Глава 2 Часть 2
На следующее утро Джо мирно похрапывал на диване в гостиной после того, как лег спать в четыре утра. Но его спокойный сон прервали чьи-то голоса, что заставило мужчину открыть глаза и увидеть у входа в квартиру недовольное лицо красивой брюнетки, лицо которой было усыпано такими знакомыми ему забавными веснушками.
Тесс…
— Гарри, ты не говорил, что он будет здесь! — женщина с таким же недовольством и неприязнью взглянула в сторону лежащего на диване Джорджа.
— Брось, Тесс, — легко усмехнулся Стайлс. — Разве это проблема?
Брюнетка гордо закатила глаза, пытаясь не показывать перед бывшим, что её смущает его компания. И она, как каждая обиженная женщина, несмотря на то, что её жизнь никаким образом не стала лучше после разрыва, она старалась убедить окружающих в обратном.
— Нет, что ты. Нет никаких проблем, — издав нервный смешок, Тесс пожала плечами и как можно равнодушнее взглянула на сонного мужчину на диване. — Здравствуй, Джордж!
— Здравствуй, Тесс! — также стараясь скрыть весь океан эмоций, спокойно ответил мужчина и поднялся с дивана.
— Отлично, — с энтузиазмом потер ладони Гарри и жестом призвал женщину к столу, где царил бардак из словарей и ноутбука, а по центру лежала та самая книга с пророчеством. — Смотри, нам нужен перевод этой занимательной книжки.
— А что это? — поинтересовалась брюнетка, рассматривая книгу.
— Это… — Гарри не хотел рассказывать ей истинного происхождения книги, поэтому мысленно поругал себя, что не придумал лже-истории. — Это новая научная работа, которой мы занялись с Джо…
Хоть молодой человек и пытался казаться убедительным, но Тесс, пролистав несколько страниц книги, недоверчиво взглянула на парня.
— Гарри, ты юрист, — напомнила женщина, с усмешкой изогнув бровь, — а книга о каких-то демонах. Хоть ты и умеешь врать, но я-то тебя насквозь вижу, дорогой, и даже не пытайся меня обманывать. Итак, зачем вам эта книга?
Стайлс нервно вздохнул, совсем не поражаясь тем, что Тесс не купилась на его чушь.
— Ну, рассказывай, рассказывай. Это была твоя идея позвать её сюда, — пренебрежительно бросил Джо и захлопнул за собой дверь в ванную, не успев уловить презрительный взгляд брюнетки.
Пока Джордж нежился под струйками холодного душа, пытаясь успокоить свои нервы после неожиданной встречи со своей бывшей, Гарри поведал женщине легенду о Мавросе и Махитесах, которую ему и Джо рассказывал прадедушка.
— … В общем, согласно легенде последний демон до сих пор находиться среди людей, и уничтожить его может только кто-то из рода Махитесов, то есть либо я, либо Джо, — закончив рассказ, вздохнул Гарри. — Знаю, звучит безумно… Еще и на двадцать первый век.
— Согласна, звучит очень безумно, — удивленно покачала головой женщина.
— Но наш дедушка не мог ошибаться… Тем более Джо удалось найти ту самую книгу, о которой говорил дедушка. Осталось только перевести и понять пророчество. Там должны быть какие-то новые детали, которые дедушка мог не знать.
Дверь в ванную опять хлопнула, и комнате появился мокрый от душа Джо с полотенцем, обернутым вокруг бедер. Его вид заставил Тесс нервно сглотнуть, поскольку она до безумия соскучилась по его идеальному телу, но не могла выдать себя.
— Ладно, я помогу Вам, — отведя смущенный взгляд от мужчины, кивнула брюнетка.
***
— «Он там, где каменные дебри, где смерть природа обрела…», — наклонившись над книгой, вслух прочитала Тесс. — Это же должно что-то значить?
— Наверное, — задумчиво почесал затылок Гарри. — Читай дальше, потом попробуем разобраться.
— Ладно, — кивнула женщина и снова наклонилась над книгой, тонким пальчиком отслеживая строки. — «Он там, где славятся поэты, он может звезды сосчитать. Его обитель — плоть людская, и заключение его — двенадцать душ, ошибочно убитых от рук потомка одного, из рода славных Махитесов, которым суждено убить его. Он в плоть приходит незаметно,и незаметно покидает, как только смерть его обитель к себе в преисподнюю забирает. Его узнать ты не узнаешь, ни ухом не учуешь, ни глазом не познаешь. И только метка на невинной плоти способна нечисть выдавать».
Дочитав до конца страницы, брюнетка в непонимании посмотрела на Гарри и Джорджа, которые с не менее непонимающими лицами стояли у стола.
— Странный стишок, — нервно усмехнулся Гарри, пытаясь уловить его суть.
— Это шифр, — неуверенно произнес Джо, снова и снова бегая глазами по странице блокнота, где он записал весь перевод, который прочла брюнетка. Но Гарри и Тесс только посмотрели на него в замешательстве. — Ну, смотрите… «Он там, где каменные дебри, где смерть природа обрела…», я полагаю, что здесь имеется в виду город, то есть каменные дебри это…
— Да, мы поняли, — закатив глаза, ответила женщина. — Но как ты тогда объяснишь вторую строчку о поэтах и звездах?
— Этого я пока не знаю, — безнадежно вздохнул Джо, задумчиво постукивая карандашом по блокноту.
— Ладно, давайте дальше смотреть, — отозвался Гарри, придвинув к себе блокнот. —
«Его обитель — плоть людская, и заключение его — двенадцать душ…» — Это вполне понятно, прадедушка говорил о том, что демон живет в человеческом теле, и много лет демоны прячутся так, что Махитесы убивали тем древним ножом не тех, кого надо было, и от этого Маврос становился сильнее, так?
— Да, он говорил об этом, — кивнул Джо.
— «И только метка на невинной плоти способна нечисть выдавать», — прочел дальше Гарри, и в недоумении посмотрел на Джорджа и Тесс. — Метка? Какая метка?
— Вот эта, — женщина придвинула к мужчинам книгу, указывая на странный рисунок на странице возле пророчества. На желтоватой бумаге был нарисован бюст человека с тремя царапинами на правой ключице.
— Значит, нам нужно будет искать человека с таким шрамом? — нахмурился Стайлс.
— Да, похоже на то, — ответил Джо, рассматривая рисунок. — Странно, а что значит тот второй рисунок?
Чуть выше над предыдущим рисунком черными чернилами был выведено две дуги, размещены параллельно друг к другу, а в выемке, которую они образовывали, была тонким пером нарисована буква «J».
Тесс, рассмотрев рисунок, только пожала плечами и снова наклонилась над книгой. Тихо бормоча про себя, она прочла до конца страницы.
— Здесь написано, что этот знак обозначает место нахождения демона.
— И что же это может значить? — нервно почесал затылок Джо.
Его порядком бесила эта странная головоломка, впрочем, как и всех остальных. Но Гарри почему-то только задумчиво потупил взгляд на дивный символ, нарисованный в книге, который казался молодому человеку очень знакомым.
— Я определенно видел его раньше… — озадаченно произнес молодой человек и потянулся к карману джинсов, чтобы достать свой телефон.
— Где? — непонимающе спросил Джордж, наблюдая за тем, как Стайлс торопливо включил камеру на телефоне и сделал снимок рисунка из книги.
— Сейчас узнаем, — уверенно ответил Гарри, подключая свой телефон к ноутбуку. Когда изображение отправилось на компьютер, Гарри залил его в систему всемирно известного поисковика «Google». И всего через несколько мгновений на экране появилось с десяток ссылок и других похожих изображений. — Вот где, — победно улыбнулся парень, позволяя Джорджу и Тесс взглянуть на экран.
— Логотип «Johnson Publishing»? — удивленно произнес Джо, а его бровь в изумлении подскочила вверх.
— Ты гений, Гарри, — улыбнулась Тесс. — Кажется, одна частичка головоломки разгадана! Как бы глупо это не звучало, но, похоже, что демон сейчас работает в издательстве.
— Да, — протянул Джо, всматриваясь в блокнот с переводом. — Теперь понятно, что значила фраза о поэтах. Все сходится — издательство.
— Да, но что тогда значит фраза о звездах? — безнадежно скривился Гарри, понимая, что у него нет идей на этот счет.
— Это не буквально… — нахмурился Джордж. — Звезды, должно быть, подразумевают что-то бесчисленное, бесконечное…
— Цифры, — предположила Тесс. — Что, если это уточнение, связанное с цифрами Цифры в издательстве это только одно — бухгалтерия. Соответственно, отдел продаж.
— Тесс права, — произнес Гарри, словно его осенило, и он с намеком посмотрел на дядю. — Теперь просто нужно кому-то из нас устроиться работать в издательство.
— Почему ты на меня смотришь? — Джо с недоверием посмотрел на Стайлса, никак не желая покидать свои исследования и идти работать куда-то.
— Ну, это, кажется, было твоей идеей начать все это, — напомнил молодой человек. — Так что…
— Нет, Гарольд, это касается нас обоих, и я, вообще-то, перерыл пол Европы, чтобы найти эту книгу, и теперь твоя очередь что-то делать, — упрекнул мужчина.
— Ага, быть главной пешкой и прикончить демона! — с сарказмом съехидничал Стайлс. — Знаешь, я бы тоже мог порыться в каких-то архивах и немного подышать пылью.
— Прекратите спорить, вы оба, — закатила глаза Тесс, оторвавшись от чтения. — Не кому-то, а именно тебе, Гарри, придется делать это, — вздохнула женщина.
— Почему именно мне? — возмутился молодой человек.
— Здесь написано, что уничтожить демона может только самый младший наследник рода Махитесов, достигнувший совершеннолетия, — сообщила Тесс, — и я так понимаю, речь о тебе, ведь ты младше Джорджа. Разве что, кроме вас двоих, еще имеются наследники…
— Нет, мы единственные, — театрально поджав губу, ответил Джо и похлопал Гарри по плечу. — Пойду поинтересуюсь, нет ли вакансий в «Johnson Publishing», — усмехнулся мужчина и, взяв ноутбук, уселся на диван, чувствуя испепеляющий взгляд племянника на себе.
Хоть Гарри злился и был весьма недоволен, но он понимал — пророчество есть пророчество, и его просто необходимо выполнить.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro