Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

iii

После инцидента в Рауле я не видела его. Создалось ощущение, будто прошли недели, но на самом деле всего-то несколько дней. Каким-то образом, отец узнал о том, что я общалась с ним. Я не знала как, но предполагала, что кто-то увидел нас в ресторане и рассказал ему. После стольких дней стараний заставить его заговорить со мной, он вновь перестал, оправдав это тем, что мне не стоило говорить с этим странным незнакомцем. Он сказал, что знает, что "лучше" всего для меня.

Но, сегодня вечером, спустя пять дней, я встретила его, прислонившегося к бетонной стене напротив цветочного магазина. Я не могла ничего поделать со своим взглядом, поэтому уставилась на него, когда вопросы проносились вихрем в голове. Спасибо моему любопытству.

— Аделаида.

Я вышла из транса и встретилась лицом к лицу с папой. Он нервно осмотрелся вокруг.

— Эм, вот, — он протянул мне маленькую коробочку с ленточкой на ней. Мои брови взмахнули вверх и я посмотрела вниз на неё. — На твой день рождения, — пролил свет на ситуацию он. — Я думаю, тебе должно понравится. Я хочу, чтобы ты получила его именно сейчас.

Я прижала его в объятия, тихо шепча благодарности. Он напрягся, однако погладил меня по спине в ответ.

— Я бы предпочёл, чтобы ты открыла его в день рождения, — он усмехается. — Я не возражаю.

Хихикая, я спешила открыть её, и сделав его, обнаружила маленькую бархатную шкатулку. Мои брови поднялись вверх и я медленно открыла её. Я подобрала цепочку из неё и рассматривала с трепетом, благоговением. Маленький бриллиант висел на ней, сверкая. Я тихонько поблагодарила его, задыхаясь от неожиданности.

— Оно принадлежало твоей маме, — он взял цепочку из моих рук. — Надень.

Убрав волосы в сторону, он поместил цепочку на мою шею, застёгивая её сзади, прежде чем я повернулась к нему лицом. Он улыбнулся, прислоняясь к прилавку.

— Не верится, что уже через неделю тебе будет семнадцать.

— Как и мне, — засмеялась я. Он посмотрел сзади меня, после чего его губы замерли в открытом состоянии. Он странно посмотрел на меня и я обернулась, находя лишь пустоту позади себя.

— Закроешь здесь всё, — он бросил мне ключи и я приложила много усилий, чтобы словить их и не упасть.

— Хорошо, — я вздохнула.

Как обычно, он удалился в спешке. Я смотрела, как он вышел и вздохнула, соскальзывая со стойки, поправив стопку бумаги.

Ветер заставил колокольчик над дверью колыхаться, когда дверь открылась. Я подняла взор.

— Я хотел извиниться, — тихо произносит он. — Я не должен был жестоко обращаться с тобой, Аделаида, — пробормотал он.

— Ты вовсе не обращались со мной жестоко, — отвечаю я. — Я просто слишком ярко отреагировала.

Он уже был готов сказать что-то, но я перебила его.

— Как тебя зовут? — тихо спросила я.

Он усмехнулся, скрестив руки на груди, перед тем как покачать головой.

— Ты знаешь моё имя, — заканчиваю я. — Было бы справедливо, если бы я знала твоё.

Он подошёл ближе ко мне, кладя руки на стойку.

— Я не играю...справедливо, Аделаида.

Холод пробежался по моей спине, когда он говорил его слова погружали меня в транс, мой взгляд фокусировался на его губах. В мгновение, я встряхнула головой и посмотрела в сторону.

Его пальцы постукивали по поверхности стойки и я заметила повязку, которая покрывала их полностью.

— Что случилось? — я открыла рот от удивления. Он убрал руки, пожимая плечами. Я моргнула, смотря на него и он решительно уставился на меня, перед тем, как я перевела взгляд на свою обувь.

— Дорогая–

Я смерила его взглядом и он усмехнулся, подняв руки, словно приняв поражение.

— Упс?

Насмехаясь, я закрыла кассу и схватила куртку, висящую на крючке сзади меня.

— Милые прозвища выводят тебя из себя? — спросил он, лукаво улыбаясь.

— Только от тебя.

— Ах, так есть кто-то другой?

— Да, — я солгала, надеясь, что это выведет его.

Мужчина цокнул языком, качая головой в недоверии.

— Ты лгунья.

Мой рот раскрылся и я закатила глаза.

— Малышка, я единственный, кто говорит тебе сладкие слова, разве не так?

— Хм, я не очень уверена в их "сладости". Бог знает твои действительные намерения, — выдохнула я.

Он вздёрнул голову, гордый той реакцией, которую вызвал с моей стороны. Я успокоилась, захватив свою сумку. Я собиралась пройти мимо него, но он остановил меня, встав на моём пути.

— А что ты думаешь о моих действительных намерениях?

Я посмотрела на него, мои глаза встретились с его.

— Я предпочту не говорить, — пропищала я, укрывшись от него. Он лишь усмехнулся.
Моё дыхание оборвалось, когда он убрал прядь моих волос за ухо, мои закрытые глаза задрожали.

— Гарри, — нежданно сказал он и я открыла свои глаза, чтобы увидеть его.

— Меня зовут Гарри.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro