней мере, Лив не могла отвести от него глаза в тот момент. От этих сильных мышц, которые напрягались под рукавами черной рубашки, и эти растрепанные кудри, которые падали ему на глаза время от времени. Оливия и поверить не могла, что тот раздолбай из университета, который между вечеринками и девушками еле находил время на учебу, стал таким серьезным и привлекательным мужчиной. Ну, ладно, привлекательным он был еще в университетские годы, но Олив не обращала на это внимания, ведь все, что её заботило тогда — это обыграть его быстрее, чем это сделает он с ней. Но сейчас…

Девушке мгновенно стало стыдно за свои мысли, ведь… что же она делает? Пялится на мужчину, которого когда-то она хотела убить учебником по праву?

Лив выдохнула и присела на один из барных стульев.

— Нужна помощь? — поинтересовалась брюнетка, наблюдая за действиями Стайлса.

— Нет, у меня уже все готово, — улыбнулся он, поливая свое изделие красным соусом. — Хотя буду признателен, если ты расставишь приборы.

Оливия послушно кивнула и двинулась к шкафчикам.

— Тарелки в верхнем шкафе над раковиной, приборы в ящике справа, — он быстро добавил, заметив растерянность на лице женщины.

Она снова кивнула и, вытащив все нужное, разложила на островке. Гарри в то время уже поставил приготовленную курицу и салат, после чего окликнул малыша Тео, который, спрыгнув с дивана, уже через минуту залезал на высокий стул. Он был очень забавный, когда умело старался есть курицу, как взрослый. И все же Гарри пришлось ему помочь. На удивление мужчины, Оливия быстро нашла общий язык с Тео, и уже через десять минут они вовсю обсуждали мультфильмы и супергероев, а Гарри только удивлялся, откуда у Оливии такие познания в детских предпочтениях.

Брюнетка задумчиво нахмурилась, пытаясь вспомнить мультфильм.

— Хмм, а «История игрушек»?

— Конечно, Базз! — воскликнул малыш. — Дома у меня даже есть его игрушка!

— Правда? — восторженно и с удивлением воскликнула Оливия, на что мальчик весело закивал, жуя свою курицу.

— А «Тачки»? Молния Маккуин? — снова спросила женщина, накладывая себе салат на тарелку.

— Нет, он классный, но Мэтр мне нравится больше, — признался Тео, улыбаясь.

— Конечно, он очень забавный, — засмеялась Оливия. — Правда, у меня так и не было времени посмотреть вторую часть.

— Тебе нужно посмотреть её! Ты можешь прийти ко мне домой, и мы вместе посмотрим, — мальчик с энтузиазмом и наивностью предложил, но Лив только натянуто улыбнулась в ответ, пытаясь скрыть неловкость. Она не могла разочаровать мальчика и сказать, что этого не будет. Она не имела права огорчать чужого ребенка. Но и Гарри не стал.

— Ну, мы можем сейчас его посмотреть все вместе, — мужчина прервал неловкую тишину, с усмешкой посмотрев на Олив. Гарри видел, как малышу понравилась девушка. Он так оживленно разговаривал с ней и смеялся, а услышав, что его новая знакомая и отец согласны посмотреть с ним один из его любимых мультфильмов, Тео просто засветился от счастья. Ведь всегда, сколько он не просил, мать или отец не имели времени посмотреть с ним мультики. Джессика всегда говорила, что ей не нравятся эта глупая мультипликация, а Гарри, даже если и садился вместе с сыном смотреть что-то, то уже через десять минут у него звонил телефон, и тот, извиняясь перед сыном за свою занятость, бросал мальчика в одиночестве. Но сейчас у Тео появилась маленькая надежда, что в этот раз его никто не бросит.

A.N. Простите за скучную главу:(

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro