Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Drama

Quindi, in questo capitolo e un messaggio al governo cinese;

Caro governo cinese,
Perché censuri sempre i drama con adattamenti bl? Perché?! PERCHE?!
P E R C H É ? !

Con affetto,
La_Mezzosangue06.

Comunque, oltre al fatto che tutte le scene 'amorose' dei drama sono censurate, devo ammettere che i registi e i produttori dei drama sono stati ingegnosi a trasmettere il solido e profondo rapporto che va oltre all'amicizia dei protagonisti senza trasmettere scene esplicite.
Per esempio: in 'The Untamed' ci sono un sacco di scene WangXian anche senza baci e dichiarazioni d'amore, tipo il nastro: come tutti sanno il nastro frontale del Clan Gusu ha un significato molto importante e speciale, ovvero, nessuno oltre i genitori, figli o moglie, hanno il permesso di toccarlo, eppure Wei WuXian l'ha toccato più volte, e Lan Zhan gliel'ha lasciato fare, quindi vuol dire che Lan Zhan considera Wei WuXian come in persona speciale per lui (Couff, couff, moglie); e poi la scena della gallina: nell'antichità quando un ragazzo chiedeva in sposa una ragazza doveva offrire delle galline grasse alla famiglia (Non mi ricordo esattamente com'era la tradizione, qualcuno mi corregga se sbaglio); i conigli, esiste un Dio Coniglio che rappresenta l'omosessualità. Beh,'ovviamente queste scene sono state prese dalla novel ma erano delle scene futili, che non influenzavano affatto la trama, eppure i produttori hanno deciso di inserirle lo stesso (Come ho già detto, sicuramente per far apparire il rapporto tra Lan Zhan e Wei WuXian molto più profondo).

Un'altra drama che vi voglio citare, è 'Word of Honor', che amo da impazzire e che sto aspettando con ansia i prossimi episodi i sub in italiano. Questo drama è un adattamento alla novel 'Faraway Wanders' di Priest, l'autrice/autore di 'Guardian'. Vi dico solo che ci sono tante scene molto fraintendibili, tra cui un giovane marmocchio orfano che è stato 'adottato' dai due personaggi principali, molto simile a Lan SiZhui, solo che Ah Yuan non passa tutte le puntate a urlare 'Shifu' e 'Wen-shu' come il piccolo di Word of Honor...
Un'altra scena di questo drama è stata, come lo chiamo io, 'il taglio della manica', come dice il nome, i due protagonisti si sono tagliati a vicende le maniche delle vesti, lascio a voi i commenti. Altre scene sono come quando i due protagonisti non fanno altro che parlare delle 'anime gemelle' (Non in senso amoroso) e come l'uno per l'altro siano l'anima gemella dell'altro. Come ho detto prima, queste scene forse erano già presenti nella novel (che non ho letto) ma sono futili per trama e non c'era motivo per inserirle se non per far notare il profondo legame che è presente.

Vorrei solo una piccola, piccolissima scena amorosa, basta anche un solo piccolo bacio e un 'ti amo' detto fra di loro, MA INVECE NO!

Donate anche voi un euro all'associazione BCD (Basta Censure nei Drama)!!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro