Глава 5
Хочу попросить прощения в читателей, которые долго ждали на продолжение.
Я искала вдохновение, и я его нашла! И сейчас я решила возобновить работу над фанфиком.
Я очень надеюсь, что еще хоть кто-нибудь читает:)
P.S. К главе прикреплено фото Роберта Джонсона.
Вечеринка была в самом разгаре. Имение богатого дедушки Джорджа и Гарри было просто идеальным местом. Дедушка Уэйн любил недвижимость. И, благодаря своим мало ограниченным финансовым возможностям, всегда старался обустраивать дом всем, чем только можно, соблюдая последние тенденции. Даже за несколько лет до смерти, в свои восемьдесят семь, он радовался жизни больше, чем какой-либо беззаботный подросток. И он заслуживал этого, поскольку всю свою жизнь работал, чтобы достичь таких высот и в старости ни в чем себе не отказывать. Конечно, всю свою бизнес-империю он завещал Ренальду, дяде Гарри и двоюродному брату Джорджа и Энн, поскольку тот был очень толковым в делах бизнеса и мог смело продолжить дела дедушки. Но роскошный дом и свою большую тайну он завещал Джорджу и Гарри. Дедушка Уэйн никогда не говорил этого, но в душе Джордж и Гарри были ему ближе, чем Ренальд. Они были учеными, а значить принять легенду об Махитесах им было проще, и дедушка был уверен, что у них лучше получится что-то сделать, ведь их жажда приключений с самого детства давала Уэйну надежду, что они — именно те, кому нужно продолжить и это, хоть и тайное фамильное дело.
— Как идут дела? — спросил Гарри, незаметно подойдя к Джорджу и Тесс, которые ходили между гостями, веселящимися возле бассейна, и вычеркивали из списка людей, на которых не обнаружили метки на ключице.
— Мне осталось проверить всего несколько человек. Остальные чисты, — как можно тише ответила Тесс, хотя громкая музыка вполне заглушала её голос.
— У меня то же самое. Еще три человека, — кивнул Джо. — И что-то мне подсказывает, что нужного человека здесь нет.
— Не делайте поспешных выводов, смотрите дальше, а я пойду к гостям, — ответил Гарри и скрылся в толпе танцующих и опьяненных молодых людей.
— Конечно, веселись, — с сарказмом закатил глаза Джо, с досадой жалуясь на тот факт, что его племянник спокойно развлекается, а ему нужно внимательно следить за гостями весь вечер.
— За работу, Джордж! — съязвила Тесс, и похлопав мужчину по плече, ушла.
***
— Ну, как? — выжидающе спросил Гарри, когда особняк опустел, и в большой гостиной они остались втроем.
— Ничего, — безнадежно ответила Тесс, опираясь на спинку дивана.
— И у меня ничего, — Джо разочарованно бросил папку с досье на стеклянный раритетный журнальный столик, ножки которого сверкали от позолоты.
— Вы точно внимательно всех проверили?
— Гарри, мы даже сбросили одного парня в бассейн, чтобы убедиться, что под его рубашкой нет шрама, — издав смешок, Джо посмотрел на Тесс, которая также не смогла сдержать улыбку. — Так что можешь не сомневаться.
—Ладно… Но меня это настораживает, — нахмурился молодой человек, потупив свой взгляд на папку лежащую на столике. — Мы точно движемся в нужном направлении?
— Гарри, мы проверили многое, и многое совпадает с пророчеством. Просто нужно проверить тех, кто остался, а тогда уже делать выводы, — ответила Тесс.
— Тех троих, что не пришли на вечеринку?
— Четверых, — поправил его Джордж. — Еще твоя начальница Скарлетт, которая, как по мне, вызывает довольно весомые подозрения, судя по твоим рассказам.
— И я даже понятия не имею, как это сделать, — вздохнул Гарри, беспомощно покачивая головой.
— Как и я, — пожал плечами Джо. — Но мы что-нибудь придумаем.
***
Гарри шел по офису в кабинет Скарлетт, ловя веселые взгляды своих коллег, которые до сих пор были в восторге от вечеринки.
— Гарри, это было круто! — увидев мужчину, воскликнула молодая девушка, когда он проходил мимо неё и её подруги. Зажимая в руках папки с бумагами, они болтали между собой. Видимо, девушки спешили за свои рабочие места, но перекинуться парочкой слов время всегда найдется.
— О, да! Думаю, ребята будут умолять тебе повторить, — засмеялись вторая девушка.
— Ну, я подумаю! — подмигнув, улыбнулся Гарри, но игривое настроение их троих очень быстро испортилось.
— Надеюсь, я вам не сильно мешаю, но, Стайлс, я долго буду ждать тебя в своем кабинете? — Скарлетт недовольно сверлила его взглядом, от чего у него мурашки побежали по спине. Он постарался как можно увереннее отрицательно мотнуть головой, после чего последовал за начальницей в кабинет.
— Конец квартала, нам нужно начинать делать отчет,— сообщила Скарлетт, занимая свое рабочее место. — Совещание в среду. Завтра в конце рабочего дня я жду тебя в своем кабинете с проделанной работой. Если возникнут глупые вопросы — обращайся к Томасу, если существенные — ко мне. Все понятно?
— Да, — кивнул Гарри. — А все документы по продажам искать в архиве или…?
— Этот вопрос из ряда тех, которые ты должен задать Томасу, — девушка бросила на него презрительный взгляд и повернулась на своем кресле к подоконнику за её спиной, где находились десятки папок с бумагами. — Ты всё еще здесь? — надменно спросила девушка, не поворачиваясь к нему, но заметив, что шума от шагов и закрывающейся двери не было.
— Уже нет, — спохватился Гарри и в мгновении скрылся за дверью.
Кабинет Тома был сразу возле кабинета Скарлетт, поэтому Гарри решил заскочить к нему и задать все интересующие его «глупые» вопросы, но как только Гарри вошел, Томас буквально чуть не снес его своими быстрыми шагами.
— О, ты свободен, Гарри? — спросил мужчина, но не дождавшись ответа потащил Стайлса за собой. — Пойдем поможешь мне.
— Куда? Что нужно делать? — начал расспрашивать мужчина, когда они оказались в архиве.
— Нужно отнести это на сорок шестой этаж, — Томас вручил ему одну из коробок, в которых зачастую хранятся бумаги в офисных архивах. Затем Томас взял еще одну коробку уже сам.
— А что у нас на сорок шестом? — поинтересовался Гарри на пути к лифту.
— Начальство. Генеральный директор и главный редактор, — ответил Томас, нажимая кнопку вызова лифта весьма неудобным способом, ведь он все еще удерживал коробку в руках.
Через несколько секунд лифт открылся. Из него вышли почти все, но мужчина средних лет, который тоже собирался выйти, но, увидев Томаса, остался стоять там.
— О, Том, а я как раз к вам направлялся за бумагами, — воскликнул он, дружелюбно улыбаясь.
— Мистер Джонсон, для этого у Вас имеется целый небоскреб подчиненных, — любезно кивнул Беркли, когда они с Гарри зашли в лифт. Мужчина хрипло засмеялся, соглашаясь.
Стайлс сразу понял, что Роберт Джонсон и есть генеральнымй директор издательства. На нем был строгий классический костюм, можно было поспорить, что не от заурядного дизайнера. Его черты лица были мягкие, хоть легкая небритость придавала ему серьезности, а также возраста. Но поскольку короткие волосы мужчины и так пробивала седина, то можно было сказать, что ему уже за пятьдесят.
— Кстати, мистер Джонсон, познакомьтесь, это Гарри Стайлс, он новый маркетолог Скарлетт, — Гарри вежливо кивнул.
— Правда? Вы быстро наши человека на эту должность, — улыбаясь, подметил мужчина.
— Да, и Гарри очень хорош. По крайней мере, Скарлетт не жалуется пока, — засмеялся Томас.
— О, это впечатляет, — Роберт также подхватил его смех. — Ну, и как Вам работать с мисс Кейн?
— Пока неплохо, — улыбнулся Гарри, пожав плечами. — У неё немного сложный характер и высокие требования, но к этому можно привыкнуть, я думаю. К тому же, она хороший специалист.
— Это верно, — продолжая улыбаться, кивнул Джонсон. — Ведь, что не говорите, а благодаря её сложному характеру и чрезмерной требовательности, я спокойно сплю по ночам, зная, что Скарлетт держит отдел продаж и финансов под полным контролем. Она лучшая в этом деле.
Томас согласно кивнул. Двери лифта открылись, и мужчины направились в большой офис мистера Джонсона.
Посмотрев на часы, Гарри понял, что у него сегодня не будет времени на обеденный перерыв. По дороге на свой этаж, Стайлс быстро расспросил Томаса все об отчете, и, выслушав его советы, он сел за работу. Сводок оказалось очень много, и Гарри засиделся в офисе до вечера. Посмотрев на часы, он решил, что доделает остальную работу завтра.
Сняв с кресла свой пиджак, Гарри заметил, что офис уже опустел, и только в кабинете Скарлетт еще горел свет.
Трудоголик.
Парень усмехнулся и последовал к лифту. Забрав на время из особняка дедушки одну машину из его коллекции, Гарри радовался, что теперь на работу он не будет ездить на метро. Хоть дедушка сто раз повторял, что все автомобили из этой коллекции теперь принадлежат ему, Гарри не стремился брать хоть одну из них. Он не страдал зависимостью от роскоши и был больше погружен в учебу, чем в затейливые мысли похвастаться крутым автомобилем. Да и заправлять такие дорогие спорткары ему бы не хватало стипендии. К тому же в кампусе Гарварда автомобиль был ему не нужен. Но сейчас Гарри все же решился взять самую скромную из этих машин. Конечно, Мерседес C217 нельзя было назвать скромным. Но по сравнению с Теслой, Астоном, Ламборджини, Мазерати и кучей других известных марок, эта крошка казалась безобидной.
Вернувшись в квартиру, Гарри вновь застал Тесс и Джорджа за переводом книги. Молодого человека радовало, что общий труд не оставляет им время на ссоры.
— Еще не успел проверить тех четырех, что остались? — спросил Джо, оторвавшись от записей.
— Нет, и в ближайшие два дня у меня не будет на это время, — вздохнул Гарри, ослабляя галстук на шее. — Нужно срочно делать квартальный отчет. Если не успею, то казнь назначена на завтрашний вечер.
— Кажется, ты превращаешься в офисного клерка и тебе это нравится, — засмеялся Джо.
— Неправда, я просто делаю то, что должен, — возразив, Гарри захлопнул дверь в свою комнату, а Джо снова только засмеялся ему в след, получив от Тесс неодобрительный взгляд.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro