kksn q3.2
“Ngươi xác định [muốn/phải làm] trẫm đích nữ nhân sao?’, lăng phong vẻ mặt [đứng đắn / nghiêm chỉnh] đích hỏi.
Đồng xương công chúa gật đầu, nói:“Không tệ, bây giờ lại bắt đầu.”,’+a thể lại bắt đầu!” Lăng phong vừa nói, đột nhiên liếm chuẩn bị trứ nàng, đầu lưỡi [từ/theo] nhĩ thùy [từ từ / chậm rãi] hoạt hướng
Nàng [nọ/vậy/kia] trắng noản đích ngọc cảnh, [bên/vừa] liếm [bên/vừa] [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích trứ, lăng phong mục đích [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] đem nàng bắt, nếu như
Quả đem nàng bắt chuyện gì [đều/cũng] hảo giải quyết liễu.
Đây là cầu cũng không được đích chuyện, hậu cung [dặm/trong],
Nếu như còn có cái gì phản đối ý kiến, cũng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] cái này đồng xương công chúa liễu.
Lăng phong không thể nào [thanh/đem]
Một viên định thì tạc đạn đặt ở bên cạnh mình [mặc kệ / bất kể], tốt nhất biện pháp, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [thanh/đem] định thì tạc đạn
Cho dập tắt, làm cho nàng nghe [chính/tự mình] .
Đồng xương công chúa [bị/được] đích thân thể càng lúc tô nhuyễn, [hô hấp/hít thở] cũng dồn dập đứng lên, cũng bạn trứ một tiếng
Thanh [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích rên rỉ, cảm giác như vậy nàng [từ/theo] không có cảm thụ quá, làm cho nàng trong lòng hoảng hoảng , [vừa/lại] [thập/mười]
Phân đích chờ mong, hạ ý thức đích [thanh/đem] tiếu lệ đích khuôn mặt nhỏ nhắn vung lên lai, [thanh/đem] trắng noản đích cổ lộ ra lai
[để/làm cho] lăng phong hôn, đồng thời tay nhỏ bé cũng [nhẹ nhàng/khe khẽ] vuốt ve lăng phong đích phía sau lưng [cùng/cho] cổ, làm như [nghĩ/muốn/nhớ]
[thanh/đem] tay nhỏ bé thân đi vào.
¥@#%¥#%¥%¥...
%#%#¥%¥......
%......
&0/o#......#¥
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥#......
%......
¥#%¥¥#............
[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa [hô hấp/hít thở] càng ngày càng dồn dập, đích khuôn mặt nhỏ nhắn xuân tình nhộn nhạo, đôi mắt đẹp như tơ, anh
Khẩu nửa trương, anh hiệp thanh thanh, đích kịch liệt đích [phập phồng/chập chùng] trứ, miên nhuyễn đích eo nhỏ không ngừng đích [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo],
[hai cái/con] tay nhỏ bé đã đem lăng phong phía sau lưng đích [y phục/quần áo] đẩy [đi làm/xuống], dùng sức đích nắm lăng phong đích cơ
Nhục.
Lăng phong đem nàng đích tay nhỏ bé kéo xuống lai, dùng miệng trứ nàng [nọ/vậy/kia] một cây căn ngọc thông bàn đích tiêm chỉ,
Khi thì [nhẹ nhàng/khe khẽ] giảo [một cái/chút], lăng phong mỗi giảo [một cái/chút], [nọ/vậy/kia] tiêm nhuyễn đích thân thể mềm mại [đều/cũng] [có/sẽ/lại/phải] phối hợp đích cung khởi
Lai, đĩnh [được/phải] cao cao , đồng thời, trong miệng phát ra một tiếng vội vàng đích rên rỉ.
Lăng phong [gặp/thấy] đồng xương công chúa phản ứng như thế kịch liệt, chỉ có một giải thích, nàng bị đè nén đích [quá/rất]
Đã lâu, hoặc là nàng đã lớn lên thành thục, nhưng vẫn không [xong/được/ tới lúc] yêu! Đồng xương công chúa [kia/vậy] [vẫn/còn/trả lại]
[dạ/đúng/là] lần đầu tiên [bị/được] nam nhân hôn, lại càng không dụng [nói/bảo] gì khác ngoài nó đích liễu.
Lăng phong [vừa/lại] cúi đầu, theo nàng [nọ/vậy/kia] trơn nhẵn đích bụng [vẫn / một mực] xuống phía dưới vẫn.~...
¥@#%¥#%¥%¥#......
%#%#¥%¥......
%......
&0/o#......#¥......%......
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥}'......
%......
¥#%¥¥}'......
......
[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong sợ thời gian dài quá đem nàng vô ích [hư/phá hủy/lắm], lại đem nàng bỏ vào trên cỏ, [nọ/vậy/kia] thân thể mềm mại
Tựa như không có xương [giống nhau / cũng] [từ từ / chậm rãi] [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo] trứ, trên mặt đã xuất liễu một tầng tinh tế đích mồ hôi, [hô hấp/hít thở] vẫn
Dồn dập, cặp kia đôi mắt đẹp giống như là [ở/đang] trở về chỗ cũ [giống nhau / cũng] híp.
“Ôm ta một cái [nhất/một/vừa] ôm ta một cái [nhất/một/vừa] đồng xương công chúa trong miệng [nhẹ nhàng/khe khẽ] hô, thanh âm [vẫn/còn/trả lại] [dẫn/mang theo] [có chút / khẽ / hơi]
Run rẩy, hiển nhiên nàng [vẫn/còn/trả lại] hy vọng lăng phong [tiếp tục/theo] hôn nàng.
Lăng phong [gặp/thấy] thời cơ [đến/ đã tới], nhanh chóng đích trừ đi liễu thân thể, [tiếp theo/nhận] quỳ gối nàng bên cạnh,
[nắm/bắt được] nàng [nọ/vậy/kia] [hai cái/con] sờ loạn đích tay nhỏ bé, lăng phong [nhất/một/vừa] đụng nàng, đồng xương công chúa lập tức ôm cổ
Liễu lăng phong, cánh chủ động đích [thanh/đem] khuôn mặt nhỏ nhắn thấu [lại đây/chạy tới] hôn trứ hắn.
“Đồng xương, ngươi sờ sờ nơi này [nhất/một/vừa]” Lăng phong kéo nàng tay nhỏ bé đặt ở [chính/tự mình] đích && chi
Đồng xương công chúa đích tay nhỏ bé giống như là [bị/được] năng [đến/ đã tới] [giống nhau / cũng], kịch liệt đích run lên, [tiếp theo/nhận] [vừa/lại]
Thử dò xét đích sờ sờ, cảm giác vật này rất kỳ quái, làm như [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [chính/tự mình] hướng tới [đồ/vật/thứ],
Nhịn không được mở ra đôi mắt đẹp, [đem/làm/coi/khi/lúc] thấy [nọ/vậy/kia] căn bưu hãn đích && thì thân thể [đúng là/cuối cùng] một trận cứng ngắc
Đại não một trận mê muội, không biết là kích động đích [hay/vẫn là] hưng phấn đích thiếu chút nữa bối quá khí đi.
Tay nhỏ bé đẩu [được/phải] càng thêm đích lợi hại, vật này nàng [dạ/đúng/là] lần đầu nhìn thấy, nhưng là nàng cũng minh
Bạch [đó/vậy là cái gì] [đồ/vật], một sát na, đồng xương công chúa trong lòng cũng không biết là [cái gì/đó] tư vị, chua
Chua , trống trơn , [vừa/lại] [vừa nhảy / giật mình] nhảy đích chích năng trứ [lòng/tim của mình] oa, vì [kia/vậy] một cây chi mục
Làm cho nàng [chẳng/không biết] mất ngủ bao nhiêu cá ban đêm, nàng [có lẽ / cái này / lần đó] [chẳng/không biết] [nọ/vậy/kia] [chân chánh/thực sự] [tuyệt đẹp/vời] đích cảm giác, [nhưng/cũng/có]
[dạ/đúng/là] [nhưng/lại] hy vọng đích đã lâu, [kia/vậy] căn [đồ/vật] đối với nàng mà nói [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] tánh mạng, chính là nàng đích hy vọng,
[dạ/đúng/là] mang cho nàng hy vọng đích mầm móng......
Công chúa đích đôi mắt đẹp đã ươn ướt, nước mắt bất tri bất giác đích hoạt liễu [xuống tới/đây], [nhẹ nhàng/khe khẽ] mẫn
[thanh/đem] cái miệng nhỏ nhắn thấu đi tới, [cẩn thận / coi chừng] đích hôn trứ, vươn ra khéo léo đích đầu lưỡi [nhẹ nhàng/khe khẽ] lang
Sợ đó là một mộng, không cẩn thận tựu mất tiêu liễu, [tiếp theo/nhận] mở ra cái miệng nhỏ......
¥@#%¥#%¥%¥...
%#%#¥%¥......
%......
&0/o#......#¥
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥0i}
¥%¥#%¥#......
%......
¥#%¥¥#............
[ [lấy/do] bặc tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong đột nhiên cảm giác mình cả thân thể [đều/cũng] cứng ngắc liễu, toàn thân [dạ/đúng/là] một trận trận đích tô
Tê dại, [từ/theo] phát hơi mãi cho đến mủi chân.
Lăng phong đã không cách nào thỏa mãn nàng tốc độ, mãnh [được/phải] [nắm/bắt được] đầu của nàng [ở nơi nào/ này] [bao/vỏ] động khởi
Lai, đồng xương công chúa nhất thời thích ứng không được, phát ra một tiếng thanh đích ô yết, nhưng là nàng cũng không có kiếm
[ghim/đâm], mặc cho lăng phong [bao/vỏ] động, tay nhỏ bé [vẫn/còn/trả lại] [nhẹ nhàng/khe khẽ] nhu chuẩn bị trứ [nọ/vậy/kia] để hạ đích vo tròn nhuyễn nhục, cái loại này
Cảm giác quả thực là [đối/đúng/hướng] lăng phong đích tồi tàn, kích thích đích lăng phong sắp ngất đi thôi.~...
Lăng phong thoải mái đích xụi lơ [ở/đang] liễu trên cỏ, đồng xương công chúa cũng thuận thế phục ngã vào hắn đích thân
Thượng, trong miệng vẫn hàm chứa lăng phong đích nơi đó, hơi thở phi thường đích thô trọng, một cỗ cổ ấm áp đích
Khí lưu phún đáo nơi đó, đối với lăng phong [nhắc tới / mà nói] quả thực [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] một loại chưa bao giờ trôi qua hưởng thụ.
Lăng phong đột nhiên phát hiện đồng xương công chúa đích vai [một cái/chút] hạ đích trừu động, còn có ẩm ướt đích đông
Tây rơi vào trên người, cảm giác tốt lắm giống như nước mắt.
“Đồng xương công chúa [nhất/một/vừa]” Lăng phong [nhẹ nhàng/khe khẽ] kêu một tiếng, [tiếp theo/nhận] [từ từ / chậm rãi] [thanh/đem] đồng xương công chúa đích khuôn mặt nhỏ nhắn
Giơ lên lai, lúc này mới phát hiện đồng xương công chúa đã là rơi lệ đầy mặt, [chẳng/không biết] nàng đã khóc bao lâu,
[nọ/vậy/kia] cái miệng nhỏ nhắn giác [vẫn/còn/trả lại] [treo / giắt] lăng phong phun ra đích tàn dịch, một giọt một giọt bừng bừng đích rơi xuống.
Lăng phong đau lòng đích giúp nàng [xoa xoa / lau] lệ,“Thật xin lỗi, đồng xương, mới vừa rồi trẫm quá kích động liễu, có phải hay không chuẩn bị thống ngươi liễu?”
Đồng xương công chúa đích ánh mắt [lộ/ra vẻ] rất mông lung, [vừa/lại] lộ ra làm cho lòng người chua đích ưu nhu, nhưng là
[đối/đúng/hướng] lăng phong cũng không có [nửa điểm / một chút] oán niệm, [nhẹ nhàng/khe khẽ] lắc đầu, [tiếp theo/nhận] cúi đầu [từ từ / chậm rãi] đích hôn
Lăng phong, giống như là mới vừa rồi lăng phong hôn nàng [giống nhau / cũng], từ nhỏ phúc [vẫn / một mực] vẫn đáo lăng phong đích cổ,
[lại / lần nữa] ngẩng đầu, [nọ/vậy/kia] trong ánh mắt [nhưng/lại] lộ ra liễu vài phần [kiên định/quyết], khuôn mặt nhỏ nhắn cũng trở nên thanh thấu.
“Ngươi muốn ta [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!” Vừa nói dùng sức [đem/mang] trứ lăng phong đích vai, thân thể [hướng/đi] [một bên / nghiêng] [nhất/một/vừa] [cút/lăn], [thanh/đem] lăng
Phong [đem/mang] [đến/ đã tới] trên người của nàng.
Đích vừa vội xúc đích phục động đứng lên, ánh mắt [lộ/ra vẻ] phi thường đích chích nhiệt, làm như muốn đem lăng phong
Hòa tan giống như.
“Đồng xương, trẫm muốn đi vào thân thể của ngươi liễu.” Lăng phong [vừa/lại] cúi đầu hôn trứ đồng xương công
Chủ, đồng thời đồng xương công chúa nhất thời chân mày cau lại, ngọc xỉ cắn liễu môi anh đào.
¥@#%¥#%¥%¥...
%#%#¥%¥......
%......
&01n#......#¥
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥#......
¥#%¥¥#............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa đích thân thể [có chút / khẽ / hơi] đích run rẩy trứ,’ [khắp/tràn đầy] chậm đích đem tay thân [đi làm/xuống] sờ sờ [nọ/vậy/kia]
[dặm/trong], [tiếp theo/nhận] lại đem tay rút ra, mở mắt nhìn một chút, ngón tay cánh [dẫn/mang theo] huyết, bừng bừng
.
Nàng [hiểu/rõ ràng], [từ/theo] giờ khắc này bắt đầu, nàng đã [tùy/từ] [một người/cái] thiểu nữ biến thành liễu [một người/cái] [chân chánh/thực sự]
Đích nữ người, đồng xương công chúa lấy tay nắn vuốt, sau đó đưa đến lăng phong trước mắt, mỉm cười, [vừa/lại]
[dẫn/mang theo] vài phần khổ ý,“Ngươi là ta người đàn ông đầu tiên, [cũng là/được] duy nhất đích [một người/cái], ta nhất định phải
[vì/cho ngươi] sinh [một người/cái] hoàng tử, coi như không [vì/cho ngươi], ta cũng phải vì Đại Minh vương triều làm chuyện này!
Lăng phong trong lòng run lên, đại não [cũng là/được] một trận hoảng hốt, làm như trong nháy mắt [liên/ngay cả] thông liễu đồng xương
Công chúa đích tâm, cảm thụ trứ nàng kiên cường [và/cùng] bất khuất, vươn ra đầu lưỡi liếm liếm, hàm hàm ,
[vẫn/còn/trả lại] [dẫn/mang theo] [nhàn nhạt / thản nhiên] đích thanh tân.
Đồng xương công chúa đem tay thu hồi đi, cũng liếm liếm [nọ/vậy/kia] ngón tay thượng đích huyết, nhìn trứ lăng
Phong, chợt đang lúc lộ ra vài phần dã tính,“Ngươi nếu là [chân chánh/thực sự] đích nam tử sẽ tới chinh phục ta [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], xuất ra ngươi toàn bộ đích lực lượng [cùng/cho] dũng khí, [thanh/đem] ngươi thân hạ đích nữ người chinh phục [nhất/một/vừa]”
Đồng xương công chúa đích ánh mắt [dẫn/mang theo] quật cường, [dẫn/mang theo] [kiên định/quyết], [nọ/vậy/kia] chích nóng [mang/đeo] có dã tính đích
Ánh mắt [để/làm cho] lăng phong nhiệt huyết sôi trào, trong cơ thể dâng lên liễu chưa bao giờ trôi qua [trùng/xúc động], nhất thời, lăng phong
Lấy tay xanh đứng dậy tử đĩnh động đứng lên.
“Còn chưa đủ, lực lượng không đủ, nơi đó trướng đích không đủ, ta nói chính là xuất ra ngươi toàn bộ đích
Dũng khí, ta nguyện làm ngươi đích nô đãi, người hầu [nhất/một/vừa] đồng xương công chúa ánh mắt chích chích đích nhìn chằm chằm lăng phong,
Làm như [để/làm cho] lăng phong [hiểu/cảm giác được] [chính/tự mình] còn chưa đủ nam nhân.
¥@#%¥#%¥%¥#......
%#%#¥%¥......
%......
&0/o#......#¥......%......
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥}'......
%......
¥#%¥¥}'............
[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa đích khuôn mặt nhỏ nhắn [có chút / khẽ / hơi] [có chút/nhiều] [vặn vẹo / uốn éo / méo mó / nhăn nhó], tinh tế đích mồ hôi dịch nhất thời xông ra,
Thân thể đẩu [được/phải] càng thêm lợi hại, bất quá, [nọ/vậy/kia] trên mặt đích [vẻ/nét mặt] [cũng/ nhưng là] một loại thỏa mãn.
¥@#%¥#%¥%¥#......
%#%#¥%¥......
%......
&0/o#......#¥......%......
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥}'......
%......
¥#%¥¥}'............
[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa [từ từ / chậm rãi] nhắm mắt lại tình, cảm thụ trứ cái loại này trướng liệt [cùng/cho] tô tê dại đích cảm giác,
Nàng [hiểu/cảm giác được] chỉ có như vậy mớii cảm giác được [nọ/vậy/kia] chân thật tính, [tài/mới] cảm giác mình [chân chánh/thực sự] đích làm nữ
Người.
¥@#%¥#%¥%¥#......
%#%#¥%¥......
%......
&0/o#......#¥......%......
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥}'......
%......
¥#%¥¥}'............
[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
“A [nhất/một/vừa] đồng xương công chúa thân thể đột nhiên cung liễu đứng lên, kịch liệt đích đích lay động trứ, [tiếp theo/nhận] [vừa/lại]
Ầm ầm ngã xuống, [nọ/vậy/kia] chích nóng nham dong năng [được/phải] nàng [nọ/vậy/kia] viên tâm [đều/cũng] đi theo [vặn vẹo / uốn éo / méo mó / nhăn nhó] liễu, [từ/theo] không có
Từng có đích chân thật cảm.
Theo chi, đồng xương công chúa mĩ xinh đẹp hôn mê bất tỉnh, thân thể có một hạ không một hạ đích co quắp
Trứ, thân thể lại tán đích mở ra, tóc dài tán loạn đích cửa hàng [ở/đang] trên cỏ, mồ hôi tương [nọ/vậy/kia] thảo địa [đều/cũng]
Thấp [được/phải] một mảnh trong suốt.
Lăng phong cũng thô suyễn trứ [từ/theo] trên người nàng phiên [xuống tới/đây] nằm ở [một bên / vừa], mắt nhìn trứ bầu trời làm như [nếu/muốn/phải/làm cho]
Trầm trầm đích [ngủ/thiếp đi], [lúc/lần này đây] điên cuồng hình như [so sánh/với] [ở/đang] kỹ viện [vẫn/còn/trả lại] thỏa mãn, lăng phong [từ/theo] [chưa từng thấy / chưa thấy qua] [kia/vậy]
[sao/không/chưa/chứ/phải không] dã đích nữ tử, đối nàng [chính/tự mình] [mấy/vài] lộ vẻ ngược đãi [cùng/cho] đích nhựu, bất quá, lăng phong rất thích nàng
[nọ/vậy/kia] [mang/đeo] có dã tính kiên cường đích tính cách, như vậy đích nữ tử có thể [khiến/làm cho] [chính/tự mình] buông ra hết thảy.
Ngay khi lăng phong mông lung buồn ngủ thì, một con cánh tay ngọc ôn nhu đích khoác lên liễu trên người của hắn, [nhất/một/vừa]
Mở mắt, cánh thấy [dạ/đúng/là] [hé ra/ một tờ/cái] dã tính đích khuôn mặt tươi cười nhìn mình chằm chằm, [nhẹ nhàng/khe khẽ] cắn [một cái/chút] lăng phong đích
Lỗ tai, [tiếp theo/nhận] ghé vào lỗ tai hắn nhẹ giọng nói:“Ngươi thật là nam nhân, ta thích ngươi, ngươi chẳng những chinh
[phục / ăn xong] thân thể của ta cũng chinh phục liễu [lòng/trái tim của ta], từ nay về sau ta đích hết thảy đều là ngươi , ta nguyện ý [vì/cho ngươi] [cha/bị/chịu] xuất hết thảy.”
“Công chúa [nhất/một/vừa]”
“[không nên/muốn/cần] [gọi/bảo ta] công chúa, [gọi/bảo/kêu/làm] Văn nhi, ta là ngươi đích nô đãi, là ngươi thân hạ đích nô đãi.’,
“Văn nhi, ngươi là công chúa, tại sao có thể nói như vậy.” Lăng phong lấy tay nắm ở nàng eo nhỏ nhắn.
“Không, là ngươi chinh phục liễu ta, [ở/đang] ngươi trước mặt ta không phải công chúa, [chỉ là / chẳng qua là] ngươi đích nô đãi,
Ta nguyện ý.
’, đồng xương công chúa [lộ/ra vẻ] [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] như vậy đích quật cường.
“Văn nhi, ngươi để xuống cao quý đích thân phận đã không dễ dàng liễu, điểm này, trẫm rất hân
Úy.
Nếu như ngươi không trách ngươi đích mẫu phi, vậy [tốt/khá hơn] liễu!’, lăng phong [có chút/nhiều] kích động [đạo/nói].“Dĩ nhiên không trách liễu, bởi vì bây giờ ta là ngươi đích nô đãi. Ta hết thảy [đều/cũng] nghe Hoàng thượng ngươi
” Đồng xương công chúa thấu [lại đây/chạy tới] [vừa/lại] [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích liếm chuẩn bị trứ lăng phong đích lỗ tai, khiến cho lăng phong dương dương
Thân thể cánh một trận trận đích tô tê dại, [mà/còn] đồng xương công chúa đích [hô hấp/hít thở] cũng dần dần trở nên bất bình ổn
Liễu.
“[được/đúng rồi], hoàng đế ca ca ngươi tên gì, ta phải biết rằng ngươi đích chân thật tính danh?”
“Lăng phong [nhất/một/vừa]”
“Lăng ca ca, [ừ/dạ] [nhất/một/vừa] -- ngươi đích nô đãi Văn nhi còn muốn [nếu/muốn/phải/làm cho], còn muốn [để/làm cho ngươi] chinh phục [nhất/một/vừa] -- vừa nói [đem/mang]
Trứ lăng phong đích vai tựu [hướng/đi] trên người nàng kéo,“Lai, tiến vào Văn nhi đích thân thể, Văn nhi [phải/muốn/cần] lăng ca ca ngươi đích chinh phục.”
Lăng phong thấy nàng vội vàng đích bộ dáng biết không làm một lần nàng sẽ không bỏ qua [chính/tự mình] , bất đắc dĩ
Dưới, không thể làm gì khác hơn là [vừa/lại] phiên thân áp đáo [đến/ đã tới] trên người của nàng.
“A [nhất/một/vừa]” Đồng xương công chúa một tiếng thống [gọi/bảo/kêu/làm], ngọc xỉ thật chặc đích cắn liễu môi anh đào, thân thể nhẫn không
Trụ đích lay động đứng lên.
Cái loại này thống [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] đoán cũng có thể đoán được, lăng phong cảm giác nàng nơi đó đã thũng
Tăng đứng lên, đây là nàng lần đầu tiên làm nữ người, mới vừa rồi [nọ/vậy/kia] trận điên cuồng đã là cực hạn, ít nhất
[nếu/muốn/phải/làm cho] nghỉ ngơi một thời gian ngắn mới có thể làm, như vậy liên tiếp đích làm nàng sao có thể chịu được.
Đồng xương công chúa làm như rất thỏa mãn, [nọ/vậy/kia] thân thể [vẫn còn/còn đang/ở] rung động trung tựu lộ ra cười
Dung,“Lai, chinh phục ta, ta [nếu/muốn/phải/làm cho] -- [nhất/một/vừa] nhanh lên một chút, Văn nhi thật [được/phải] thật thích cái loại này cảm giác ---
Lăng phong không thể làm gì khác hơn là [vừa/lại] vận động đứng lên, đối với nàng [không dùng/cần] [quá/rất] nhu hòa, bởi vì nàng tựu thích [nọ/vậy/kia]
Loại [tương đối / dường như] dã man đích cảm giác, coi như là đau lòng [cũng không/chưa/chưa từng] biện pháp.
¥@#%¥#%¥%¥#......
%#%#¥%¥......
%.1},0/o#......#¥......%......
¥#%¥#%¥#%#¥%¥%¥&%¥&%¥......
¥%¥#......
¥#......
%#¥%
¥%¥#%¥#......
%......
¥#%¥¥#............
[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa [từ từ / chậm rãi] tỉnh lại, đang nhìn đáo lăng phong đích ánh mắt cơ hồ [dạ/đúng/là] sùng bái, giơ tay lên
[nhẹ nhàng/khe khẽ] vuốt lăng phong , hạnh phúc nói:‘Ngươi mạnh khỏe cường hãn a, ngươi là [chân chánh/thực sự] đích nam nhân.” Nói xong
Cười một tiếng,“Văn nhi còn muốn [nếu/muốn/phải/làm cho] nhất nhất
Lăng phong hoàn toàn hôn mê......
Mạnh mẻ như thế đích nữ người, hắn lần đầu tiên [gặp phải/được], phải biết rằng kim
Thiên tài [dạ/đúng/là] nàng lần đầu tiên a!!
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 099 chương [ [quá/rất] phi mẹ con ]
" Văn nhi, ngươi [nữa/lại/sẽ] [nếu/muốn/phải/làm cho] [đi làm/xuống], [có/sẽ/lại/phải] hư cởi !’, lăng phong mặc dù [chính/tự mình] cũng rất muốn [nếu/muốn/phải/làm cho] nàng
Nhưng là [nghĩ/muốn đến] đồng xương công chúa đây là lần đầu tiên, [vì vậy / cho nên] phi thường đích quan tâm nói.
“Ta [mặc kệ / bất kể], dù sao ta chính là muốn hoài thượng hài tử của ngươi.” Đồng xương công chúa [chấp nhất / cố chấp] đích [nói/bảo]
[đạo/nói], nàng đã bị vây một loại [không/không phải] lý trí đích trạng thái.
“Chuyện này không phải một lần hai lần có thể , cấp [không đến/được], bảo trọng thân thể trọng yếu nhất.
’, lăng phong chỉ có thể khổ khẩu bà tâm đích khuyên.
“Ngươi là không phải không muốn ta liễu?’, đồng xương công chúa dưới tình thế cấp bách, nhất thời vội vàng đứng lên hỏi tới.
“Không phải liên [không muốn/nghĩ/nhớ] [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi, là ngươi căn bản là không có muốn cùng liên lâu dài cuộc sống chung một chỗ. Ngươi
Chỉ là muốn trứ có thể mang thai, sinh hạ con, sau đó tựu [cùng/cho] liên đoạn tuyệt lui tới! [dạ/đúng/là] [cùng/cho] không
[dạ/đúng/là]?’, lăng phong tức giận hỏi, đối với đồng xương công chúa đích vô lý lấy nháo, hắn đã có [điểm/chút/giờ] tức giận
Liễu.
Đồng xương công chúa đích kiểm đột nhiên biến đổi,“Hôn nếu như ngươi không để cho ta, ta phải đi tìm nam nhân khác, [cũng là / nhưng thật ra] [giống nhau / cũng] [nói/bảo] đó là con của ngươi [nhất/một/vừa] “Ba [nhất/một/vừa] lăng phong [nhất/một/vừa] kích động đi tới tựu cho nàng một bạt tai, cả giận nói:“Ngươi [nhất/một/vừa] ngươi [như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] biến thành như vậy? Mới vừa rồi ngươi nói như thế nào , ngươi còn nói ngươi là liên đích nô đãi ~~~” Một cái tát hạ
Đi, lăng phong [thì/gồm có] [điểm/chút/giờ] hối hận liễu, [chính/nhưng là] [kia/vậy] đã biến thành không thể nghịch chuyển đích chuyện.
Lăng phong
Lúc này mới biết được, cái gì gọi là [trùng/xúc động] là ma quỷ.
Đồng xương công chúa lấy tay chỉ [xoa xoa / lau] khóe miệng thượng đích huyết, đột nhiên [cười lớn/to],“Ta thay đổi, ngươi [vừa/lại] làm sao biết ta trước kia là một hạng người gì? Bổn công chúa [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] hỉ nộ vô thường
Đích người, ta thích [cái gì/đó] thì làm cái đó, [đã/hãy nói] [cái gì/đó], ngươi [để/làm cho] ta vui vẻ, ta liền làm ngươi
Đích nô đãi, ngươi [để/làm cho] ta không vui, ta phải đi tìm có thể làm cho ta vui vẻ đích người, ta cho hắn làm nô
Đãi!’,“Liên tuyệt đối không tin ngươi là cá [phá hư/hỏng] nữ tử.’, lăng phong lúc này [chưa/không có] tức giận, trong lòng
Chỉ có áy náy [và/cùng] thương hại, hắn [chăm chú/chỉ] đích nói.“Ngươi là hạn liên đoạt liễu Đại Minh đích giang sơn,'hr liên ngươi đích mẫu phi, hận liên là một giả mạo đích hoàng đế, có đúng hay không?”“Ha ha ha nhất nhất đồng xương công chúa nhãn quyển đỏ lên, nước mắt [vừa/lại] chỉ [không được/ngừng] chảy xuống,“Ngươi cứ nói đích bọn này, ta cũng không hận.
Ta chỉ hận tại sao mình sinh [ở/đang] hoàng gia, tại sao [dạ/đúng/là] hoàng đế đích nữ nhi.”
Lăng phong đột nhiên [hiểu/rõ ràng] đồng xương nước mắt của công chúa, nàng hạn trên người mình lưng đeo [đồ/vật/thứ] [quá/rất]
Đa, nàng hận [chính/tự mình] là một nhu nhược nữ tử, nàng muốn tự do hạnh phúc, [chính/nhưng là] lịch đại đích công
Chủ [dặm/trong], [có mấy người/cái] có thể tự do đích theo đuổi hạnh phúc [và/cùng] tự do cuộc sống .“Đồng xương, bây giờ ngươi là liên đích nữ người, ngươi hết thảy đều là liên , chỉ cần liên không chết, liên sẽ [để/làm cho ngươi] hạnh phúc [và/cùng] tự
[tùy/từ], ngươi muốn làm , liên cũng sẽ không ngăn trở ngươi!’, lăng phong đột nhiên trở nên rất ôn nhu đích nói.
Đồng xương công chúa nhất thời cánh lăng [ở/lại], giống như cá tiểu nữ nhân [giống nhau / cũng] khiếp đảm đích nhìn chằm chằm lăng
Phong,“Thật sự?!”
Lăng phong trong lòng nhất thời [vừa/lại] nhuyễn, [nhẹ nhàng/khe khẽ] [thanh/đem] đồng xương công chúa ủng vào [trong lòng/ngực],“Thật sự, mới vừa rồi liên đánh ngươi thật không [là/thì có] ý .
Bảo bối, [không nên/muốn/cần] náo loạn có được hay không, cũng không [phải nhớ/nếu muốn] nhiều như vậy
Liễu, liên sẽ làm ngươi đích cuộc sống [từ/theo] tân bắt đầu, [sau này/khi] tuyệt đối sẽ không [để/làm cho ngươi] [nữa/lại/sẽ] [mặc cho/cho dù] người khi dễ,
[nữa/lại/sẽ] đã bị [một điểm/chút/giờ] bị thương hại, ngươi là liên đích nữ người, liên bảo vệ ngươi , [có/sẽ/lại/phải] dụng tâm đi yêu ngươi
, [để/làm cho ngươi] vĩnh viễn đích hạnh phúc.
’,
Đồng xương công chúa thân thể run lên, vốn là [nghĩ/muốn/nhớ] giãy dụa đích thân thể [nhưng/lại] không có khí lực liễu, nàng có thể cảm
Giác đáo người nam nhân này ôm trứ lực lượng của mình, [dạ/đúng/là] như vậy đích ấm áp, [dạ/đúng/là] như vậy đích an
Toàn, có loại chưa bao giờ trôi qua hạnh phúc.
“Ngươi thật có thể làm được [không/sao/chưa/chớ/phải không]?’, đồng xương công chúa hạ ý thức [đạo/nói].“Dĩ nhiên có thể, ta lăng phong đích thoại có thể nhìn trời thề.’,
Trong nháy mắt, đồng xương công chúa đích lệ [vừa/lại] chảy xuống, dụng hai cánh tay thật chặc đích ôm lăng
Phong,“Ta [nhất/một/vừa] ta [nhất/một/vừa] [tin/thơ] ngươi [nhất/một/vừa] [ừ/dạ] nhất nhất đồng xương công chúa ngạnh yết đích cánh nói không ra lời.“[tốt lắm / được rồi] bảo bối, ngươi [cái gì/đó] cũng không muốn [nói/bảo], hết thảy có liên [ở/đang]?” Lăng phong [nhẹ nhàng/khe khẽ] [vỗ về / vuốt] nàng
Đích tóc dài.
“Cám ơn ngươi, Hoàng thượng ca ca!!” Đồng xương công chúa sâu kín đích nói, giờ khắc này, nàng thật
Đích [về/thuộc về] tâm liễu.
Vừa nói, nàng thật chặc đích ôm lăng phong, một lúc lâu, một lúc lâu ~~~
[đem/làm/coi/khi/lúc] lăng phong [và/cùng] đồng xương công chúa cặp tay trở lại tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích tẩm cung, [không thấy/gặp] tuệ trân hoàng
[quá/rất] phi, lăng phong [và/cùng] đồng xương công chúa [đều/cũng] rất khẩn trương, cũng không thấy ngoài hắn ra cung nữ.
Đang muốn đi ra ngoài tìm đích [lúc/khi], chỉ thấy tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [dẫn/mang theo] [nhất/một/vừa] [bang/giúp/đám] cung nữ, [bọn/các cung nữ]
Bưng bữa ăn tối đi vào!“[trở về/lại] nhất nhất vừa lúc, ta đi ngự thiện đường chuẩn bị liễu [một ít/ chút] rượu và thức ăn!’, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [thấp/cúi] [thấp/cúi] đích [cùng/theo] lăng phong [và/cùng] đồng xương công chúa đánh [chiêu hô / chào hỏi / giáng xuống], ba người một lần nữa sau khi ngồi xuống, [cũng không/chưa có] [nói/bảo]
Thoại, có thể là khó xử đích duyên cớ, ba người cúi đầu ăn cơm, [ai/người nào/đó] [cũng không/chưa có] [đánh vỡ / phá tan] như thế sự yên lặng
Đích không khí.
Đồng xương công chúa [ăn/chịu] [một điểm/chút/giờ] [đồ/vật], để xuống oản khoái nói:“Mẫu phi, hoàng đế ca ca, các ngươi chậm ăn, ta về trước [chính/tự mình] trong cung liễu.” Vừa nói [nếu/muốn/phải/làm cho] đứng lên rời đi.
“Đồng xương, chậm đã!’, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi lúc này mới ngừng lại một chút, nói:“Thừa dịp chúng ta [ba người/cái] đều ở, ta có [chút/những/nhiều] muốn nói với ngươi [và/cùng] Hoàng thượng [nói/bảo]!’,
Đồng xương công chúa vừa nghe, [tliền/dễ/lại] ngồi xuống, nói:“Mẫu phi, ngươi, ngươi muốn nói gì?’, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nói:“[kỳ thật / nhưng thật ra] các ngươi tiến vào [lúc/khi], ta đã nhìn ra các ngươi đích quan hệ.
Nếu ta [cùng/theo] đồng xương [dạ/đúng/là] mẹ con, chúng ta ba người không thể nào như vậy [dây dưa/bám chặt] [đi làm/xuống].
Hoàng
Thượng ngươi cũng không phải là trước đế đích cốt nhục, [cùng/theo] đồng xương hảo đó cũng là bình thường đích chuyện, ta quyết định đoạn tuyệt
[cùng/cho] Hoàng thượng ngươi đích quan hệ, thành toàn ngươi [và/cùng] đồng xương ----"“[quá/rất] phi, ngươi biết nói sao đây?’, lăng phong vội la lên:“Liên cũng không có [nói qua/đã có nói] [chính/tự mình] [nếu/muốn/phải/làm cho] bội tình bạc nghĩa a, ta bây giờ như trước yêu trứ ngươi, đồng thời cũng yêu đồng xương, [kia/vậy] chẳng lẽ không được không?”“Hoàng thượng, ngươi không thể như vậy [bốc đồng / thất thường], ta [và/cùng] đồng xương dù sao cũng là mẹ con.~~ thiểu tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nói.
Đồng xương công chúa cũng nóng nảy, nói:“Mẫu phi, coi như ngươi theo ta [dạ/đúng/là] mẹ con, [kia/vậy] lại có [cái gì/đó] [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]? Chu Hoàng thái hậu [cùng/theo] chiêu dương [cũng là/được] mẹ con, chu Hoàng thái hậu [hay/vẫn là] đồng [hướng/xông] đích mẫu thân [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?
Nàng [giống nhau / cũng] có thể làm Hoàng thượng ca ca đích ái phi a!’,“[hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả], [quá/rất] phi, ngươi đích quyết định liên không đồng ý, cũng không cho phép!!” Lăng phong cầm nàng
Đích tay nói:“Ngươi vĩnh viễn đều là liên đích ái phi.”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đột nhiên thở dài nói:“Hoàng thượng, thành thật mà nói, ta [đều/cũng] [một thanh/cái] tuổi đích người, thật là không thẹn thùng nhất nhất [nói đến/cho] thật dọa người.
’,
Lăng phong đưa tay cầm tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích cổ tay, nói:“[quá/rất] phi, ngươi đừng nói như vậy.
Ta yêu đồng xương, cũng yêu ngươi.
Ta đã [cùng/theo] đồng xương nói, nàng cũng không phản đối chúng ta [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên],
Thậm chí đáp ứng chúng ta ba người [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] cuộc sống [nhất/một/vừa]
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nghe vậy sắc mặt [vui vẻ/mừng] nói:“[kia/vậy].~~. Đây là [có thật không / thật vậy chăng]? Đồng xương, ngươi [như thế nào / tại sao] có thể như vậy đáp ứng chuyện như vậy, [kia/vậy].~~. Đây không phải là [quá/rất] hoang đường liễu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?’,“[kia/vậy] có cái gì không thể, đây là rất bình thường [dạ/đúng/là] chuyện! Chính mình [nếu/muốn/phải/làm cho] vui vẻ, ta [cũng muốn/phải] mẫu thân của ta vui vẻ a!’, đồng xương công chúa đắc ý nói:“Hoàng thượng ca ca [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] cho chúng ta mang đến vui vẻ [khoái nhạc/lạc / vui sướng] hạnh phúc đích người!”
Lăng phong cầm tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích tay, trấn an nói:“[quá/rất] phi, ngươi yên tâm, liên [sẽ không / không phải / không có] cô phụ đồng xương, lại càng không [có/sẽ/lại/phải] cô phụ ngươi.
Bây giờ hậu cung giữa, tất cả đều [dạ/đúng/là] liên đích người, không người nào dám [nói cái gì/đó], cũng sẽ không có người ta nói [cái gì/đó].
Ngươi cứ yên tâm [tốt lắm / được rồi]!’
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi chuyển nhan [vì/là/làm] hỉ, đồng thời ngượng ngùng nói:“Chúng ta như vậy thật sự có thể [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Ta ~...
. Ta sợ đam ngộ liễu Hoàng thượng ngươi tiền trình, còn có ngươi [và/cùng] đồng xương đích chuyện tốt nhất nhất
Đồng xương vui vẻ nói:“Mẫu phi, ngươi khổ cực liễu hơn nửa đời người nuôi lớn liễu ta, bây giờ ta hạnh phúc liễu, ta cảm kích nhất đích người [hẳn là / là lẽ tất nhiên] là ngươi.
Ta hiếu kính ngài nửa đời sau [cũng là/được] [hẳn là / là lẽ tất nhiên], chẳng lẽ ngươi không cảm thấy sao?”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi cảm động [được/phải] mắt ứa lệ, kích động địa nói:“Đồng xương, ngươi thật là một hảo hài tử.
[nhìn/xem ra] [dạ/đúng/là] mẫu phi suy nghĩ nhiều.
’,“Hảo a! Khó được [quá/rất] phi ngươi nghĩ thông suốt liễu!’, lăng phong làm bộ rất hưng phấn đích tha tha tay.,’+} tấc a, mẫu phi, ta [và/cùng] Hoàng thượng ca ca nhất định sẽ thật tốt hầu hạ ngươi , hiếu mời ngươi
.
’, đồng xương công chúa lập tức theo khởi dụ dỗ.
“[không như/bằng] chiều nay chúng ta tựu [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] hiếu kính mẫu phi như thế nào?’, lăng phong thừa lúc hưng [mà/còn] phát.“Hảo a!!” Đồng xương công chúa [dạ/đúng/là] tuyệt đối không tệ quá tham gia náo nhiệt đích người.
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [bị/được] làm cho đầy mặt đỏ bừng, nàng trong lòng có quỷ, [chính/tự mình] sẽ [hướng/đi] [nọ/vậy/kia] thượng
Diện [nghĩ/muốn/nhớ], [thanh/đem] chiếc đũa [nhất/một/vừa] [để/thả], theo sau đứng lên, trầm nghiêm mặt nói:“Ngươi [lưỡng/hai] [dạ/đúng/là] [thu về/hợp nhau] hỏa tới bắt ta tìm vui vẻ, ta cũng không cùng ngươi [lưỡng/hai] náo loạn, ta lẫn mất thật xa , [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [một hồi/lát] ngươi [lưỡng/hai]
[thanh/đem] phòng ốc chuẩn bị sụp cũng không [trông nom/coi] chuyện của ta.
’,“Mẫu phi nhất nhất đồng xương công chúa [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] đứng lên ôm cổ liễu tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, [vẫn/còn/trả lại] [thanh/đem] khuôn mặt nhỏ nhắn không ngừng đích [ở/đang] nàng thượng thặng lai thặng đi, làm nũng nói:“Ngươi đừng đi [không/sao/chưa/chớ/phải không], Văn nhi không phải [cầm/lấy] mẫu phi tìm vui vẻ, mà là [nói/bảo] đích trong lòng thoại, Văn nhi [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] nghĩ như vậy , Văn nhi [đối/đúng/hướng] cái thế giới này [dạ/đúng/là]
Hoàn toàn nhìn thấu liễu, nữ người sống trên đời [cái gì/đó] vinh hoa phúc quý cũng không trọng yếu, trọng yếu nhất chính là
Có thể tìm tốt nam nhân [đau/thương yêu].
‘Vậy ngươi [sẽ/chỉ/cũng biết] hắn là thật lòng đích thương ngươi?’, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi vừa nói chuyện [vẫn/còn/trả lại] nhìn chằm chằm lăng
Phong, [vẫn/còn/trả lại] [dẫn/mang theo] [lưỡng/lượng/hai] phân tức giận, hình như đang nói ngươi không đan lừa ta còn lừa gạt đích con gái của ta [tử/chết] tâm
Tháp , bản lãnh của ngươi thật là không nhỏ.
Đồng xương công chúa quay đầu nghịch ngợm nói:“Hoàng thượng ca ca, ngươi có thể hay không thật lòng [đau/thương yêu] Văn nhi [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”“Nha đầu ngốc, lời của hắn ngươi cũng có thể [tin/thơ], lời của hắn người chết [đều/cũng có thể] lừa gạt sống.” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [hung hăng / hăng hái] trợn mắt nhìn một cái [đang ở/khi] [phá hư/hỏng] cười đích lăng phong.“Nha, mẫu phi, ta đây [lưỡng/hai] chẳng phải là [đều/cũng bị] hắn lừa.” Đồng xương công chúa ôm tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích cổ giả bộ làm giật mình [đạo/nói].
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [nọ/vậy/kia] trương lệ mặt càng đỏ hơn, dùng sức đích đẩy ra đồng xương công chúa,“Ta [phải/muốn đi] liễu, không nghe hai đứa ngươi không có [đứng đắn / nghiêm chỉnh] đích nói hưu nói vượn liễu” “Mẫu phi [không nên/muốn/cần] [thôi/đây/đi/được/nha/sao], chiều nay thượng Văn nhi [còn muốn/phải] [và/cùng] mẫu phi cùng sàng nói chuyện [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!” Đồng xương công chúa vừa nói [vẫn/còn/trả lại] hướng lăng phong [len lén / trộm] đệ liễu cá ánh mắt.
Lăng phong đích tâm một trận đột đột, thầm nghĩ:“Chẳng lẽ nha đầu kia điên rồi, [để/làm cho] liên chiều nay đồng thời thượng liễu nàng lưỡng. [nọ/vậy/kia] [nhưng/cũng/có] quả thực [quá/rất] kích thích liễu, [một người/cái] nữ nhi [một người/cái] mẫu thân, ngẫm lại [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] [bị/được] không liễu liễu ---”
Bất quá chỉ cần [dạ/đúng/là] nam nhân, [ai/người nào/đó] [vừa/lại] [có/sẽ/lại/phải] cự tuyệt như vậy đích [dụ dỗ/hấp dẫn] [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]? Nói nữa, trước
Lăng phong [vẫn / một mực] [nghĩ/muốn/nhớ] , [cũng không / không phải] [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] bọn này [không/sao/chưa/chớ/phải không]?
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 100 chương [ mẫu phi ]
Đồng xương công chúa [vừa/lại] dám lôi kéo tuệ trân hoàng [quá/rất] phi ngồi xuống, không biết là tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đoán được đồng xương công chúa đích ý nghĩ [và/cùng] [dạ/đúng/là] nguyên nhân khác, lại có [chút/những/nhiều] thực không cam lòng vị, [không/chưa ăn]
Bao nhiêu để lại [hạ/dưới/xuống].
[mà/còn] lăng phong [và/cùng] đồng xương công chúa [cũng/ nhưng là] [chơi/đùa] [được/phải] vô cùng vui vẻ, vừa uống vừa đoán
Quyền, đồng xương công chúa [dạ/đúng/là] dã kính mười phần, [nhất/một/vừa] hưng phấn [liên/ngay cả] áo ngoài [đều/cũng] [rời khỏi/cỡi], [con/chỉ] mặc bên trong [nhất/một/vừa]
Kiện khinh bạc , [nọ/vậy/kia] tuyết nộn đích mơ hồ có thể thấy được, bất quá, chỉ có thể nhìn phía trước [không thể nhìn/xem] phía sau.
“Mẫu phi, ngươi cũng tới nha, hai ta [và/cùng] hỏa [thanh/đem] hoàng đế ca ca quán gục xuống.” Vừa nói, cầm lấy
Bầu rượu tựu cho tuệ trân hoàng [quá/rất] phi rót một chén.
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [gặp/thấy] đồng xương công chúa cánh dụng oản cho mình rót rượu, tức giận nói:“Đồng xương ngươi là quán hắn nha [hay/vẫn là] quán ta?”“Dĩ nhiên [dạ/đúng/là] quán hoàng đế ca ca liễu, cách cách, mẫu phi, Văn nhi [nhất/một/vừa] cao hứng cánh [đã/quên rồi] việc này liễu. Lai, hoàng đế ca ca, [thanh/đem] [kia/vậy] oản uống.” Vừa nói cầm lấy tựu cho lăng phong [hướng/đi] trong miệng quán,
Nhưng là không đợi lăng phong [uống/quát] đáo, mãnh [nhất/một/vừa] quán,“Hoa nhất nhất toàn sái liễu,“Nha, hoàng đế ca ca, thật xin lỗi, ta [quá/rất] dùng sức liễu.
’, [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] kéo xuất ti mạt cho lăng phong [xoa xoa / lau],“Hoàng đế ca ca, đừng nóng giận, ta cho nữa ngươi cũng một chén.’,
Vừa nói cho lăng phong rót một chén, [tiếp theo/nhận] [vừa/lại] rót một chén bưng đáo tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [cùng/theo]
Trước, cũng ngồi ở tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [trong lòng/ngực],“Mẫu phi, mấy năm nay Văn nhi cho ngươi thêm đổ liễu, ngươi [thanh/đem] Văn nhi kéo ra đại, Văn nhi trong lòng cảm kích [được/phải] rất, chén rượu này [dạ/đúng/là] nữ nhi mời ngươi , ngươi [nhưng/cũng/có] nhất định phải [uống/quát].”“Quỷ nha đầu, có phải hay không cố tình [nghĩ/muốn/nhớ] quán hợp túy mẫu phi?” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tự nhiên là nhìn thấu
Liễu đồng xương công chúa đích tiểu kỹ lưỡng.
“Mẫu phi, [như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], Văn nhi biết mẫu phi đích tửu lượng, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [nữa/lại/sẽ] uống một chén cũng không có việc gì.
’, đồng xương công chúa [gặp/thấy] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi còn không chịu [uống/quát], bưng lên [chính/tự mình] nhợt nhạt nhấp [nhất/một/vừa] tiểu
Khẩu,“Văn nhi [thế/thay] mẫu phi [uống/quát] một nửa liễu, [lần/lúc này] cũng có thể liễu [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!’, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi bất đắc dĩ đích lắc đầu không thể làm gì khác hơn là uống [đi làm/xuống], nhất thời [nọ/vậy/kia] trương kiểm tựu càng thêm
Đích đỏ,“[tốt lắm / được rồi], mẫu phi đã uống, tựu [kia/vậy] một chén, [nữa/lại/sẽ] không cho nghịch ngợm liễu.’“Văn nhi tôn chỉ.” Đồng xương công chúa tiểu kỹ lưỡng [được/phải] thành, đắc ý đích trở lại [chính/tự mình] đích ngồi vị
Thượng, [vẫn/còn/trả lại] hướng lăng phong [len lén / trộm] đệ liễu [một người/cái] ánh mắt, tuy nói tuệ trân hoàng [quá/rất] phi có thể [uống/quát] như vậy [lưỡng/lượng/hai] tiểu
Oản, nhưng là phân trứ [một điểm/chút/giờ] [điểm/chút/giờ] [uống/quát] cùng một khẩu uống xong đi [nhưng/lại] hoàn toàn [bất đồng/không giống], huống chi, mới vừa rồi tuệ
Trân hoàng [quá/rất] phi đã uống [một ít/ chút].
Đồng xương công chúa [cũng/ quả nhiên] không hề nữa quán tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tửu liễu, [cùng/cho] lăng phong [vừa/lại] [chơi/đùa] nổi lên đoán quyền
Trò chơi, đùa [lúc/khi] [nhưng/lại] [len lén / trộm] nhìn kỹ trứ tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích trạng thái, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nhãn
Tình càng ngày càng mê ly, khi thì [có/sẽ/lại/phải] giơ lên ngọc thủ nhu nhu huyệt Thái Dương, [tối hậu/cuối cùng] dứt khoát lấy tay chi trứ
Đầu nheo lại liễu ánh mắt.
Đồng xương công chúa hướng lăng phong nắm chặt tiểu nắm tay, một bộ tiểu hồ ly được như ý đích bộ dáng gần sát lăng
Phong đích bên tai nhỏ giọng nói:“Mẫu phi uống rượu say liễu.’,“Vậy ngươi muốn làm gì?’, lăng phong giả bộ làm một bộ [chưa/không rõ] đích bộ dáng.
Đồng xương công chúa hướng lăng phong [nhất/một/vừa] thiêu mi hơi,“Nàng là ta mẫu phi, ta có thể làm [cái gì/đó], [được/đúng rồi], ngươi cũng không cho làm cái gì, không thể thừa dịp ta mẫu phi say rượu ngươi không hề lương đích [hành vi/cử chỉ]?” Vừa nói
Còn dùng tay nhỏ bé chỉ chỉ trứ lăng phong, nhìn như [dạ/đúng/là] cảnh cáo, thật tắc hình như [ở/đang] đề kì lăng phong [nên/tới phiên] làm thập
[sao/không/chưa/chứ/phải không] liễu.
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi sắc mặt [len lén / trộm] đích [nhất/một/vừa] trướng, [từ từ / chậm rãi] mở mắt, hoảng hoảng đãng đãng đứng lên “Văn nhi, ngươi [lưỡng/hai] [chơi/đùa] [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], mẫu phi uống rượu quá lượng liễu, đầu [có chút/nhiều] phát trầm, phải đi về hưu, [được/đúng rồi], ngươi [lưỡng/hai] cũng đừng [chơi/đùa] quá muộn liễu, có một số việc hay là muốn chú ý [một ít/ chút], miễn sinh “Mẫu phi, đây sẽ là phòng của ngươi a, ngươi [vẫn/còn/trả lại] [hướng/đi] kia đi, lai, Văn nhi trước đở ngươi đi nghỉ ngơi, đợi lát nữa [một cái/chút] Văn nhi sẽ tới phụng bồi mẫu phi.
’, đồng xương công chúa vừa nói đở lấy tuệ trân hoàng [quá/rất] phi hướng
[dặm/trong] đang lúc [đi tới/đến].
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nhìn thoáng qua, nơi này đúng là nàng phòng, nga liễu một tiếng, [mặc cho/cho dù] đồng
Xương công chúa [đở/dìu/vịn] hướng [dặm/trong] đang lúc [đi tới/đến].
[vừa tới/xong] cửa, đồng xương công chúa [vừa/lại] quay đầu,“[được/đúng rồi], hoàng đế ca ca, ngọc cơ cao mang đến liễu [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], ngươi đi vào cho ta lau [nhất/một/vừa] lau, đều tại ngươi mới vừa rồi [thanh/đem] người ta chuẩn bị [bị/tổn thương].
”“Nga [nhất/một/vừa] lăng phong [nọ/vậy/kia] [gọi/bảo/kêu/làm] cá kích động, chỉ nghe đương bộ “Vị [nhất/một/vừa] đích một tiếng, nghĩ đến là bị đính xé, [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] bước nhanh theo đi vào.
Hai người [thanh/đem] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đở nằm xong, [chẳng/không biết] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi là thật [được/phải] chống đở [không được/ngừng]
Liễu [hay/vẫn là] giả bộ , đem mặt chuyển hướng sàng [dặm/trong], cánh nhắm lại ánh mắt bất động liễu.
Đồng xương công chúa hướng lăng phong nhíu mày hơi,“Hoàng đế ca ca, mau giúp ta lau dược [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!” [nói/bảo]
Trứ [tliền/dễ/lại] [từ từ / chậm rãi] mặc vào [y phục/quần áo], [hé ra/ một tờ/cái] khuôn mặt nhỏ nhắn nộn , lộ ra oánh nhuận đích [sáng bóng/lộng lẫy], [nữa/lại/sẽ] xứng thượng [nọ/vậy/kia]
[sao/không/chưa/chứ/phải không] [một điểm/chút/giờ] dã tính, làm cho người ta có loại lập tức [nghĩ/muốn/nhớ] chinh phục .
[ở/đang] [kéo/lôi/rớt ra] [y phục/quần áo] thì, đồng xương công chúa cánh [một cái/chút] đổi qua thân, [nhất/một đạo] vết thương nhất thời lộ
Liễu đi ra, làm cho người ta [nhìn/xem] một trận trận lo lắng, cái này [hẳn là / là lẽ tất nhiên] [dạ/đúng/là] lăng phong mới vừa rồi không cẩn thận huy tiên
Đánh tới .“Hoàng thượng ca ca, ta đây thương nếu như trị không hết, ngươi có thể hay không hiềm khí ta?’, đồng xương công chúa nhỏ giọng hỏi.
“[sẽ không / không phải / không có], Văn nhi xinh đẹp như hoa, khuynh thành nghiêng quốc, [hé ra/ một tờ/cái] kiểm túc có thể đem liên thật sâu hấp dẫn [ở/lại], hơn nữa Văn nhi tâm địa thiện lương, liên [như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] không thích.
Nói nữa, điểm này bị thương ngoài da, rất dễ dàng sẽ [tốt/hay], Văn nhi [không nên/muốn/cần] lo ngại.” Lăng phong quan tâm đích nói.
“Nếu như ta già rồi [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?’, đồng xương công chúa lại hỏi.“Liên [có/sẽ/lại/phải] song tu , các ngươi [như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] lão [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], nói nữa, coi như là già rồi, nhưng là người đích tình cảm chắc là không biết lão , càng lão tình cảm [có/sẽ/lại/phải] càng sâu, liên tin tưởng, trăm năm sau liên vẫn
[có/sẽ/lại/phải] yêu trứ Văn nhi , liên [chính/nhưng là] [đối/đúng/hướng] Văn nhi vừa thấy khuynh tâm, tục thoại [nói/bảo], trăm năm tu [được/phải] cùng thuyền
Độ, ngàn năm [tài/mới] tu [được/phải] cùng chẩm miên, liên [cùng/cho] Văn nhi đó là trước [mấy/vài] thế đã tu luyện , [có thể ở/tài năng ở] [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] [dạ/đúng/là] cở nào đích không dễ dàng, liên nhất định sẽ thật tốt quý trọng .” Lăng phong đích lời nói [dặm/trong], hết sức ôn
Nhu.
“Ta mẫu phi nói đúng, hoàng đế ca ca ngươi [kia/vậy] há mồm [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] đem cái chết người cũng có thể lừa gạt sống.” Vừa nói xoay người lại ôm lăng phong đích cổ hôn một cái,“Bất quá, coi như là [bị/được] ngươi gạt ta cũng thích, ít nhất trước mắt [nhắc tới / mà nói] ta còn nhìn không ra hoàng đế ca ca [đối/đúng/hướng] ta chán ghét, người [cũng/vốn]
[được/phải] thỏa mãn, có thể có hoàng đế ca ca phen này thoại, Văn nhi rất thỏa mãn liễu.
’, đồng xương công chúa vừa nói
Gục ở trên giường,“Hoàng đế ca ca, ta [cho/với ngươi] [tới một người/mạng] ước định [tốt lắm / được rồi]. Nếu như ngày đó ngươi chán ghét
Ta liễu, ngươi ám chỉ ta [một cái/chút], [ta sẽ/phải] chủ động đích rời đi, tuyệt đối sẽ không quấn quít lấy ngươi, chỉ cần
Ngươi yêu ta một ngày ta [đều/cũng] [có/sẽ/lại/phải] thỏa mãn, [ta sẽ/phải] [thanh/đem] đoạn này đích cuộc sống làm [vì/là/làm] mĩ [tốt/hay] nhớ lại, vĩnh viễn ở lại trong lòng.”
Đồng xương công chúa đích thoại [để/làm cho] lăng phong cảm giác một trận trận thê lương, [quá khứ/đã qua] kéo đồng xương công chúa đích
Tay nhỏ bé,“[sẽ không / không phải / không có] , Văn nhi ngươi yên tâm, chỉ bằng ngươi hôm nay những lời này, coi như liên đi tới [thiên/trời/ngày] nhai hải giác cũng sẽ không [ném/bỏ xuống] ngươi.
Đồng xương công chúa cánh rơi xuống lệ,“Hoàng đế ca ca, mau giúp ta lau dược [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa].’,“[ừ/dạ] [nhất/một/vừa] lăng phong lấy ra [một người/cái] bình ngọc nhỏ mở ra, đổ ra [một điểm/chút/giờ] sềnh sệch đích màu trắng chất lỏng [ở/đang] đầu ngón tay thượng.
“Hoàng đế ca ca, điều này [sao/không/chưa/chứ/phải không] giống như ngươi phun ra [đồ/vật/thứ], cách cách [nhất/một/vừa] không phải là ngươi làm cho [đồ/vật] lừa gạt ta [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!” Đồng xương công chúa đôi mắt đẹp trung [vẫn/còn/trả lại] [dẫn/mang theo] nước mắt tựu khai nổi lên [chơi/đùa] cười.
[bị/được] nàng [nhất/một/vừa], lăng phong nơi đó trướng [được/phải] [dạ/đúng/là] một trận trận phát thống,,’+} khẩu quả [dạ/đúng/là] liên [đồ/vật/thứ] là tốt rồi
Liễu, chỉ cần ngươi muốn dùng tùy thời [vẫn/còn/trả lại] [lấy/do] phụng dâng ra lai.
’, vừa nói kéo qua [một thanh/cái] cái ghế ngồi ở sàng
[bên/vừa], [vẫn/còn/trả lại] nhìn lướt qua [ở/đang] bên trong nằm đích tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, cảm giác nàng thân thể [phập phồng/chập chùng] [được/phải]
Rất lợi hại, [hô hấp/hít thở] cũng gấp hơn xúc, vừa nhìn [sẽ/chỉ/cũng biết] nàng [ở/đang] giả bộ ngủ.
Lăng phong bắt đầu cho đồng xương công chúa lau dược, [nọ/vậy/kia] dược dịch rất thần kỳ, [con/chỉ] nhu liễu vài cái liền bị
[nọ/vậy/kia] hồng hồng đích vết thương hấp thu liễu đi vào, mặc dù [nọ/vậy/kia] vết thương sắc trạch [chưa/không có] [cái gì/đó] biến hóa, nhưng này
Vết thương [nhưng/lại] trở nên nhu nộn hơn nhiều, lấy tay vuốt, trừ ra cảm giác có một đạo [đạo/nói] cương tử ra, nhu nộn độ cơ hồ [và/cùng] [tốt/hay] không sai biệt lắm liễu.
Điểm này tiểu thương, [chà lau/quét dọn] [một cái/chút] sẽ không có, nhưng là lăng phong vì nàng, cánh nhu liễu cận
Tiểu nửa canh giờ, khiến cho đồng xương công chúa lại bị nhu [được/phải] thở gấp tức tức, [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích rên rỉ khởi
Lai.
“Văn nhi, phía sau lưng toàn nhu [xong/hết rồi], ngươi phiên cá thân, [thanh/đem] ngươi thối bên trong trắc đích mấy chỗ [nữa/lại/sẽ] lau.” Lăng phong nhắc nhở [đạo/nói].
“Người ta nơi này vừa rồi không có thương nhất nhất đồng xương công chúa nói.“Ai nói, nhất định [bị/tổn thương]!” Lăng phong vừa nói, [nếu/muốn/phải/làm cho] nàng chi đứng dậy tử, chỉ thấy nàng bát trôi qua
Địa phương cánh ướt [nhất/một/vừa] tiểu phiến, đồng xương công chúa mắc cở [một cái/chút] bưng kín khuôn mặt nhỏ nhắn,‘Không nên nhìn [nhất/một/vừa] ngươi cá bại hoại [nhất/một/vừa]”“Không nhìn không nhìn [nhất/một/vừa] ha ha [nhất/một/vừa]”“Ngươi [vẫn/còn/trả lại] cười [nhất/một/vừa] mắc cở chết người liễu [nhất/một/vừa] đồng xương công chúa làm nũng đích [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo] đích thân thể.“Không nên cử động, liên giúp ngươi lau dược [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!’, lăng phong cố ý nắm nàng cước đem nàng đích cước tách ra [một điểm/chút/giờ].
Đồng xương công chúa đích thân thể đã sớm nhịn không được run run đứng lên,“[ừ/dạ], ngươi bại hoại, [không nên/muốn/cần] chuẩn bị liễu [nhất/một/vừa]”“Liên càng muốn!’, lăng phong vừa nói, [thanh/đem] dược bình để xuống [tliền/dễ/lại] phục thượng liễu đồng xương công chúa đích thân thể,“Bảo bối, [có nhớ/muốn hay không] [nếu/muốn/phải/làm cho] liên?”“[không nên/muốn/cần], [không nên/muốn/cần] [nữa/rồi]! Ta đã [mệt chết đi / rất mệt] liễu, ta muốn đi ngủ liễu [nhất/một/vừa] “[không đúng/xong] a Văn nhi, ban ngày ngươi cũng không phải là nói như vậy , ngươi không phải [vẫn / một mực] hô ta [nếu/muốn/phải/làm cho], ta còn muốn, ngươi mạnh khỏe cường hãn a, hoàng đế mọi người ngươi mới thật sự là đích nam nhân, bây giờ sao
[sao/không/chưa/chứ/phải không] liễu, chẳng lẽ là [nhất/một/vừa] lăng phong cố ý học đồng xương công chúa đích thoại trứ nàng, còn dùng ánh mắt quét
Một cái sàng [dặm/trong] nằm đích tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích [hô hấp/hít thở] càng lúc dồn dập, nếu như
Không phải nàng đè nén trứ sớm rên rỉ liễu đi ra.
“Ngươi [nhất/một/vừa] xấu lắm nhất nhất đồng xương công chúa giơ lên phấn quyền tựu cho lăng phong vài cái, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi bên người nàng luôn là [có chút/nhiều] [để/thả] không ra.
Lăng phong [một thanh/cái] bắt được nàng [hai cái/con] tay nhỏ bé, nói:“Lai, sờ sờ [nhìn/xem], nó [chính/nhưng là] sớm [chờ/bọn] không vội liễu.
’,
Đồng xương công chúa ngoan ngơ ngác [ở nơi nào/ này] [kháp/bấm] [một thanh/cái], bất quá, trên mặt ngoan trên tay [dạ/đúng/là] tượng trưng
Tính đích [ngắt/nhéo] [một cái/chút], [chẳng/không biết] mới vừa rồi [dạ/đúng/là] cố ý đích làm nũng [hay/vẫn là] giả bộ [được/phải], đột nhiên [nhất/một/vừa] cải [nọ/vậy/kia] kiều
[xấu hổ/thẹn thùng] đích bộ dáng, chủ động nhanh chóng cho lăng phong cởi khởi [y phục/quần áo], trên tay đích động tác [lộ/ra vẻ] rất dã, giống như là [ở/đang] xé lăng phong đích [y phục/quần áo].
Lăng phong cười một tiếng,“Lúc này mới giống như [chân chánh/thực sự] đích Văn nhi, liên tựu thích Văn nhi [mang/đeo] có dã tính đích bộ dáng.”
Đồng xương công chúa [nhất/một/vừa] thiêu mi hơi, đô khởi cái miệng nhỏ nhắn thở dài [một cái/chút], [ý bảo/chào] lăng phong [không nên/muốn/cần] xuất
Thanh, cũng nhìn tuệ trân hoàng [quá/rất] phi một cái.
Lăng phong cũng [chờ/bọn] không vội, [thanh/đem] quần [nhất/một/vừa] cởi [vừa/lại] kỵ [đến/ đã tới] đồng xương công chúa đích trên người, cố ý
nói:“Nói mau, [để/làm cho] liên......0/o......&¥ bay.’,
Đồng xương công chúa biết lăng phong [dạ/đúng/là] cố ý , mục đích [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] bên cạnh giả bộ ngủ đích tuệ trân hoàng [quá/rất]
Phi, [nhất/một/vừa] câu lăng phong đích cổ tựu ôm lăng phong hôn đứng lên, [bên/vừa] vẫn [bên/vừa] dán đáo lăng phong bên tai
Nhẹ giọng nói:“Mau, ta chịu không được liễu, hoàng đế ca ca, mau tới, ngươi động tác điểm nhẹ, [khác/đừng/chớ] chuẩn bị [tỉnh/thức dậy] mẫu phi nhất nhất
Nàng thanh âm [tuy nhỏ/ít], [nhưng/lại] [một/từng chữ] không lầm [đều/cũng] tiến vào tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích lỗ tai, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi cảm giác thân thể càng ngày càng nhiệt, càng ngày càng tô nhuyễn, [hô hấp/hít thở] càng ngày càng dồn dập, làm như [có chút/nhiều] áp [không được/ngừng] đích [nếu/muốn/phải/làm cho] rên rỉ đi ra.
Tâm mắng thầm:“[kia/vậy] [lưỡng/hai] cá hỗn đản, cố ý [nghĩ/muốn/nhớ] cả ta, [để/làm cho] ta dọa người, [nhìn/xem] dạng hôm nay [dạ/đúng/là] thỏa bất quá đi, [chính/nhưng là] đó là con gái của mình, tuy không phải con ruột nhưng cũng nếu như kỷ xuất
Giống như, [cùng/cho] con gái của mình cùng thị một người đàn ông, cái này gọi là chuyện gì a, [sau này/khi] ta đây [vẫn/còn/trả lại]
[như thế nào / tại sao] gặp người, ta đây Trương lão kiểm [vẫn/còn/trả lại] [hướng/đi] kia [để/thả] a!’,
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích tiếng rên rỉ [rốt cục/ cuối cùng thì] áp [không được/ngừng] liễu, [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] lấy tay [bịt/bụm miệng], nhưng là thân thể [cũng/ nhưng là] không dám động, [ở/đang] nàng trong lòng [nọ/vậy/kia] [đạo/nói] bình chướng [dạ/đúng/là] không dễ dàng vượt qua , nàng thân thể mặc dù [nghĩ/muốn/nhớ] buông ra, nhưng là lý trí [nhưng/lại] nhắc nhở trứ nàng, [nếu/muốn/phải/làm cho] [kiên trì / khăng khăng] [quá khứ/đã qua], coi như [ngủ thiếp đi / đang ngủ], [cái gì/đó] cũng không biết, [cái gì/đó] cũng không có nghe đáo “A -- đồng xương công chúa một tiếng kiều [la/quát/gọi], lăng phong đã bắt đầu hành động liễu.“Văn nhi, có muốn hay không liên [nữa/lại/sẽ] [nhẹ/khẽ] [một ít/ chút]? Lăng phong thấy nàng đau đến không ngừng đích run rẩy đau lòng nói.
“Không, [không nên/muốn/cần], ta tựu thích...... Như vậy, như vậy cảm giác được, chân thật. Trong lòng phong phú, hoàng đế ca ca, Văn nhi, chờ [bị/được] ngươi chinh phục, a -- a --”
¥#@%#¥%......
#¥......
%¥#@%#@¥%#¥%¥#@!%......
%¥
.
#¥%%#¥%#¥
¥〔d#¥%#¥%#¥......
¥#%#@%¥#@%#¥
%......
&%......
[ trở lên tỉnh n chữ ]
“[lưỡng/hai] cá [Vương bát đản / khốn kiếp], tiểu nha côn, du côn cắc ké, có phải hay không muốn hại [tử/chết] ta a --” Tuệ trân hoàng
[quá/rất] phi đều nhanh [nếu/muốn/phải/làm cho] điên rồi, bao nhiêu lần [nghĩ/muốn/nhớ] nhảy dựng lên [thanh/đem] [lưỡng/hai] cá hỗn đản cho đá đáo dưới giường đi.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 101 chương [ [quá/rất] phi công chúa ]
“A......” Đồng xương công chúa đích tiếng kêu càng lúc càng lớn, toàn thân run rẩy, mị nhãn nửa mở nửa khép, mồ hôi thấp mãn toàn thân, mặt đỏ bừng đãng thái liêu người.
“Văn nhi, ngươi thoải mái [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“Bại hoại, ngươi không nên người ta vô địa tự dung mới bằng lòng bỏ qua ~”
Lăng phong [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích hàm chứa nàng hì hì nói:“Bảo bối, chúng ta [nữa/lại/sẽ] đổi lại cá tư thế có được hay không?”
“Ngươi lại muốn đổi lại [cái gì/đó] [xài/tìm] dạng?” Đồng xương công chúa vô cùng thẹn thùng đích [đạo/nói].
“Ngươi quỳ gối trên giường, cúi đầu đi. Cũng”
“A ~~?” Đồng xương công chúa mặc dù thẹn thùng vô cùng, nhưng vẫn là chiếu lăng phong [nói/theo như lời] , [thanh/đem] tư thế dọn xong......
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Yên lặng liễu một hồi lâu [mà/nếu], đồng xương công chúa mới có thể suyễn khẩu khí đích nói:“Hoàng đế ca ca, ta cảm giác mình thăng thiên liễu, [quá/rất] thoải mái, quá hạnh phúc liễu.”
Lăng phong cười nói:“Cái này kêu là thư thái? Trẫm [còn không/chưa có] dụng toàn lực [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!!”
“[còn không/chưa có] dụng toàn lực?!” Đồng xương công chúa thất thanh kinh ngạc địa [đạo/nói].
Lăng phong gật đầu, cười nói:“Bảo bối, ngươi nghỉ ngơi trước [một cái/chút], chúng ta chờ một chút [nữa/lại/sẽ] [tiếp tục/theo] đích [chơi/đùa], chờ một chút đích mùi vị, [có/sẽ/lại/phải] [và/cùng] lúc trước đại không giống nhau.”
“Mới không cần, người ta mệt chết đi được ~~” Đồng xương công chúa kiều sân đích nói.
Lăng phong hì hì nói:“Bảo bối, [ai/người nào/đó] [để/làm cho ngươi] như vậy mê người, trẫm thật sự nhịn không được a ~~”
“A!?” Đồng xương công chúa nói:“Ngươi ~~ ngươi là không phải mỗi ngày [buổi tối / ban đêm] [đều/cũng] [mấy người/cái] nữ người phụng bồi a!”
Lăng phong [một thanh/cái] [bắt/nắm] nàng, nói:“Dĩ nhiên, hơn nữa còn là một đêm [thập/mười] mĩ, mỗi lần đều là như vậy đích sinh long hoạt hổ!!”
“Trời ạ!!” Đồng xương công chúa kinh ngạc nói:“Ngươi...... Ngươi còn có thể [xem như/coi là] người sao?”
Lăng phong hì hì nói:“Ngươi bây giờ mới biết được trẫm đích [lợi hại / dử dội hơn] [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa].”
Đồng xương công chúa nói:“Ta không tin ~~”
“[nọ/vậy/kia] trẫm [sẽ/liền] ngươi nếm thử [một cái/chút] [lợi hại / dử dội hơn].” Lăng phong vừa nói, đưa tay đánh về phía đồng xương công chúa.
“Hoàng đế ca ca, ta thật sự hảo yêu ngươi, kiếp này kim thế cũng sẽ không rời đi ngươi.” Đồng xương công chúa [một bên / vừa] [bị/được] 瘙 dương [một bên / vừa] kiều sân trứ nói.
“[ai/người nào/đó] [để/làm cho ngươi] như vậy mê người...... Còn có nơi này......”
“Ngươi thật là xấu đản ~~”
“Bảo bối, chúng ta đi tân [xài/tìm] dạng, ngươi tới gần bên giường nằm xuống, cước hướng thượng giơ lên lai.”
“A!?” Đồng xương công chúa còn [không kịp/bằng] phản ứng, đã [bị/được] lăng phong phiên chuyển [bắt/nắm] chuẩn bị.
Lăng phong đánh ra hỗn thân giải sổ, [bất đồng/không giống] [cho/với/khắp] trước [vài/mấy lần] đích [ôn hòa / ấm áp]. Hắn [nếu/muốn/phải/làm cho] tẫn tất cả đích lực lượng [thanh/đem] đồng xương công chúa đẩy thượng liễu đám mây ~~
Đồng xương công chúa mĩ [được/phải] như mê như say......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Xuân chiến đích hơn ba dĩ nhiên truyền khắp liễu cả phòng ốc, [kia/vậy] [nhưng/cũng/có] hại khổ liễu tuệ trân hoàng [quá/rất] phi. Dĩ nhiên đó cũng là lăng phong [và/cùng] đồng xương công chúa cố ý làm chi.
Ngươi [nghĩ/muốn/nhớ] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tựu ngủ ở [đồng nhất/cùng] cái giường thượng, nàng có thể không có phản ứng? Đồng xương công chúa đích tiếng rên rỉ càng lúc càng lớn, càng ngày càng y đãng, nàng không khỏi đích đỏ mặt lên, trong lòng oán giận nói:“Đồng xương cũng thiệt là, [gọi/bảo/kêu/làm] [được/phải] lớn tiếng như vậy, [một điểm/chút/giờ] cũng không sợ [xấu hổ/thẹn thùng].” Trong lòng không khỏi [nhất/vừa động]. [nhớ ra/tới] [chính/tự mình] [cùng/theo] lăng phong , thật sự là nhân sinh khó được đích hưởng thụ, chợt nghe lần ngư thủy hoan nùng thanh, không khỏi tâm tinh dao động, cũng nữa nhịn không được.
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tâm thần nhộn nhạo, dục niệm hoành sinh, kiều thân như nhũn ra.
Nghe được đồng xương công chúa thỏa mãn sảng khoái đích thanh âm, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [cũng là/được] mặt đỏ lên. [nghe được/xong] [một hồi/lát], tuệ trân hoàng [quá/rất] phi chỉ cảm thấy dục niệm như nước thủy triều, cũng không dám nữa nghe [đi làm/xuống], [chính/nhưng là] [kia/vậy] căn bản do bất đắc [chính/tự mình]. Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi có nếu như vạn nghĩ xuyên tim, cả người tô dương, hận không thể thay thế nữ nhi đích vị trí. Mình tại sao có ý nghĩ như vậy?! Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi trong lòng cảm thấy một trận trận xấu hổ, [nọ/vậy/kia] một khắc nàng biết mình đích tâm cũng nữa không thể [bình tĩnh/yên tĩnh], [thì/gồm có] nếu như [nhất/một/vừa] trì [bình tĩnh/yên tĩnh] đích xuân thủy, ném vào liễu [một người/cái] cục đá, tạo nên vô số rung động, cũng rốt cuộc không cách nào bình tĩnh trở lại......
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Cách liễu [một hồi / trong chốc lát], đồng xương công chúa [từ từ / chậm rãi] địa mở mắt, sở sở [nhúc nhích người/động lòng người] thâm tình địa nhìn lăng phong [nói/bảo]:“Hoàng đế ca ca, ngươi thật cường.” Lăng phong hôn nàng trước trên trán đích mồ hôi.
Dần dần , đồng xương công chúa đích [hô hấp/hít thở] lại bắt đầu dồn dập trứ, nàng [xấu hổ/thẹn thùng] đáp đáp địa [ở/đang] lăng phong bên tai [nói/bảo]:“Đại bại hoại, ngươi [còn không/chưa có] hoàn [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]? Ta......” [mặc dù/cứ việc] nàng [có điểm/chút] không chịu nổi chịu được, nhưng là vì không để cho lăng phong tảo hưng, nàng lại bắt đầu bất an phân đích [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo] trứ.
Lăng phong nghe được đồng xương công chúa đích thoại sau, [không khỏi / nhịn được] càng thêm hưng phấn!
“Hoàng đế ca ca...... A...... Ta [xong/hết rồi] ~~” Bình thường ôn nhu đích đồng xương công chúa, hôm nay giống như d phụ bàn tận xương.
“Không thể hoàn, trẫm [còn không/chưa có] tận hứng [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!!” Lăng phong nảy sinh ác độc liễu nói.
“Hoàng đế ca ca, ta thật sự không được ~~” Đồng xương công chúa sắc mặt [đều/cũng] trắng bệch liễu, [loạng choạng/ ngoe nguẩy] đầu óc, mái tóc xốc xếch tung bay, rên rỉ nói:“Như vậy [đi làm/xuống] [ta sẽ/phải] [tử/chết] đích ~~”
“Trẫm...... Trẫm [mặc kệ / bất kể], ta [sẽ/liền] ngươi!!” Lăng phong giá ngự trứ đồng xương công chúa, làm cho nàng [một điểm/chút/giờ] [phản kháng/chống lại] đích cơ hội [cũng không/chưa có].
“Hoàng đế ca ca, [không như/bằng] ~~ [không như/bằng] thay đổi người...... Thay đổi người ~” Đồng xương công chúa thấp giọng thở dốc đích [đạo/nói].
“Thay đổi người!?” Lăng phong trong lòng so với ai khác [đều/cũng] [hiểu/rõ ràng], [kỳ thật / nhưng thật ra] hắn [nếu/muốn/phải/làm cho] đích [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] kết quả như thế, [chỉ là / chẳng qua là] hắn [không có ý tứ / ngượng ngùng] đưa ra, sợ [bị/tổn thương] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích tự ái, cũng sợ các nàng mẹ con [để/thả] không dưới như vậy đích khó xử tràng diện. Lăng phong chiều nay như thế [đối/đúng/hướng] đồng xương công chúa, đơn giản [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] muốn cho đồng xương công chúa cầu xin tha thứ, [để/làm cho] làm bộ ngủ say tuệ trân hoàng [quá/rất] phi cứu trường, [để/làm cho] [chính/tự mình] đồng thời hưởng thụ [kia/vậy] [đối/đúng/hướng] mẹ con [xài/tìm] đích [tuyệt đẹp/vời], hoàn toàn đích tương các nàng chinh phục, tương các nàng đích nhục nhã chèn ép, [từ/theo] [mà/còn] trở nên [và/cùng] hài nếu như tỷ muội. Tâm là thế này đích [nghĩ/muốn/nhớ], [chính/nhưng là] lăng phong [ở/đang] đồng xương công chúa đích trước mặt [hoặc/hay là giả] giả không biết [đạo/nói] đích hỏi.
“Bại hoại ~~” Đồng xương công chúa [nơi nào/đâu/đó] [chưa/không rõ] lăng phong đích [ý tứ/nghĩa], kiều sân đích bạch liễu tha nhất nhãn, nữu quá kiểm đi không lên tiếng.
Lăng phong thấy nàng bộ dáng đáng yêu, cũng không thể [chính/tự mình] [gọi/bảo/kêu/làm] tuệ [quá/rất] phi đứng lên, [vì vậy / cho nên] chỉ có thể vào [một/từng bước] đích chọc ghẹo đồng xương công chúa, làm cho nàng hoàn toàn đích không thể chống đở [đi làm/xuống]. Một chiêu này [cũng/ quả nhiên] hữu hiệu, đồng xương công chúa không chịu nổi [thập/mười] lai hạ, tựu hoàn toàn đích hỏng mất [và/cùng] [bắt/nắm] cuồng đứng lên.
¥¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi lúc này, thật sự nhịn không được liễu, ngồi dậy [liên tục/cuống quít] đánh lăng phong [mấy/vài] phấn quyền,“Ngươi quả thực là súc sinh hỗn đản --” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [liên/ngay cả] khí [mang/đeo] [bị/được] hai người đích ảnh hưởng, [nọ/vậy/kia] trương kiểm trướng [được/phải] hà hồng ngọc nhuận, đôi mắt đẹp hàm xuân tức giận, nàng phẫn nộ lúc này chẳng những [chưa/không có] [cái gì/đó] uy nghiêm, ngược lại [lộ/ra vẻ] giống như tức giận đích tiểu d phụ.
“Bảo bối, ngươi đừng tức giận có được hay không, trẫm [kia/vậy] [hay/vẫn là] vì ngươi, bây giờ chúng ta như vậy không phải càng tốt sao.” Lăng phong cố ý đích nói.
“Nha --” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi mắc cở [nhất/một/vừa] nhắm mắt, [vừa/lại] [hung hăng / hăng hái] đích [kháp/bấm] lăng phong [một thanh/cái],“Ngươi -- ngươi còn không [thanh/đem] đồng xương ôm đi ra ngoài, ngươi [lưỡng/hai] đi ra ngoài nguyện [như thế nào / tại sao] làm [như thế nào / tại sao] làm.”
“Ai yêu --” Lăng phong làm bộ ăn [không được/ngừng] thống không ngừng đích xoa [bị/được] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi bóp trôi qua địa phương,“[quá/rất] phi bảo bối, ngươi cũng quá ngoan liễu [điểm/chút/giờ] [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], trẫm cũng không có đắc tội ngươi a!”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi mắc cở đã [chẳng/không biết] như thế nào là từ [tốt lắm / được rồi], lăng phong [vẫn/còn/trả lại] [đem/làm/coi/khi/lúc] trứ đồng xương công chúa đích diện [một ngụm/cái] [một người/cái] bảo bối đích [gọi/bảo/kêu/làm], cái loại này thật lớn đích đánh sâu vào thật sự không phải nàng có thể nhịn [bị/được] , thân thể mềm mại không ngừng đích run run đứng lên.
“Các ngươi không đi ta [đi/chạy] [đi/làm/được rồi] [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đẩy ra lăng phong [sẽ/liền] xuống giường.
Lăng phong [gặp/thấy] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi thật [sinh khí/tức giận], từ phía sau [một thanh/cái] nắm ở liễu nàng yêu, cũng đem kiểm [dán tại/áp vào] trên mặt của nàng nhu thặng trứ,“Bảo bối, đừng nóng giận, trẫm biết hôm nay [dạ/đúng/là] trẫm sai lầm rồi, [dạ/đúng/là] trẫm [lo lắng/suy nghĩ] không chu toàn, không nên đối ngươi như vậy, [để/làm cho ngươi] [bị/được] ủy khuất liễu.”
“Vậy ngươi còn không [buông/thả ta ra], ngươi như bây giờ ôm ta giống như bộ dáng gì nữa.” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi vẫn giãy dụa trứ.
“[chính/nhưng là], bảo bối, ngươi cũng [hẳn là / là lẽ tất nhiên] [nghĩ/muốn/nhớ] khai [điểm/chút/giờ], Văn nhi đích [ý tứ/nghĩa] chẳng lẽ ngươi [còn không/chưa có] hiểu chưa, nàng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] không muốn làm cho ngươi [quá/rất] cô độc, [khác/đừng/chớ] bởi vì nàng đến phá hư liễu hai ta đích quan hệ, nàng [dạ/đúng/là] phi thường yêu ngươi , [không muốn/nghĩ/nhớ] xúc phạm tới ngươi [một điểm/chút/giờ], cho nên hắn [tài/mới] suy nghĩ như vậy cá biện pháp, mặc dù [lo lắng/suy nghĩ] đích không chu toàn toàn [điểm/chút/giờ], nhưng [cũng là/được] nàng một phần tâm ý.” Lăng phong kiên nhẫn đích khuyên nhủ.
“[chính/nhưng là] -- như vậy -- [không được / phải không] súc sinh liễu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi thanh âm càng ngày càng nhỏ, thân thể cũng không [nữa/lại/sẽ] như vậy từ chối.
Lăng phong [gặp/thấy] hấp dẫn, vội nói:“Cái gì gọi là súc sinh, chúng ta là ngươi tình ta nguyện, [lưỡng/lượng/hai] tình tương duyệt, nếu như [kia/vậy] cũng bận tâm, [nọ/vậy/kia] cũng bận tâm khổ [được/phải] là ai, còn không phải [chính/tự mình], chẳng lẽ ngươi cũng bởi vì Văn nhi đích đến, ngạnh sinh sinh đích [chặt đứt/gãy] hai ta đích quan hệ [không được / phải không]?”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích thân thể [nhất/một/vừa] run run, vô lực nói:“[nọ/vậy/kia] cũng không có thể -- như vậy a --”
“Bảo bối, ngươi [vừa/lại] sai lầm rồi, mới vừa rồi chúng ta không phải nói [được/phải] thật tốt đích [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Ngươi bây giờ lại muốn đổi ý a? [từ/theo] tuổi thượng nói, ngươi [cùng/theo] Văn nhi tựa như tỷ muội, buông ra thân phận, hưởng thụ hạnh phúc [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]. Bảo bối, trẫm nói như vậy ngươi đừng tức giận, đây là trẫm đích trong lòng thoại, sự thật [cũng là/được] như thế.”
“[chính/nhưng là]......”
“Không có gì [chính/nhưng là] , ngươi không có buông ra là ngươi trong lòng làm túy. Chiều nay trẫm [và/cùng] Văn nhi làm như vậy, chính là muốn [đánh vỡ / phá tan] ngươi đích tư tưởng ước thúc !” Lăng phong thuận tay [thanh/đem] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi xoay người lại ôm vào trong ngực, nhãn nhãn nhìn chằm chằm ánh mắt của nàng, lấy tay phất liễu phất nàng tán [hạ/rơi xuống] đích toái phát,“[ngươi nhìn/xem] [nhìn/xem ngươi], mặt mày nguyệt mạo, ngọc nhan mềm mại, không nói [dạ/đúng/là] [nhị/hai] tám năm hoa [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], nhiều nhất cũng tựu hai mươi bốn hai mươi lăm tuổi, ngươi không nên ở trong lòng đem mình [nghĩ/muốn/nhớ] đích như vậy lão, ngươi không cảm thấy [dạ/đúng/là] lãng phí thanh xuân [không/sao/chưa/chớ/phải không], ngươi đã hư độ liễu nhiều năm như vậy, ngươi còn muốn [nếu/muốn/phải/làm cho] lãng phí bao lâu [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], chẳng lẽ còn thật muốn như vậy [vẫn / một mực] dựa vào đáo người lão chu hoàng.”
[nhất/một/vừa] tịch thoại nói xong tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [dạ/đúng/là] không nói gì mà chống đở, ngơ ngác đích nhìn chằm chằm lăng phong, [tốt lắm / được rồi] [có/sẽ/lại/phải] [tài/mới] đánh lăng phong [nhất/một/vừa] phấn quyền,“Ngươi [kia/vậy] há mồm ta là [nói/bảo] bất quá ngươi, nói ngươi đem cái chết người [đều/cũng có thể] [nói/bảo] sống không [điểm/chút/giờ] không ủy khuất ngươi.”
“[chính/nhưng là], trẫm [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] khó khăn [thanh/đem] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi ngươi cứ nói [dùng/uống] a, [tính/chọn], nếu [nói/bảo] không phục trẫm cũng không nói liễu.” Vừa nói cánh [thanh/đem] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi ôm bỏ vào bên trong đích trên giường.
Lăng phong một cử động kia nhất thời [thanh/đem] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi chuẩn bị luống cuống, cho là lăng phong [nếu/muốn/phải/làm cho] buông tha cho liễu [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], [nọ/vậy/kia] cũng không phải là [chính/tự mình] đích sơ trung, trong lòng sau một lúc hối, tự trách mình [có chút/nhiều] [quá/rất] cổ bản quá mức do dự liễu.
Ai ngờ lăng phong đột nhiên nghiêng người đặt ở liễu trên người của nàng, vẻ mặt [phá hư/hỏng] cười nói:“Nếu [nói/bảo] không phục ngươi trẫm sẽ tới mạnh mẽ , như vậy tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tựu [chưa/không có] [cái gì/đó] trong lòng áp lực liễu, trách nhiệm đều ở trẫm, có thể đem hết thảy trách nhiệm [đều/cũng] đổ lên trẫm đích trên người.”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi lăng liễu hạ, đại não một trận hoảng hốt, giơ lên [hai cái/con] tay nhỏ bé tựu đẩy lăng phong,“[không nên/muốn/cần] -- mau [đi làm/xuống] -- ở chỗ này -- [quá/rất] tu nhân liễu --”
“Trẫm bây giờ là thươngbao ngươi nha, ngươi cứ nói [để/làm cho] trẫm [đi làm/xuống] trẫm đã đi xuống đi.” Lăng phong hạ thủ tựu cởi tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích [y phục/quần áo].
“[không nên/muốn/cần], ngươi hỗn đản -- ngươi hỗn đản --” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [gặp/thấy] lăng phong động liễu thật cách , vừa vội [vừa thẹn/xấu hổ], không ngừng huy động trứ tiểu nắm tay đánh lăng phong, động tác kia nhìn như [ở/đang] giãy dụa, thật tắc nhìn qua giống như là [ở/đang] làm nũng, [chơi/đùa] biến thái đích trò chơi.
Hai người [ở/đang] nháo đích [lúc/khi], [nhưng/lại] ai cũng không có chú ý, đồng xương công chúa đích cái miệng nhỏ nhắn nhịn không được “Xích --” Một tiếng bật cười, [tiếp theo/nhận] làm bộ hướng [dặm/trong] phiên liễu cá thân, [thanh/đem] tay nhỏ bé che ở trên mặt, [vẫn/còn/trả lại] mộng ngữ liễu vài câu, [cái gì/đó] ngươi mạnh khỏe mãnh a -- ta còn muốn -- mau tới kiền ta [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa] -- ta chịu không được liễu......
“Ở chỗ này lòng ta [dặm/trong] không có để, ta đổi lại cá địa phương [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]?” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi hiển nhiên là cùng ý liễu, [cùng/cho] lăng phong thương lượng [đạo/nói].
Lăng phong cũng không [nghĩ/muốn/nhớ] quá khó khăn [vì/là/làm] nàng, chuyện gì [được/phải] [một/từng bước] bước lai, nếu như quá mau liễu không có đúng sẽ làm nàng sinh ra ghét.
“Tốt lắm, chúng ta đáo trên mặt đất [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!” Lăng phong vừa nói “Ngốc lỗ --” [thanh/đem] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích đồ ngủ kéo rớt, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi mắc cở [một cái/chút] bưng kín kiểm.
Lăng phong ôm lấy nàng tựu nhảy xuống giường, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi rất tự nhiên đích giống như thụ đại hùng [giống nhau / cũng] tứ chi thật chặc đích triền [ở/đang] lăng phong đích trên người.
Lăng phong đem nàng đích thân thể y [ở/đang] trên tường, lấy tay nắm ở nàng eo nhỏ nhắn,“Bảo bối, ngươi thật đẹp, nhất là ngươi [kia/vậy] trương cái miệng nhỏ nhắn, [nhìn/xem] [đã nghĩ / liền muốn] ăn.”
“[khác/đừng/chớ] lão [gọi/làm cho người] gia bảo bối, trong lòng cảm giác là lạ , ai gia [chính/nhưng là] [so sánh/với] ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] đại mười mấy tuổi [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi thở gấp tức tức [đạo/nói].
“[mặc kệ / bất kể] ngươi phần đông, [ở/đang] trẫm trong lòng đều là bảo bối, bảo bối, trẫm [có/sẽ/lại/phải] thật tốt đích yêu ngươi .” Vừa nói cúi đầu hôn lên nàng cái miệng nhỏ nhắn, thầm nghĩ:“[so sánh/với] trẫm đại hai mươi mấy tuổi đích trẫm cũng gọi bảo bối, huống chi là ngươi.” Lăng phong [dạ/đúng/là] bắt được lòng của phụ nữ [dặm/trong], [mặc kệ / bất kể] tuổi phần đông, nàng [đều/cũng] hy vọng [ở/đang] nam nhân đích trong lòng [dạ/đúng/là] bảo bối.
Vừa tiến vào trạng thái, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [so sánh/với] lăng phong [vẫn/còn/trả lại] điên cuồng, [kia/vậy] [có lẽ / cái này / lần đó] [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [hơn ba chục/mươi] tuổi đích nữ người, [ở/đang] sinh lý thượng hơn xa [cho/với/khắp] thiểu nữ, chủ động đích thân vào lăng phong đích [trong miệng / ngoài miệng], kịch liệt đích khuấy trứ, cơ hồ đem đầu lưỡi dò vào lăng phong đích trong cổ họng, [nhất/một/vừa] lui vừa vào, thật là linh xảo.
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa ở trên giường vừa nghe [hơn/càng/chớ] chịu không được liễu, chọc giận đến ở trên giường thật giảo môi anh đào, coi như tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [dạ/đúng/là] mẫu thân của nàng [từ/theo] nàng hạ ý đích ý nghĩ cũng không dung [so sánh/với] nàng cường, nữ người đố kỵ đố đứng lên [dạ/đúng/là] chẳng phân biệt được đối tượng .
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong thoại [dạ/đúng/là] [để/làm cho] đồng xương công chúa càng ngày càng khí, [mà/còn] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [dạ/đúng/là] càng ngày càng phong, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tự nhiên cho là mình nơi đó thật [được/phải] nếu như lăng phong nói xong như vậy, vật này nàng [dạ/đúng/là] không có cách nào khác [so sánh/với] , [cho tới/về phần] đồng xương công chúa tự nhiên biết lăng phong [dạ/đúng/là] cố ý , [chính/nhưng là] nàng trong lòng [hay/vẫn là] không khỏi tức giận.
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong đâu chịu [buông tha / bỏ qua] cơ hội này, nữ người cái này giai đoạn [dạ/đúng/là] hạnh phúc nhất , nếu như nam nhân [nắm/bắt được] cơ hội này, sẽ làm nàng [từ/theo] [một người/cái] cao phong phàn thượng gia [một người/cái] cao phong, làm cho nàng hạnh phúc đích sống không bằng chết, dĩ nhiên, giống như nam nhân [dạ/đúng/là] rất khó làm được điểm ấy , [ở/đang] nữ người cường đại đích kích thích hạ [chưa/không có] bao nhiêu nam nhân có thể kiên trì được, nhưng là lăng phong không phải người bình thường.
Lăng phong ôm tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đi tới một cái ghế bàng......
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đồng xương công chúa cũng nữa [kiên trì / khăng khăng] [không được/ngừng] liễu,“Hô --” Từ trên giường nhảy dựng lên, [bắt/nắm] khởi gối đầu tựu chạy vội tới, hướng lăng phong đích lưng tựu đập bể,“Ngươi hỗn đản -- ngươi hỗn đản -- ngươi hỗn đản -- ta đã cảnh cáo ngươi không nên cử động mẫu phi đích ý xấu, ngươi [thậm chí/dĩ nhiên] thừa dịp ta [ngủ thiếp đi / đang ngủ] ta mẫu phi -- ngươi cái này hỗn đản -- ta đánh chết ngươi --”
Lăng phong thiếu chút nữa cười [văng/bắn lên], tiểu nha đầu này cũng quá [có/sẽ/lại/phải] đóng kịch, [kia/vậy] hết thảy đều là nàng đạo diễn , mới vừa rồi còn rất có hăng hái đích [nhìn/xem] kích tình phiến, như vậy [một hồi/lát] [vừa/lại] thành [bắt/nắm] sắc ma đích nữ chủ giác liễu.
“Văn nhi, [vẫn còn/còn đang/ở] diễn trò, [kia/vậy] hết thảy còn không phải ngươi đạo diễn .” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi mặc dù đại quẫn, nhưng vẫn là [điểm/chút/giờ] phá đồng xương công chúa đích tiểu kĩ [lưỡng/hai].
Đồng xương công chúa nhất thời [nhất/một/vừa] thân đầu lưỡi, nhưng là vẫn nói sạo đích chỉ vào tôn,“Mẫu phi, ngươi trách lầm Văn nhi liễu, [kia/vậy] hết thảy đều là hắn, Hoàng thượng ca ca [dạ/đúng/là] đại sắc lang, đầu tiên là đối với ngươi nữ nhi lừa gạt tình [vừa/lại] lừa gạt sắc, như vậy [một hồi/lát] lại đem mẫu phi ngươi cho thươngbao liễu, hắn là [quá xấu/tệ] đản --” Nói xong [vẫn/còn/trả lại] nhịn không được xích xích đích cười.
Lăng phong cũng [thanh/đem] ánh mắt trừng, làm như chợt hiểu ra,“Hảo a, nguyên lai là ngươi cái này tiểu sắc nữ đạo diễn , trẫm vẫn chưa hay biết gì, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi bảo bối, ta không thể [buông tha / bỏ qua] cái này tiểu sắc nữ, [được/phải] thật tốt [thu thập/dọn dẹp] nàng [một trận / một bữa], bằng không tại sao có thể hết giận.”
“A --” Đồng xương công chúa giả bộ làm sợ , thét chói tai đích đào lên giường, lăng phong theo sau tựu phác đi tới.
“Trẫm cái này tiểu sắc nữ, trẫm chuẩn bị [tử/chết] ngươi cái này tiểu sắc ma, trẫm [nhìn/xem ngươi] còn dám không dám đùa bỡn chúng ta, trẫm [gọi/bảo ngươi] diễn trò, trẫm [gọi/bảo ngươi] hại chúng ta --”
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [dạ/đúng/là] đầy mặt đỏ bừng, đại não [dạ/đúng/là] một trận trận đích mê muội, bất quá, thấy [kia/vậy] [lưỡng/hai] cá tiểu sắc ma [dạ/đúng/là] vừa tức giận vừa buồn cười, trong lòng [có chút/nhiều] phát khổ, lại có [chút/những/nhiều] ngượng ngùng, còn có [chút/những/nhiều] kích động [và/cùng] hạnh phúc.
“Hoàng thượng ca ca, ngươi quá mạnh mẻ liễu......” Đồng xương công chúa rên rỉ trứ, đồng thời hô [gọi/bảo/kêu/làm] mẫu thân nói:“Mẫu phi, mau tới cứu ta ~”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi chỉ có thể [từ/theo] hư cởi đích cảm giác trung phiên thân nhào vào lăng phong đích trên người......
¥......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích thân thể [ở/đang] kịch liệt đích run rẩy trứ, lăng phong cũng phiêu phiêu muốn tiên, thoải mái đích ôm tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, làm cho nàng dán chặc [ở/đang] trên người của mình......
ps: Gần nhất vì vậy thước độ [vấn đề/chuyện] lũ tao đầu tố, tâm tro ý lạnh, nếu như như vậy [đi làm/xuống], chỉ sợ đợi không được quyển sách hoàn vốn là [bị/được] hà giải liễu. Tâm tình buồn bực, vô hắn, lao tao [nhất/một/vừa] [nhị/hai], [ngắm/nhìn] tha thứ.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 102 chương [ tánh mạng [không thôi/ngừng] ]
Đêm cứ như vậy đi qua, lăng phong có lẽ [quá/rất] thích [kia/vậy] [đối/đúng/hướng] mẹ con [xài/tìm] đích duyên cớ, cũng không giống như trước hoàn tựu nhập định tu luyện, mà là tương tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [và/cùng] đồng xương công chúa tả ủng hữu bão đích nằm. Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [và/cùng] đồng xương công chúa hoàn toàn [dứt bỏ / bỏ rơi] loạn luân đích khó xử thành [gặp/thấy], [giống/tựa như] một đôi tỷ muội, thân mật đích thị hậu lăng phong, [để/làm cho] lăng phong toàn sở không có đích sảng khoái.
[được/phải] thê như thế, phu phục hà [cầu/van xin]?
Lăng phong [dạ/đúng/là] toàn sở không có đích thỏa mãn, dĩ nhiên tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [và/cùng] đồng xương công chúa [càng/lại] vô cùng , [nhị/hai] nữ túc túc đại tiết liễu bảy tám lần [nhiều / đông đúc].
Sáng sớm, hoàng cung thần [chuông/đồng hồ] vang lên, lăng phong mở mắt vừa nhìn, đã là mặt trời [mọc/dâng lên], đổi lại làm bình thường, [kia/vậy] đã là khai hoàn lâm triều thời gian liễu, bất quá ngày hôm qua đã lâm triều, hôm nay cũng không cần vào triều, cho nên lăng phong có thể [càn rỡ / làm càn] đích ngủ lại giác.
Ngược lại tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đã thật sớm [không có ở đây/vắng mặt] trên giường, lăng phong đang muốn thân thân lại yêu rời giường rửa mặt, chỉ thấy tuệ trân hoàng [quá/rất] phi bưng một chén thang tiến vào, kiều mỵ đích [nhìn/xem] lăng phong, nhẹ giọng đích cười nói:“Hoàng thượng, tỉnh ngủ liễu, [kia/vậy] có oản thang, ngươi uống trước liễu [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]. [cho tới/về phần] đồng xương tối hôm qua quá mức độ liễu, bây giờ còn nằm [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], ngươi nha, [sau này/khi] chú ý một chút thân thể......” Nàng thoại nói xong, kiều yếp đỏ lên, hàm [xấu hổ/thẹn thùng] đích cúi đầu cười, [nọ/vậy/kia] ánh mắt chân tướng một vị tân hôn đích tiểu tức phụ, thấy vậy lăng phong [không khỏi / nhịn được] tâm thần nhộn nhạo.
“Trẫm thân thể không có việc gì, loại chuyện này [đối/đúng/hướng] chính trẫm [nhắc tới / mà nói], nhiều hơn ích thiện......” Lăng phong đứng lên, vừa lúc [cùng/theo] nàng tới gần, nghe thấy được trên người nàng phát ra đích nữ người mùi thịt, [nhớ ra/tới] tối hôm qua đích đại chiến, nhịn không được vươn ra hai tay tương nàng ôm vào [trong lòng/ngực], nàng song ru đính [ở/đang] [chính/tự mình] đích trong ngực, lăng phong lại bắt đầu bành trướng trứ.
“Hoàng thượng, ngươi tối hôm qua nhất định quá mệt mỏi liễu, tuổi còn trẻ , cũng không biết [nếu/muốn/phải/làm cho] yêu tích thân thể của mình, ngươi ngồi xuống trước [thanh/đem] thang uống, ai gia có chuyện [nếu/muốn/phải/làm cho] nói cho ngươi.” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nói xong, một tay tương lăng phong [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích sờ. Một tay [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích tương lăng đỉnh núi khai, sắc mặt trướng [được/phải] [hơn/càng/chớ] hồng, cúi đầu, người [vừa/lại] ăn ăn địa không ngừng đích cười, được không mê người.
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi tương lăng phong [thúc/đẩy] ngồi xuống, tương thang đặt ở trước mặt hắn, người cũng đụng tới lăng phong ngồi xuống, lăng phong [nhìn/xem] [dạ/đúng/là] một chén quế viên trứng gà bổ phẩm, [vì vậy / cho nên] quay đầu hỏi:“[quá/rất] phi, ngươi không uống [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“Ta uống rồi, trả lại cho đồng xương [giữ/để lại] một phần.” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [thấp/cúi] cúi đầu đích nói.
Lăng phong [nhìn/xem] nàng kiều diễm đích bộ dáng, vui vẻ, nói:“Ngươi [hẳn là / là lẽ tất nhiên] uống nhiều [một ít/ chút], tối hôm qua ngươi [so sánh/với] đồng xương còn nhiều tiết liễu hai lần, nhất định phải bổ [trở về / quay lại] mới được.”
“Đại bại hoại ~~ tẫn [nói/bảo] [chút/những/nhiều] tu nhân đích thoại.” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [thấp/cúi] [thấp/cúi] đích thối liễu một tiếng, lấy tay [ở/đang] lăng phong đích thượng [nhẹ nhàng/khe khẽ] địa vắt trứ, mặt của nàng hồng [được/phải] lợi hại hơn.
“Ngươi thật sự không uống [không/sao/chưa/chớ/phải không]?” Lăng phong [vừa/lại] cố ý đích [thanh/đem] đường thủy bưng [ở/đang] nàng trước mặt nói.
“Uống nhanh [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], như vậy la sách, thang thủy [đều/cũng] [lương/nguội/lạnh]!!” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [trong miệng / ngoài miệng] đà thanh đích [nói/bảo], cả người giống như nhuyễn đường bàn đích niêm [ở/đang] lăng phong trên người, ánh mắt của nàng, [để/làm cho] lăng phong [nhìn/xem] đích thật muốn đưa tay lập tức tương nàng ôm vào trong ngực tiêu tiêu.
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đẩy ra lăng phong, động thân ngồi trực, [chờ/bọn] lăng phong ăn xong thang sau, nàng dựa vào lăng phong ngồi ở trên giường, [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích [nói/bảo]:“Hoàng thượng, ai gia vốn định đồng xương công chúa đích chung thân có dựa vào, ta đây [bối tử/đời] có thể yên tâm liễu...... Không nghĩ tới...... Ai gia [nhưng/lại] [và/cùng] ngươi [và/cùng] đồng xương làm ra như thế [xấu hổ/thẹn thùng] sỉ đích sự......”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi vừa nói, hốc mắt [có điểm/chút] ướt át nhuận , thanh âm cũng dần dần đích khàn khàn. Nhìn thấy lăng phong nghi nghi [nhìn/xem] ánh mắt của nàng, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi trong nháy mắt gương mặt [vừa/lại] hồng thông thông đích cúi đầu:“Hoàng thượng...... Ngươi...... Ai...... [kia/vậy] thật là ta đích làm bậy......”
“[quá/rất] phi, tối hôm qua chúng ta không phải thật tốt đích [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Trẫm [nói qua/đã có nói] liễu, trẫm yêu ngươi, cũng yêu ta đích công chúa.” Lăng phong tương tuệ trân hoàng [quá/rất] phi lãm vào [trong lòng/ngực], nàng hơi chút giãy dụa trứ, [tối hậu/cuối cùng] [hay/vẫn là] [tựa vào/ở] trước ngực của hắn:“[quá/rất] phi, trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi, ngươi là trẫm , trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] [cho/với ngươi] chung một chỗ, trẫm sẽ cho ngươi [khoái nhạc/lạc / vui sướng]...... Hơn nữa đồng xương cũng [nói qua/đã có nói] [để/làm cho] trẫm chiếu cố ngươi cả đời, chúng ta ba người hoàn toàn có thể vĩnh viễn cuộc sống chung một chỗ, ngươi sợ cái gì [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?”
“Hoàng thượng...... Tối hôm qua ta cũng quá hồ đồ liễu...... Sáng nay tỉnh lại [ta nghĩ/muốn] qua, ta dù sao cũng là các ngươi đích trưởng bối...... Hơn nữa [vừa/lại là] đồng xương đích mẫu thân...... [nhưng/lại] [và/cùng] ngươi [và/cùng] đồng xương...... Phát sinh như thế [xấu hổ/thẹn thùng] sỉ đích sự......” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi thanh âm tê ách trứ:“Hoàng thượng, ngươi vừa mới đăng cơ, [phải/muốn/cần] thống lĩnh quần thần. Hơn nữa ngươi [tài/mới] hai mươi nổi danh, ta đã ba mươi sáu tuổi, mặc dù bây giờ còn có [chút/những/nhiều] dáng điệu, nhưng cách vài năm sau, ta sẽ [lần/thay đổi] lão [lần/thay đổi] sửu, ngươi sẽ hối hận, hơn nữa chính là ngươi [và/cùng] đồng xương cũng không quan tâm ta và các ngươi đích quan hệ, [nhưng/cũng/có] ngươi có nghĩ tới hay không những người khác, nếu như [để/làm cho] người trong thiên hạ [đã biết/biết rồi] [có/sẽ/lại/phải] như thế nào đối đãi ta và ngươi còn có công chúa, [kia/vậy]...... [kia/vậy] đa làm cho người ta khó xử!!” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi vừa nói, [kỳ thật / nhưng thật ra] trong lòng một trăm cá không nỡ lăng phong, [chỉ là / chẳng qua là] xuất hậu thế tục đích ánh mắt, nàng hay là muốn có điều lựa chọn. Rúc vào lăng phong [trong lòng/ngực] đích tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, vừa nói vi tâm đích thoại, thanh âm đã ô yết, nàng yêu lăng phong, thậm chí [cách/rời] không ra lăng phong.
“Tuệ trân, ngươi hãy nghe ta nói, trẫm yêu ngươi, trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi, [mặc kệ / bất kể] ngươi bốn mươi hai tuổi [hay/vẫn là] năm mươi hai, sáu mươi hai, trẫm [đều/cũng] [có/sẽ/lại/phải] [vẫn / một mực] như vậy đích yêu ngươi. [cho tới/về phần] ngoại nhân, bọn họ căn bản không biết. Hoàng cung bên trong đích chuyện, chỉ cần trẫm không cho phép nói ra, [không ai / chưa người nào] có thể, cũng không không người nào dám nói ra! Đây là chúng ta đích thế ngoại đào nguyên, căn bản không cần lo lắng [sẽ/lại có] lời ra tiếng vào, ngươi biết không? Trẫm đã [nghĩ/muốn/nhớ] [tốt lắm / được rồi] tương lai, chỉ cần đối với các ngươi bất lợi , ta cũng không thể dễ dàng tha thứ ~” Lăng phong một tay thật chặc đích ôm tuệ trân hoàng [quá/rất] phi vừa nói, một tay [nhẹ nhàng/khe khẽ] đích vuốt ve tóc của nàng, đồng thời [thanh/đem] ninh vô song, bạch quân nghi, lục phỉ [mà/nếu] ba đời cùng phu, la ngọc thanh, liễu thi vân mẹ con, chu Hoàng thái hậu, chiêu dương công chúa mẹ con, Ngọc Linh Lung, lam phượng hoàng mẹ con, ân bích hà, thanh lăng mẹ con...... Quá nhiều quá nhiều đích án lệ, [đều/cũng] nhất nhất [nói cho/mét] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, bỏ đi nàng hơn lự.
“[cái gì/đó]?” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi quả thực là sợ ngây người, nàng không thể tin tưởng lăng phong còn có nhiều như vậy đích nữ người [dạ/đúng/là] mẹ con thậm chí ba đời [nhất/một/vừa] phu, lại càng không tin tưởng lăng phong [có/sẽ/lại/phải] võ công cao thâm, [đem/làm/coi/khi/lúc] lăng phong tương uống xong thang thủy đích từ oản tạo thành phấn vụn, nàng [tài/mới] [không được/phải] không tin, lăng phong căn bản không phải bình thường đích người. Hảo một hồi lâu, tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [tài/mới] lấy lại tinh thần nói:“Hoàng thượng, ngươi tựu thật sự [đừng/không sợ]......”
“Sợ cái gì?” Lăng phong không sợ hãi đích hỏi.
“Nói thí dụ như báo ứng ~~” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi nói thật nhỏ, bởi vì nàng thật sự nghĩ không ra còn có cái gì có thể làm cho lăng phong sợ đích liễu.
Lăng phong thanh âm dần dần địa kích ngang đích [nói/bảo]:“[quá/rất] phi, trẫm nếu [nếu/muốn/phải/làm cho] các ngươi, trẫm cũng không tin, cũng không sợ [có/sẽ/lại/phải] lọt vào [cái gì/đó] báo ứng. [quá/rất] phi, trẫm không hối hận, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] ngày mai [ta sẽ/phải] [tử/chết], trẫm cũng không oán không hối hận......”
“Hoàng thượng, ngươi không nên nói lung tung......” Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi bối rối đích lấy tay che lại lăng phong đích chủy, nước mắt doanh tròng đích ngẩng đầu nhìn lăng phong [nói/bảo]:“Hoàng thượng, ta không đáng giá cho ngươi làm như vậy, ngươi còn trẻ...... Như vậy...... [ta sẽ/phải] hại ngươi ...... Ngô......”
Tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [nọ/vậy/kia] lê [xài/tìm] [mang/đeo] lệ đích ánh mắt, [để/làm cho] lăng phong nhịn không được đích nâng lên mặt của nàng, kích tình đích hôn, nàng ngửa mặt [tựa vào/ở] lăng phong đích khuỷu tay [dặm/trong], mềm mại đích [mặc cho/cho dù] lăng phong đích chủy vẫn lần mặt của nàng. [tối hậu/cuối cùng], [đem/làm/coi/khi/lúc] lăng phong hôn lên môi của nàng thì, nàng cũng ôm thật chặc lăng phong, nhiệt tình địa đáp lại trứ. Một trận quấn quanh đối phương nhiệt liệt đích hôn thật lâu sau, [vừa/lại] câu nổi lên lăng phong đích xuẩn xuẩn dục động.
“Hoàng thượng, a, không, [không nên/muốn/cần] liễu, ai dục, Hoàng thượng ngươi [như thế nào / tại sao] [vừa/lại] & liễu!! Ngô...... Rõ ràng [thiên/trời/ngày] , ai yêu! Oan gia a! Ta, ta mắc cở chết người liễu! Ngươi [yếu/muốn hại] [tử/chết] ta , ác......”
“Trẫm chính là muốn ngươi biết, ngươi chẳng những [sẽ không / không phải / không có] hại trẫm, còn có thể [để/làm cho] trẫm rất hạnh phúc vui vẻ, trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi cũng cảm thụ như vậy đích vui vẻ. Trẫm [sau này/khi] cũng không cho phép nghe được ngươi bọn này suy nghĩ miên man đích thoại, chỉ cần ngươi làm một việc, toàn tâm toàn ý đích hầu hạ trẫm, làm trẫm đích thê tử!!” Lăng phong [mặc kệ / bất kể] [tam/ba] [thất/bảy] hai mươi mốt, [vừa/lại] một lần kỵ [ở/đang] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích trên người dong ruỗi ~~
@......%&[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Vốn đang không có ngủ tỉnh đích đồng xương công chúa, lúc đó lại bị lăng phong [và/cùng] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi đích đại chiến đánh thức, [mặt mày / vẻ mặt] ửng đỏ đích mở mắt. Đồng xương công chúa thấy bọn họ đại chiến [thậm/quá mức] nùng, [vì vậy / cho nên] gia nhập chiến đấu......
@......%&[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong [cùng/theo] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi, đồng xương công chúa ở trên giường tư triền một canh giờ [sau lúc/khi], lăng phong [để/làm cho] tuệ trân hoàng [quá/rất] phi [và/cùng] đồng xương công chúa nghỉ ngơi, [chính/tự mình] tắc [dẫn/mang theo] nồng đậm đích xuân tình [chạy đi/tới] hoàng cung nơi khác, [tiếp tục/theo] [chính/tự mình] đích chiến đấu......
Quả nhiên là tánh mạng [không thôi/ngừng], chiến đấu [không chỉ/ngừng]......
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 103 chương [ Hoàng thượng phong lưu ]
Lăng phong [có/sẽ/lại/phải] Càn Thanh cung đích [lúc/khi], không nghĩ tới [gặp được/phải] [một người/cái] ngoài ý muốn [vui mừng / mừng rỡ].
“Yêu, bọn tỷ muội, chúng ta đích Hoàng thượng phu quân [trở về/lại]?” Mở cửa chính là đường tư tư, lăng phong [nữa/lại/sẽ] vừa nhìn, trong nhà [cư nhiên/lại] có ba mươi bốn người, đều là Hoa Sơn [và/cùng] hương cách [dặm/trong] kéo qua tới thê thiếp cửa. Theo như bây giờ thân phận [nhắc tới / mà nói], đó chính là hoàng quý phi bạch quân nghi [và/cùng] trầm nhạn băng. Hoàng phi tĩnh du, Ngọc Linh Lung, Vân Thanh sư thái, ninh vô song. Quý phi đàm uyển phượng, Tây Môn đình đình, quý [nếu/yếu] lan, từ diễm quân, tần thục phân, ân bích hà, lam phượng hoàng, thượng quan y y. Phi tử hà bích tú, kỉ [nếu/yếu] yên, trầm ngọc quân, Mộ Dung thanh thanh, công tôn ngọc thật, Nam Cung Vân, Nam Cung tình, đường tư tư, la ngọc thanh, tạ ơn lâm lam, chiêu dương công chúa, đường vũ vi, liễu thi vân, lục phỉ [mà/nếu]. Quý tần trầm tiểu thanh, diệu tình, từ tử san, tống ngọc chi, bạch lộ, trầm nghi quân, đỗ chỉ lan, tháng nào mai, cho phép phượng phượng, thanh lăng, chu tú kì, giang nhã phượng, quý thiểu phân, lương Tiểu Vũ, hà tĩnh văn, hà tĩnh phi ra, hà ngọc khiết, trình tiểu hiệp, diệu trinh, diệu thiện......
Bao nhiêu người, lăng phong mình cũng lại phải đi [tính/chọn], dù sao các nàng lai, chỉ có một mục đích , nhất định là trách cứ trong khoảng thời gian này lăng phong phụng bồi các nàng quá ít.
Cho nên, đối phó các nàng đích phương pháp chỉ có một!
“Tao đề tử, có phải hay không [nghĩ/muốn/nhớ] trẫm liễu ~~” Lăng phong không để ý [tam/ba] [thất/bảy] hai mươi mốt, [một thanh/cái] tương đường tư tư ôm lấy, thấu thượng nàng hương vẫn [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] một trận cuồng vẫn.
“Yêu, chúng ta đích Hoàng thượng [trở về / quay lại] [sẽ/liền] vi phát uy, chẳng lẽ bên ngoài [bên/vừa] không có ăn trộm?!” Đàm uyển phượng nhìn thấy lăng phong trêu cợt đường tư tư, không khỏi hi hí đích nói.
“Ta xem hắn bên ngoài [bên/vừa] không phải ăn no liễu, mà là căn bản không có ăn, nếu không [như thế nào / tại sao] vừa về tới nơi này nhìn thấy chúng ta tựa như ngạ lang tự , đãi trụ [ai/người nào/đó] tựu giảo a!!” Tây Môn đình đình một bên trêu ghẹo đích nói.
Đường tư tư cố hết sức đích [thanh/đem] lăng phong đẩy ra, liếc lăng phong một cái, [sinh khí/tức giận] nói:“Đều là ngươi làm hại, [nhìn/xem] các tỷ tỷ [đều/cũng] chê cười, chiều nay không để cho ngươi đã đến rồi!!”
“Trời đất chứng giám, tư tư, ta cũng không giễu cợt ngươi, ta chẳng qua là thật sự [cầu/van xin] [dạ/đúng/là], các ngươi [tiếp tục/theo], theo ta [đem/làm/coi/khi/lúc] không phát hiện.” Đàm uyển phượng trêu ghẹo đích nói.
“Ta cũng không phát hiện, các ngươi [tiếp tục/theo]!!” Tây Môn đình đình cũng hi cười đích [đạo/nói].
“Các ngươi [đều/cũng] đừng giả bộ liễu, đừng tưởng rằng trẫm không biết, các ngươi lai [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [nghĩ/muốn/nhớ] đòi phạt trẫm , trách trẫm không cùng các ngươi. Cho nên trẫm quyết định chiều nay cho các ngươi mỗi người ba trăm tiên, cho các ngươi [nếm thử/chút] trẫm đích [lợi hại / dử dội hơn].” Lăng phong hì hì đích vừa nói, [hướng/xông] [quá khứ/đã qua] [thanh/đem] Tây Môn đình đình [và/cùng] đàm uyển phượng [đều/cũng] ôm vào trong ngực, đúng lúc gặp gỡ ninh vô song, Ngọc Linh Lung, bạch lộ, Nam Cung Vân, tần thục phân, từ diễm quân các nàng [từ/theo] gian phòng đi ra, lăng phong là một không rơi hạ đích tương các nàng chạy về đại gian phòng.
Bạch quân nghi đi ra ngừng lăng phong nói:“Ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] hoang đường [cũng muốn/phải] ăn cơm trước liễu, ngươi cũng không thể đói bụng [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa].”
Lăng phong nói:“Cũng tốt, chúng ta [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] ăn bữa ăn tối, [một bên / vừa] [ở/đang] đổi lại trên bàn!! Nếu không nói như thế nào [dạ/đúng/là] tú sắc [nhưng/cũng/có] ăn [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?”
“Đi ngươi đích ~~ đại sắc lang ~~” Chư nữ liên thủ đứng lên, [đối/đúng/hướng] lăng phong tiến hành thóa khí, giơ lên phấn quyền mãnh đập bể lăng phong.
Lăng phong dĩ nhiên tránh không được một trận “[phản kháng/chống lại]”, một đôi bàn tay to [ở/đang] chư nữ đích mĩ ru phong vú cuồng [bắt/nắm], khiến cho chư nữ một trận chi chi lạc lạc đích lãng cười, xuân sắc [và/cùng] hài mãn ốc đều là......
@......¥%[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
[ở/đang] [hai người/cái] [thì/canh giờ] đích siêu trường bữa ăn tối trong thời gian, [hai người/cái] hoàng quý phi, [bốn người/cái] hoàng phi, [tám người/cái] quý phi, mười bốn cá tần phi, hai mươi cá quý tần [đều/cũng] đã bị liễu hoàng thượng [dạ/ừ] cưng chìu, mỗi người dẫn liễu lăng phong đích “Ba trăm tiên” Trở lên đích gia pháp thị hậu, [một người/cái/ đám] sảng khoái cực kỳ xinh đẹp nằm ở Càn Thanh cung đích cái ghế, cái bàn [và/cùng] sàn nhà thượng, hơi có lực tức giận [đều/cũng] ba hồi phòng tắm tắm rửa đi.
Lăng phong cảm giác toàn thân khinh phiêu phiêu , chưa bao giờ có đích [khoái nhạc/lạc / vui sướng].
“Ngươi [kia/vậy] đại bại hoại, trừ ra, tựu không nghĩ tới [khác/đừng/chớ] ?” Bạch quân nghi nằm ở lăng phong [trong lòng/ngực] oán giận đích [đạo/nói].
Lăng phong vuốt bạch quân nghi đích mĩ ru, mỉm cười nói:“[ở/đang] trẫm nghĩ đến, [kia/vậy] thế giới đẹp nhất đích chuyện, đơn giản [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] với các ngươi [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] tạo yêu, đây là [lên trời / trời cao] cho đẹp nhất đích hưởng thụ.”
“Bại hoại, cũng không thể mỗi ngày nhìn thấy chúng ta [đều/cũng] như vậy đi!! [ngươi nhìn/xem] ngươi [thanh/đem] Vân nhi [và/cùng] Tình nhi, tư tư, uyển phượng các nàng khiến cho, các nàng rõ ràng tới kinh nguyệt, ngươi còn không [buông tha / bỏ qua] ~~ [một điểm/chút/giờ] cũng sẽ không thương hương tiếc ngọc!!” Bạch quân nghi [ngắt/nhéo] lăng phong đích [đạo/nói].
Lăng phong vẻ mặt vô cớ đích biện hộ:“Nào có, trẫm không phải [con/chỉ] đụng các nàng đích cúc môn [không/sao/chưa/chớ/phải không]? [chưa/không có] [từ/theo] cửa chánh đi vào a, [như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] thương tổn được các nàng?”
“Ngươi [sẽ/cũng không] [hẳn là / là lẽ tất nhiên] đụng các nàng, mà không phải cửa chánh thiên môn đích [vấn đề/chuyện]!!” Bạch quân nghi củ đang lăng phong đích thuyết pháp [đạo/nói].
Lăng phong tựa như làm sai đích đứa bé, vẻ mặt đồng thật [thấp/cúi] [thấp/cúi] nói:“[nọ/vậy/kia] trẫm không phải muốn cho các ngươi chúng tỷ muội ngang hàng [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Mưa móc cùng triêm, [gặp/thấy] giả có phân [mới là/ phải] công bình!!”
Bạch quân nghi hận cực kỳ, [một thanh/cái] [ngắt/nhéo] lăng phong đích mệnh căn, giọng căm hận nói:“Cũng không biết nó là cái gì làm , tựu [như thế nào / tại sao] mạnh như vậy!!”
“Hoàng quý phi nương tử hạ thủ lưu tình, bằng không [sẽ/liền] hủy các ngươi đích chung thân hạnh phúc liễu ~~” Lăng phong ra vẻ đau đớn đích kêu lên.
Bạch quân nghi [nhìn/xem] hắn “Thống khổ” Đích [vẻ/nét mặt], bật cười nói:“Đó là hoạt quai, [ai/người nào/đó] [để/làm cho ngươi] như vậy hành hạ chúng ta tỷ muội!!”
Lăng phong thật chặc đích ôm bạch quân nghi, mừng rỡ nói:“Hoàng quý phi nương tử, không biết [như thế nào / tại sao] , trẫm [hay/vẫn là] thích [gọi/bảo ngươi] làm sư nương.”
“Thích [đã bảo/kêu], tên [chỉ là / chẳng qua là] phù hiệu mà thôi, đây là ngươi cứ nói .” Bạch quân nghi rất hưởng thụ đích nói.
“Sư nương, sư nương......” Lăng phong một tiếng thanh đích [gọi/kêu] trứ.
“Ngươi đích sư nương [nhưng/cũng/có] hơn nhiều, [linh lung / lả lướt / lanh lẹ], bích hà, tĩnh văn, tĩnh phi, thiểu phân, thục phân, còn có Hoàng thái hậu...... Ngươi [rốt cuộc / tới cùng / tới cở nào] gọi ai đó?” Bạch quân nghi mỉm cười đích [đạo/nói].
Lăng phong ôm nàng, [vừa/lại] hôn vài cái, nói:“Trẫm đích Hoa Sơn sư nương.”
“Ngươi a, miệng so với mật còn ngọt hơn. [sau này/khi] không cho ngươi [nữa/lại/sẽ] như vậy hành hạ chúng ta tỷ muội......” Bạch quân nghi dụng chỉ đâm liễu đâm trán của hắn, [chăm chú/chỉ] nói.
“Trời đất chứng giám, trẫm [nơi nào/đâu/đó] [dạ/đúng/là] hành hạ các ngươi, trẫm [dạ/đúng/là] đêm ngày canh vân, [vì/là/làm] chính là thỏa mãn các ngươi. [chân chánh/thực sự] [bị/được] hành hạ đích người [dạ/đúng/là] trẫm [mới đối/đúng], [kia/vậy] hảo [so sánh/với] ngưu canh điền, ngươi cứ nói [nơi nào/đâu/đó] có điền luy đích đạo lý!!” Lăng phong ra vẻ khổ cực đích nói.
Bạch quân nghi nói:“Tựu ngươi nhất sẽ nói, [cái gì/đó] [đến/ đã tới] ngươi trong miệng đều là để ý tới !”
Lăng phong hì hì nói:“Đó là bởi vì trẫm [nói/bảo] đích đều là thật lòng thoại, thật yêu để ý tới [thôi/đây/đi/được/nha/sao]!!”
Bạch quân nghi thẹn thùng [vô hạn/cùng] đích rúc vào trong ngực của hắn, kiều sân nói:“Có ngươi những lời này, ta đây nửa đời sau gả cho ngươi cũng nhận liễu. [kỳ thật / nhưng thật ra] [kia/vậy] hoàng cung cũng rất tốt, không lo lắng [bị/được người] phát hiện, cũng sẽ không đông đóa tây tàng! Chúng ta tỷ muội nhất trí nói, [sau này/khi] tựu phụng bồi ngươi, làm ngươi hậu cung [tam/ba] [thiên/ngàn] giai lệ đích trong đó [một người/cái]! Bất quá không cho ngươi có mới nới cũ!”
“Sư nương, trẫm [đến lúc nào/đó] có mới nới cũ quá? [kỳ thật / nhưng thật ra] trẫm vui vẻ nhiều hơn cựu yếm tân. Mặc dù [cũng/vốn] có rất nhiều tân phi tử [để/làm cho] trẫm tuyển, [chính/nhưng là] [cùng/theo] các nàng hảo quá [sau lúc/khi], trẫm [hay/vẫn là] [hiểu/cảm giác được] sư nương các ngươi tốt nhất!” Lăng phong mỉm cười nói:“Bất quá không cho các ngươi nói cái gì nữa đời này tựu [cùng/theo] trẫm liễu, phải biết rằng, đời sau còn có hạ đời sau, trẫm [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] các ngươi gả cho trẫm làm nương tử.”
“Ngươi [nghĩ đến/ hiểu] cũng mĩ, đời này cho ngươi hành hạ liễu, còn muốn đời sau?!” Bạch quân nghi phát đà đích gắt giọng, trong lòng [cũng/ nhưng là] vô cùng đích sảng khoái, cảm động cực kỳ.
“Trẫm [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [nghĩ/muốn/nhớ] ~~” Lăng phong ôm lấy bạch quân nghi, thật sâu đích làm [một người/cái] [hô hấp/hít thở], [vừa/lại là] một trận bất an phân đích [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo], kia bảo bối mạnh [vừa/lại] ngạnh [vừa/lại] kiều liễu đứng lên, vừa lúc mâu thuẫn liễu bạch quân nghi .
Bạch quân nghi liếc lăng phong một cái, buồn bả nói:“Ngươi [lại tới nữa / lại nữa rồi] ~~”
Lăng phong hì hì nói:“Thật xin lỗi, trẫm không phải cố ý . Thật sự là tình [không/không phải] [được/phải] [lấy/do], nếu như đổi lại làm nào khác nữ người, chỉ sợ trẫm [một điểm/chút/giờ] ngạnh [không/đừng đứng dậy/lên]! Chỉ đổ thừa sư nương ngươi [quá/rất] mê người liễu......”
“Hừ, đừng tưởng rằng nói hảo thoại ta sẽ cho ngươi, ta [chính/nhưng là] [làm liên lụy/mệt mỏi].” Bạch quân nghi không lĩnh tình đích nói.
Lăng phong nói:“Sư nương, trẫm [chính/nhưng là] ngươi phu quân, vợ chồng [trong / lúc này] quá cuộc sống, đây là chuyện rất bình thường, ngươi [như thế nào / tại sao] có thể nhẫn tâm [để/làm cho] trẫm quá giới sắc đích [ngày / cuộc sống].”
Bạch quân nghi liếc lăng phong một cái, nói:“Ngươi coi như giới sắc, ta tin tưởng [kia/vậy] thế giới [chưa/không có] [so sánh/với] ngươi [hơn/càng/chớ] sắc lang đích phu quân liễu, [nhìn/xem một chút] nằm đích tỷ muội, [sẽ/chỉ/cũng biết] ngươi có nhiều hoang liễu.”
“Trẫm [chỉ là / chẳng qua là] cho mỗi người ba trăm tiên, chỉ có thể nói các ngươi đích chống cự lực quá kém liễu, [từ/theo] bắt đầu đáo [kết thúc/chấm dứt], các ngươi từng người một chén trà đích thời gian [đều/cũng] chống đở [không được/tới], [kia/vậy] có thể trách trẫm [không/sao/chưa/chớ/phải không]?” Lăng phong quỷ biện đích [đạo/nói].
“Ngươi chẳng những [dạ/đúng/là] đại sắc lang, [hay/vẫn là] đại ác ma ┅┅” Bạch quân nghi sân trách đích [đạo/nói].
Lăng phong hì hì nói:“Đại sắc lang ác ma, cũng tốt.”
“Hừ, nào có người giống như ngươi vậy, [thanh/đem] [nói bậy/xấu] trở thành [hướng/đi] [chính/tự mình] trên mặt dát vàng ?” Bạch quân nghi [bị/được] lăng phong [bắt/nắm] nạo......
@#¥......¥%[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Bạch quân nghi một trận tô tê dại, cực độ mất tự nhiên đích rên rỉ nói:“Ngươi...... Ngươi khiến cho người ta dương dương !!”
Lăng phong a a nói:“Vậy ngươi có phải hay không nghĩ đến liễu?”
“Đi ngươi , rõ ràng là ngươi [chính/tự mình] muốn!!” Bạch quân nghi kiều sân đích [đạo/nói].
Lăng phong ha ha nói:“[đối/đúng/hướng], [dạ/đúng/là] trẫm cái này đại sắc lang ác ma Hoàng thượng [nếu/muốn/phải/làm cho], [nọ/vậy/kia] sư nương ngươi có nguyện ý hay không cho a?”
“Không để ý tới ngươi!!” Bạch quân nghi [gặp/thấy] lăng phong cười nhạo [chính/tự mình], bản khởi kiểm [nhắc tới / mà nói] [đạo/nói].
Lăng phong tương nàng ôm cổ, đi tới phòng ngủ, mới đem nàng để xuống lai, ôn nhu đích hỏi:“Sư nương, hôm nay trẫm cấp cho ngươi một lần một mình đích kích tình, [để/làm cho ngươi] cho trẫm lại một lần nữa hoài thượng bảo bảo.” Vừa nói thật chặc địa ôm vào trong ngực, nhiệt liệt địa hôn nàng, hôn nàng thiếu chút nữa [mà/nếu] không thở nổi.
Bạch quân nghi nghe được sinh bảo bảo, trong lòng nhất thời sinh ra một loại thẹn thùng khiếp khiếp đích [nói/bảo]:“Lăng lang, yêu ta [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!”
Lăng phong [có/sẽ/lại/phải] tâm đích ha ha cười một tiếng, một tay thay đổi ôm chặc trứ nàng cái mông, khiến nàng dính sát vào nhau [ở/đang] trên người của mình, sau đó hôn nhẹ mặt của nàng, [nói/bảo]:“Đây mới là trẫm đích hảo sư nương, hảo nương tử......”
“[ừ/dạ] ~~” Bạch quân nghi tâm [hài/vừa lòng] túc, hai tay [tử/chết] khẩn đích ôm trứ lăng phong đích yêu, [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo] trứ.
Lăng phong dụng thần hôn bạch quân nghi đích kiểm, thần, cảnh bộ, [từ từ / chậm rãi] dời xuống, đồng thời tự mình cũng chậm rãi địa đi xuống tồn.
“Hảo sư nương, trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi sinh [mười người/cái] [tám người/cái] đứa bé, ngươi bây giờ sinh liễu [một người/cái], [còn muốn/phải] [tiếp tục/theo] sinh, ngươi nguyện ý [không/sao/chưa/chớ/phải không]?” Lăng phong trong lòng mừng như điên đích [đạo/nói].
“[ừ/dạ]...... Ta...... Nguyện ý...... [ừ/dạ]......” Bạch quân nghi [bị/được] lăng phong [bắt/nắm] khiến cho toàn thân thoải mái, cũng không biết đối phương [cùng/theo] [tự/chính mình nói] [cái gì/đó] liễu, không thể làm gì khác hơn là một trận rên rỉ đích trả lời.
Lăng phong [nhìn/xem] [nọ/vậy/kia] đãng người hồn phách đích thân thể, đột nhiên mạnh ôm lấy bạch quân nghi, tương nàng xoay ngược lại [ở/đang] mặc vào.
Bạch quân nghi quỳ gối trên giường, thân thể mềm mại cung thành một tòa kiều đích bộ dáng quyền súc trứ, dụng mơ mơ màng màng đích giọng mũi, than nhẹ trứ:“Đại sắc lang Hoàng thượng phu quân, [ừ/dạ]...... Ta nhớ quá [nếu/muốn/phải/làm cho]......”
Lăng phong [nhìn/xem] bạch quân nghi như thế động tình, trong lòng một trận đắc ý nói:“Trẫm đích hảo sư nương, ngươi bây giờ [rốt cuộc / tới cùng / tới cở nào] muốn tới trình độ nào?”
Bạch quân nghi nhất thời gương mặt một trận đỏ ửng, cảm thấy phi thường oa tâm, càng tăng thêm liễu vài phần quyến rũ [nhúc nhích người/động lòng người] đích [xấu hổ/thẹn thùng] thái, xoay người lại [quay/ đối với] lăng phong gắt giọng:“Hảo a! Ngươi khi dễ ta, người ta [đều/cũng] cho hoàn ngươi liễu. Ngươi [còn muốn/phải] nhục nhã người ta, người ta không thuận theo.” Nói xong, [hai cái/con] tiểu phấn quyền [ở/đang] lăng phong đích trong ngực thượng chủy đánh, làm nũng đích rúc vào lăng phong đích [trong lòng/ngực].
Bạch quân nghi đích mặt hàm xuân, thân thể mềm mại [có chút / khẽ / hơi] phát run, [xấu hổ/thẹn thùng] khiếp tình, biểu lộ không bỏ sót bốn mắt tương hiện, truyền trứ xuân tình [cùng/cho] yêu.
Lăng phong tương thân thể thấu đi tới, động tình nói:“[đối/đúng/hướng]! Trẫm [sẽ/liền] khi dễ sư nương ngươi, trẫm muốn dẫn cho ngươi thiên hạ hạnh phúc nhất đích [khoái nhạc/lạc / vui sướng]!” Vừa nói mạnh tương bạch quân nghi ôm chung một chỗ, hôn lên môi của nàng.
¥#%......¥%[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
“Bảo bối, [nhìn/xem] trẫm đích [công phu/thời gian] tiến bộ liễu [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]?”
“[ừ/dạ]......” Bạch quân nghi mặt ửng đỏ, thẹn thùng khiếp khiếp đích giống như cá thiểu nữ.
“[nọ/vậy/kia] sư nương bảo bối ngươi thích [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“[ừ/dạ], tu nhân [thôi/đây/đi/được/nha/sao] ~~” Bạch quân nghi nhắm mắt lại, không dám nhìn nữa lăng phong liễu. Như thế xinh đẹp đích kiều thái, thấy vậy lăng phong đích hồn bay trên trời ra, giống như [ở/đang] vân trung trôi nổi bàn đích thoải mái:“Sư nương bảo bối, trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] động liễu.”
“Chậm [một điểm/chút/giờ] [thôi/đây/đi/được/nha/sao]...... Chờ một chút [không/sao/chưa/chớ/phải không].”
“Chờ cái gì?”
“[ừ/dạ]......”
“[ừ/dạ] [cái gì/đó]......”
“Người ta mới vừa rồi [bị/được] ngươi ba trăm tiên trừu [được/phải] còn có [một điểm/chút/giờ] thống, bây giờ ngươi đích lớn như vậy lực, ta [ăn không tiêu / chịu không nổi].”
“[ăn không tiêu / chịu không nổi], [sẽ/cũng không] [nếu/muốn/phải/làm cho] [ăn/chịu].” Lăng phong vừa nói, cố ý [từ từ / chậm rãi] đích rút ra.
Bạch quân nghi kinh hãi đích ôm chặc lăng phong, nàng thật sự không cách nào chịu được nói:“Đại sắc lang Hoàng thượng phu quân...... Ta [nếu/muốn/phải/làm cho]...... Ta [nếu/muốn/phải/làm cho]......”
“Ai yêu ~~” Bạch quân nghi [vừa/lại là] một trận kêu thảm ~~
¥#%......¥%[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Hai người cũng giống như [bị/được] nổ mạnh, nổ thành mảnh nhỏ tự , hồn [mà/nếu] [đều/cũng] bay đến [chẳng/không biết] đích phương xa. Hai cỗ nhiệt lưu, [ở/đang] bạch quân nghi đích trong thân thể kích động quay về, đó là tánh mạng vũng xoáy tương hai người thật chặc đích cuốn [ở/đang] liễu [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], vĩnh không xa rời nhau......
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 104 chương [ an nam bạn bậy ]
Bạch quân nghi [ở/đang] lăng phong yêu đích [dễ chịu / làm dịu] dưới, cả người [đều/cũng] phiêu phiêu muốn tiên , nửa vang đích nằm ở trên giường, rúc vào lăng phong đích [trong lòng/ngực] nói:“Hoàng thượng phu quân, ta trẫm đích thật thích cuộc sống bây giờ.”
Lăng phong đắc ý cực kỳ nói:“Thích [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], thích chúng ta trở lại nhất thức tân đích hoa chiêu.”
“Đi ~~ người ta [đều/cũng] mệt chết đi được.” Bạch quân nghi nói:“Hoàng thượng, ta đã nói với ngươi [đứng đắn / nghiêm chỉnh] , ta yếm quyện trước trên giang hồ đích ngươi tranh ta đấu, cho nên ẩn cư [ở/đang] hoàng cung là chúng ta không tệ đích lựa chọn, Hoàng thượng, ngươi đáp ứng chúng ta tỷ muội, [không nên/muốn/cần] [nữa/lại/sẽ] [đem/mang] gia liễu [khỏe/được/khá không]? Chúng ta ngay khi trong hoàng cung cho ngươi phi.”
Lăng phong gật đầu, vỗ bạch quân nghi mềm mại đích bả vai, [chăm chú/chỉ] nói:“Trẫm đáp ứng ngươi, chúng ta cũng nữa không đi liễu, trẫm [dạ/đúng/là] Hoàng thượng, các ngươi đều là trẫm đích ái phi.”
Bạch quân nghi nói:“Hoàng thượng, ngươi thật nghĩ như vậy [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Thật tốt quá!”
Lăng phong mỉm cười nói:“Trẫm [dạ/đúng/là] Hoàng thượng giai, nhất ngôn cửu đỉnh, tại sao có thể nói chuyện không tính toán gì hết?”
“Nói xong [cũng là/được] ~~” Bạch quân nghi [ngắt/nhéo] lăng phong đích tí bàng, nói:“Hoàng thượng kim khẩu ngọc ngôn, không cho đổi ý.”
“[đã biết/biết rồi], trẫm đích hảo sư nương!” Lăng phong hỏi.
Bạch quân nghi nói:“Vậy thì tốt liễu!” Nàng rúc vào lăng phong [trong lòng/ngực] hưng phấn cực kỳ, đối với bây giờ như thế [bình tĩnh/yên tĩnh] an tường đích cuộc sống, nàng đã hướng tới thật lâu.
“[nọ/vậy/kia] bây giờ là không phải [hẳn là / là lẽ tất nhiên] [tùy/từ] ái phi cửa cho trẫm [một điểm/chút/giờ] phần thưởng a?” Lăng phong hỏi.
Bạch quân nghi mơ hồ biết dụng ý của hắn, nàng thân thể mềm mại [ngắt/nhéo] nữu, phấn diện ửng đỏ nói:“[không nên/muốn/cần], người ta [vẫn/còn/trả lại] [đau/thương yêu] [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], ngươi [hay/vẫn là] tìm nào khác tỷ muội [tốt lắm / được rồi]......”
“Trẫm tìm ai đi a?!” Lăng phong ra vẻ bất đắc dĩ đích nói.
“[ngươi nhìn/xem] [nhìn/xem] bên kia......” Bạch quân nghi hì hì đích vừa nói, [đối/đúng/hướng] lăng phong [khiến/làm cho] liễu [khiến/làm cho] ánh mắt. Lăng phong ngẩng đầu nhìn lại, chỉ thấy Ngọc Linh Lung, tần thục phân, ân bích hà, hà tĩnh văn, hà tĩnh phi, quý thiểu phân [sáu cái/người] sư nương, [cư nhiên/lại] cũng đã tỉnh lại, [nhìn/xem] lăng phong hội ý đích cười.
Lăng phong nói:“Các ngươi đã sớm [tỉnh/thức dậy], [nọ/vậy/kia] cũng [hẳn là / là lẽ tất nhiên] nghe đủ rồi xuân cung hí liễu [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], lên đây đi ~~ trẫm [vẫn/còn/trả lại] chống [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!”
Ngọc Linh Lung, tần thục phân, ân bích hà, hà tĩnh văn, hà tĩnh phi, quý thiểu phân [sáu cái/người] sư nương [bị/được] lăng phong vừa nói như thế, thật là có [điểm/chút/giờ] [không có ý tứ / ngượng ngùng] đích mặt ngọc đỏ bừng đích lắc mình [lại đây/chạy tới].
“Chúng ta [chỉ là / chẳng qua là] vừa mới tỉnh lại, [cái gì/đó] cũng không có nghe [gặp/thấy], [linh lung / lả lướt / lanh lẹ] tỷ tỉnh lại sớm nhất, cũng nghe [được/phải] nhất đã lâu, làm cho nàng cùng ngươi [tốt lắm / được rồi] ~~” Tần thục phân thẹn thùng địa cười một tiếng, tương Ngọc Linh Lung đổ lên lăng phong đích ôm trong ngực lai.
“[kia/vậy] có cái gì [nhưng/cũng/có] thẹn thùng liễu, ta [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] muốn ăn Hoàng thượng ~~” Ngọc Linh Lung vừa nói lớn mật địa đi lên đi.
Lăng phong nhạc a a đích ôm quá Ngọc Linh Lung, [đối/đúng/hướng] [kia/vậy] còn lại năm vị sư nương nói:“Các ngươi nếu như chiều nay [nghĩ/muốn/nhớ] để lại , bây giờ tựu phối hợp , bằng không tựu rời đi, bởi vì trẫm chiều nay đích nhiệm vụ [là muốn/phải] cho các ngươi [đều/cũng] hoài thượng trẫm đích bảo bảo ~~” Vừa nói cũng không [trông nom/coi] gì khác ngoài nàng chư nữ như thế nào phản ứng, đưa tay [nhất/một/vừa] lâu, Ngọc Linh Lung gục vào trong ngực của hắn......
[............ Trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong đích mí mắt cũng bắt đầu giá họa, [từ từ / chậm rãi] đọa vào trầm trầm đích mộng đẹp......
Lăng phong [và/cùng] bạch quân nghi các nàng [ở/đang] Càn Thanh cung đại chiến liễu hai ngày hai đêm.
[đem/làm/coi/khi/lúc] ngày thứ ba buổi sáng lăng phong khi tỉnh lại, đã là chuẩn bị lâm triều đích thời gian.
Ánh mặt trời [xuyên/mặc qua] cửa sổ, ánh chiếu vào trong phòng đích từng ngỏ ngách, cũng ánh chiếu vào trên giường ngủ say đích lỏa mỹ nhân [nọ/vậy/kia] đích thượng.
“Hoàng thượng...... Người ta [vẫn còn/còn đang/ở] ngủ, ngươi tựu khi dễ người ta......” Ngọc Linh Lung thật chặc địa ôi trứ lăng phong, [cư nhiên/lại] [có/sẽ/lại/phải] một phản thái độ bình thường đích làm nũng bàn đích hướng lăng phong đưa ra bén nhọn đích “Phê bình”.
“Người ta? Người ta là ai vậy?” Lăng phong mỉm cười địa điều khản Ngọc Linh Lung, [ở/đang] nàng đĩnh trực đích quỳnh tị thượng [nhẹ nhàng/khe khẽ] quát liễu [một cái/chút].
Ngọc Linh Lung vừa muốn há mồm kháng nghị, lăng phong lập tức [vẫn/còn/trả lại] [lấy/do] [một người/cái] thâm vẫn, [ở/đang] nàng không thuận theo đích [xấu hổ/thẹn thùng] tiếng kêu trung, xuống giường mặc quần áo.
“Hoàng thượng, thời gian không còn sớm liễu, ngươi hôm nay còn phải vào triều [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], [không như/bằng] ta hầu hạ ngươi mặc quần áo [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa].” Ngọc Linh Lung [hay/vẫn là] [nhất/một/vừa] nếu như [hướng/đi] thường như vậy hiền thục ôn nhu. Chỉ thấy nàng san san đi hướng một bên đích y quỹ xuất ra một bộ lăng phong đích [y phục/quần áo]. Mang trên mặt say lòng người đích đà hồng, mi giác xuân ý áng nhiên, toát ra [xấu hổ/thẹn thùng] hỉ đích thần thái.
“[để/làm cho] [nọ/vậy/kia] [bang/giúp/đám] đại thần chờ một chút [cũng là/được] có thể ! Huống chi trẫm [còn không/chưa có] tắm rửa, thân thể cảm giác nị nị !” Lăng phong mỉm cười đích nói, Ngọc Linh Lung [nọ/vậy/kia] hàm [xấu hổ/thẹn thùng] [mang/đeo] khiếp đích thần thái, [để/làm cho] hắn trong bụng đại động, nhịn không được cúi đầu hôn [đi làm/xuống]. Vẫn Ngọc Linh Lung đích hai tròng mắt, hôn nàng đích cái trán, hôn nàng đích gương mặt, hôn nàng đích chu thần.
Ngọc Linh Lung cũng tình không tự kìm hãm được tương hai tay thật chặc địa câu trứ lăng phong đích cảnh hạng, bắt đầu đáp lại trứ lăng phong đích hôn. [từ/theo] nàng [nọ/vậy/kia] vẫn sinh sáp đích động tác thượng, lăng phong biết nàng còn có chút thụ sủng nhược kinh.
Lăng phong [mềm nhẹ/êm ái] địa vẫn lần nàng tú kiểm, Ngọc Linh Lung hưởng thụ trứ lăng phong đích nhu tình mật ý, hàm răng từ từ mở ra, [để/làm cho] lăng phong [được/phải] [lấy/do] [nhấm nháp/thưởng thức] đáo nàng đinh hương cái lưỡi.
Một phen tâm thỉ thần mê đích nụ hôn nóng bỏng trôi qua, Ngọc Linh Lung định định địa [nhìn/xem] lăng phong, sau đó [vừa/lại] nhào vào lăng phong đích [trong lòng/ngực], [thanh/đem] cái miệng nhỏ nhắn thấu cận lăng phong đích lỗ tai, dụng văn dăng bàn đích thanh âm nói:“Hoàng thượng, nếu không thần thiếp hầu hạ ngươi tắm rửa, như thế nào?” [tiếp theo/nhận] [thanh/đem] đầu chôn vào lăng phong đích [trong lòng/ngực], hai tay ôm [được/phải] lăng phong [tử/chết] khẩn [tử/chết] khẩn .
“Hảo a, trẫm muốn cùng ái phi cùng đi [một người/cái] uyên ương dục ~” Lăng phong tâm thần kích động đích vừa nói, trong lòng [cũng là/được] một trận nhiệt huyết sôi trào. Hắn [một thanh/cái] ôm sát [trong lòng/ngực] đích kiều nữ, [ở/đang] Ngọc Linh Lung một tiếng ngượng ngùng đích [nhẹ/khẽ] “A” Trung, bước nhanh đi hướng phòng tắm.
[............ Trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong [ở/đang] nguyên dao các nàng đích hầu hạ hạ mặc đàng hoàng liễu long bào, [nữa/lại/sẽ] [ăn/chịu] bữa sáng [sau lúc/khi], [tliền/dễ/lại] đi vào triều liễu.
“Có bổn tấu lai, vô bổn bãi triều --”
[nhất/một/vừa] [bang/giúp/đám] đại thần hôm nay đợi Hoàng thượng không sai biệt lắm một canh giờ, trước lăng phong [từ/theo] không có bị trễ tình huống, đây là lần đầu tiên xuất hiện. Mọi người hai mặt nhìn nhau, [cho/lẫn nhau] [nhìn/xem một chút] liễu, cảm trách [có chút/nhiều] là lạ , hai ngày này hoàng đế [dạ/đúng/là] [làm/tại sao vậy], bình thường lôi lệ phong [đi/được], [vừa/lại] phi thường hiểu được hài hước đích hoàng đế [như thế nào / tại sao] đột nhiên trở nên [có điểm/chút] mềm nhũn .
“Vạn tuế, thần [gặp/thấy] vạn tuế tinh thần [không tốt / khó coi], có phải hay không mấy ngày nay quá mức vất vả, long thể thiếu an a?” Tân nhậm Tể tướng lâm chấn lượng thứ trứ nhãn, lắc đầu hoảng não đích nói.
“Trẫm đích long thể hảo [được/phải] rất, chớ cần Lâm ái khanh [quải niệm / nhớ], trẫm [cũng là / nhưng thật ra] nghe Lâm ái khanh nói chuyện thì khẩu xỉ [không rõ/mơ hồ], có phải hay không tửu ẩn lại nổi lên, [người/bây đâu / người vừa tới], tứ Lâm ái khanh ngự tửu [nhất/một/vừa] hồ.” Lăng phong nói.
Cái này lâm chấn lượng vốn là Thái Tử [quá/rất] phó, gần sáu mươi, bởi vì tư cách lão, [nguyên lai/thì ra là] Tể tướng trương hằng [bị/được] tra ra [dạ/đúng/là] Tam hoàng tử đảng [sau lúc/khi], quần thần không đầu, [tối hậu/cuối cùng] chúng thần thương nghị, nhất trí cho rằng lâm chấn lượng thích hợp nhất tạm [đời/thay mặt] Tể tướng chức. Nhưng là [vừa/lại] không dám [đối/đúng/hướng] lăng phong đưa ra, sợ bởi vì lâm chấn lượng [dạ/đúng/là] Thái Tử [quá/rất] phó, lăng phong [không dùng/cần].
Lăng phong biết chuyện [sau lúc/khi], không giả suy tư tựu nhận mệnh liễu lâm chấn lượng làm Tể tướng, quần thần đại khen hoàng đế anh minh, bất kể hiềm khích lúc trước, là thánh minh đứng đầu.
Lâm chấn lượng [kỳ thật / nhưng thật ra] năng lực không tệ, duy nhất hỉ hảo [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] uống rượu, nhưng [từ/theo] không đam ngộ triều chánh, hơn nữa làm quan thanh đang, bị [bị/được] chúng thần sùng bái [và/cùng] dân chúng yêu đái, điểm này [nhắc tới / mà nói], lăng phong [dạ/đúng/là] rất [hài/vừa lòng] .
“Nga -- a a, tạ ơn Hoàng thượng.” Lâm chấn lượng [dạ/đúng/là] thị tửu, Hoàng thượng tứ tửu tự nhiên cao hứng, bất quá, hắn [hay/vẫn là] cảm giác kỳ quái, Hoàng thượng tại sao muốn thượng triều chuyện thứ nhất tựu cho mình tứ tửu.
Lúc này Binh Bộ Thượng Thư đặng siêu vũ tiến lên nói:“Hoàng thượng, an nam lũ phạm ta Nam Cương, lược người cướp súc, chế tạo tao bậy máu tanh, khiến cho Nam Cương dân không chuyện van sinh, thần hôm qua đã thượng liễu chiết tử, thỉnh cầu phát binh an nam, [chẳng/không biết] vạn tuế thánh ý như thế nào?”
Lăng phong ngày hôm qua mặc dù hoang đường, nhưng vẫn là trừu thời gian nhìn tấu chương, biết an nam [ bây giờ đích Việt Nam ] trần hướng quyền thần hồ quý mao soán vị, thành lập hồ hướng, cải quốc [hiệu/số] [vì/là/làm] “Đại ngu”. Không lâu sau tự xưng Thái thượng hoàng, [tùy/từ] con hồ hán thương tức hoàng đế vị. Bởi vì tiền triều Trần thị nguyên là hướng Đại Minh vương triều xưng thần, thế thế [bị/được] Đại Minh vương triều hoàng đế sách phong, bằng trứ soán đoạt được quốc đích Hồ thị để tránh chọc cho khởi Minh triều hiểu lầm, [tliền/dễ/lại] [khiến/sai] [khiến/làm cho] phó Đại Minh kinh đô, thanh xưng [nguyên lai/thì ra là] Trần thị “Tông tự kế tuyệt, chi thứ luân diệt, [vô khả/không thể] thiệu thừa. Thần, Trần thị chi sanh, [vì/là/làm] chúng sở đẩy”, muốn mượn lần thanh xưng [chính/tự mình] cụ có thống trị tư cách, yêu cầu Đại Minh vương triều sách phong. [việc/chuyện này] trước đế [ở/đang] vị [lúc/khi], mệnh dương bột đáo Việt Nam quan sát sau, địa phương phụng bồi thần kì lão đi theo hắn hướng trước đế thượng tấu xưng “Mọi người thành tâm đẩy hồ, quyền lí quốc sự”, trước đế nhất thời không có nữa hoài nghi đích lý do, [tliền/dễ/lại] phong hồ hán thương [vì/là/làm] “An nam quốc vương”.
Năm ngoái, an nam trần hướng di thần Bùi bá kì đáo minh đình, khống tố hồ quý mao phụ tử “Thí chủ soán vị, đồ hại trung thần”, yêu cầu Đại Minh vương triều xuất binh “Bắt diệt lần tặc, đãng trừ gian hung, phục lập Trần thị tử tôn”, có một vị tự xưng Trần thị tử tôn, tên là trần [thiên/trời/ngày] bình đích người [ Việt Nam sử tịch viết làm “Trần thêm bình”,[ đại càng sử nhớ toàn sách ] xưng thân phận của hắn vốn là “Trần nguyên huy gia nô nguyễn khang”], [từ/theo] lão qua vào Đại Minh, cũng hướng trước đế tố [nói/bảo] Hồ thị soán vị đích [đi/trải qua], yêu cầu khôi phục Trần thị [ở/đang] Việt Nam đích thống trị. Sau đó, trước đế [đem/làm/coi/khi/lúc] trứ hồ hướng đích lai [khiến/làm cho] trước mặt, sắp xếp trần [thiên/trời/ngày] bình cùng bọn họ [có/sẽ/lại/phải] [gặp/thấy], [khiến/làm cho] [nhất/một/vừa] chúng lai [khiến/làm cho] [đều/cũng] kinh ngạc hạ [xá/lạy], thậm chí thế khấp, thích trị giá Bùi bá kì ở đây, từ trước đến giờ [khiến/làm cho] trách [lấy/do] đại nghĩa, tràng diện khẩn trương. Đại Minh vương triều chúng thần [đối/đúng/hướng] Việt Nam [đem/làm/coi/khi/lúc] cục tiến hành a xích, trước đế phái viên tra hạch thật tình, Việt Nam đích hồ hướng hoàng đế hồ hán thương [hiểu/rõ ràng] thế bất đắc dĩ, chỉ có thừa nhận trách nhiệm, yêu cầu “Nghênh [về/thuộc về] trần [thiên/trời/ngày] bình trở về Việt Nam”, nhưng là trần [thiên/trời/ngày] bình biết trở về nước nhất định sẽ [bị/được] hồ hán thương gia hại, vì vậy ninh [tử/chết] không trở về.
Vì vậy [việc/chuyện này], an nam hoàng đế hồ hán thương cảnh cảnh [cho/với/khắp] hoài, [vì vậy / cho nên] không ngừng [ở/đang] biên cảnh [vén lên / khơi mào] phong ba. Quảng tây tỉnh tư minh thổ quan cập Vân Nam tỉnh ninh xa châu thổ quan hướng trung ương khống tố, hạt cảnh mãnh chậm, lộc châu [chờ/bọn] địa [bị/được] Việt Nam chiếm đoạt. Vì thế, lúc ấy chu đồng [hướng/xông] căn cứ các đại thần đích đề nghị, [khiến/sai] [khiến/làm cho] trách khó khăn hồ hán thương, yêu cầu lấy được lộc châu, Việt Nam phương diện liền bị bách tương cổ lâu [chờ/bọn] năm mươi chín thôn giao cho Minh triều chính phủ.
Việt Nam hồ hướng mặc dù cho thấy tức sự ninh người, nhưng là âm thầm tụ họp binh lực, không phải [vẫn còn/còn đang/ở] xâm phạm Minh triều biên giới, [lưỡng/lượng/hai] quốc quan hệ vẫn khẩn trương. Sau đó, Việt Nam hồ hướng sở phái đến Minh triều đích [khiến/làm cho] tiết, [đều/cũng] lọt vào Minh triều khấu trừ lưu, không cho trở về nước. Minh đình [vừa/lại] phái viên vào càng, điều tra sơn xuyên con đường hiểm yếu [nơi/chỗ], [đồng dạng / giống nhau] [vì/là/làm] ngày sau chiến sự chuẩn bị sẵn sàng.
Không nghĩ tới ba tháng [không tới/đầy], Binh Bộ Thượng Thư nơi này [vừa/lại] nhận được cấp tốc thư, an nam quân [đang ở/khi] tụ họp binh lực, được xưng muốn đánh đáo ung ninh, [vẫn/còn/trả lại] vọng xưng Động Đình hồ [nhất/một/vừa] [mang/đeo] đều là an nam quốc thổ.
[kia/vậy] [một cái/chút], thật là [thanh/đem] Đại Minh vương triều cho chọc cho nóng nảy.
ps: Gần nhất vì vậy thước độ [vấn đề/chuyện] lũ tao đầu tố, tâm tro ý lạnh, nếu như như vậy [đi làm/xuống], chỉ sợ đợi không được quyển sách hoàn vốn là [bị/được] hà giải liễu. Tâm tình buồn bực, vô hắn, lao tao [nhất/một/vừa] [nhị/hai], [ngắm/nhìn] tha thứ.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 105 chương [ [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nữ ]
Lễ bộ Thượng Thư bạch sùng hâm đứng ra nói:“Hoàng thượng, thần cho là xuất binh an nam [rất là / khá] không ổn!”
“Bạch ái khanh [vì/tại sao] như thế vừa nói?” Lăng phong hỏi.
Bạch sùng hâm nói:“Hoàng thượng vừa mới quyết định cử hành thái sơn phong thiện, giờ phút này [nhưng/lại] [nếu/muốn/phải/làm cho] xuất binh an nam, không khỏi có tổn thiên ý!”
Đặng siêu vũ vừa nghe, [không làm / mặc kệ] liễu, nói:“Bạch thượng sách? Xuất binh an nam ngay cả có tổn thiên ý? Khó được phong thiện một chuyện [so sánh/với] quốc thổ tang mất quan trọng hơn [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Ta đường đường Đại Minh vương triều, hôm nay [bị/được] [một người/cái] ti vi tiểu quốc khi dễ, chẳng lẽ chúng ta [còn muốn/phải] nhẫn nhịn [không/sao/chưa/chớ/phải không]? [nói nữa / rồi hãy nói] an nam [vẫn / một mực] đều là ta hoa hạ dẫn thổ, chỉ vì Hồ thị tạo phản soán vị [độc lập/lẻ loi], ta Đại Minh vương triều sớm [hẳn là / là lẽ tất nhiên] xuất binh thu hồi an nam, thực hiện quốc gia thống nhất.”
Bạch sùng hâm [bị/được] chọc giận đến nói không ra lời, nói:“Hoàng thượng, an nam tiểu quốc, chỉ cần phái [khiến/sai] [khiến/làm cho] thần xuất phóng [tliền/dễ/lại] [nhưng/cũng/có] để cho bọn họ thần phục, cần gì phải dụng binh. Binh giả, quốc to lớn sự, [phải/muốn/cần] cẩn thận a!”
“Thần cũng không đồng ý xuất binh.” Hộ bộ chỉ thượng sách chu huy vĩ nói:“Trước mắt quốc khố [hư không/trống không], không cách nào thấu túc binh lương tiến hành một hồi đại đích chiến tranh, nếu như Hoàng thượng muốn đánh chiến, [nọ/vậy/kia] tốt nhất đợi chờ sang năm hạ thu thì tiết......”
Từ đại thành lúc này đứng ra nói:“Hoàng thượng, thần cho là phải làm xuất binh, mượn đánh an nam lai dương Đại Minh quốc uy, đồng thời [cũng là/được] chấn nhiếp những muốn tạo phản [và/cùng] tâm hoài bất quỹ đích người. Nếu như [đợi được/cho] sang năm hạ thu, chỉ sợ an nam đã có sở đề phòng, khi đó xuất binh sẽ làm ta quân tổn thất lớn hơn nữa!”
Tể tướng lâm chấn lượng nói:“[lấy/do] Từ Tướng quân chi [gặp/thấy], xuất binh an nam, [hẳn là / là lẽ tất nhiên] [lấy/do] bao nhiêu binh lực mới có thể ổn thao thắng khoán?”
“[tam/ba] vạn tinh binh tức [nhưng/cũng/có] đạp bằng an nam.” Từ đại thành ngực có thành trúc đích hồi đáp.
Lâm chấn lượng lại hỏi:“[tam/ba] vạn binh lính [phải/muốn/cần] liên tục tác chiến bao lâu mới có thể bình định an nam?”
“Ba tháng tức [nhưng/cũng/có].” Từ đại thành [vừa/lại] trả lời nói.
Lâm chấn lượng lại hỏi:“[nọ/vậy/kia] ba tháng [tam/ba] vạn binh lính, [phải/muốn/cần] bao nhiêu lương thảo?”
“[nhất/một/vừa] vạn đam lương thảo.” Từ đại thành nói.“[kỳ thật / nhưng thật ra] quân đội [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] không hơn tiền tuyến, lương thảo [giống nhau / cũng] hao tổn, quân hướng [cũng là/được] theo như thì phát [để/thả]. [kia/vậy] cũng không ảnh hưởng quốc khố khai chi. Duy nhất [phải/muốn/cần] chính là tăng lên [sĩ khí/tinh thần], [nếu/muốn/phải/làm cho] Hoàng thượng ban phát [một ít/ chút] ngạch ra phong thưởng, mặt khác [phải/muốn/cần] gia tăng [một ít/ chút] vũ khí thải cấu! Sở cần không nhiều lắm, một trăm vạn lượng bạc trắng cũng đủ.”
Lâm chấn lượng gật đầu, ngược lại [vừa/lại] [quay/ đối với] Binh Bộ Thượng Thư hỏi:“Đặng thượng sách, [cùng/cho] an nam tương cận đích Vân Nam [cùng/cho] quảng tây, [phân biệt/chia tay] trú [ghim/đâm] bao nhiêu minh quân?”
Đặng siêu vũ hồi đáp:“Vân Nam đóng quân [tứ/bốn] vạn, quảng tây đóng quân [tam/ba] vạn, mặt khác còn có dân đoàn võ trang, không dưới [thập/mười] vạn chi chúng.”
Lâm chấn lượng gật đầu, nói:“Hồi Hoàng thượng, thần cho là, trận chiến này [nhưng/cũng/có] đánh. Lý do [nhất/một/vừa], an nam Hồ thị soán vị, đích thật là tội đại ác vô cùng; Lý do [nhị/hai], an nam lũ phạm ta Đại Minh biên giới, đả thương ta quân dân, thật sự [nhưng/cũng/có] sát; Lý do [tam/ba], an nam Trần thị [vẫn / một mực] trệ lưu ta Đại Minh, [dạ/đúng/là] [lúc/khi] [khiến/sai] [đuổi/đưa về] an nam liễu. Lý do [tứ/bốn], trận chiến này không cần vận dụng trung ương quân, chỉ cần Vân Nam quảng tây các phái [khiến/sai] một nửa binh lực phân hai bên nam vào, tức [nhưng/cũng/có] trực lấy an nam.”
Lăng phong gật đầu, nói:“Nói không sai, người đó nguyện ý đáo tiền tuyến thống lĩnh [tam/ba] quân?”
Đặng siêu võ nói:“Hồi Hoàng thượng, thần cho là [nhưng/cũng/có] trước phái trấn thủ quảng tây [đều/cũng] đốc thiêm sự hoàng trung dẫn [ngũ/năm] [thiên/ngàn] binh lính, hộ tống trần hướng “Trước quốc vương tôn” Trần [thiên/trời/ngày] bình [ trần thêm bình ] hồi Việt Nam. Nếu như an nam Hồ thị biết khó khăn [mà/còn] hàng, chúng ta đây là có thể không chiến [mà/còn] khuất người chi binh, nếu như an nam Hồ thị không hàng, [nọ/vậy/kia] [ngũ/năm] [thiên/ngàn] binh lính [này/đó/tức/nếu là] Đại Minh vương triều đích tiên phong bộ đội!”
Lúc này [một người/cái] Đại tướng bước ra khỏi hàng, nói:“Thần trương phụ nguyện ý đi trước thống lĩnh [tam/ba] quân, thu phục an nam!”
“Rất tốt!” Lăng phong [tán dương/ có triễn vọng] nói:“Trẫm mệnh ngươi [vì/là/làm] chinh di tướng quân, trạch lương thần cát ngày trước [hướng/đi] quảng tây đốc quân.”
“Thần dẫn chỉ.” Trương phụ quỳ xuống đón mệnh.
“Nếu chuyện đã định, [nọ/vậy/kia] chư vị ái khanh còn có nào khác chuyện thượng tấu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Lí trình đứng ra, nói:“Vạn tuế, thần còn có một chuyện khải bẩm, [xá/lạy] chiếm đình đế quốc [ đông đế quốc La Mã ] hoàng đế phái đặc sử đến đây hướng cống, cũng [mang/đeo] có xinh đẹp diệu linh thiểu nữ [một tên/gã], bây giờ [đang ở/khi] ngoài điện hậu chỉ, Hoàng thượng có hay không triệu kiến?”
Lăng phong vừa nghe có có ngoại quốc diệu linh thiểu nữ ánh mắt nhất thời sáng ngời, hắn cũng không biết mình tại sao liễu, kể từ khi làm hoàng đế [sau này/khi], [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] thích nghe mỹ nữ hai chữ. Làm hoàng đế mặc dù rất nhiều mỹ nữ tương phụng bồi, nhưng là [không có / mất] hành tẩu giang hồ [lúc/khi] đích diễm ngộ, lăng phong mấy ngày này [đang nghĩ ngợi/tới] có phải hay không [nếu/muốn/phải/làm cho] vi [dùng/uống] tư phóng [một cái/chút], thuận tiện cũng tìm [mấy người/cái] mỹ nữ [chơi/đùa] [chơi/đùa], không nghĩ tới thậm chí có ngoại quốc mỹ nữ. [được/đúng rồi], [chính/tự mình] [hẳn là / là lẽ tất nhiên] [để/làm cho] những phiên chúc quốc [đều/cũng] vào cống mỹ nữ, không, [hẳn là / là lẽ tất nhiên] [dạ/đúng/là] cống hiến mỹ nữ gia công chúa, [cái gì/đó] phù tang, Cao Ly, thổ lần, an nam [cái gì/đó] , [chính/tự mình] đường đường thiên triều hoàng đế, tại sao có thể không hưởng thụ [khác/đừng/chớ] quốc công chủ đích tư vị [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?
Lăng phong vui vẻ, hỏi:“[kia/vậy] [xá/lạy] chiếm đình đế quốc [ở nơi nào/đâu]?”
Lâm chấn lượng nói:“[xá/lạy] chiếm đình đế quốc [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] tần hán [lúc/khi] đích đại thực quốc, khi đó ta hoa hạ khai thông ti trù đường cùng bọn họ buôn bán, bọn họ [ở/đang] khoảng cách Thiên Trúc còn xa đích phương tây. Mông Cổ xâm lấn đích [lúc/khi], [xá/lạy] chiếm đình đế quốc đã tới rất nhiều sứ giả, [có một người/cái] [gọi/bảo/kêu/làm] mã [nhưng/cũng/có] ba la , [vẫn/còn/trả lại] viết sách, nghe nói [ở/đang] phương tây ảnh hưởng rất lớn, bọn họ [đều/cũng] rất hâm mộ ta Đại Minh vương triều!”
Lăng phong nói:“Nếu [dạ/đúng/là] hữu hảo tới chơi, vậy tuyên bọn họ cận [gặp/thấy].”
“Tuyên [xá/lạy] chiếm đình đế quốc sứ giả cận [gặp/thấy].”
Không có [một hồi/lát], [lưỡng/hai] vị [xá/lạy] chiếm đình đế quốc đặc sứ [dẫn/mang theo] một vị trẻ tuổi mạo xinh đẹp cô nương đi vào liễu đại điện,“Oa --” Lăng phong cũng cảm giác [ở/đang] nghiêm nóng ngày mùa hè [chạm mặt/đâm đầu] phất tới một trận nhẹ nhàng khoan khoái đích Địa Trung Hải gió mát, thoải mái, cả người đích thoải mái. Chỉ thấy mỹ nữ kia khí chất cao nhã, bước lí khoản khoản, [hai cái/con] có nếu như hai thanh giải phẩu đao, thon dài thẳng tắp. [nọ/vậy/kia] bạch phu thật [gọi/bảo/kêu/làm] cá bạch, bạch đích chói mắt, đúng như tuyết cơ ngọc cốt giống như, một đầu ba lãng màu vàng tóc dài, bích nhãn loan mi, tu đĩnh đích lổ mũi, phấn chi nộn hồng đích cái miệng nhỏ nhắn, , thân trứ một bộ màu trắng lễ phục, [giống/tựa như] một gốc cây đứng nghiêm [ở/đang] sơn cương thượng đích Tiểu Bạch dương.
Theo [lưỡng/hai] vị đặc sứ [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] doanh doanh một xá, dụng một câu không lưu loát đích Hán ngữ nói câu,“Hoàng thượng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế.”
“Bình thân --” Lăng phong thiếu chút nữa đứng lên, nhãn nhìn chằm chằm [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nữ thầm nghĩ:“Không nghĩ tới phương tây mỹ nữ như thế [tuyệt đẹp/vời], [quá/rất] không nghĩ tới liễu, làm hoàng đế thật thật tốt quá.”
Lúc này, cái kia [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nữ [nhìn/xem] lăng phong, dụng nàng không tiêu chuẩn đích phát âm nói:“Hoàng thượng, thần -- thần nữ sớm nghe nói -- Đại Minh hoàng đế -- là thật long thiên tử -- thần nữ [như thế nào / tại sao] [không có nhìn/thấy] xuất -- Hoàng thượng thay vì [người khác/kia/đó] [bất đồng/không giống] [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?”
“Lớn mật! Dám vũ nhục Hoàng thượng!!” Bạch sùng hâm [dạ/đúng/là] nhất không thể đón nhận [chưa/không có] lễ tiết đích người, nhất là nữ người, tại sao có thể [không hiểu/biết] lễ sổ.
“Bạch ái khanh, người không biết vô tội!” Lăng phong tiếu a a nói:“Ngươi đừng nghe bọn hắn nói nhảm, trẫm [kỳ thật / nhưng thật ra] cũng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] cá bình thường đích người.”
Lăng phong đích vừa mới dứt lời, nhất thời cả triều vang lên liễu thiết thiết có tiếng, lăng phong thế mới biết [chính/tự mình] thất thố liễu, có mất thiên triều đại quốc đích uy nghiêm. [nhẹ nhàng/khe khẽ] khái liễu một tiếng,“Cái kia, [lưỡng/hai] vị đặc sứ, [chẳng/không biết] các ngươi [xá/lạy] chiếm đình đế quốc hoàng đế phái các ngươi [ngày qua/nữa] hướng có gì quý kiền?”
“Hồi Hoàng thượng, [xá/lạy] chiếm đình đế quốc hoàng đế bệ hạ phái chúng ta đi là muốn [và/cùng] thiên triều khai thông thương mậu.” [nọ/vậy/kia] sứ giả vừa nói đưa lên [một người/cái] chiết tử lai,“Đây là chúng ta tôn kính đích hoàng đế lần này mang cho hoàng thượng lễ vật, [xin/mời] Hoàng thượng nhận lấy.”
Lăng phong [tiếp nhận / nhận lấy] chiết nhìn một chút một câu [không hiểu/biết], đặt ở [một bên / vừa] làm bộ hỏi:“Các ngươi [đều/cũng có] [cái gì/đó] đặc sản a?”
“Hồi hoàng thượng thoại, chúng ta đích đặc sản rất nhiều, các loại bì cách, bảo thạch, hỏa du, tích, thiết, đồng, đều là thiên quốc thiếu hụt .” [xá/lạy] chiếm đình đế quốc [khiến/làm cho] tiết [lộ/ra vẻ] rất cao ngạo.
“Ha ha, chúng ta Đại Minh vương triều địa đại vật bác, ngươi cứ nói đích bọn này chúng ta [đều/cũng có].” Lăng phong mượn cơ hội nho nhỏ đả kích liễu hắn [một thanh/cái].
[xá/lạy] chiếm đình đế quốc [khiến/làm cho] tiết lập tức yên liễu,“[nọ/vậy/kia] [hột xoàn/kim cương] dương mao, còn có hoàng kim [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?”
“Hơn nhiều! Bất quá mậu dịch [hay/vẫn là] có thể , ngươi nói một chút, các ngươi [xá/lạy] chiếm đình đế quốc thương nhân muốn mua chúng ta Đại Minh đích [cái gì/đó] hàng hóa?”
“Chúng ta [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mọi người đối với Đại Minh đích lá trà, tàm thực, đồ sứ, còn có [một ít/ chút] giả bộ tu công nghệ phẩm rất cảm thấy hứng thú.” [xá/lạy] chiếm đình đế quốc [khiến/làm cho] tiết thao thao bất tuyệt đích nói.
Lúc này, bạch sùng hâm đứng ra nói:“Hoàng thượng, [kia/vậy] người tây phương luôn luôn giảo hoạt, thường xuyên [khiến/làm cho] trá lừa gạt, hơn nữa bọn họ khoảng cách chúng ta vạn dặm xa, mậu dịch đích chuyện không thể. Ta thiên triều địa đại vật bác, tất cả vật phẩm [đều/cũng có]......”
Lăng phong nói:“Bạch ái khanh, ngươi [cái này/cũng nên] [không đúng/xong] liễu, chúng ta ngay cả có nhiều hơn nữa [đồ/vật/thứ], cũng không có thể cố bước tự phong, mặt khác chúng ta trợ giúp liễu người khác, [chờ/bọn] cùng trợ giúp [chính/tự mình], làm chuyện tốt, cần phải . [nói nữa / rồi hãy nói] người ta [lại đây/chạy tới] mậu dịch, nguy hiểm lớn hơn nữa, phải mặc càng lớn sa mạc !”
[xá/lạy] chiếm đình đế quốc [khiến/làm cho] tiết nói:“Hoàng thượng, bây giờ [xá/lạy] chiếm đình đế quốc [cùng/cho] Đại Minh thông thương, không cần xuyên qua đại mạc, chúng ta trực tiếp [từ/theo] trên biển [lại đây/chạy tới]!”
Lăng phong nhạc nói:“Hảo a, các ngươi thương thuyền [dẫn/mang theo] hoàng kim [hột xoàn/kim cương] [lại đây/chạy tới], sau đó đổi thành các ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] đích tàm ti, lá trà, đồ sứ trở về. Trẫm [nhìn/xem] như vậy [tốt lắm / được rồi], khai thông Quảng Châu cho các ngươi tiến hành mậu dịch!”
[xá/lạy] chiếm đình đế quốc [khiến/làm cho] tiết vui mừng [không được/phải] liễu, hướng lăng phong [đi/làm/được rồi] cá lễ,“Tạ ơn Hoàng thượng, [xá/lạy] chiếm đình đế quốc hoàng đế nghe thế cá tin tức nhất định sẽ thật cao hứng .”
Lăng phong [vừa/lại] [len lén / trộm] ngắm một cái vị kia [xá/lạy] chiếm đình đế quốc cô nương, mĩ, [nọ/vậy/kia], tuyết cũng tự, ngân cũng tự, chi nhẵn nhụi chi khẩn thấu chi trong suốt chi dịch thấu, tựa như bạc thai từ, bạc như tờ giấy, khiết như ngọc, [quá/rất] nộn liễu, [nhất/một/vừa] bóp ngâm thủy, mĩ tận xương, mị [ở/đang] hồn......
“Hắn cao hứng là tốt rồi. Ngươi trở về nói cho ngươi biết cửa đích hoàng đế, lần sau [hào phóng/rộng lượng] [một điểm/chút/giờ], [khác/đừng/chớ] đích quốc vào cống đều là [đưa/tặng/tiễn] mười hai cá mỹ nữ trở lên, còn có công chúa, các ngươi [xá/lạy] chiếm đình đế quốc dù sao không thiếu mỹ nữ, đa [đưa/tặng/tiễn] [một điểm/chút/giờ] cho trẫm, [nọ/vậy/kia] [lưỡng/lượng/hai] quốc quan hệ không phải [tốt/khá hơn]!!”
“Hoàng thượng, thần nhất định sẽ tương ý của ngươi chuyển đạt cho chúng ta hoàng đế, lần sau tới [lúc/khi], nhất định [mang/đeo] [càng nhiều / nhiều hơn] đích mỹ nữ [và/cùng] công chúa [lại đây/chạy tới]!!”
“Hảo!!” Lăng phong ha ha [cười lớn/to], tiếng cười vang dội Kim Loan điện. Quần thần nghe xong lăng phong đích thoại, trong lòng [nhớ/nghĩ tới], [nguyên lai/thì ra là] [nữa/lại/sẽ] anh minh đích hoàng đế, cũng [cùng/theo] nam nhân khác [giống nhau / cũng] háo sắc, khó trách [nói/bảo] thiên hạ quạ đen giống như hắc. Bất quá như vậy cũng tốt, ít nhất [hay/vẫn là] [đã biết/biết rồi] Hoàng thượng [một người/cái] hỉ hảo, đối với những thích đầu cơ lấy xảo, [gặp/thấy] phong [khiến/làm cho] đà phách mã thí đích đại thần [nhắc tới / mà nói], [kia/vậy] không thể nghi ngờ [dạ/đúng/là] hôm nay lớn nhất đích thu hoạch.
Chỉ cần nắm giữ hoàng thượng hỉ hảo, tựu nhất định có thể quan vận hanh thông. [chỉ là / chẳng qua là] [lúc/lần này đây], bọn họ đều nghĩ sai. Lăng phong, không chỉ có cận là một đại sắc lang hoàng đế như vậy đích đơn giản.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 106 chương [ quý nghi nguyên phỉ ]
Lui hướng [sau lúc/khi], lăng phong lại bắt đầu tính toán [xá/lạy] chiếm đình đế quốc đích mỹ nữ, càng muốn trong lòng càng hỏa thiêu hỏa liệu , tựu miêu móng vuốt [ở/đang] [bắt/nắm] tâm [giống nhau / cũng] khó chịu!
“Tiểu lương tử, cái kia [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nữ tên gì?”
“Hồi Hoàng thượng, mới vừa rồi nô tài cố ý đã hỏi liễu, nàng [gọi/bảo/kêu/làm] yêu y na, năm phương mười bảy tuổi. Bây giờ sắp xếp đi trọng hoa cung.”
“[ừ/dạ], nói như thế nào người ta [cũng là/được] đường xa mà đến, [ngươi nhìn/xem] trẫm có phải hay không mau chân đến xem người ta?”
“Hoàng thượng là muốn bãi giá đi trọng hoa cung [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Lăng phong [có chút / khẽ / hơi] gật đầu, làm như [vẫn/còn/trả lại] giống như dạng trứ chuyện khác,“Tiểu lương tử, ngươi đi làm [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa], [được/đúng rồi], ngươi bây giờ [đã bảo/kêu] ngự phòng ăn truyền thiện, dùng cơm xong bãi giá trọng hoa cung.”
“Tra --” Tiểu lương tử bước nhanh chạy [đi làm/xuống].
Lăng phong đẩy ra cửa sổ ngửa đầu [nhìn/xem] bên ngoài xuất thần, tâm bên trong kích động không dứt, [nghĩ/muốn đến] [sau này/khi] còn có [càng nhiều / nhiều hơn] đích ngoại quốc mỹ nữ công chúa, hắn tựu nhịn không được tâm triều mênh mông, [nãi nãi / con bà nó], trẫm cái này hoàng đế nói như thế nào [cũng là/được] phong lưu hoàng đế, tại sao có thể bỏ qua [khác/đừng/chớ] quốc công chủ, nhất định phải làm cho bọn họ những hoàng đế [thanh/đem] công chúa đưa tới, nếu như [không tiễn/đưa] lai, [nọ/vậy/kia] trẫm tựu phái binh đánh [quá khứ/đã qua]. Khi đó chẳng những muốn đem công chúa đoạt lấy lai, mà ngay cả bọn họ đích hoàng hậu, Hoàng thái hậu, chỉ cần [dạ/đúng/là] đẹp mắt đích mỹ nữ, toàn bộ chộp tới!
[kể từ đó / như vậy], [chính/tự mình] chẳng phải là biến thành liễu hoang hoàng đế?! Lăng phong như vậy vừa nghĩ, hình như cũng không phải rất thỏa đáng. [tính/chọn], cái này [hay/vẫn là] [không muốn/nghĩ/nhớ] liễu, [hay/vẫn là] [nghĩ/muốn/nhớ] [một cái/chút] [xá/lạy] chiếm đình đế quốc đích mỹ nữ, di, tại sao lâu như thế cũng không [gặp/thấy] truyền thiện lai.
“Người đến!” Lăng phong hô.
“Hoàng thượng, ngươi có cái gì phân phó.” [một người/cái] cung nữ chào đón hỏi.
Lăng phong nhìn [một cái/chút], nói:“Ngươi là nguyên phỉ? Di, ngươi mặc quần áo không giống với liễu?”
“Hồi Hoàng thượng, Hoàng thái hậu vừa mới tấn thăng thần thiếp [vì/là/làm] quý nghi.” Nguyên phỉ một bộ ôn ôn nhu nhu đích [vừa/lại] lược [mang/đeo] thẹn thùng đích bộ dáng trả lời nói.
Quý nghi, ở phía sau trong cung là từ [tứ/bốn] phẩm, khoảng cách phi tử đã là rất gần đích khoảng cách liễu. [kỳ thật / nhưng thật ra] [ở/đang] lăng phong bên cạnh đích nguyên dao [bát/tám] nữ, chức vị cao nhất đích [đem/làm/coi/khi/lúc] chúc nguyên dao [và/cùng] nguyên san, các nàng cũng đã [dạ/đúng/là] chiêu nghi, thuộc về đang [tam/ba] phẩm, [ở/đang] thượng [cấp một / một bậc] [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] thứ [nhị/hai] phẩm tần phi. [từ/theo] [nhị/hai] phẩm [dạ/đúng/là] quý tần phi. [nhị/hai] phẩm [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] đang phi. [nữa/lại/sẽ] đi lên [đi/chạy] [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] quý phi, hoàng phi, hoàng quý phi [và/cùng] hoàng hậu cấp bậc liễu.
Bởi vì nguyên dao sớm nhất [xong/được/ tới lúc] Hoàng thượng [dạ/ừ] cưng chìu, tự nhiên đề bạt rất nhanh, [ở/đang] Hoàng thượng tám vị cung nữ giữa, nguyên phỉ [xem như/coi là] quan vị thấp nhất . Nhưng cũng [so sánh/với] giống như cung nữ cao hơn rất nhiều, [mà/còn] mỗi [nhất/một/vừa] quan chức đích cung nữ, trên người đích hầu hạ [và/cùng] giả bộ tu tất cả cũng không giống với, [mà/còn] quý nghi y phục trên người đã là xuất hiện hoàng [bên/vừa], đại biểu hoàng quyền tôn quý. [mà/còn] tất cả lên tới tần phi cấp bậc , [y phục/quần áo] thượng cũng có thể tú thượng phượng hoàng đồ án, trong đó Hoàng thái hậu [và/cùng] hoàng hậu đích [y phục/quần áo] thượng [dạ/đúng/là] [bách/trăm] phượng đồ án. [mà/còn] đi xuống căn cứ [bất đồng/không giống] cấp bậc, phượng hoàng số lượng [có/sẽ/lại/phải] giảm bớt.
“Lai, [để/làm cho] trẫm [nhìn/xem một chút], không nghĩ tới chúng ta đích nguyên phỉ trở nên càng thêm đẹp!” Lăng phong thuận tay sẽ đem nguyên phỉ lâu vào [trong lòng/ngực].
“Hoàng thượng --” Nguyên phỉ thiêu mục [len lén / trộm] nhìn lăng phong một cái, sắc mặt dần dần hồng nhuận đứng lên, thân thể cũng càng thêm miên nhuyễn.
“Hoàng thượng, ngài truyền liễu thiện .” Nguyên phỉ lo lắng [một hồi / trong chốc lát] [đưa/tặng/tiễn] thiện đích người đi vào nhìn thấy, [chính/tự mình] [có thể bị/gặp] nan kham liễu.
Lăng phong cũng không có lí lời của nàng, trực tiếp hút [ở/lại] nàng cái miệng nhỏ nhắn, đầu lưỡi [ở/đang] nàng môi anh đào thượng [nhất/một/vừa] nhiễu, [tiếp theo/nhận] dò xét đi vào [cùng/cho] nàng [nọ/vậy/kia] mềm nhẵn khéo léo đích đầu lưỡi giảo [ở/đang] [giống nhau / cũng], đồng thời, tay cũng cầm nàng nhu chuẩn bị đứng lên.
Nguyên phỉ [một người/cái] tiểu cung nữ kia chịu được bọn này, rất nhanh tựu thở gấp anh ninh đứng lên, thân thể cũng mất đi khống chế đích run rẩy trứ, một đôi tay quên tình đích vuốt ve lăng phong khoan hậu đích phía sau lưng, đối với thiểu nữ [nhắc tới / mà nói], nàng không có hưởng qua cái loại này tư vị cũng thì thôi, [nhất/một/vừa] nhưng hưởng qua sau tựu cũng nữa khó có thể khống chế liễu, [hơn/càng/chớ] huống chi đối phương [dạ/đúng/là] Hoàng thượng, nàng không thể nào cự tuyệt. Trong lòng của nàng [đối/đúng/hướng] [nọ/vậy/kia] tiêu hồn đích cảm giác càng thêm hướng tới khẩn cấp.
“Hoàng thượng -- dùng bữa thời gian -- [đến/ đã tới] --”
Lăng phong cũng biết bây giờ không phải [lúc/khi], [vừa/lại] tham lam liễu [một cái/chút] nguyên phỉ đích đinh hương cái lưỡi lúc này mới buông ra,“Nguyên phỉ, phụng bồi trẫm cùng đi ăn.”
Nguyên phỉ thật sâu hút mấy hơi thở, [nọ/vậy/kia] đích [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] [nhất/một/vừa] phục, lăng phong [vừa/lại] nhịn không được vuốt vuốt, nhu [được/phải] nguyên phỉ một trận tê dại nhuyễn, [liên/ngay cả] đứng lên cũng không nổi liễu......
Dùng bữa đích [lúc/khi], lăng phong cũng [chưa/không có] [cái gì/đó] không quy củ , có thể trong lòng [nhớ/nghĩ tới] yêu y na đích duyên cớ, bữa tiệc này bữa trưa là muốn [đem/làm/coi/khi/lúc] đích nhanh chóng, không có vài cái tựu ăn no liễu. Cơm bão [sau lúc/khi], lăng phong bách [không kịp/bằng] [đợi/muốn] lúc này truyền lệnh bãi giá đi trước trọng hoa cung.
Nhất thời, mọi người [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] trứ nghi trượng vân kì, lôi kì, đoàn phiến, hoa cái...... Hạo hạo đãng đãng đích đội ngũ, chạy thẳng tới trọng hoa cung đi.
Lăng phong ngồi lên liễu hoàng đế đích [bát/tám] mang đại kiệu, bên trong đại đích giống như một gian tiểu phòng ốc tự , bên trong cũng rộng rãi, tả ủng hữu lâu [đều/cũng] tuyệt đối đủ dụng.
[mặc dù/cứ việc] [ở/đang] hoàng cung [bên trong / trong vòng], có lẽ vì [biểu hiện/tỏ vẻ] cho ngoại quốc mỹ nữ [nhìn/xem], cả nghi trượng đội hạo hạo đãng đãng kéo xuất mấy trăm [gạo/thước], cái loại này khí thế thật là chỉ có thân ở trong mới có thể cảm giác được đáo. Lăng phong [ở/đang] đại trong kiệu cũng có chút ngồi không yên, không ngừng đích thiếu khởi cái mông dán cửa sổ hướng ra phía ngoài [nhìn/xem].
Lúc này, lăng phong [vừa/lại] thấy được một bên đi theo cỗ kiệu đích nguyên phỉ, thân trứ một bộ hoa hồng sắc ống quần, [ở/đang] trong đám người nếu như hồng mai dò xuân, [phá lệ/vô song] chói mắt, một đôi đôi mắt đẹp, minh nếu như trăng sáng, lược hàm thu thủy, [hé ra/ một tờ/cái] nga đản nụ cười băng thanh ngọc nhuận, ngưng chi thấu oánh.
“[ngừng/dừng] kiệu --” Lăng phong đạp liễu đạp kiệu để.
“Hoàng thượng, có gì ý chỉ?” Tiểu lương tử [ở/đang] kiệu ra hỏi.
“[gọi/bảo/kêu/làm] nguyên phỉ lên kiệu lai thị hậu.”
“[dạ/đúng/là], Hoàng thượng --”
Không có [một hồi/lát], nguyên phỉ thượng liễu kiệu, [nhẹ nhàng/khe khẽ] rúc vào lăng phong đích dưới chân, một đôi đôi mắt đẹp hàm ba như nước, nụ cười [dẫn/mang theo] [điểm một cái / một chút] đỏ ửng, làm như đoán được lăng phong đích [ý tứ/nghĩa].
Lăng phong thuận tay đem nàng kéo vào [trong lòng/ngực], [há miệng/mồm] đã dán liễu đi tới hàm nổi lên nàng anh khẩu, lần đồ tuy không [khắp/tràn đầy] trường, nhưng là thời gian khó nhịn, tiểu hồi lâu đích thời gian cũng đủ chiết chi phất liễu, lăng phong tự biết thời gian quý giá, sao [nhưng/cũng/có] [buông tha / bỏ qua] mỗi [một người/cái] tích [xài/tìm] đích cơ hội......
[bát/tám] mang đại kiệu [nhẹ nhàng/khe khẽ] chiến, thì [nhẹ/khẽ] thì trọng tẫn triền miên;
Lăng phong [ở/đang] trong kiệu [nhẹ/khẽ] hàm anh đào tay phất xuân, kiện thể lỏa hoành nhuyễn ngọc ôn, hai người đã là vứt bỏ hết thảy tạp niệm thẳng thắng [gặp gỡ/lại], nguyên phỉ thở gấp [thậm/quá mức] cấp, anh ninh không ngừng, đích [ở/đang] lăng phong đích ma trảo hạ không ngừng [lần/thay đổi] trứ hình, mềm mại đích kiều chi [ở/đang] lăng phong đích thân hạ nữu lai nữu đi, [hai cái/con] giống như đằng mạn [giống nhau / cũng] triền [ở/đang] lăng phong một cái thô lớn lên trên đùi.
Lăng phong đích tay theo bụng đã sờ soạng [đi làm/xuống], nhu chuẩn bị trứ [nọ/vậy/kia] [lưỡng/lượng/hai] biện kiều diễm đích hoa hồng, trong suốt đích xuân lộ cốt cốt chảy xuôi, lây dính [được/phải] hai bờ sông hoa hoa thảo thảo thanh tân dị thường.
“[ừ/dạ] -- a --” Nguyên phỉ một trận run rẩy, lăng phong đích đầu ngón tay đã đính vào Hoa Nhị.
“Hoàng thượng, nô tỳ [cầu/van xin]...... Hoàng thượng, [cầu/van xin] Hoàng thượng hàng [dạ/ừ]......” Nguyên phỉ thật sự là chịu đựng không nổi liễu, cánh chủ động đứng lên.
............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong [chưa/không có] lập tức vận động, trìu mến đích [nhẹ nhàng/khe khẽ] [vỗ về / vuốt] nguyên phỉ đích đầu, phi thường đích thương hương tiếc ngọc.
Một hồi lâu, nguyên phỉ [tài/mới] trầm tĩnh lại, khẽ cắn hàm răng, lan hương dồn dập, cái trán [treo / giắt] một tầng tế mồ hôi.
Lăng phong biết nàng đã chuẩn bị [tốt lắm / được rồi], bắt đầu [từ từ / chậm rãi] đích ngọa nguậy đứng lên, mới vừa mở ra động, nguyên phỉ đích anh khẩu tựu mở ra liễu, phát ra uyển chuyển đích anh ninh tiếng kêu, hàm súc trung [vừa/lại] [dẫn/mang theo] ngượng ngùng, làm như xinh đẹp đích công chúa [ở/đang] thử xướng [đệ nhất/thứ nhất/đầu tiên] thủ ca.
Theo lăng phong đích điều chỉnh, nguyên phỉ xướng nổi lên nhân sinh [đệ nhất/thứ nhất/đầu tiên] khúc nguyên sinh thái đích tiếng ca, [từ/theo] sinh sáp đáo mượt mà, [từ/theo] thiển xướng đáo ngẩng cao.
Lăng phong [mặc cho/cho dù] nàng biểu diễn, nếu như cắt đứt nàng [chỉ sợ / sợ rằng / đáng sợ] [có/sẽ/lại/phải] ảnh hưởng nàng cả đời, đây chính là phi thường đại đích tổn thất. Lăng phong theo công suất không ngừng [lần/thay đổi] tần, nguyên phỉ đích tiếng ca cũng càng ngày càng vang dội, cũng giáp tạp trứ trầm thấp đích [và/cùng] toàn bạn tấu, đột nhiên đang lúc, nguyên phỉ đích cả thân hình đĩnh liễu đứng lên, anh khẩu [một cái/chút] hút [ở/lại] lăng phong đích tiểu, dùng sức trứ cũng phát ra dồn dập đích ô yết thanh, tiếp theo đó là một trận.......
............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Lăng phong biết nguyên phỉ [vừa/lại] một người sinh đích khởi điểm bắt đầu liễu, [từ từ / chậm rãi] thưởng thức trứ, cảm giác trứ, [nọ/vậy/kia] bởi vậy [tới nay / trải qua] lần đầu tiên đích như vậy rõ ràng.
Ô yết thanh dần dần ổn định, theo đích [phập phồng/chập chùng] dồn dập đích thở gấp trứ, mê say đích thiếu khai đôi mắt đẹp, ngượng ngùng [mà/còn] [vừa/lại] động tình đích nhìn chằm chằm lăng phong, khóe miệng [vẫn/còn/trả lại] [dẫn/mang theo] thỏa mãn đích mỉm cười.
“Nô, nô tỳ tạ ơn Hoàng thượng, tứ phúc, Hoàng thượng cát tường......”
“Oa --” Tựa như một trận noãn lưu dũng vào lăng phong đích trong lòng, cả người đều là noãn dương dương ,“Nguyên phỉ, trẫm [có/sẽ/lại/phải] thương ngươi , ngươi như vậy [khéo léo / biết điều], trẫm [có/sẽ/lại/phải] thường xuyên tứ phúc đưa cho ngươi.”
Nguyên phỉ mắc cở thiếu chút nữa tìm cá phùng tiến vào đi, [một cái/chút] lấy tay bưng kín kiểm, [vẫn/còn/trả lại] làm nũng đích [giãy dụa / vặn vẹo / uốn éo] trứ thân thể. Lăng phong vừa thấy nàng kiều thái nhất thời tình động vạn trượng, [vừa/lại] [tiếp theo/nhận] vận động đứng lên, quyết định đem [nọ/vậy/kia] nguyên sinh đích màu xanh biếc tinh hoa hàng [dạ/ừ] [cho/với/khắp] nàng.
Lần này nguyên phỉ cũng có liễu kinh nghiệm, [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] [thanh/đem] một cái tay mạt giảo [ở/đang] trong miệng, nàng thật sự [bất hảo/không tốt] ý [thanh/đem] [nọ/vậy/kia] mới vừa học xong đích tiếng ca xướng cho cỗ kiệu bên ngoài đích người nghe......
............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Cả hoàng cung khắp nơi lộ ra mát mẻ, khắp nơi lộ ra hoàng gia khí phái đích để uẩn, đình, thai, lâu, các, cung điện, tự xem, phật tháp, thủy tạ, du lang, trường đê, thạch kiều, thạch phảng [nộp/đóng] tương hô ứng, [cho/lẫn nhau] sấn bày, hồ quang sơn sắc, khúc kính thông u, [lẩn quẩn / xoay quanh] khúc chiết, tùng bách úc mậu, làm cho người ta mục không hạ đón, nhĩ nhiễm tư trần.
Lăng phong tinh thần đích [hạ/dưới/xuống] kiệu, [mà/còn] nguyên phỉ [cũng/ nhưng là] dưới chân như nhũn ra, tinh thần [suy yếu/yếu ớt], bất quá, [nọ/vậy/kia] thần thái [nhưng/lại] lộ ra thỏa mãn, vẫn [dẫn/mang theo] xuân sắc. Nàng biết mình lần này hầu hạ Hoàng thượng [sau lúc/khi], nhất định [vừa/lại] [có/sẽ/lại/phải] thăng [cấp một / một bậc], nếu như có thể hoài thượng long loại, [nọ/vậy/kia] tuyệt đối [dạ/đúng/là] có thể làm phi tử, thậm chí quý phi liễu. Đối với cung nữ [nhắc tới / mà nói], [kia/vậy] tuyệt đối [dạ/đúng/là] lớn lao đích vinh dự [và/cùng] tự hào.
Bất quá lúc này, nguyên phỉ [dạ/đúng/là] không thể [nữa/lại/sẽ] thị hậu lăng phong liễu, chỉ có thể [dạ/đúng/là] [một cái/chút] kiệu tựu quỳ an đi nghỉ ngơi.
Lăng phong lúc này còn muốn tại sao lâu như thế [không tới/đầy] trọng hoa cung đích [lúc/khi], chỉ thấy cỗ kiệu ngừng lại.
“Hoàng thượng, [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nhân [ở/đang] trọng hoa cung hậu chỉ.” Tiểu lương tử đi tới cỗ kiệu bàng đưa lổ tai nhỏ giọng [đạo/nói].
“[ừ/dạ] --” Lăng phong gật đầu, huy lui thị vệ hướng trọng hoa cung [đi tới/đến], vừa nghĩ tới [nọ/vậy/kia] tuyết trắng , thon dài , đĩnh kiều đích tiểu thí thí, vô cùng , lăng phong trong lòng tựu dương đích khó chịu, hận không thể lập tức nàng [nhất/một/vừa] bão nhãn phúc, [nhìn/xem một chút] nàng thân thể đến tột cùng [cùng/cho] quốc sản nữ tử có gì [bất đồng/không giống].
Ngay khi lăng phong tương [nếu/muốn/phải/làm cho] bước vào ngọc lan đường đích môn thì, [một người/cái] tỳ nữ vội vàng [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] thật xa đích hướng bên này bước nhanh đi tới.
“Nô tỳ cho Hoàng thượng [xin/mời] an, vạn tuế gia cát tường --” [nọ/vậy/kia] cung nữ đầu tiên là cho lăng phong [xin/mời] liễu cá an, nói tiếp:“Hoàng thượng, nô tỳ [cái này/cũng nên] đi thông báo quý phi nương nương......”
“[không dùng/cần], các ngươi [đều/cũng] hầu trứ, trẫm tự mình đi trước [tliền/dễ/lại] [nhưng/cũng/có]!” Lăng phong vừa nói, căn bản [mặc kệ / bất kể] người khác, một người một mình mại vào trọng hoa cung phòng ngủ trong. Người đối với không biết [đồ/vật/thứ] luôn là tràn ngập trứ tò mò, đó cũng là người chi lẽ thường. [hơn/càng/chớ] huống chi lăng phong lần đầu tiên tiếp xúc ngoại quốc nữ người, trong lòng khó tránh khỏi an nại [không được/ngừng]......
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 107 chương [ tuyết trắng công chúa ]
Vào trọng hoa cung, [bọn/các cung nữ] rối rít đi ra nghênh đón, lăng phong [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] khoát tay áo, [ý bảo/chào] [để/làm cho] thị nữ điểm nhẹ thanh, hỏi tiếp:“[xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nhân [nhưng/cũng/có] [ở/đang]?”
“Hồi hoàng thượng thoại, [xá/lạy] chiếm đình đế quốc mỹ nhân [đang ở/khi] nghỉ ngơi.”
“[ừ/dạ], đứng lên đi.” Lăng phong đang muốn [hướng/đi] [dặm/trong] [đi/chạy], lại thấy yêu y na đã bước nhanh chạy vội đi ra, trên người [con/chỉ] mặc kiện khinh bạc đích màu trắng ti quần, lộ trứ [nhất/một/vừa] tiệt bạch tạm đích tiêm thối, chạy đứng lên tóc vàng phiêu phiêu, ti quần chập chờn, có nếu như tuyết trắng công chúa [giống nhau / cũng]. Ngoại quốc nữ [người đang/ở] trong nhà có mặc đồ ngủ đích yêu thích, [kia/vậy] đồ ngủ chỉ dùng để tàm ti làm , tựu [cùng/theo] thấu thị giả bộ [giống nhau / cũng], phi thường [nhúc nhích người/động lòng người]. Lăng phong nhìn, ánh mắt [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] bốc lửa, [hơn/càng/chớ] huống chi [kia/vậy] yêu y na vốn là tựu vóc người hỏa bạo, thắng tuyết.
“Hoàng thượng, thần thiếp cho Hoàng thượng [xin/mời] an, Hoàng thượng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế......” Yêu y na vội vã cho lăng phong làm cá lễ, [tiếp theo/nhận] trực tiếp tựu nhào vào liễu lăng phong đích [trong lòng/ngực],“Bá --” Chiếu lăng phong đích kiểm tựu hôn hạ.
“Ha ha, [kia/vậy] dương nữu [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] điên cuồng.” Lăng phong trong lòng [âm thầm/ngầm] [vui mừng / mừng rỡ], lúc đó lăng phong [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] thích điên cuồng [một điểm/chút/giờ] đích nữ người, như vậy có thể giảm bớt rất nhiều [không cần/nên] [nếu/muốn/phải/làm cho] đích hoàn tiết [làm phiền/phiền toái/phức], lăng phong [chính/nhưng là] đã sớm khống chế không được, phía dưới đã là kiên nếu như cương thiết, nếu như hướng dưới chân đích chuyên xao hạ đích thoại, tuyệt đối [dạ/đúng/là] khai chuyên liệt thạch.
“Cái kia, yêu y na, có hay không [nghĩ/muốn/nhớ] hoàn Hoàng thượng?”
“Ngẫm lại, [đều/cũng] muốn chết liễu, không tin, Hoàng thượng ngươi sờ sờ.” Vừa nói, kéo lăng phong đích tay tựu theo như [đến/ đã tới] nàng [nọ/vậy/kia] đích thượng.
Lăng phong mượn cơ hội [bắt/cấu/cào] [bắt/nắm], oa, thật to, hảo có co dãn, [kia/vậy] phương tây dương hàng thật không [dạ/đúng/là] cái đích .
“A --” Yêu y na thở gấp liễu một tiếng, [một cái/chút] nhuyễn ngã vào lăng phong đích [trong lòng/ngực], lấy tay [nhất/một/vừa] câu lăng phong đích cổ làm nũng nói:“Hoàng thượng, ngươi [mò lấy/tới] liễu [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Có phải hay không? Yêu y na [chưa/không có] lừa ngươi?”
“[ừ/dạ], [chưa/không có] lừa gạt, vậy phải làm thế nào [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?” Lăng phong cố ý trêu chọc nàng.
“[lão sư/sư phụ] [giáo/dạy] , [nọ/vậy/kia] dĩ nhiên, [nọ/vậy/kia] dĩ nhiên [dạ/đúng/là] thị hậu Hoàng thượng liễu --” Yêu y na đích khuôn mặt nhỏ nhắn [cư nhiên/lại] cũng đỏ.
“[nọ/vậy/kia] [như thế nào / tại sao] thị hậu [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?”
“[ừ/dạ], đòi đòi......” Yêu y na cánh làm nũng đích dậm chân.
“Đòi đòi?” Lăng phong nhất thời không có [hiểu/rõ ràng].
“[hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả], ngươi mạnh khỏe xấu xa --” Yêu y na kiều sân dậm chân đích nói.
“[ừ/dạ], ha ha --” Lăng phong [cười lớn/to], [rốt cục/cuối cùng] [hiểu/rõ ràng] liễu nàng [ý tứ/nghĩa], nghĩ đến nàng chắc là không biết [nói/bảo] [chán/đáng ghét] hai chữ.
“[nọ/vậy/kia] trẫm tựu [nhìn/xem] yêu y na [như thế nào / tại sao] thị hậu hảo Hoàng thượng liễu.” Lăng phong trực tiếp [thanh/đem] yêu y na bế đứng lên, yêu y na đích thân thể vô cùng thon dài, cặp kia tuyết trắng đích tiêm thối đắp lăng phong đích khuỷu tay xử cánh kéo thật to tiệt, nếu như cá [nhỏ / tiểu nhân] nam nhân thật đúng là khó khăn ôm lấy lai.
Yêu y na [dạ/đúng/là] một trận vui mừng, ngồi ở lăng phong [trong lòng/ngực], đột nhiên [có điểm/chút] kinh ngạc nói:“[ừ/dạ], Hoàng thượng, [vật gì vậy/ điều gì], chỉa vào liễu yêu y na?”
Lăng phong một trận cao hứng, nói:“Vậy ngươi sờ sờ chẳng phải sẽ biết liễu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“[ừ/dạ]!” Yêu y na [nghi hoặc/ngờ] đích nhìn lăng phong một cái, vươn ra thon dài đích tay nhỏ bé sờ sờ, giật mình nói:“Hoàng thượng, ngươi, ngươi [đeo/dẫn theo] [thương/súng]?”
“Ha ha, [nọ/vậy/kia] [hay/vẫn là] pháo [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!” Lăng phong ha ha cười to đích [đạo/nói].
Tiểu cung nữ thấy lăng phong [và/cùng] yêu y na [đem/làm/coi/khi/lúc] trứ nàng diện, mắc cở [dạ/đúng/là] khuôn mặt nhỏ nhắn một mảnh đà hồng, [chính/nhưng là] [chưa/không có] lăng phong đích thoại nàng [vừa/lại] không dám động, [cho/thẳng đến] lăng phong ôm yêu y na vào phòng [tài/mới] thở phào nhẹ nhỏm, bất quá, [nọ/vậy/kia] tâm [nhưng/lại] vẫn lộc nhảy cá không ngừng.
Vào gian phòng, lăng phong [thanh/đem] yêu y na phiên thân đặt ở liễu thân hạ, nhanh chóng đích trừ đi liễu y phục của nàng, một đôi tô nhũ tựa như hai tòa cao ngất đích ngọn núi, đột nhiên [từ/theo] mây mù trung hiện ra liễu người thật, lăng phong [nhất/một/vừa] cúi đầu tựu cắn đi tới, [nọ/vậy/kia] thật [gọi/bảo/kêu/làm] cá, lăng phong [mặc dù/cứ việc] [thanh/đem] chủy trương [được/phải] rất lớn liễu, vẫn [con/chỉ] hàm [ở/lại] băng sơn [nhất/một/vừa] giác, lăng phong sảng đích [thanh/đem] cả trương kiểm [đều/cũng] dán liễu đi tới, yêu y na phản ứng đích thần kỳ đích mãnh liệt, hai cánh tay [nhất/một/vừa] ôm sẽ đem lăng phong kéo vào liễu [trong lòng/ngực], lăng phong [bị/được] [nọ/vậy/kia] [nhất/một/vừa] đổ, thiếu chút nữa một hơi không có đi lên.
Lăng phong dùng sức đích đẩy ra yêu y na, trong lòng thầm nghĩ:“Hắn, quá điên cuồng liễu, thiếu chút nữa biệt [tử/chết] ta, [kia/vậy] nếu là [chơi/đùa] nữ người cho biệt đã chết [chính/nhưng là] thành cười nói chuyện.”
“Hoàng thượng, thần thiếp [nếu/muốn/phải/làm cho], thần thiếp chịu không được...... Liễu!” Yêu y na cánh nghiêng người [thanh/đem] lăng phong đặt ở liễu thân hạ, luống cuống tay chân đích ngăn liễu lăng phong đích [y phục/quần áo].
Lăng phong [từ/theo] [chưa từng thấy / chưa thấy qua] cái này điên cuồng đích nữ, [bị/được] làm cho [dạ/đúng/là] một trận trận mê muội,“Chẳng lẽ nàng [đi/trải qua] đặc thù bồi huấn, [không đúng/xong] liễu, nàng động tác [hay/vẫn là] rất sinh sơ , [nói nữa / rồi hãy nói] vào cống cho hoàng đế đích ai dám đặc huấn a, ngoại quốc đích nữ người [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] điên cuồng, thật sảng --”
Lăng phong nghiêng người lại đem nàng theo như khi đến diện, thầm nghĩ:“Trẫm đường đường Đại Minh vương triều đích hoàng đế, [như thế nào / tại sao] có thể làm cho ngoại quốc nữ người cho chơi.”
Lăng phong trứ nàng [nọ/vậy/kia] viên anh nhuận cái miệng nhỏ nhắn, [nọ/vậy/kia] con đinh hương cái lưỡi vô cùng đích linh hoạt, hơn nữa [vừa/lại] tế [vừa/lại] trường, có thể thân đáo lăng phong trong miệng đích ở chỗ sâu trong.
Không đầu tháng ba [lưỡng/lượng/hai] phút đồng hồ, yêu y na đã chịu không được, trong miệng phát ra ô ô đích kiều [la/quát/gọi], càng thêm điên cuồng khẳng cắn lăng phong đích chủy, hai cánh tay thật chặc đích ôm lăng phong đích đầu óc, [hai cái/con] thon dài đích gắt gao kẹp lại lăng phong đích tay dùng sức đích thặng động.
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Yêu y na đích thân thể mềm mại kịch liệt đích run rẩy trứ, nửa giương anh khẩu, híp mắt, cơ hồ hưng phấn đích cũng gọi [không ra/lên tiếng] liễu. Qua một hồi lâu, [tài/mới] hoãn thượng [nọ/vậy/kia] khẩu khí, kích động trứ dụng khéo léo đích đầu lưỡi liếm trứ lăng phong đích lỗ tai.
“Mỹ nhân, thoải mái [không/sao/chưa/chớ/phải không]?” Lăng phong thật sự không nghĩ tới [kia/vậy] mỹ nữ dĩ nhiên là triều nữ người.
“[ừ/dạ], Hoàng thượng, thần thiếp [còn muốn/phải] --”
“Oa, dương nữu [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [hào phóng/rộng lượng], có cái gì thì nói cái đó, tuyệt đối không bởi vì thẹn thùng [mà/còn] ủy khuất liễu [chính/tự mình].” Lăng phong [nghĩ/muốn đến], [kia/vậy] phương tây nữ người, có đôi khi trực bạch [được/phải] [để/làm cho ngươi] chịu không được. Bất quá hắn lăng phong tựu thích như vậy trực lai trực vãng đích nữ người, chỉ cần đối với mình [trung tâm/thành] là được.
“Tốt lắm, trẫm [cái này/cũng nên] [để/làm cho ngươi] sảng [lên trời / trời cao].” Lăng phong nắm chặt [nọ/vậy/kia] trách [đồ/vật] tựu sáng đi ra.
“Oa, đây sẽ là, long, long kê --” Yêu y na kích động đích trợn to liễu đôi mắt đẹp.“Thánh vật, yêu y na [rốt cục/cuối cùng] [đã biết/biết rồi], Hoàng thượng tại sao xưng thật long thiên tử, [nguyên lai/thì ra là] cái này [đều/cũng] cùng người khác [bất đồng/không giống]. Yêu y na quá may mắn, cánh nhìn thấy thánh vật -- long kê!”
Lăng phong [nghi hoặc/ngờ] nói:“Ngươi trước kia [gặp qua/ra mắt]?”
Yêu y na gật đầu, [vừa/lại] lắc đầu,“[ta đã thấy/gặp] họa đích đồ, chúng ta La Mã rất nhiều pho tượng [và/cùng] du họa, [phía/cấp trên] [đều/cũng có]. Bất quá họa [được/phải] [một điểm/chút/giờ] không giống, vạn tuế gia đích cái kia dài như vậy -- [so sánh/với] pho tượng [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] thô, [nếu/muốn/phải/làm cho] trường!” Vừa nói yêu y na lấy tay [so sánh/với] liễu hạ,“Giống như cá viên trụ thể phía trước là một đại đầu trọc, những [giáo/dạy] yêu y na đích lão sư nói Trung Quốc nam nhân đều là nho nhỏ , có cái kia một nửa đại.”
“Nga --” Lăng phong gật đầu, [xem như/coi là] [hiểu/rõ ràng] liễu, [ở/đang] lai Trung Quốc trước, yêu y na thật đúng là [đi/trải qua] bồi huấn, có thể là vì [tốt/khá hơn] đích thị hậu hảo hoàng đế [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!
“Vậy ngươi [vẫn/còn/trả lại] học cái gì.”
“[ừ/dạ], [lão sư/sư phụ] dạy ta [như thế nào / tại sao] đón vẫn, [như thế nào / tại sao] vuốt ve, còn dạy yêu y na dùng miệng [như thế nào / tại sao] long kê --” Yêu y na ngượng ngùng nói [đạo/nói], [mặc dù/cứ việc] [dạ/đúng/là] mở ra đích phương tây nữ người, nhưng là nói đến bọn này, [hay/vẫn là] khó tránh khỏi [có điểm/chút] ngượng ngùng.
“[nọ/vậy/kia] [giáo/dạy] ngươi đích [lão sư/sư phụ] [dạ/đúng/là] nam đích [hay/vẫn là] nữ .” Lăng phong cuối cùng sau [hay/vẫn là] nhịn không được hỏi một câu, làm [vì/là/làm] nam đích [đều/cũng có] cái loại này trách trong lòng, coi như là [trộm/lén] đích cũng hy vọng [chính/tự mình] [dạ/đúng/là] người thứ nhất.
“Nữ đích lão sư nói, Trung Quốc hoàng đế thích thủ thân như ngọc đích nữ tử.”
“Nga, trẫm không cần, bất quá [hơn/càng/chớ] thích, lai, [để/làm cho] trẫm thử xem, yêu y na học liễu lâu như vậy có gì [bất đồng/không giống].” Lăng phong vô sỉ [đạo/nói].
“Tạ ơn Hoàng thượng [dạ/ừ] cưng chìu, yêu y na nhất định [để/làm cho] Hoàng thượng [hài/vừa lòng] --” Yêu y na cánh quỳ đứng lên cho lăng phong khấu liễu cá đầu.
“Oa --” Lăng phong cái này sảng, [kia/vậy] [đem/làm/coi/khi/lúc] điểu hoàng đế [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] hảo, ta [nếu/muốn/phải/làm cho] nàng, nàng [còn muốn/phải] cảm [dạ/ừ] đái đức.
Lăng phong [nhất/một/vừa] kích động sẽ đem yêu y na theo như ngã xuống giường, vốn là yêu y na tựu không có [chân chánh/thực sự] phát tiết đi ra, [con/chỉ] hơi [nhất/một/vừa] yêu y na tựu quên tình đích rên rỉ đứng lên, thanh sắc mị đãng, động tác lớn mật, ngượng ngùng cũng không hàm súc, tuyệt đối [dạ/đúng/là] nam nhân ở trên giường thích đích [nọ/vậy/kia] [nhất/một/vừa] loại.
Lăng phong không hề nữa do dự, [nữa/lại/sẽ] do dự đó chính là khổ [chính/tự mình] liễu, [thanh/đem] [hai cái/con] thon dài tuyết trắng oánh nhuận đích tiêm thối giang trên vai thượng, vừa nghĩ tới có thể chinh phục ngoại quốc nữ người, trong lòng tựu vô cùng kích động.
Ngay khi tương [nếu/muốn/phải/làm cho] xông vào đích [lúc/khi], lăng phong [vừa/lại] do dự liễu, chúng ta hoa hạ [dạ/đúng/là] lễ nghĩa đại bang, [đều/cũng] thích hòa bình, người ta [đều/cũng] đưa lên môn liễu tại sao có thể [nữa/lại/sẽ] khi dễ người ta, [nọ/vậy/kia] không có mất khổng mạnh chi [đạo/nói], [nghĩ/muốn/nhớ] ta ương ương đại quốc, tại sao có thể ở này phương tấc [trong / lúc này] quyết tranh hơn thua [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!
“[tính/chọn], [hay/vẫn là] ôn nhu [điểm/chút/giờ], lấy đức thu phục người.” Lăng phong [nhớ/nghĩ tới].
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
“Yêu y na --” Lăng phong lấy tay dò xét dò hơi thở, nguyên lai là [khoái nhạc/lạc / vui sướng] đáo ngất mê [quá khứ/đã qua], treo khởi đích tâm lúc này mới để xuống lai, thỏa mãn đích nằm ở liễu [một bên / vừa], đối với mình đích mạnh mẻ đích năng lực [dạ/đúng/là] càng ngày càng đắc ý,“Lúc này mới [gọi/bảo/kêu/làm] nam nhân sao, [trông nom/coi] hắn kia quốc , [giống nhau / cũng] kiền ngất nàng.”
Lăng phong nằm ở [một bên / vừa] lại bắt đầu ý khởi trong cung đích đông đảo mỹ nữ, dường như tất cả quý phi giữa, [chính/tự mình] [còn không/chưa có] đi cưng chìu đích chỉ có xuân phi liễu.
Lăng phong [gặp qua/ra mắt] nàng một lần, vẻ đẹp của nàng tuyệt đối [cùng/theo] hoàng hậu có một [so sánh/với], thuần khiết, cao nhã, hiền thục ôn nhu, [dạ/đúng/là] bên trong hướng hình mỹ nữ, khó trách lâu như vậy cũng [không gặp/thấy] tự động [tới cửa/nhà], [được/phải] tìm cơ hội đi cưng chìu [một cái/chút] nàng. Bằng không xuân phi [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] buồn bực xuất bệnh lai! Nghĩ tới đây, thấy yêu y na [vừa/lại] [ở/đang] hôn mê trung hàm ngủ, trạch nhật [không như/bằng] đụng nhật!
Lúc này truyền lệnh:“Cảnh nhân cung, cưng chìu xuân phi!”
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 108 chương [ lãnh cung mỹ nữ ]
[từ/theo] trọng hoa cung đi cảnh nhân cung, có một đoạn đường, hơn nữa xuyên qua ngự hoa viên, đi tới vạn xuân đình đích [lúc/khi], lăng phong [thậm chí/dĩ nhiên] nghe được vạn xuân đình phía sau đích vi tường có khóc đích thanh âm.
Lăng phong lúc này [gọi/bảo/kêu/làm] ngừng cỗ kiệu, hỏi:“Phía trước vi tường [bên trong / trong vòng] ra sao , [vì/tại sao] có người khóc?”
Tiểu lương tử vội vàng đi lên, nói:“Hồi Hoàng thượng, vạn xuân đình phía sau tường [bên trong / trong vòng] [đúng là/ vậy] lãnh cung, bị giam vào lãnh cung đích tần phi, nếu không [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] trước đế [chưa/không có] cưng chìu di lưu đích [quá/rất] phi, nếu không [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] không tuân theo cung quy đích tần phi [và/cùng] cung nữ.”
Lăng phong lăng nói:“[như thế nào / tại sao]? Có cung nữ tần phi [bị/được] xử phạt [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Trẫm đăng cơ [tới nay / trải qua], [như thế nào / tại sao] không có nghe [nói/bảo]?”
Tiểu lương tử nói:“Hoàng thượng, bây giờ bên trong bị giam cấm đích phần lớn [dạ/đúng/là] trước đế [chưa/không có] cưng chìu đích [quá/rất] phi, theo như quán lệ [chưa/không có] [bị/được] quá trước đế cưng chìu đích phi tử, [dạ/đúng/là] không thể ra cung, cũng không có thể ở phía sau cung hưởng thụ [quá/rất] phi đích vinh diệu, chỉ có thể bị giam ở phía sau trong cung. Cho nên hắn cửa cả ngày [lấy/do] lệ rửa mặt, nô tài còn không thì nghe nói lãnh cung [bên trong / trong vòng] có [quá/rất] phi thượng điếu tự sát!”
“Như vậy?! [nọ/vậy/kia] chẳng phải là rất bất hạnh đánh.” Lăng phong không khỏi [đối/đúng/hướng] bọn này nữ người đích vận mệnh sinh ra liễu đồng tình. Làm trước đế đích phi tử, bởi vì không chiếm được cưng chìu quá, [sẽ/cũng không] có thể xuất cung, cũng không có thể giữ lại hoàng cung, [kia/vậy] không khỏi [quá/rất] không nhân đạo. [chính/nhưng là] đó cũng là bất đắc dĩ cử chỉ, bởi vì nếu như tất cả [quá/rất] phi [đều/cũng] ở lại tại chỗ [đưa/đẩy] thượng, [nọ/vậy/kia] hoàng cung nào có nhiều như vậy cung điện vội tới tân hoàng đế đích tần phi trụ? [hơn/càng/chớ] huống chi hoàng đế đích phi tử [cùng/theo] cung nữ không giống với, cung nữ còn có thể [bị/được] phân phát về nhà, phi tử bởi vì thân phận đặc thù, đó là tuyệt đối không thể phân phát về nhà lập gia đình , [không bị/được] tuyển đi chôn cùng, đã là rất may mắn liễu.
Bất quá thoại [nói/bảo] [trở về / quay lại], bị đánh vào lãnh cung, [còn không bằng / tốt hơn hết là] chôn cùng đã chết hoàn hảo, [nhất/một/vừa] liễu [bách/trăm] liễu.
Lãnh cung mặc dù [chưa/không có] nào khác tam cung lục viện người như vậy [người/bây đâu / người vừa tới] [hướng/đi], nhưng lớn như thế hậu cung dù sao cũng là [nhất/một/vừa] thể kiến thiết , vì vậy lãnh cung [đồng dạng / giống nhau] [dạ/đúng/là] rất phú lệ đường hoàng , chuẩn xác đích [nói/bảo], [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [ở/đang] hoàng cung trung hoa xuất một mảnh cung điện vi đứng lên. Bởi vì [ở/đang] lãnh cung trụ đích đều là [bị/được] trừng phạt xử trí đích phi tử [và/cùng] cung nữ, vì vậy nơi này đích áo cơm trụ [đi/được] đãi ngộ, tự nhiên [chưa/không có] hậu cung [giỏi/tốt như vậy]. Lãnh cung nhất tên phó [kỳ thật / nhưng thật ra] địa phương [ở/đang] [cho/với/khắp] lãnh. Lạnh lùng Thanh Thanh, thậm chí rất nhiều nhà đều là [không ai / chưa người nào] trụ , thảo trường trùng phi, những hoa cỏ cũng rất ít có người đánh lí giống như, lá rụng ở trên đường phủ kín, thỉnh thoảng [từ/theo] gian phòng đi ra [nhất/một/vừa] hai tiếng miêu chó sủa thanh, mặt khác còn có [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] nữ người đích ai thán [và/cùng] đánh chửi thanh.
“Hoàng thượng, [bị/được] biếm vào lãnh cung đích phi tử đa số [đều/cũng] [có/sẽ/lại/phải] [được/phải] buồn bực chứng, các nàng bình thường đều là dựa vào dưỡng [chút/những/nhiều] miêu cẩu độ nhật. Tâm tình không tốt đích [lúc/khi], sẽ đánh chửi bên cạnh đích cung nữ......”
Lăng phong gật đầu, nói:“Bọn này cung nữ [vừa/lại là] chuyện gì xảy ra?”
“Rất nhiều cung nữ đều là đi theo chủ tử [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], chủ tử [bị/được] biếm, các nàng tự nhiên cũng đi theo [bị/được] biếm. Mặt khác còn có [một ít/ chút] [dạ/đúng/là] phạm sai lầm [bị/được] xử phạt đích cung nữ, [một ít/ chút] xử phạt trôi qua có thể hồi trong cung, có một chút còn lại là vĩnh viễn bị giam [ở/đang] lãnh cung [không được/phải] đi ra!”
Lăng phong nhìn [một cái/chút] lãnh cung nơi này, trừ ra người rất thưa thớt [một ít/ chút] [ở ngoài/ ra], [kỳ thật / nhưng thật ra] cũng không có gì [bất hảo/không tốt], [chưa/không có] ngươi tranh ta đoạt, hoàn cảnh không tệ, không khí cũng thanh tân.
Ngay khi lăng phong cảm giác [một đường / đoạn đường] trên [chưa/không có] có thể gặp gỡ [một người/cái] trước đế ái phi [và/cùng] cung nữ đích [lúc/khi], đột nhiên cảm giác trước mắt sáng ngời, chỉ thấy [một người/cái] hiền thục đích mỹ nữ, đang xem trứ một gốc cây trên tường đích hồng mai, thật lâu đích đứng nghiêm ngắm nhìn.
Nữ nhân này đích vóc người thật sự [quá/rất] hoàn mỹ liễu, trước ngực tú đĩnh kiên đột, [kiêu ngạo/hãnh] đích hướng thượng ngưỡng kiều trứ, đại có liệt y ra chi thế, hoàn toàn [biểu hiện/tỏ vẻ] xuất trẻ tuổi [mà/còn] chín đích nữ tính đặc thù. [ở/đang] lăng phong một đôi giống như thấu thị nhãn đích trành thị hạ, nàng hoàn mỹ đích vóc người vừa xem vô hơn. Nàng đồn thối [trong / lúc này] [đồng dạng / giống nhau] đích phong du phì mĩ, nhưng [vừa/lại] không giống nào khác hình đích nữ người như vậy, [lộ/ra vẻ] đặc biệt đều đều miêu con. Đồn phùng tuyến con minh lãng, đồn nhục co dãn mười phần, thon dài [vừa/lại] bạch [vừa/lại] nộn, bắp chân hồn viên làm quen, [từ/theo] mắt cá chân đáo chỉ đang lúc đích hình dáng [đều/cũng] rất đẹp. Có rất nhiều nữ người, bất luận [dạ/đúng/là] cở nào sáng ngời [nhúc nhích người/động lòng người] hoặc mềm mại đáng yêu, cước hình chỉ hình thường thường [kẻ/người khác] cảm giác mĩ trung [không đủ/thiếu sót], nữ nhân này cơ hồ có thể nói hoàn mỹ liễu, [ai/người nào/đó] từng [nghĩ/muốn đến], [ở/đang] lãnh cung [bên trong / trong vòng], [thậm chí/dĩ nhiên] dấu diếm như thế tuyệt phẩm nữ người?!
“Hoàng thượng, vị này là hân phi nương nương.”
“Hoàng thượng?!” Lúc này cái kia mỹ nữ nghe được đối thoại, lúc này bừng tỉnh. Nàng vội vàng xoay người lại, vừa lúc nhìn thấy [một người/cái] anh tuấn thiếu niên mặc long bào, [đang ở/khi] tinh tế đích đánh giá [chính/tự mình].
“Tội thần không biết Hoàng thượng [giá lâm/tới], không có từ xa tiếp đón, [xin/mời] Hoàng thượng trách tội!” Hân phi lúc này quỳ xuống hướng lăng phong [xin/mời] tội.
Lăng phong lúc này mới thấy rõ nàng tuyệt sắc khuynh thành đích gương mặt, thoạt nhìn tuổi chừng hai mươi sáu, [thất/bảy] tuổi [hai bên/chừng], dung nhan cực kỳ thanh thuần xinh đẹp. Bạch ngọc bàn đích qua tử kiểm, [nhàn nhạt / thản nhiên] đích lông mi, thật dài nhãn lông mi, cao đĩnh đích lổ mũi, một đôi bảo thạch bàn đích ánh mắt, hồng nhuận đích môi anh đào, một đầu thác nước tự đích ô đăm đăm thùy đáo bên hông.“Người không biết vô tội, đứng lên đi!”
Lăng phong lúc này [ý bảo/chào] mọi người [đều/cũng] lui ra, những [bọn/các cung nữ] cũng rất thức thú, cách khá xa xa đích tránh.
“Ngươi là hân phi?” Lăng phong hỏi.
[nọ/vậy/kia] hân phi gật đầu, nói:“Thần thiếp là trước đế phi tử hân phi, tên là lí hân hân, trong cung đích người [đều/cũng] thói quen [gọi/bảo ta] hân phi.”
Lăng phong gật đầu, nói:“Trẫm có thể đáo nhà của ngươi ngồi [một cái/chút] [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“A!?” Hân phi [sửng sốt/sờ], ngược lại [có điểm/chút] thụ sủng nhược kinh đích cảm giác, trước đế [cũng không/chưa có] đáo quá gian phòng của mình [nhìn/xem] [chính/tự mình], không nghĩ tới cái này tân hoàng đế ngược lại [cố tình / có lòng], [kia/vậy] như thế nào [không gọi/để cho] nàng [vui mừng / mừng rỡ], [vì vậy / cho nên] vội vàng nói:“Hoàng thượng ngươi bên trong [xin/mời].”
Lăng phong gật đầu, đi theo hân phi đích cước bộ, [tliền/dễ/lại] vào gian phòng của nàng.
“Hoàng thượng, ngươi [xin/mời] uống trà!” Hân phi cho lăng phong rót một chén trà thủy, đưa lên lai.
“Không cần khách khí, ngươi cũng ngồi xuống.” Lăng phong [quay/ đối với] hân phi nói.
Hân phi gật đầu [dồn/đưa] tạ ơn, [tliền/dễ/lại] ngồi ở lăng phong đích đối diện, [và/cùng] hắn chuyện van nổi lên gia thường.
“Ngươi [kia/vậy] trong nhà [như thế nào / tại sao] [chưa/không có] [một người/cái] sai sử đích cung nữ?” Lăng phong phát hiện lâu như vậy [chưa/không có] hân phi đích cung nữ tiến lên hầu hạ, lại hỏi.
Hân phi dừng một chút, nói:“Thần thiếp bị đánh vào lãnh cung đích [lúc/khi], không muốn làm cho [nọ/vậy/kia] [bang/giúp/đám] đáng thương đích cung nữ ở chỗ này làm bạn thần thiếp [cả/cuộc đời], ta [tliền/dễ/lại] hướng Hoàng thái hậu thân [xin/mời] tương các nàng [đều/cũng] phân phát hồi lão gia liễu.”
“Không nghĩ tới hân [quá/rất] phi ngươi như thế trạch tâm nhân hậu, thật là khó được.” Lăng phong [tán dương/ có triễn vọng] nói:“Vậy ngươi chỉ có một người ở chỗ này trụ [không/sao/chưa/chớ/phải không]? [ai/người nào/đó] hầu hạ ngươi đích cuộc sống khởi cư?”
Hân phi nói:“Đa tạ Hoàng thượng quan tâm, ở chỗ này một ngày [tam/ba] ăn [đều/cũng] [sẽ/lại có] cung nữ thái giám đưa tới, mặt khác giặt quần áo cũng có chuyên người đến. Còn lại đích thần thiếp một người cũng có thể tự lí.”
Nói chuyện trung, lăng phong biết được lí hân hân chính là mười năm trước [bị/được] tuyển vào hoàng cung trở thành hoàng phi , bởi vì không có được trước đế đích cưng chìu, căn cứ Đại Minh luật lệ, trước đế sau khi, nàng chỉ có thể bị đánh vào lãnh cung, liễu độ còn sống. Trong cung [kỳ thật / nhưng thật ra] cũng có [một ít/ chút] [chưa/không có] [bị/được] trước đế cưng chìu trôi qua phi tử, nếu như [nhà/cả nhà] còn có [một điểm/chút/giờ] bối cảnh , cũng sẽ không bị đánh vào lãnh cung, thậm chí còn có thể [để/làm cho] Hoàng thái hậu lưới khai [một mặt/lần] phân phát xuất cung hoặc là mượn xuống tóc làm ni cô ra cung [từ/theo] mà chạy [cách/rời] hoàng cung [đều/cũng có].
Lí hân hân mặc dù biết sách đạt lí, [cũng là/được] quan hoạn [nhà / gia đình] đích ngàn vàng Đại tiểu thư, [chỉ là / chẳng qua là] trong nhà bối cảnh cũng không thâm hậu, vì vậy bị đánh vào lãnh cung. [cùng/theo] nàng [giống nhau / cũng] bị đánh vào lãnh cung đích trước đế phi tử trung, còn có tám người. Hân phi [xem như/coi là] [tương đối / dường như] thấy vậy khai đích [một người/cái], nàng cũng không có oán trời trách người, ngược lại [hay/vẫn là] thản nhiên đích [cuộc/còn sống]. [chỉ là / chẳng qua là] thỉnh thoảng [cũng sẽ/biết] cảm thán [một cái/chút] [lên trời / trời cao] đối với mình đích bất công, bất quá cũng tựu cận lần mà thôi.
“Hân phi, ngươi biết sách đạt lí, trẫm bây giờ bên cạnh vừa lúc thiếu hụt giống như ngươi [giống nhau / cũng] đích ái phi......” Lăng phong [quay/ đối với] hân phi nói ra [chính/tự mình] trong lòng suy nghĩ.
“A!?” Hân phi đầu tiên là cả kinh, lập tức cúi đầu lai, nói:“Hoàng thượng, ngươi hậu cung [tam/ba] [thiên/ngàn] giai lệ, [so sánh/với] hân hân [tốt/hay] phi tử nhiều như đầy sao. Ngươi nói như thế, chẳng phải là chiết sát thần thiếp liễu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Lăng phong [nhìn/xem] hân phi ngượng ngùng đích bộ dáng, [thậm chí/dĩ nhiên] [ở/đang] hiền thục trung đa xuất một phần quyến rũ, hân phi trên người không chỉ có có thành thục, đoan trang, còn có hiền thục [và/cùng] quyến rũ, còn có một đôi câu hồn nhiếp phách đích hoa đào nhãn, làm cho người ta [nhìn/xem] không khỏi [được/phải] [có/sẽ/lại/phải] tập trung tinh thần, [tâm lý / trong lòng] diện [càng/lại] [có/sẽ/lại/phải] sinh ra [nhất/một/vừa] hệ [nhóm/đoàn] đích yy.
“Hân phi, trẫm thích ngươi liễu!”
“A!?” Hân phi đích tâm [một cái/chút] tử [sẽ/liền] nhảy ra lai giống như, nàng vạn vạn [chưa/không có] [nghĩ/muốn đến] trước mắt cái này trẻ tuổi đích hoàng đế [có/sẽ/lại/phải] đối với mình nói ra như vậy đích thoại lai. Hân phi đích trên mặt [mọc/dâng lên] [nhất/một/vừa] mạt đỏ ửng, cố nén trứ [tim đập / trống ngực], dừng lại liễu [một cái/chút], lúc này mới nói:“Hoàng thượng...... Ngươi, ngươi đây là muốn thần thiếp [tử/chết] [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“[tử/chết]?!” Lăng phong lăng nói:“[như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] ngươi? Trẫm thích ngươi, [như thế nào / tại sao] sẽ làm ngươi chết [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?”
Hân phi nói:“Tội thần thiếp là trước đế phi tử, theo như bối phận ta là ngươi đích mẫu phi, ngươi...... Ngươi [như thế nào / tại sao] có thể thích ta? Đây chính là đại nghịch bất đạo đích chuyện.”
Lăng phong không [vì/là/làm] sở cụ nói:“Ngươi biết trên danh nghĩa đích [quá/rất] phi, trước đế căn bản [liên/ngay cả] [nhìn/xem] [cũng không/chưa/chưa từng] [xem/gặp qua] ngươi, lại càng không dụng [nói/bảo] [cho/với ngươi] phát sinh [cái gì/đó] quan hệ liễu? Ngươi [từ/theo] vào cung đến bây giờ, [gặp qua/ra mắt] trước đế [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Ngươi căn bản là là một [chơi/đùa] ngẫu bài biện. [ngươi chừng/lúc nào thì] hưởng thụ quá làm [quá/rất] phi đích quyền lực? Ngươi bây giờ trụ đích [chính/nhưng là] lãnh cung, ngươi căn bản là là bị người quên lãng ? Chẳng lẽ ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] cả đời [đều/cũng] oa ở chỗ này, sinh lão bệnh tử [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“[chính/nhưng là]......” Hân phi hiển nhiên [bị/được] lăng phong nói đến liễu tâm khảm thượng, [chỉ là / chẳng qua là] hai mươi năm đích phong kiến tư tưởng giáo hóa, nàng không thể nào [ở/đang] trong khoảng thời gian ngắn biến chuyển [lại đây/chạy tới].
“Nhưng mà cái gì?” Lăng phong nói:“Nếu ngươi bị đánh vào lãnh cung, tựu chứng minh ngươi đã không phải trước đế đích phi tử, ngươi đến nay thủ thân như ngọc, băng thanh ngọc khiết. [mà/còn] bây giờ trẫm [vừa/lại] quảng khai tần phi, thay vì [từ/theo] dân đang lúc tuyển tú, [không như/bằng] tương hạnh phúc trực tiếp mang cho các ngươi! Ngươi, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] trẫm sở [nếu/muốn/phải/làm cho] đích phi tử. Nếu như ngươi trong lòng [giống nhau / cũng] đích khát vọng, nên dũng cảm đích biểu đạt đi ra. Trẫm từng [nói qua/đã có nói], [lên trời / trời cao] [để/làm cho] [kia/vậy] mỗi một người đi tới trần thế. Cho liễu bọn họ [cùng/cho] sinh câu lai [đều/cũng] [hẳn là / là lẽ tất nhiên] hưởng thụ đích quyền lợi, cũng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] cụ không hề [nhưng/cũng/có] [tước đoạt / rút lại] đích tánh mạng, tự do [và/cùng] theo đuổi hạnh phúc đích quyền lợi...... Hết thảy [cùng/cho] [kia/vậy] [tam/ba] loại quyền lợi làm trái với đích đạo đức luật pháp, [đều/cũng] [hẳn là / là lẽ tất nhiên] cho phế trừ!!”
“[thiên/trời/ngày] [để/làm cho] [kia/vậy] mỗi một người đi tới trần thế. Cho liễu bọn họ [cùng/cho] sinh câu lai [đều/cũng] [hẳn là / là lẽ tất nhiên] hưởng thụ đích quyền lợi, cũng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] cụ không hề [nhưng/cũng/có] [tước đoạt / rút lại] đích tánh mạng, tự do [và/cùng] theo đuổi hạnh phúc đích quyền lợi......” Những lời này thật sâu đích rung động liễu hân phi, nàng đột nhiên đích ngẩng đầu, thật lâu đích [nhìn/xem] lăng phong, tựa như thấy được tương lai hạnh phúc đích ánh rạng đông.
Hân phi vạn vạn không nghĩ tới lăng phong [có/sẽ/lại/phải] nói như vậy, [ở/đang] đã trải qua một phen giãy dụa [sau lúc/khi], trong lòng đích hỏa [xài/tìm] cũng mơ hồ đích [mạo/xuất] đứng lên, trong lòng thấp thỏm bất an thất thượng bát hạ , nhưng là lăng phong đích thoại cháy sạch nàng cả người lửa nóng, [đã nghĩ / liền muốn] muốn cùng trước mắt đích anh tuấn đích hoàng đế, vứt bỏ [thế nhân/người trần] đích luân lý đạo đức, tiến hành một hồi điên cuồng địa hoan yêu.
Đúng vậy, đây sẽ là [một người/cái] u [đóng/nhắm] [ở/đang] Lãnh cung nữ người đích ý nghĩ. Có lẽ, đây mới thật là một lần thay đổi vận mệnh đích cơ hội, chẳng lẽ [chính/tự mình] thật sự [nếu/muốn/phải/làm cho] cả đời cô độc cuối cùng lão [không/sao/chưa/chớ/phải không]?
Lăng phong nói xong [không sai / đúng vậy], [chính/tự mình] căn bản không tính là [dạ/đúng/là] trước đế đích phi tử, trừ ra [bị/được] tuyển vào hoàng cung sắp xếp liễu [một người/cái] hân phi đích danh phận, [chính/tự mình] căn bản không có [gặp qua/ra mắt] [vị/vì] trượng phu [một mặt/lần]. Chỉ bằng lần [nhắc tới / mà nói], [chính/tự mình] [liên/ngay cả] bái đường [cũng không/chưa/chưa từng] trải qua, xin hỏi [cùng/theo] trong cung những cung nữ có gì khác nhau. [bọn/các cung nữ] thượng thả có thể xuất cung [nữa/lại/sẽ] gả, [chính/tự mình] dựa vào cái gì [vừa/lại] không thể.
Người cùng sinh câu lai có [đều/cũng] [hẳn là / là lẽ tất nhiên] hưởng thụ [tam/ba] loại quyền lợi, không thể [tước đoạt / rút lại] đích tánh mạng quyền lợi, theo đuổi tự do đích quyền lợi, theo đuổi hạnh phúc đích quyền lợi...... [mà/còn] bây giờ là nàng theo đuổi [cùng/cho] sinh câu lai hạnh phúc quyền lợi đích [lúc/khi].
Hân phi dừng ở trước mắt vị này trẻ tuổi đích hoàng đế, trong lòng đột nhiên phún phát ra trước đó chưa từng có đích tánh mạng ánh sáng, hai mươi sáu năm đích thanh xuân [một cái/chút] tử [điểm/chút/giờ] đốt giống như......
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 109 chương [ hân phi vẻ đẹp ]
Lăng phong để xuống trong tay đích cái chén, cả người nóng lên, trong lòng đồng thời dị thường kích động, đứng lên [một thanh/cái] ôm hân phi, nhỏ giọng nói:“Hân phi, trẫm biết ngươi [ở/đang] lãnh cung nhất định chịu khổ liễu, làm trẫm đích ái phi, [để/làm cho] trẫm lai hảo yêu thích yêu ngươi [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!”
Hân phi trong lòng một trận khẩn trương, nàng [bị/được] trẻ tuổi đích hoàng đế ôm, xông vào mũi chính là cái loại này bức người đích nam nhân hơi thở, nàng không cách nào cự tuyệt. Trong mắt đích hết thảy [đều/cũng] từ bỏ, trong lòng [có một người/cái] thanh âm [ở/đang] nhắc nhở trứ nàng,“Hắn là Hoàng thượng, [chính/tự mình] [dạ/đúng/là] trước đế đích phi tử, ta không thể như vậy......”
Nhưng là kể từ khi lần đầu tiên nhìn thấy lăng phong, thấy hắn cuồng phóng đích ánh mắt, [và/cùng] [nọ/vậy/kia] anh tuấn đích bề ngoài, hơn nữa hôm nay cường có lực đích tí bàng, nàng tựu nhịn không được sinh ra ảo tưởng. Hân phi không biết mình [dạ/đúng/là] [làm/tại sao vậy].
[kỳ thật / nhưng thật ra] đây là bất cứ cái gì [một người/cái] hai mươi sáu [thất/bảy] tuổi nữ người đích bình thường phản ứng, hân phi mặc dù phong hoa đang mậu, nhưng là [ở/đang] trong hoàng cung tám năm, nàng chuyện gì [đều/cũng] trải qua liễu, [vị/vì] đích danh lợi cũng thấy vậy rất đạm, [mà/còn] nàng đối với lăng phong đích ảo tưởng [và/cùng] khát vọng, [kỳ thật / nhưng thật ra] cơ [cho/với/khắp] chính là [nọ/vậy/kia] sâu trong nội tâm .
Ngó mặt lăng phong đích chân thành, mặt khác [một bên / vừa] [dạ/đúng/là] đạo đức đích giam cầm, ngó mặt như vậy mâu thuẫn đích chuyện, hân phi [cũng là/được] không thể làm gì, dù sao người [dạ/đúng/là] tình cảm động vật, có bình thường đích thất tình lục dục. [ở/đang] hoàng cung nhất là lãnh cung đích nữ người, [nọ/vậy/kia] [một người/cái] không phải bão [bị/được] đau khổ, khát vọng [có một người/cái] nam nhân lai thương yêu [chính/tự mình]. Nhưng là ở này hồng tường [bên trong / trong vòng], trừ ra Hoàng thượng, căn bản không chịu có thể có người thứ hai nam nhân, cho nên [xong/được/ tới lúc] hoàng đế cưng chìu đích nữ người, chỉ có thể tương trong lòng , [vẫn / một mực] bị đè nén trứ bị đè nén trứ.
[lúc/lần này đây] lăng phong chủ động đích đưa ra [phải/muốn đem] bàn [chính/tự mình] biến thành hắn đích ái phi, hân phi [dạ/đúng/là] vô luận như thế nào cũng không thể [nữa/lại/sẽ] áp chế [chính/tự mình] trong lòng đích liễu.
Lăng phong [dạ/đúng/là] đã sớm đến mức khó chịu liễu, ôm hân phi, nhất thời cảm nhận được [nọ/vậy/kia] ấm áp [mà/còn] thân thể mềm mại, hắn cũng có thể cảm nhận được nàng thân thể run rẩy đích tần suất.
“Hân phi, trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi!!” Lăng phong một tay ôm hân phi, một tay [ở/đang] nàng ngực thượng vuốt ve, đồng thời hôn nàng diện bàng [và/cùng] môi, nàng nhắm hai mắt lại, trong lòng [ở/đang] thẳng thắn nhảy lên, cùng đợi hắn đích thô bạo.
Biết hân phi đã [sẽ không / không phải / không có] [nữa/lại/sẽ] kháng cự, lăng phong trong lòng vui vẻ cực kỳ, đem nàng [để/thả] ngã xuống giường, nằm ở trên người nàng hai tay cách quần áo [ở/đang] nàng ngực thượng vuốt.
Gần [dạ/đúng/là] vài cái, hân phi đích bộ ngực nhô ra [tliền/dễ/lại] đĩnh đứng lên, ngạnh ngạnh , cách quần áo [cọ xát/ va chạm] trứ tay của hắn, [để/làm cho] hắn có thể nguyên vẹn cảm giác được nàng mềm mại [và/cùng] co dãn.
............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Đây là hân phi hai mươi sáu năm qua, lần đầu tiên đích cảm thụ trứ [chân chánh/thực sự] nam nhân đích hôn [và/cùng], thân thể không khỏi đích lay động đứng lên, trong lòng cũng hoàn toàn quên mất liễu mình và lăng phong đích thân phận, [chỉ nghĩ/muốn] trứ hoàn toàn dung nhập vào [kia/vậy] điên cuồng đích khoái cảm trung, hoàn toàn đích phóng túng [một hồi/lần], làm một lần nữ nhân chân chánh.
Kích tình [ở/đang] [tiếp tục/theo], [ở/đang] lăng phong hôn đáo nàng ngọn núi thì, tay kia đã phân công hợp tác, đi thăm dò nàng [nọ/vậy/kia] [tuyệt đẹp/vời] đích thân thể mềm mại, đi [điểm/chút/giờ] nhiên nàng kích tình, tương hai người hoàn toàn đốt cháy......
............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Có lẽ là lăng phong quá kích động, hay hoặc là [dạ/đúng/là] hân phi thật sự [quá/rất] mê người, [lúc/lần này đây] [chưa/không có] [cái gì/đó] trước hí.
Rộng rãi đích trên giường thượng, hân phi thân thể mềm mại hoành trần, tinh mâu nửa khép, nụ cười nếu như [xài/tìm], lóng lánh trứ làm cho lòng người túy đích xinh đẹp, lăng phong tráng kiện đích thân hình, đặt ở nàng bên cạnh, bàn tay to nhấc lên nàng, làm cho nàng bày ra [một người/cái] phản w hình dáng......
Qua thục đế lạc, hai mươi sáu năm , [ở/đang] một cái chớp mắt [trong / lúc này], hoa đào [điểm một cái / một chút] sái lạc, [ở/đang] trắng noãn đích sàng đan thượng [lộ/ra vẻ] các vị bắt mắt. Hân phi [rốt cục/cuối cùng] [từ/theo] [một người/cái] trẻ tuổi [dạ/đúng/là] thiểu nữ biến thành liễu thiếu phụ, hoàng thượng ái phi!
Lăng phong vô luận như thế nào cũng không nghĩ ra, hoàng cung [bên trong / trong vòng], [ở/đang] lãnh trong cung, [thậm chí/dĩ nhiên] còn có [bảo trì/giữ] đầy đủ không sứt mẻ quốc sắc thiên hương đích [quá/rất] phi, hắn tựa như phát hiện liễu thật lớn bảo tàng đích hài tử, [từ từ / chậm rãi] đích hưởng thụ trứ [kia/vậy] phát hiện [và/cùng] đào móc đích khoái cảm......
............[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Hân phi đích ánh mắt [tùy/từ] si trệ dần dần tỉnh chuyển đứng lên, lăng phong [đạo/nói] nàng [dạ/đúng/là] quá mệt mỏi liễu, đưa tay [quá khứ/đã qua] khẽ vuốt nàng, hai người thật chặc đích [tựa vào/ở] [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], một lúc lâu, nàng mới nói:“Hoàng thượng, ta làm phản bội trước đế [và/cùng] tổ tông đích chuyện, nhưng vẫn là nhịn không được muốn cùng ngươi...... Ta là không phải [một người/cái] tội ác đãng đích nữ người?”
Lăng phong bụm miệng nàng lại ba, [ở/đang] nàng bên tai [nhẹ nhàng/khe khẽ] liếm thỉ, [tài/mới] vài cái, nàng thân hình [tliền/dễ/lại] kịch liệt đích lay động đứng lên, [liên/ngay cả] [hô hấp/hít thở] [đều/cũng] thô liễu,“Hân phi, ngươi [nói cho/mét] trẫm ngươi [khoái nhạc/lạc / vui sướng] [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“[khoái nhạc/lạc / vui sướng], Hoàng thượng, ô ô, ta đây hai mươi sáu năm qua, [hay/vẫn là] lần đầu tiên nhanh như vậy nhạc.” Hân phi [nhớ ra/tới] nhân sinh đích trước hai mươi sáu năm cơ hồ là ở một cái chớp mắt [trong / lúc này] phá vỡ liễu, kích động địa ô ô khóc đứng lên.
“[khoái nhạc/lạc / vui sướng] là tốt rồi, hân phi, trẫm rất yêu ngươi [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], [từ/theo] [gặp/thấy ngươi] đích đầu tiên nhìn khởi, cũng cảm giác [đến/ đã tới] ngươi đích mất mác [và/cùng] tịch mịch. Trẫm cảm nhận được khổ cho ngươi, trẫm không đành lòng [để/làm cho ngươi] [vẫn / một mực] như vậy thống khổ [đi làm/xuống], cho nên...... Trẫm [nếu/muốn/phải/làm cho] ngươi làm trẫm đích nữ người. Trẫm [còn muốn/phải] [để/làm cho ngươi] [vì/là/làm] trẫm sinh hoàng tử công chúa......” Lăng phong khoản khoản [mà/còn] nói, tương nội tâm đích cảm giác biểu đạt đi ra, [vừa/lại] [để/làm cho] hân phi một trận kích động.
“Hoàng thượng...... Thần thiếp tạ ơn Hoàng thượng [dạ/ừ] cưng chìu, lần [dạ/ừ] lần đức, thần thiếp trọn đời không quên. [chính/nhưng là]...... Thần thiếp bây giờ còn là bị [đánh vào / lọt vào] lãnh cung đích [quá/rất] phi, chính là [mang/đeo] tội thân......” Hân phi mặc dù trong lòng thật cao hứng, [chính/nhưng là] [nghĩ/muốn đến] [chính/tự mình] trước mắt đích thân phận, tựu [đối/đúng/hướng] tương lai sinh ra liễu một tia đích hoài nghi.
“Vô ngại, chỉ cần ngươi nguyện ý, không người nào dám chất vấn.” Lăng phong nói:“Trẫm [phải/muốn đem] ngươi mang đi, [để/làm cho ngươi] [sau này/khi] phụng bồi trẫm......”
Sung sướng [sau lúc/khi], hai người tự nhiên [nếu/muốn/phải/làm cho] thảo luận sau này đích chuyện. Đúng như hân phi [nói/theo như lời], nàng dù sao cũng là trước đế đích [quá/rất] phi, hơn nữa còn là bị đánh vào lãnh cung , [mà/còn] tương nàng [đánh vào / lọt vào] lãnh cung đích [đúng là/ vậy] [lưỡng/lượng/hai] cung Hoàng thái hậu, ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] Hoàng thái hậu xá miễn nàng, [là/thì có] [điểm/chút/giờ] khó khăn . Cũng may đoạn này thời gian lăng phong đích nữ người [tiến/vào cung] rất nhiều, bốn phương tám hướng đích lai, Hoàng thái hậu các nàng cũng nhớ [không được/phải] [ai/người nào/đó] với ai, lăng phong nghĩ tới đây, [tliền/dễ/lại] [cùng/theo] hân phi chế định liễu [một người/cái] thoát thân chuyển đang đích biện pháp.“Ngốc [có/sẽ/lại/phải] trẫm tựu mang ngươi rời đi nơi này, ngươi trước tiên ở trẫm đích bên cạnh làm thục nghi, [chờ/bọn] cho trẫm mang thai long thai, tự nhiên có thể chuyển làm phi tử liễu.”
“Tạ ơn Hoàng thượng!!” Hân phi kích động nói:“Hoàng thượng, chỉ cần có thể phụng bồi [ở/đang] ngươi bên cạnh, coi như không làm được phi tử, thần thiếp [cũng sẽ/biết] rất vui vẻ .”
“Ngươi cho trẫm sinh liễu hoàng tử công chúa, coi như ngươi không muốn làm phi tử đều không được!!” Lăng phong ôm nàng, cao hứng đích nói.
Hân phi đích gương mặt [một cái/chút] tựu đỏ, có hoàng đế đích hứa hẹn, nàng một viên tâm [xem như/coi là] [thả/bỏ] [xuống tới/đây], cả người [đều/cũng] thư mở ra, [lộ/ra vẻ] [phá lệ/vô song] . Lúc này đích lăng phong, đã lại một lần nữa đích bành trướng đứng lên.
Giải quyết xong việc tình đích sau cố chi ưu, lăng phong [để/làm cho] hân phi đích hai chân bàn [ở/đang] cái hông của hắn, hắn ôm cổ của nàng, [có chút / khẽ / hơi] dùng sức, liền đem nàng từ trên giường thượng cho bế đứng lên.
Hân phi nụ cười nếu như [xài/tìm], tương gương mặt thật chặc đích [dán tại/áp vào] hắn bả vai, [thở hỗn hển / không kịp thở] dịu dàng nói:“Hoàng thượng, ngươi điểm nhẹ, ta đây [tài/mới] lần đầu tiên, [cũng không / không phải] kinh ngươi chiết đằng......”
Lăng phong hì hì cười một tiếng, miệng rộng [ở/đang] trước mắt đích thượng hôn [một cái/chút], khiến cho nàng thở gấp hu hu,“Hân phi, [ai/người nào/đó] [để/làm cho ngươi] như vậy mê người [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]? Trẫm nhìn thấy ngươi tựu hận không được [thanh/đem] ngươi ăn đáo trong bụng. Yên tâm [tốt lắm / được rồi], trẫm [có/sẽ/lại/phải] dụng ôn nhu nhất đích thủ đoạn lai thương ngươi, yêu ngươi, lai, hì hì.......”
Lần này thoại nói xong hân phi [dạ/đúng/là] tâm hoa nộ phóng, hai người [vừa/lại] giằng co nửa canh giờ, vì [tránh cho/khỏi] Hoàng thái hậu các nàng đích hoài nghi, lăng phong [để/làm cho] [bát/tám] mang đại kiệu trực tiếp tới cửa. Lăng phong trực tiếp ôm hân phi, [một bên / vừa] thân mật trứ thượng liễu cỗ kiệu, bãi giá hồi Càn Thanh cung, [một đường / đoạn đường] trên, lăng phong cũng không [buông tha / bỏ qua] [cùng/cho] hân phi quấn đầy, đại chiến không dứt. [đến/ đã tới] Càn Thanh cung, [càng/lại] hết sức hương diễm đích xuân cung đại chiến, hai người hết sức sung sướng khả năng sự, [vẫn / một mực] đằng đáo sáng ngày thứ hai, hân phi thật sự chịu không được, tình trạng kiệt sức đích ngã đầu tựu ngủ......
Chiều nay, hân phi lần đầu hưởng thụ [đến/ đã tới] làm một nữ nhân đích sung sướng, [lấy/do] [cho tới/về phần] [ở/đang] trong mộng, [vẫn/còn/trả lại] [và/cùng] lăng phong tiến hành kịch liệt đích bàn tràng đại chiến.
Ngày thứ hai mặt trời lên cao ba sào tỉnh lại thì, lăng phong [dạ/đúng/là] sinh long hoạt hổ , nhưng hân phi [có thể bị/gặp] khổ liễu, cả người [hay/vẫn là] chua tê dại tê dại , cơ hồ không thể một mình rời giường.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 110 chương [ tuy xa tất tru ]
Lăng phong [ở/đang] Kim Loan điện thượng tức giận, các đại thần [đều/cũng] cảm thụ lăng phong đích “Thiên uy”. Chuyện khởi bởi vì cũng rất đơn giản, trước đã định đích an nam sách lược, không nghĩ tới [ở/đang] quảng tây tham quân hoàng trung dẫn [ngũ/năm] [thiên/ngàn] binh lính, hộ tống nguyên an nam trần hướng “Trước quốc vương tôn” Trần [thiên/trời/ngày] bình [ trần thêm bình ] hồi Việt Nam đích trên đường. [đem/làm/coi/khi/lúc] hộ tống đại quân tiến vào Việt Nam cảnh nội đích chi lăng ải thì, gặp gỡ an nam [thập/mười] vạn hồ quân tiệt kích, [ngũ/năm] [thiên/ngàn] minh quân không địch lại, trần [thiên/trời/ngày] bình cập bộ phận binh lính [bị/được] phu. Trần [thiên/trời/ngày] bình kinh an nam hồ hướng tra hỏi sau, [thậm chí/dĩ nhiên] [bị/được] “Xử lăng trì tội”.
“Thần cho là an nam hồ hướng quả thực là trở xuống phạm thượng, không đem ta thiên triều để vào mắt, thật sự [nên/tới phiên] nghiêm trị.” Từ đại thành đứng ra nói.
Lăng phong hừ thanh nói:“Như thế nào nghiêm trị?”
“Phạm ta thiên triều giả, tuy xa tất tru!” Từ đại thành nói.
Tể tướng lâm chấn lượng đứng ra nói:“An nam hồ quý mao phụ tử [ở/đang] an nam cảnh nội tứ sính hung bạo, ngược [cho/với/khắp] [nhất/một/vừa] quốc, [lưỡng/lượng/hai] thí trước an nam quốc vương [lấy/do] theo gì khác ngoài quốc, tặc sát Trần thị tử tôn tông tộc hầu như không còn, hình tuấn pháp, bạo sát vô cớ, trọng liễm phiền chinh, bác tước không dứt...... Thật sự là trời nổi giận dân phẫn. [đối/đúng/hướng] ta Đại Minh hướng đích [thiên/trời/ngày] [dạ/ừ] nếu không [chưa/không có] cảm [dạ/ừ] đái đức, ngược lại mục vô Hoàng thượng, chẳng phân biệt được tôn ti. Thần cho rằng quang [dạ/đúng/là] nghiêm trị [không đủ/thiếu sót] [lấy/do] để cho bọn họ đã bị giáo hóa. Tương an nam hồ hướng đạp bằng [sau lúc/khi], ta Đại Minh hướng có cần thiết tương an nam vĩnh cửu nhét vào thiên triều trực tiếp quản hạt, thiết lập an nam tỉnh, [để/làm cho] an nam con dân vĩnh viễn tắm rửa thiên triều lễ nghi [và/cùng] vương pháp.”
Lăng phong nói:“Đúng. Trương phụ bây giờ hà gì khác ngoài [ở/đang]?”
Từ đại thành nói:“Trương phụ [vẫn còn/còn đang/ở] chạy tới quảng tây đốc quân trên đường, theo như hành trình, đoán chừng đã vượt qua Trường Giang, tiến vào hồ nam liễu.”
Lăng phong nói:“Tốc độ quá chậm, theo như hắn đích hành quân tốc độ, an nam binh chỉ sợ [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] xuất binh nam ninh liễu.”
Từ đại thành nói:“Theo như trước bộ thự, thần cho rằng chỉ bằng vào quảng tây Vân Nam [lưỡng/lượng/hai] tỉnh binh lực, chưa chắc có thể đạp bằng an nam hồ hướng, [xin/mời] Hoàng thượng điều khiển [thập/mười] vạn đại quân đi trước an nam đòi phạt.”
“[không cần/nên]!” Lăng phong đứng lên nói:“Trẫm quyết định ngày mai kỵ tiên hạc trực phi quảng tây nam ninh, tự mình suất lĩnh đại quân [ngũ/năm] vạn, đạp bằng an nam.”
“Hoàng thượng......” Từ đại thành kinh ngạc nói:“Vạn vạn không thể, làm như vậy quá mức nguy hiểm. Hơn nữa an nam cảnh nội bạn quân không dưới ba mươi vạn, chỉ bằng vào quảng tây [ngũ/năm] vạn lính biên phòng, thật sự [không đủ/thiếu sót] [lấy/do] đạp bằng an nam......”
“Từ Tướng quân nói có lý!!” Dương huy cũng đứng ra nói:“Hoàng thượng, ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] ngự giá hôn chinh đích thoại, nhất định phải long trọng [kỳ sự/chuyện lạ], phái [khiến/sai] năm mươi vạn đại quân đòi phạt......”
“Hồ xé!” Lăng phong nói:“[một người/cái] nho nhỏ an nam, chẳng lẽ còn [nếu/muốn/phải/làm cho] vận dụng cả nước binh lực [không được / phải không]? [không cần/nên] [nói thừa/nhảm], trẫm [ngũ/năm] vạn đại quân đủ để thay đổi kiền khôn, các ngươi bây giờ chuyện cần làm tình [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] dùng bồ câu đưa tin, tám trăm [dặm/trong] gia cấp truyền sách quảng tây, cũng đốc xúc trương phụ tẫn nhanh đến quảng tây chỉnh đốn quân vụ, nghênh đón trẫm đích ngự giá hôn chinh.”
“Hoàng thượng......” Từ đại thành [chờ/bọn] đại thần trong lòng lo lắng, [nghĩ/muốn/nhớ] tiến lên lời khuyên, [lại bị / thì được] lăng phong ngăn lại.
“Trẫm ý đã quyết, [không cần/nên] [nói nữa / rồi hãy nói]. Bãi triều!!” Lăng phong nói xong, cũng không nghe các vị đại thần đích lời khuyên, một người xoay người rời đi Kim Loan điện.
“Hoàng thượng, ngươi thật muốn ngự giá hôn chinh [không/sao/chưa/chớ/phải không]?” Chu thiện tường Hoàng thái hậu nghe được lăng phong [ở/đang] Kim Loan điện đích quyết định, [không/chưa] [chờ/bọn] lăng phong hướng nàng bẩm cáo, nàng cũng đã giá lâm Càn Thanh cung hỏi tới liễu.
Lăng phong gật đầu, nói:“Mẫu hậu, ngươi [hiểu/cảm giác được] có cái gì không ổn [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Chu Hoàng thái hậu vội la lên:“Hoàng thượng, an nam khoảng cách kinh thành vạn dặm xa, hơn nữa nơi đó là nam man [nơi/chỗ], một mình ngươi xâm nhập không mao [nơi/chỗ], coi như ngươi không vì mình an toàn trứ [nghĩ/muốn/nhớ], [cũng muốn/phải] [nghĩ/muốn/nhớ] [một cái/chút] Đại Minh vương triều không có Hoàng thượng [làm sao bây giờ/ làm thế nào]?”
Lăng phong mỉm cười nói:“Mẫu hậu, quên ngươi trẫm đích xuất thân [và/cùng] ta những tiên hạc bằng hữu [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Đừng nói an nam ba mươi vạn đại quân, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] một trăm vạn đại quân, cũng không có thể làm khó dễ được ta a? Trên đời này, có thể [nếu/muốn/phải/làm cho] trẫm tánh mạng đích người, [còn không/chưa có] mới ra đời [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!”
Chu Hoàng thái hậu [sửng sốt/sờ], nói:“Vậy cũng không được, kinh thành vừa mới ổn định, Thái Tử đảng [và/cùng] Tam hoàng tử đảng đích bạn bậy [tài/mới] quá nhiều cửu, vạn nhất bọn họ thừa dịp ngươi rời đi chi tế làm loạn, [nọ/vậy/kia] như thế nào cho phải?”
Lăng phong nói:“Nếu như bọn họ lai làm loạn đó là tốt nhất, trẫm [đang ở/khi] rầu rỉ tìm không được bọn họ [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]? Nếu như bọn họ dám can đảm làm loạn, trẫm định [đem/làm/coi/khi/lúc] [nhất/một/vừa] lưới đưa bọn họ toàn bộ đánh tẫn!”
Chu Hoàng thái hậu nói:“Ngươi đến lúc đó thân ở vạn dặm [ở ngoài/ ra], coi như ngươi bản lãnh [nữa/lại/sẽ] đại, cũng không có thể chạy về lai bình định bậy đảng...... Ta tựu sợ......”
Lăng phong nói:“Mẫu hậu, trẫm biết lòng của ngươi [dặm/trong] đang suy nghĩ [cái gì/đó], ngươi cũng không cần lo lắng. [lúc/lần này đây] trẫm [dạ/đúng/là] một mình kỵ ngồi tiên hạc chạy tới quảng tây, tất cả tinh anh đại thần [đều/cũng] [có/sẽ/lại/phải] ở lại kinh thành. Trẫm [đối/đúng/hướng] từ đại thành, lí trình, dương huy bọn họ làm đặc biệt đích [thông/khai báo], có bọn họ [ở/đang], kinh thành bậy không được. [chờ/bọn] trẫm giải quyết an nam [vấn đề/chuyện], tin tưởng phản đối đích thanh âm [sẽ/cũng không] [có/sẽ/lại/phải] [nữa/lại/sẽ] tồn tại liễu.”
Chu Hoàng thái hậu [gặp/thấy] lăng phong không thể nào thay đổi chủ ý, chỉ có thể bất đắc dĩ đích gật đầu, nói:“[nhìn/xem ra] ai gia [dạ/đúng/là] [nói/bảo] bất động ngươi liễu, bây giờ chỉ có cầu khẩn ngươi bình an đích trở về. [đừng làm / để cho] bọn tỷ muội [đều/cũng] lo lắng đề phòng ......”
Lăng phong nghe được nàng quan tâm đích lời nói, không khỏi trong lòng ấm áp, ngẩng đầu lên, hai mắt [nhưng/lại] vừa lúc đụng phải chu Hoàng thái hậu [nọ/vậy/kia] chước chước đích ánh mắt, hắn trong lòng giật mình, rồi lại không nỡ lập tức dời đi ánh mắt.
Chu Hoàng thái hậu đích kiểm hình vô cùng mĩ, đại mi nếu như họa, nộn hoạt đích bạch [dặm/trong] thấu hồng, thoáng hiện trứ đích tia sáng. Nhất là nàng thượng [nọ/vậy/kia] vô cùng cụ [dụ dỗ/hấp dẫn] đích bộ phận [dạ/đúng/là] như thế đích đột xuất,, tựa hồ tùy thời [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] bằng liệt quần áo, hô chi muốn ra tự . Bởi vì chu Hoàng thái hậu cùng hắn cách xa nhau không xa, lăng phong thậm chí có thể mơ hồ nhìn thấy nàng trước ngực [nọ/vậy/kia] [đạo/nói] đích câu ngân, Hoàng thái hậu cả người tản ra nồng nặc đích hương thơm, phối hợp [ở/đang] nàng [nọ/vậy/kia] kiều thung lại tán đích tư thái, sở sở liên người đích phong tình, lăng phong [hiểu/cảm giác được] [chính/tự mình] [sẽ/liền] mê say, thâm vùi lấp trong đó liễu, [nhanh lên/vội vàng] cắn cắn đầu lưỡi, cường tự theo như kiềm chế trụ tâm thần, nói đến:“Mẫu hậu, ngươi loại bỏ liễu, trẫm nhất định sẽ bình an [trở về / quay lại] .”
Chu Hoàng thái hậu gật đầu, tương trong nhà đích cung nữ [đều/cũng] phân phát đi ra ngoài, chỉ thấy nàng đại mi [trong / lúc này], bắt đầu phiếm phát ra nồng đậm đích mị ý liễu, nàng đứng dậy [đi/được] tới lăng phong trước mặt, nói:“Hoàng thượng! [vì/tại sao] cận cũng không tìm đến mẫu hậu liễu, chẳng lẽ là hiềm khí mẫu hậu liễu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Lăng phong gặp phải chu Hoàng thái hậu thiện [nọ/vậy/kia] u oán đích ánh mắt, cuống quít nói đến:“Mẫu hậu! [chớ để/có] chiết sát trẫm liễu, mẫu hậu có quốc sắc thiên hương chi dung, khí độ, cử chỉ câu [để/làm cho] trẫm tâm tán thưởng! Ban đầu mẫu hậu không chê tại hạ là giang hồ thảo mãng, chiết tiết hạ [nộp/đóng], mới để cho trẫm có hôm nay đích vinh diệu! [chỉ là / chẳng qua là] hậu cung giai lệ, cần mưa móc cùng triêm, trẫm khó tránh khỏi có điều [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] bất quá lai......”
“[tốt lắm / được rồi], [tốt lắm / được rồi]!”
Chu Hoàng thái hậu tâm hoa nộ phóng, cầm lấy một bên đích bầu rượu, cho lăng phong châm liễu một chén rượu, nói:“Hoàng thượng ngươi thiệt xỉ lanh lợi! [lại/cũng không biết] ngươi [nói/theo như lời] thoại trong, nhưng có vài câu là thật!”
“Những câu là thật!”
Rượu ngon vào hầu, lăng phong bị đè nén trứ đích can đảm [vừa/lại] lớn đứng lên, hắn [đối/đúng/hướng] chu Hoàng thái hậu thiện nhẹ giọng nói:“Trẫm [đối/đúng/hướng] mẫu hậu tất nhiên tâm nghi, kính nể! Không dám có một cú nói dối!”
Chu Hoàng thái hậu tương nụ cười thấu vào chút ít, [quay/ đối với] lăng phong nhẹ giọng nói đến:“Hoàng thượng [đối/đúng/hướng] ai gia, chẳng lẽ [vẫn / một mực] chỉ có tâm nghi kính nể tình [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Chẳng lẽ hoàng bây giờ làm thật Hoàng thượng, sợ mọi người lời đồn đãi phỉ ngữ, từ nay về sau thật sự [chỉ là / chẳng qua là] tương ai gia sản làm mẫu hậu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Lăng phong cảm giác được chu Hoàng thái hậu đối với mình đích yên lặng ôn tình, hắn [không được/phải] không thừa nhận, chu Hoàng thái hậu sở cụ có đích thẹn thùng [vô hạn/cùng] đích phong tình, đó là nào khác hoàng hậu ái phi sở không cụ có đích khác một phen phong tư, điều này làm cho lăng phong phanh nhiên động tâm, nói:“Mẫu hậu! Trẫm đã sớm thị ngài [vì/là/làm] trẫm đích hoàng hậu, cho dù người khác như thế nào [nói/bảo], trẫm cũng sẽ không buông tha cho mẫu hậu ngươi đích yêu!”
Chu Hoàng thái hậu dò [được/phải] lăng phong ý, lòng tràn đầy vui mừng, vừa cười vừa nói:“Ai gia [như thế nào / tại sao] [có/sẽ/lại/phải] không biết hoàng thượng tâm ý, chỉ là muốn nghe [một cái/chút] Hoàng thượng chính miệng duẫn nặc! Lai, [để/làm cho] ai gia khá hơn nữa [tốt/hay] kính Hoàng thượng [nhất/một/vừa] chung!”
Chu Hoàng thái hậu thiện [kia/vậy] [nhất/một/vừa] chung thật [nhưng/cũng/có] [xem như/coi là] kính [được/phải] hảo, hảo là tốt rồi ở này thịnh tửu đích cái chén. [kia/vậy] [nhất/một/vừa] chung đích chén rượu, cũng không [dạ/đúng/là] long tuyền thanh [xài/tìm] từ chén, cũng không phải Tây Vực thủy tinh chén, lại càng không [dạ/đúng/là] bí tàng đích cổ đằng chén, thật là [nọ/vậy/kia] chu Hoàng thái hậu thiện khẽ mở đàn khẩu, cánh [lấy/do] khẩu [vì/là/làm] chén, [lấy/do] thiệt [vì/là/làm] độ!
Như thế uống rượu phương pháp, thử hỏi trong thiên hạ [người/cái nào/đó] nam nhân có thể cự tuyệt!
Lăng phong dĩ nhiên [sẽ không / không phải / không có] khách khí, [một thanh/cái] tương Hoàng thái hậu ôm lấy, [và/cùng] trứ giai nhân lan hương đích rượu ngon thúc dục phát hạ, [nọ/vậy/kia] sắc tâm báo tử đảm lại bắt đầu hoạt động, [để/làm cho] [kia/vậy] lăng phong đích đảm khí càng lúc càng đại, [rốt cục/cuối cùng] [điểm/chút/giờ] đốt hắn đích hùng hùng chi hỏa!
Trong phòng đích độ ấm dần dần cao liễu đứng lên, y phục của hai người cũng đang từng cái từng cái đích thiểu trứ.
Người [đều/cũng] [đạo/nói] “Thực sắc tính cũng”, nhưng là [ở/đang] thức ăn ngon [cùng/cho] sắc đẹp trước mặt, tự nhiên [đều/cũng] [tuyển/chọn] người sau. [hơn/càng/chớ] huống chi, Hoàng thái hậu như thế thiên tư quốc sắc, [vừa/lại là] nếu như lang tự hổ tuổi, tự nhiên không phải tiểu đánh tiểu nháo là có thể đuổi , một ngày triền miên [xuống tới/đây], hai người cũng không biết sảng khoái liễu bao nhiêu hồi, [cho/thẳng đến] Hoàng thái hậu tình trạng kiệt sức [tài/mới] tuyên cáo [kết thúc/chấm dứt].
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 111 chương [ ngự giá hôn chinh ]
Nam ninh thành, giờ phút này đề phòng sâm nghiêm.
Quảng tây [đều/cũng] đốc thiêm sự hoàng trung hộ tống trần [thiên/trời/ngày] hoa hồi an nam, không có [nghĩ/muốn/nhớ] nửa đường [bị/được] an nam bạn quân phục kích, kết quả trần [thiên/trời/ngày] hoa [bị nắm/chộp], Đại Minh quân đội chết quá [thiên/ngàn], hoàng trung [đái lĩnh/dẫn] [tứ/bốn] [thiên/ngàn] người chạy trở về nam ninh. Không nghĩ tới an nam hồ hướng bạn quân [một đường / đoạn đường] đuổi giết [không tha/buông], [từ/theo] an nam cảnh nội [một đường / đoạn đường] vĩ đuổi theo mà đến, trước sau công chiếm phòng thành, khâm châu, trực bức nam ninh thành hạ.
An nam quốc vương hồ hán thương vừa nghe đến Đại Minh quân đội binh bại như núi cũng, mừng rỡ trong lòng, gia chi quần thần cổ xuy an nam quân đội sở hướng phi mĩ, Đại Minh vương triều không chịu nổi một kích, [vì vậy / cho nên] hồ hán thương lòng tin tràn đầy, hô lên đánh tới Động Đình hồ đi. Chuẩn bị ngự giá hôn chinh, đồng thời phái ra lúc đầu bộ đội [thập/mười] vạn đại quân tương cả nam ninh thành trì vi [được/phải] thủy tiết không thông, chuẩn bị tùy thời công thành.
Hoàng trung [từ/theo] an nam một mực thối lui thủ nam ninh, biết rõ nếu như nam ninh thành mất, [nọ/vậy/kia] [chính/tự mình] trách nhiệm trọng đại, chỉ sợ đầu người khó giữ được. [vì vậy / cho nên] [từ/theo] quảng tây các nơi điều tập thủ quân [nhị/hai] vạn, dân đoàn [lưỡng/lượng/hai] vạn, hiện trường [vừa/lại] chinh tập liễu [lưỡng/lượng/hai] vạn tráng đinh, tương nam ninh [giữ nhà/bảo vệ] [được/phải] như sắt dũng bàn sâm nghiêm, một lòng [nếu/muốn/phải/làm cho] ngăn trở an nam đích đại quân, cũng đợi chờ Đại Minh viện quân đích đến.
Hoàng trung mặc dù mới vừa nếm mùi thất bại, [nọ/vậy/kia] toàn bởi vì khinh địch đích duyên cớ, trở lại nam ninh thành, [dựa/ỷ vào] trứ thành tường phòng thủ [cũng/ nhưng là] [một thanh/cái] hảo thủ, [cùng/cho] đến đây công thành đích an nam quân đội một hồi hỏa bính, thừa dịp hư đánh lén, [cư nhiên/lại] cả đêm chém giết liễu an nam tiên phong Đại tướng, trận chiến ấy chém giết an nam quân [nhất/một/vừa] vạn hơn người, Đại Minh quân đội [tài/mới] tổn thất hơn một ngàn người, thật to đả kích liễu an nam quân đích duệ khí, đồng thời đại trướng minh quân đích [sĩ khí/tinh thần].
An nam tiên phong Đại tướng bỏ mình, bộ hạ các hảo đường đầu lĩnh quần long không đầu, [vô tâm/không lòng dạ nào] vào lấy. Vì vậy mới cho liễu Đại Minh triều đình thở dốc cơ hội.
Hoàng trung kiên thủ liễu [thập/mười] [thiên/trời/ngày], trương phụ [tliền/dễ/lại] chạy tới nam ninh thành, bất quá [lệnh/làm] mọi người cảm thấy thất vọng chính là, trương phụ [một nhóm / một chuyến] [cư nhiên/lại] bất quá là chính là trăm người, căn bản không có [vị/vì] đích triều đình đại quân. Ngay khi mọi người tâm tro ý lạt đích [lúc/khi], trương phụ một câu nói [để/làm cho] Đại Minh quân đội nhất thời tinh thần chấn động.“Thánh thượng đối với an nam hồ hán thương phạm thượng làm loạn cực kỳ phẫn khái, không nhật tương kỵ tiên hạc trực để nam ninh, [cùng/cho] chư vị [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] giết địch!”
Nghe được đương kim hoàng thượng muốn đích thân đến đây nam ninh đốc chiến, lập tức tất cả mọi người nhiệt huyết sôi trào, cảm nhận được liễu trước đó chưa từng có đích ủng hộ.
Trương phụ thuận thế chỉnh đốn [tam/ba] quân, lại một lần nữa hướng dân chúng chinh tập tráng đinh, tương nam ninh thủ quân mở rộng tới [bát/tám] vạn người. Đồng thời cho quảng tây liễu châu, quế lâm cập Vân Nam, quảng đông thủ quân dùng bồ câu đưa tin, [để/làm cho] các nơi thủ quân phái viện quân trì viên, cần phải bảo chướng Thánh thượng đích ngự giá hôn chinh.
Mà giờ khắc này đích an nam quân đội nếm mùi thất bại, nhưng cũng [xong/được/ tới lúc] hồ hán thương ngự giá hôn chinh đích ủng hộ, hai mươi vạn binh mã [đang ở/khi] hướng nam ninh mà đến. [một đường / đoạn đường] trên, an nam quân [đi/trải qua] nam phòng thành [và/cùng] khâm châu thành đích [lúc/khi], bọn họ [thậm chí/dĩ nhiên] công nhiên đích thiêu sát đoạt lược, trong thành phú hộ, [đều/cũng bị] đoạt [được/phải] sạch sẽ, [tính/kể cả] thê nữ [đều/cũng bị] kéo đi làm quân kĩ, nam tử tự nhiên là sát đầu xong việc, như thế trảm thảo trừ căn đích ác [đi/được], khiến cho liễu Đại Minh quân dân đích thật lớn phẫn khái [và/cùng] [phản kháng/chống lại].
Phòng thành khâm châu trong thành trên đường, [nơi/ khắp nơi] đều là thi thể hoành tích, hồ hán thương [một đường / đoạn đường] trôi qua [lúc/khi], cũng không biết [dạ/đúng/là] [nhìn/xem] [bất hảo/không tốt] [nhìn/xem], còn sợ có ôn dịch, tựu sai người [thanh/đem] thi thể kéo đi ngoài thành chôn. Mai táng đích an nam binh lính cũng lại [được/phải] động thủ, [tùy tiện/tự nhiên] [đào/móc] cá vạn người khanh, đem thi thể hướng bên trong [nhất/một/vừa] điền, [phía/cấp trên] cái [điểm/chút/giờ] thổ, coi như xong sự.
Phòng thành, khâm châu thành kinh lần một kiếp, một mảnh thê lương cảnh tượng. Thành trong ngoài đích dân chúng, [nhưng/lại] [đều/cũng] rối rít [hướng/đi] nam ninh mà đến, [mà/còn] những [bị/được] an nam quân giết hại [mà/còn] cửa nát nhà tan đích dân chúng, [đều/cũng] cướp lai đầu quân, Đại Minh quân đội bên này nhất thời [sĩ khí/tinh thần] cường thịnh.
Giờ phút này nam ninh thành đề phòng sâm nghiêm, khẩn trương liễu mấy ngày, hôm nay [chờ/bọn] lai [Thống soái/chỉ huy] trương phụ, mặc dù [chưa/không có] mang đến viện quân, nhưng là nghe nói Hoàng thượng ngự giá hôn chinh, gia chi các nơi viện quân cũng [hướng/đi] nam ninh trì viên, [vì vậy / cho nên] [sĩ khí/tinh thần] đại chấn. Đang nói nam ninh thành hôm nay cũng có [bát/tám] vạn đại quân, bằng vào thành tường phòng thủ, chính là hai mươi vạn an nam quân cũng không phải sợ hãi đích chuyện.
Nghe được trương phụ tới nam ninh đích tin tức kia, an nam thiết trí [ở/đang] khâm châu đại bản doanh trung, giờ phút này đang phát sinh trứ kịch liệt đích tranh luận.
[lấy/do] hồ quý cầm đầu đích Đại tướng [nhất/một/vừa] lực chủ trương, [nếu/muốn/phải/làm cho] thừa dịp trứ Đại Minh viện quân chưa từng tụ long [lúc/khi], [hẳn là / là lẽ tất nhiên] huy quân bắc thượng, nhất cử bắt nam ninh. Chỉ cần công hạ nam ninh, Đại Minh quân đội các đường binh mã, tất nhiên kinh hoảng thất thố, [mà/còn] an nam quân đích [sĩ khí/tinh thần] uy vọng, cũng có thể tăng nhiều, tương lai huy quân bắc thượng cướp lấy Động Đình hồ, cũng không phải là việc khó.
[mà/còn] khác nhất phái [cũng/ nhưng là] [tùy/từ] vương sâm cầm đầu, [kiên trì / khăng khăng] cho rằng nam ninh thủ quân không kém, không thể khinh thị, nếu như mạo nhiên công thành, tất nhiên [có/sẽ/lại/phải] tạo thành [không cần/nên] [nếu/muốn/phải/làm cho] đích tổn thất. Nếu có bại tích, ngược lại rối loạn lòng quân. [không như/bằng] giả vờ kiên thủ khâm châu, dẫn [xà/rắn] xuất động, tương phục binh sắp xếp [ở/đang] khâm châu ngoài thành, [chờ/bọn] nam ninh quân đội vừa ra động vây công khâm châu, [tliền/dễ/lại] [nhưng/cũng/có] [dặm/trong] ứng ra hợp, nhất cử công phá Đại Minh quân đội. [chờ/bọn] tiêu diệt liễu nam ninh thủ quân đại bộ, [nữa/lại/sẽ] huy quân bắc thượng, chiếm lĩnh nam ninh, là tới Động Đình hồ [nhất/một/vừa] [mang/đeo], cũng tuyệt không phải giấc mộng.
Hai phái cả ngày [khắc khẩu / cải vả], hồ hán thương cũng quyết định không dưới. [tối hậu/cuối cùng] định liễu cá chủ ý: Cho hồ quý đạt [ngũ/năm] vạn nhân mã, đi trước nam ninh tiến hành vây công [quấy rầy/làm phiền], [lấy/do] [ngũ/năm] vạn người kiên thủ khâm châu, [thập/mười] vạn người mai phục [ở/đang] khâm châu ngoài thành, đồng thời phân phó an nam quốc nội [nữa/lại/sẽ] chinh điều [thập/mười] vạn đại quân trì viên, thệ muốn cùng Đại Minh quân đội quyết chiến nam ninh [cùng/cho] khâm châu [trong / lúc này].
Hồ quý cũng cũng không hiềm nhân mã thiểu, dù sao hắn [mang/đeo] đi đích [ngũ/năm] vạn đại quân đều là an nam quân đích tinh nhuệ, ngược lại [dạ/đúng/là] ở lại khâm châu đích mười lăm vạn binh lính phần lớn là tân [khai ra / đưa tới] , không có gì chiến đấu lực. Lập tức [dặm/trong] đấu chí ngang dương, suất quân bắc thượng, một lòng một ý [chỉ nghĩ/muốn] kích phá Đại Minh quân.
Hồ quý suất quân bắc thượng đích [lúc/khi], lăng phong vừa lúc ở này một ngày tiên hạc trực hạ nam ninh. Một ngày kia, [đối/đúng/hướng] nam ninh thành [nhắc tới / mà nói], tựu giống như kiến thành ngàn năm [tới nay / trải qua], nhất huy hoàng vinh diệu đích thời khắc, lần đầu tiên, đương kim hoàng thượng đích thân tới chỗ ngồi này nam phương cổ thành.
Cả thành hoan hô ủng hộ, tái ca tái vũ, vô luận [dạ/đúng/là] quân đội [hay/vẫn là] dân chúng, tất cả mọi người phảng phất thấy thắng lợi đích hy vọng. Đích xác, [liên/ngay cả] hoàng đế đều ở trong thành, bọn họ còn có cái gì [nhưng/cũng/có] lo lắng .
Lăng phong đi tới nam ninh hôn chinh, [kỳ thật / nhưng thật ra] triều đình [bên trong / trong vòng] [và/cùng] hậu cung thê thiếp đều là cố gắng phản đối , nhưng là lăng phong hứa hẹn không ra nửa tháng, tất có thể khải toàn mà về. Lúc này mới coi là bình tức liễu hậu cung chúng thê thiếp đích phản đối, nhưng là bạch quân nghi các nàng đưa ra [nếu/muốn/phải/làm cho] phái tỷ muội đi theo bảo vệ, lăng phong cố gắng phản đối, cho rằng [dẫn/mang theo] nữ quyến đi trước chiến trường, ngược lại [để/làm cho] [chính/tự mình] [để/thả] không ra tay chân. Vì vậy [mặc kệ / bất kể] bạch quân nghi các nàng như thế nào năn nỉ, lăng phong [hay/vẫn là] [kiên trì / khăng khăng] một người phi để nam ninh. [một đường / đoạn đường] trên, [nhìn/xem] điền dã thượng dân chúng cửa kinh hoảng chạy tứ tán, [nhớ/nghĩ tới] phía trước an nam quân đích xâm nhiễu, lăng phong trong lòng [đối/đúng/hướng] an nam quân thống hận không dứt.
Ngay khi lăng phong đón nhận nam ninh quân dân hoan nghênh đích [lúc/khi], phía trước đích dò mã từ từ qua lại báo, [đạo/nói] [dạ/đúng/là] hồ quý suất [ngũ/năm] vạn tinh binh, đã xuất khâm châu, đang đi trước nam ninh mà đến. [mà/còn] hắn đích tiên phong quan, tên [gọi/kêu] nguyễn chấn, suất [tam/ba] [thiên/ngàn] quân đi tuốt ở đàng trước, cự lần đã [không đủ/thiếu sót] năm mươi [dặm/trong].
“Hoàng thượng, thần nguyện dẫn [tam/ba] [thiên/ngàn] binh lính đi trước nghênh chiến cái này nguyễn chấn.” Lúc này, trương phụ phía sau [một người/cái] trẻ tuổi tướng quân đứng ra nói.
Trương phụ vừa thấy, nói:“Hoàng thượng, còn đây là trung quân tham quân tô hổ, là danh môn hổ tướng [sau lúc/khi]. [lúc/lần này đây] nam chinh, hắn cố gắng tự tiến mà đến, muốn ở chỗ này kiến công lập nghiệp.”
“Tô hổ?!” Lăng phong nhìn [một cái/chút] hắn, [từ/theo] tinh thần khí trung đó có thể thấy được tô hổ người mang tuyệt kỷ, theo như võ lâm cao thủ hoa phân, nói như thế nào hắn coi như là [một người/cái] đúng nhất lưu đích cao thủ. [một người/cái] tướng quân có thể có đúng nhất lưu đích võ công để tử, thật sự là không đơn giản. Hơn nữa hành quân đại chiến cũng không phải đan đả độc đấu. Rất nhiều võ lâm cao thủ có thể [lấy/do] [nhất/một/vừa] địch [bách/trăm], nhưng [vì/là/làm] không thể chỉ huy thiên quân vạn mã chiến đấu. Có thể chỉ huy thiên quân vạn mã chiến đấu, lại có võ công tài nghệ , [nọ/vậy/kia] tuyệt đối [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] chiến thần danh tướng. Lăng phong nhìn ra được cái này tô hổ, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] cái loại này [nhưng/cũng/có] điêu tố đích chiến thần danh tướng.
“Đúng.” Lăng phong [đối/đúng/hướng] tô hổ [chỉ là / chẳng qua là] đơn giản đích một chữ, xác [để/làm cho] tô hổ cả người bội cảm hưng phấn [và/cùng] tin cậy, đối với hắn mà nói, đây là ngàn năm một thuở đích kỳ ngộ, là hắn [nổi/rạng danh] lập vạn đích bắt đầu.
Tô hổ lĩnh mệnh [sau lúc/khi], [từ/theo] [bát/tám] vạn đại quân trung, chọn lựa [tam/ba] [thiên/ngàn] tinh binh, uống tráng tửu [sau lúc/khi], [tliền/dễ/lại] phách mã đề [thương/súng], suất quân ra khỏi doanh môn, [ở/đang] nam ninh ngoại ô, cung nghênh an nam đại quân đích đến đây.
Nguyễn phách nghe nói Đại Minh quân đích tiên phong quan là một [từ/theo] chưa từng ra chiến trường đích trẻ tuổi quan quân, trong lòng tràn ngập liễu bỉ di khinh thường, [đối/đúng/hướng] Đại Minh triều đình khinh thị không dứt. [vì vậy / cho nên] nhắc tới hắn đích tuyên [xài/tìm] búa lớn, suất quân xuất doanh, đi gặp [một hồi/lát] cái này [chẳng/không biết] chết sống đích Đại Minh trẻ tuổi quan quân.
Đi tới trận trước, đưa mắt trước [ngắm/nhìn], lại thấy [lưỡng/lượng/hai] quân trận thượng, [nhất/một/vừa] viên tiểu tướng diện mục thanh tú, người mặc ngân khôi ngân giáp, tay đề [nhất/một/vừa] chi lớn lên sắc bén đích lượng ngân thương, khóa hạ bạch long hùng câu, cả người [cao thấp / trên dưới] một cây tạp mao [cũng không/chưa có], [cũng/ nhưng là] một khó được đích hảo mã. [nọ/vậy/kia] tương mặc dù tuổi không lớn lắm, cũng đã có một cổ thanh lãng khí thế, mi vũ đang lúc ẩn có sát khí hiện lên, hoành thương lập tức, đứng ở [lưỡng/lượng/hai] quân trận trước, [nọ/vậy/kia] một cỗ trầm ổn khí thế, rất có danh tướng [làn gió / phong thái].
Nguyễn phách thấy vậy kinh ngạc, nhìn ra lai cái này tô hổ tựa hồ cũng không [yếu/kém], lập tức thu hồi khinh thị lòng, nhấc tay chỉ vào tô hổ, quát to:“Phía trước người phương nào, hãy xưng tên ra!”
Tô hổ ngẩng đầu ưỡn ngực, lên tiếng quát to:“Ta là Đại Minh nam chinh quân tiên phong quan tô hổ [dạ/đúng/là] cũng! Ngươi là người phương nào, xưng tên nhận lấy cái chết!”
Nguyễn phách cười lạnh nói:“Ta là an nam quân tiên phong quan nguyễn phách, ngươi nếu dám đến, có dám cùng ta [ở/đang] trận thượng đan đả độc đấu [sao/không/chưa/chứ/phải không]?”
Tô hổ vừa nghe, đang hợp tâm ý, cũng không nhiều lời, phách mã về phía trước tật trì, đĩnh [thương/súng] trực lấy nguyễn phách.
Nguyễn phách vừa thấy, cũng có chút thưởng thức hắn đích can đảm, huy động cái búa lớn, phách mã lao ra, khố hạ tuấn mã chạy tất tả nhanh chóng, không lâu lắm [tliền/dễ/lại] vọt tới tô hổ trước mặt, huy khởi búa lớn, [hung hăng / hăng hái] hướng tô hổ trên đầu bổ tới.
Tô hổ giơ súng thượng nghênh, [đem/làm/coi/khi/lúc] đích một tiếng vang thật lớn, tuyên [xài/tìm] búa lớn [bị/được] mủi thương đẩy ra, hoạt hướng một bên.
[nhị/hai] mã lần lượt thay đổi mà qua, tô hổ hồi mục tà thị nguyễn phách, trong lòng buồn cười, như vậy võ nghệ cũng dám lai trận thượng đòi chiến, [so sánh/với] chi [chính/tự mình] bộ hạ [vĩ đại / ưu tú] đích vệ binh, [còn muốn/phải] kém hơn [thiệt/rất nhiều].
Tô hổ [cùng/cho] nguyễn phách đánh mã [lẩn quẩn / xoay quanh], chiến [ở/đang] một chỗ. Lượng ngân thương đông đáng tây sát, tương [chính/tự mình] đoàn đoàn bảo vệ, cũng không tiến công, [chỉ là / chẳng qua là] kiên nhẫn [nhìn/xem] tô hổ đích phủ pháp, xem hắn có cái gì đáng giá học tập đích địa phương.
Nguyễn phách [gặp/thấy hắn] không tiến công, chỉ nói hắn là sợ [chính/tự mình], tuyên [xài/tìm] búa lớn [càng/lại] vũ [được/phải] hổ hổ sinh phong, phủ thế đầy trời, lúc ấy [tliền/dễ/lại] tương tô hổ bao phủ ở bên trong.
Nguyễn phách đích bộ hạ binh đinh [thấy/gặp], chỉ nói nhà mình tướng quân tương Đại Minh địch tương giết được [chưa/không có] hoàn thủ lực, không khỏi [tin vui/mừng rỡ], [đều/cũng] rối rít hoan hô tước nhảy lên lai. Reo hò có tiếng, vang dội khoáng dã.
Phía bắc, tô hổ bộ hạ quân binh [cũng/ nhưng là] một mảnh trầm mặc, ánh mắt lo lắng nhìn mình vị này trẻ tuổi thủ lĩnh, chỉ sợ hắn [bị/được] địch nhân giết chết, khi đó tánh mạng của mình, cũng không biết có thể hay không bảo được liễu.
[cùng/cho] nguyễn phách triền đấu một trận, tô hổ [chưa/không có] [cái gì/đó] thần kỳ chỗ, trong lòng vi cảm thất vọng, cũng không sẽ cùng hắn [dây dưa/bám chặt], hét lớn một tiếng:“Tặc tương nhận lấy cái chết!”
Lượng ngân thương nếu như độc long xuất động, dữ dằn đâm ra. Nguyễn phách đang vũ tuyên [xài/tìm] búa lớn vũ [được/phải] cao hứng, [đột nhiên / chợt] [gặp/thấy] [kia/vậy] [nhất/một/vừa] [thương/súng] thế đầu mãnh liệt, khó có thể ngăn cản, không khỏi kinh hãi, cuống quít hồi phủ bổ tới.
Phủ nhận [nặng nề/xứng đáng] trảm [ở/đang] mủi thương thượng, tô hổ song bàng dùng sức, hét lớn một tiếng, ngạnh sinh sinh tương tuyên [xài/tìm] búa lớn đở ra, đĩnh [thương/súng] tật đâm, [nặng nề/xứng đáng] đâm vào nguyễn phách trước ngực.
Sắc bén đích mủi thương nhanh chóng tương nguyễn phách đích hộ ngực giáp đâm phá, ầm ầm đâm thấu ngực cốt, nội tạng, trực đạt phía sau lưng,” Phốc” Địa một tiếng, tự hậu tâm đâm lộ ra lai.
Nguyễn phách đích trên mặt, hiện ra không dám tin đích thống khổ thần sắc, trong tay [nhất/một/vừa] tùng, thật xa địa tương tuyên [xài/tìm] búa lớn [đã đánh mất/lấy ra] mở ra, [nặng nề/xứng đáng] té rớt mặt đất, phát ra nhất thanh muộn hưởng.
Nguyễn phách đích ánh mắt, mờ mịt địa [nhìn/xem] trước mặt đích tuấn tú thiếu niên, không nghĩ tới [chính/tự mình] anh hùng một đời, [thậm chí/dĩ nhiên] chết ở “Vô danh tiểu tốt” Tay!
Tô hổ dùng sức [bạt thương / rút súng], máu tươi theo rút ra trong ngực đích mủi thương, tiễn xạ ra, tương trước ngựa mặt đất, nhiễm [được/phải] một mảnh ân hồng.
An nam quân binh, đẩu [gặp/thấy] lần [lần/thay đổi], không khỏi mọi người trong lòng run sợ, ngơ ngác địa [nhìn/xem] nguyễn phách đích thi thể chậm rãi tự lập tức rơi xuống, cả quân đội, nha tước không tiếng động.
Bên kia, trầm mặc hồi lâu đích Đại Minh quân đội, [cũng/ nhưng là] [mỗi/người người] hưng cao thải liệt, lên tiếng cuồng hô, tiếng hoan hô điếc tai nhức óc, tước nhảy lên tới đám người, [để/làm cho] phương bắc đích quân đội thoạt nhìn [tliền/dễ/lại] giống sung sướng đích hải dương.
Tô hổ cố gắng [để/làm cho] [chính/tự mình] [không đi tìm / không nhìn tới] trên mặt đất [nọ/vậy/kia] [vẫn còn/còn đang/ở] giãy dụa co quắp , cố nén trứ ác tâm, huy động máu tươi đầm đìa đích trường thương, lớn tiếng giận dữ hét:“Ngươi [chờ/bọn] [nếu/yếu] chịu quy hàng, [vẫn/còn/trả lại] [nhưng/cũng/có] giữ được tánh mạng. Nếu không, nguyễn phách [này/đó/tức/nếu là] các ngươi đích tấm gương!”
Nhiễm huyết đích mủi thương, trên không trung [hung hăng / hăng hái] vung, hàn quang lóe ra, trực chỉ nam phương bạn quân.
Phía sau đích phó tướng [gặp/thấy] chủ tướng đích động tác, cuống quít hạ lệnh:“Lôi cổ, tiến công!”
Oanh long long đích trống trận thanh chợt vang lên, [tam/ba] [thiên/ngàn] sĩ tốt, mọi người tranh trước, huy động trứ sắc bén đích đao thương, điên cuồng về phía đã biến mất chiến ý đích an nam quân phóng đi.
Chưa từng [chờ/bọn] Đại Minh quân đội vọt tới trước mặt, đã có tinh quai đích binh lính [từ/theo] an nam quân trung lặng lẽ lưu [đi/chạy]. Đợi đến Đại Minh hướng đích đại quân nếu như lang tự hổ bàn [hướng/xông] sát đáo an nam quân trước, bạch nhận đụng vào nhau [lúc/khi], an nam quân binh, [càng/lại] trong lòng run sợ, [con/chỉ] miễn cưỡng ngăn cản liễu một trận, liền bị cuồng [hướng/xông] mà đến đích kỵ binh tương chiến trận hoàn toàn [hướng/xông] hội, [nhìn/xem] cuồng dã reo hò, huy đao đánh tới đích địch quân, cũng nữa ngăn cản đích năng lực, [khắp/tràn đầy] dã bôn đào.
Tô hổ [kỵ mã/cỡi ngựa] lập [cho/với/khắp] trận thượng, nhìn mình đích bộ hạ [mọi nơi / chung quanh] đuổi giết địch quân, trong lòng tiệm cảm vui mừng.
[đi/trải qua] [chính/tự mình] chọn lựa đích [tam/ba] [thiên/ngàn] tướng sĩ đã là [bách/trăm] luyện tinh binh, chạy tất tả đích tốc độ [và/cùng] nại lực, chiến đấu đích kỷ xảo đã thật xa ra ngoài liễu [khác/đừng/chớ] đích quân đội. Đại Minh quân đội [đối/đúng/hướng] an nam quân thống hận đã lâu, giờ phút này bởi vậy cơ hội giết địch báo thù. Vì vậy [một người/cái/ đám] phấn dũng đuổi giết tặc binh, không chút nào nương tay. [mà/còn] tặc quân quả nhiên là ô hợp chi chúng, chỉ bất quá đã chết [một người/cái] chủ tướng, tựu [nữa/lại/sẽ] vô ý chí chiến đấu, quang [nhớ/nghĩ tới] chạy trốn giữ được tánh mạng, chỉ có thể tùy ý [chính/tự mình] đích bộ hạ khu [đuổi/đưa/đi] tể cắt.
Tô hổ chỉ huy đại quân, ra sức huy đao, tương chạy trốn đích an nam quân [hung hăng / hăng hái] chém té xuống đất, Đại Minh quân đội [mỗi/người người] [trong miệng / ngoài miệng] [vẫn/còn/trả lại] theo như trứ tô hổ đích phân phó, lớn tiếng hô:“Hàng giả không giết!” Chi loại đích thoại.
Nghe thế dạng đích tiếng la [và/cùng] sau lưng càng ngày càng gần đích tiếng vó ngựa, tâm đảm câu liệt đích đào binh cửa [không được/phải] không quỳ trên mặt đất, cả người chiến lật địa [lấy/do] đầu chạm đất, [con/chỉ] [cầu/van xin] miễn tử, lập tức [tliền/dễ/lại] nghe được kỵ binh tự thân [bên/vừa] cuồng trì mà qua, đuổi theo giết phía trước không chịu đầu hàng đích hội binh, [mà/còn] Đại Minh quân đội đích bộ binh [vừa/lại] chạy tới, tương hàng binh thằng [trói/buộc] tác bảng, chạy tới một chỗ [nhìn/xem] áp đứng lên.
[nhìn/xem] [nơi/ khắp nơi] thảm thiết chém giết đích chiến trường, xa [ở/đang] thành tường trên đích lăng phong trong lòng thầm than, từ trước thấy đích sử trong sách diện, chỉ để ý miêu hội chiến tranh đích khôi hoành tráng liệt, [nhưng/lại] chưa từng tương như vậy máu tanh tàn khốc đích [một mặt/lần] viết ra. Đẩu [gặp/thấy] nơi nơi máu tanh tàn sát đích tình huống, hãy để cho xa [ở/đang] nam ninh thành đầu đích lăng phong trong lòng không khoái. Nhưng là trong lòng hắn so với ai khác [đều/cũng] rõ ràng, chiến tranh, chỉ có thể dụng chiến tranh đích phương pháp để giải quyết.
[đối/đúng/hướng] an nam đánh một trận, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [kết thúc/chấm dứt] vô hưu chỉ đích giết chóc, nghênh đón hòa bình đích thời cơ tốt nhất.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 112 chương [ an nam vương phi ]
Chiến sự đã tất, chiến trường đã bị đánh tảo [được/phải] sạch sẽ. Chỉ có chưa cập chôn đích địch quân thi thể, khắp nơi [đống/chất đống] tích, an nam quân tân [đuổi/đưa/đi] chế đích cờ xí, đã [đổ/rách nát/rách rưới] không chịu nổi, [nơi/ khắp nơi] ném [ở/đang] chiến trường trên. Trên bầu trời, quạ đen [nơi/ khắp nơi] bay tới bay lui, phát ra thê lương đích tiếng kêu to, hiện ra ở kinh ngạc đích Đại Minh đại quân tướng sĩ trước mắt , [dạ/đúng/là] một mảnh chiến sau đích máu tanh thê lương cảnh tượng.
Trung quân trướng trung, lăng phong đầy mặt nụ cười, [quay/ đối với] tô hổ cao hứng địa tán dương nói:“Quả nhiên là hổ môn Đại tướng, không uổng công trẫm một phen tài bồi, bây giờ ngươi lập công lớn, sơ chiến [tliền/dễ/lại] chém địch tương thủ cấp, dụng nhỏ như vậy đích thương vong, tiêu diệt liễu địch quân trước phong bộ đội, [để/làm cho] ta Đại Minh quân sĩ khí đại chấn, làm được không tệ!”
Tô hổ cúi đầu, biết điều một chút địa đứng ở hoàng thượng trước mặt, hoàng thượng khen ngợi [và/cùng] thắng lợi đích vui sướng, [để/làm cho] hắn [có điểm/chút] thần hồn phiêu đãng, [chẳng/không biết] sở chi.
Lăng phong lúc này [cũng/ nhưng là] trầm giọng nói:“[tốt lắm / được rồi], truyền trẫm [mệnh/ ra lệnh], [cho đòi/mời] các doanh thống lĩnh, vào trướng nghị sự!”
Truyền lệnh binh [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] xuất trướng đi truyền lệnh, không lâu lắm, chúng tướng tụ tề [nhất/một/vừa] đường, các trứ nhung trang, hướng thượng khom người chắp tay, cung thanh nói:“Mạt tướng bái kiến Ngô hoàng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế!”
Lăng phong ngồi thẳng suất vị trên, sắc mặt lãnh [từ/theo] tuấn, không giận mà uy, thấy vậy tô hổ [âm thầm/ngầm] bội phục:“[đừng xem/nhìn] Hoàng thượng trẻ tuổi, không hổ là đương triều thiên tử, không có lúc nào là không triển hiện ra vương giả khí phái!”
Lăng phong [xác thật/đúng/quả thật] rất [an tĩnh/im lặng] nói:“Trương phụ, ngươi tới hồi báo [một cái/chút] trước mắt an nam quân đích thái thế.”
Trương phụ diện trầm như nước, mục xạ hàn quang, quét qua phía dưới [một loạt/hàng] bài đích tướng lãnh, trầm giọng nói:“Theo có thể tin tình báo, an nam tặc vương hồ hán thương đã tự mình xuất chinh, trước mắt trú [ghim/đâm] [ở/đang] khâm châu thành [bên trong / trong vòng]. [mà/còn] tặc tương hồ quý, đã suất [ngũ/năm] vạn tặc binh, tự khâm châu lên đường, hướng ta quân nghênh đón.”
[nhất/một/vừa] viên tướng lãnh bước lên một bước, chắp tay nói:“Hoàng thượng! Địch quân tiên phong nguyễn phách [bị/được] tô hổ tướng quân chém giết, tất nhiên [có/sẽ/lại/phải] đạo [dồn/đưa] an nam binh lính sợ hãi; [mà/còn] ta quân sĩ khí đang thịnh, lòng quân [nhưng/cũng/có] dụng, trước mặt [hướng/đi] nghênh kích, nhất cử kích phá địch quân, [nữa/lại/sẽ] binh phát khâm châu, chém hồ hán thương, thu phục khâm châu [và/cùng] phòng thành! Nhất cử đánh tới an nam cảnh nội, cũng không thường không thể!”
Chúng tướng [đều/cũng bị] tô hổ đích sơ chiến cáo tiệp đích tin tức ủng hộ, rối rít tiến lên trợ giúp hắn đích đề nghị. Tuy có lão thành cầm trọng chi tương, hy vọng có thể đa ở vài ngày, [đợi được/cho] các châu huyền điều tới viện binh tới [nữa/lại/sẽ] [lấy/do] ưu thế binh lực kích phá địch quân, cũng rất mau liền bị rối rít [xin/mời] chiến đích thanh âm bao phủ, không có mấy người tướng lãnh [cầm cự/ ủng hộ / duy trì] như vậy cầm trọng đích đề nghị.
Lăng phong ánh mắt quét nhìn chúng tướng, [vừa/lại] [rơi xuống/vào] trương phụ trên người, cố gắng [bảo trì/giữ] kích động trong lòng, trầm giọng nói:“Trương Nguyên soái, theo ý kiến của ngươi, phải làm như thế nào?”
Trương phụ bước lên một bước, khom người chắp tay, nghiêm mặt nói:“Khải bẩm Hoàng thượng, theo có mạt tướng trận trước [nhìn/xem], địch quân bất quá là một đám ô hợp tặc chúng, chưa từng [bị/được] quá [cái gì/đó] huấn luyện, gia chi an nam quốc nội [đối/đúng/hướng] hồ hướng [cũng là/được] cực kỳ bất mãn. Ba mươi vạn đại quân hơn phân nửa [dạ/đúng/là] tân binh, giờ phút này lúc đầu bộ đội [bị/được] ta quân chém giết, lập tức lòng quân đại loạn, tứ tán hội đào. Tự bực này ô hợp chi chúng, kia kham ta Đại Minh đại quân một kích. [xin/mời] Hoàng thượng [nữa/lại/sẽ] chớ chần chờ, chỉ để ý đem binh tương công, mạt tướng nguyện [vì/là/làm] Hoàng thượng [ở/đang] trận trước chém giết hồ quý, báo lại đáp Hoàng thượng trời cao đất rộng chi [dạ/ừ]!”
Lăng phong mỉm cười gật đầu, trầm giọng nói:“Nếu chư vị tướng quân [đều/cũng] nói như thế, [nọ/vậy/kia] [tliền/dễ/lại] [tùy/từ] Trương Nguyên soái ngươi chỉ huy [tam/ba] quân!”
Trương phụ gật đầu, nói:“Tô hổ.”
“Có mạt tướng!” Tô hổ đứng ra ứng tiếng nói.
Trương phụ gật đầu, nói:“Ngươi vì thế lần xuất chinh tiên phong, dẫn [ngũ/năm] [thiên/ngàn] binh lính. Sáng mai lên đường.”
“Mạt tướng lĩnh mệnh.” Tô hổ gật đầu lên tiếng.
Trương phụ [nữa/lại/sẽ] nói:“Trương sùng.”
“Có mạt tướng.” Trương sùng bước ra khỏi hàng lên tiếng.
Trương phụ nói:“Ta mệnh ngươi vì thế lần xuất chinh hữu thiên quân, [Thống soái/chỉ huy] [nhất/một/vừa] vạn kỵ binh, mai phục [ở/đang] tây tử lâm.”
“Mạt tướng lĩnh mệnh.”
“Ngô tuấn.”
“Có mạt tướng.” Ngô tuấn bước ra khỏi hàng ứng tiếng nói.
Trương phụ mệnh nói:“Ta mệnh ngươi [vì/là/làm] tả thiên quân, [Thống soái/chỉ huy] [nhất/một/vừa] vạn kỵ binh, mai phục [ở/đang] ba la lĩnh. Ngươi [và/cùng] hữu thiên quân [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], chỉ cần [đợi được/cho] ta trống trận [nhất/một/vừa] vang, [tliền/dễ/lại] [từ/theo] hai bên sát xuất, tương tặc quân [tới một người/mạng] đại bao viên.”
“Mạt tướng lĩnh mệnh.”
Trương phụ gật đầu, [tiếp tục/theo] nói:“Hoàng trung.”
“Có mạt tướng.” Hoàng trung bước ra khỏi hàng lên tiếng [mà/còn] [đạo/nói].
Trương phụ nói:“Ngươi dẫn [tam/ba] vạn tinh binh trấn thủ nam ninh, đồng thời xác bảo Hoàng thượng an ủi.”
“Mạt tướng lĩnh mệnh.” Hoàng trung lên tiếng nói.
Trương phụ nói:“Hoàng thượng, còn lại thần dẫn [lưỡng/lượng/hai] vạn [ngũ/năm] binh lính [vì/là/làm] trung quân, [cùng/cho] hồ quý bãi khai chiến trận quyết [nhất/một/vừa] thư hùng.”
Lăng phong gật đầu, nói:“Hảo, tựu như vậy phân phó. Chiều nay mọi người hảo sinh nghỉ ngơi, sáng mai trẫm tự mình [chờ/bọn] cửa thành cho các ngươi kích cổ reo hò trợ uy.”
“Tạ ơn Hoàng thượng!” Trương phụ [đái lĩnh/dẫn] chúng tướng sĩ [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] hô to.
Chúng tướng sĩ đều tự lĩnh mệnh hồi doanh chỉnh đốn binh lính, đồng thời ma đao hoắc hoắc, tùy thời ra trận giết địch. Lăng phong tắc [bị/được] sắp xếp [ở/đang] nam Trữ Tri phủ tây uyển hạ tháp. Nam ninh cho tới bây giờ [chưa/không có] hoàng đế giá lâm, vì vậy cũng không thiết trí có hoàng đế hành cung, cao cấp nhất [khác/đừng/chớ] đãi ngộ đích dừng chân cũng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [nhị/hai] phẩm tuần đè xuống tháp đích quan để, [kỳ thật / nhưng thật ra] cũng [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] Tri phủ tây uyển. Lăng phong giờ phút này [đã bị/được] sắp xếp [ở/đang] Tri phủ tây uyển trụ hạ, trụ [xuống tới/đây] đích [lúc/khi], lăng phong [thì/gồm có] [điểm/chút/giờ] hối hận [chưa/không có] [từ/theo] hậu cung [mang/đeo] [nhất/một/vừa] [hai người/cái] tùy tùng nương tử lai, hơn nữa [đem/làm/coi/khi/lúc] mặt trời tây hạ [lúc/khi], lăng phong [chính/tự mình] một người [ở/đang] hành cung, bao nhiêu cảm nhận được liễu [một điểm/chút/giờ] tịch mịch.
[mặc dù/cứ việc] nơi này cũng sắp xếp có nô tỳ chịu trách nhiệm lăng phong đích áo cơm trụ [đi/được], nhưng nơi này đích hoàn cảnh [cùng/theo] Bắc Kinh so sánh với cuối cùng không phải [một người/cái] tầng nét mặt , nơi này [hơn/càng/chớ] giống như là nam man [nơi/chỗ].
Lăng phong lúc này, khó tránh khỏi [có/sẽ/lại/phải] hoài niệm Bắc Kinh Tử Cấm thành đích nương tử cửa, nói đến [nhúc nhích người/động lòng người], [nọ/vậy/kia] [xá/lạy] chiếm đình đế quốc đích mỹ nữ yêu y na tuyệt đối [dạ/đúng/là] nhất đẳng [nhất/một/vừa] , tại sao [đồng dạng / giống nhau] [dạ/đúng/là] ngoại quốc, an nam quốc đích nữ người [có/sẽ/lại/phải] [cùng/theo] [xá/lạy] chiếm đình đế quốc đích nữ người kém to lớn như thế?
Ăn xong liễu cơm chiều, lăng phong một người một mình [ở/đang] sân [hành tẩu/đi lại], [nhớ/nghĩ tới] vô sự, [đã bảo/kêu] lai hoàng trung, [để/làm cho] hắn [đái lĩnh/dẫn] [chính/tự mình] [hướng/đi] quân trung [đi/chạy] một vòng, cũng coi là an ủi [một cái/chút] binh lính, ủng hộ [sĩ khí/tinh thần] [cái gì/đó] .
[kia/vậy] tây uyển mặc dù không phải phú lệ đường hoàng, nhưng bên trong hoa cỏ u kính, núi giả cái ao, coi như là tinh mĩ chí cực, bước chậm trong đó, [hô hấp/hít thở] [kia/vậy] thanh tân đích không khí, có chút thích ý.
Hoàng trung làm nam ninh thủ quân thống lĩnh, nghe nói Hoàng thượng [nếu/muốn/phải/làm cho] dò xét [tam/ba] quân, tự nhiên là chạy tới dẫn đường. Lăng phong cỡi [bạch mã/con ngựa trắng] dò xét một vòng, phát hiện quân đội [sĩ khí/tinh thần] đang vượng, [tùy tiện/tự nhiên] ủng hộ vài cái, [đều/cũng có thể] kích thích mọi người kích ngang đích đấu chí. Lăng phong [vẫn/còn/trả lại] cố ý chỉ đạo liễu [một cái/chút] đánh nhau đích kỷ xảo, bọn này kỷ xảo [đối/đúng/hướng] lăng phong [nhắc tới / mà nói], quả thực [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [chút thức ăn/ăn sáng] [nhất/một/vừa] điệp.
Dò xét một canh giờ, trở lại hạ tháp đích tây uyển, đi vài bước, [chợt/chỉ/hãy nghe] đáo nam trắc sương phòng truyền đến sâu kín đích nữ thanh khóc đề có tiếng.
Lăng phong đích thính giác hà [chờ/bọn] nhạy cảm, lúc này hỏi một bên đích hoàng trung, nói:“[vì/tại sao] nam [bên/vừa] sương phòng [sẽ/lại có] nữ tử khóc đích thanh âm?”
Hoàng trung ứng tiếng nói:“Hồi bẩm Hoàng thượng, [nọ/vậy/kia] tiếng khóc [dạ/đúng/là] trần [thiên/trời/ngày] hoa thê thiếp cửa.”
“Trần [thiên/trời/ngày] hoa đích thê thất?!” Lăng phong [sửng sốt/sờ]? [kia/vậy] trần [thiên/trời/ngày] hoa không phải [dạ/đúng/là] [chính/tự mình] phái [khiến/sai] Đại Minh quân đội hộ tống hồi an nam đích nguyên quốc vương Trần thị tử tôn.“[như thế nào / tại sao]? Ban đầu các nàng [chưa/không có] đi theo hồi an nam [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Hoàng trung nói:“Hồi Hoàng thượng, ban đầu thần phụng mệnh hộ tống trần [thiên/trời/ngày] hoa hồi an nam, hắn đích thê thất là theo theo [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] . [chỉ là / chẳng qua là] tiến vào an nam cảnh nội gặp tập kích, trần [thiên/trời/ngày] hoa [bị/được] hồ quý bắt đi, nhưng trần [thiên/trời/ngày] hoa đích thê thất bởi vì [ở/đang] đại bộ đội phía sau đi theo, vì vậy đắc ý bảo tồn tánh mạng [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] [trở về / quay lại]. [kia/vậy] tây uyển vốn là an đốn trần [thiên/trời/ngày] hoa , Hoàng thượng tới vội vàng, cho nên hắn cửa cũng không có [đem/mang] [cách/rời], đây là vi thần mất chức, thần [cái này/cũng nên] sắp xếp người tương các nàng sắp xếp đáo nơi khác đi.”
“[không cần/nên].” Lăng phong nói:“Trẫm một người cũng [ở/lại] lớn như vậy đích địa phương, ngươi dẫn đường, trẫm muốn đi [nhìn/xem] [một cái/chút] trần [thiên/trời/ngày] hoa đích di sương.”
“Hoàng thượng, ngươi bên này [xin/mời].” Hoàng trung vừa nói, phía trước dẫn đường.
Trần [thiên/trời/ngày] hoa đích thê thất nghe nói có [hơn ba chục/mươi] người, trong đó nhất [bị/được] cưng chìu chính là vi tuệ vương phi, vốn là Đại Minh quan hoạn đích ngàn vàng, là trần [thiên/trời/ngày] hoa [lưu/thất lạc] Đại Minh sở cưới. Trần [thiên/trời/ngày] hoa [lưu/thất lạc] ở kinh thành đích [lúc/khi], đãi ngộ không tệ, tứ có hào trạch [và/cùng] bổng lộc, mặc dù là lạc phách đích an nam quốc vương Thái Tử vương tôn, dù sao [cũng là/được] [một người/cái] hoàng tộc, vì vậy hắn cưới [hơn ba chục/mươi] phòng thê thiếp, trong đó nhất [bị/được] cưng chìu đích [này/đó/tức/nếu là] vị này vi tuệ vương phi.
Lăng phong đi tới nam [bên/vừa] sương phòng, đầu tiên thấy đích không phải vi tuệ vương phi, mà là trần [thiên/trời/ngày] hoa đích vợ cả thê thất Trương thị an nam Thái Tử phi, đó cũng là một vị nghi thái vạn phương đích tuyệt mỹ người đẹp, người mặc vàng bạc ti tuyến tú chế [được/phải] tinh mĩ chí cực đích an nam Thái Tử phi hoa phục, ngồi ngay ngắn ở bên trong phòng [bên trong / trong vòng], xinh đẹp đích ngọc dung trên, một mảnh [bình tĩnh/yên tĩnh], [nhưng/lại] [dẫn/mang theo] một tia [nhàn nhạt / thản nhiên] đích hoàng gia uy nghiêm, [kẻ/người khác] không dám ngưỡng thị. [nọ/vậy/kia] bàn cao quý vô cùng đích khí chất, [càng/lại] không người nào có thể mô phảng [được/phải] lai. [đừng xem/nhìn] [kia/vậy] an nam lạc phách Thái Tử không trách , [nọ/vậy/kia] một bộ quy củ [cũng là / nhưng thật ra] học được hữu mô hữu dạng, hơn nữa hoàng gia khí phái, đan [từ/theo] [kia/vậy] an nam Thái Tử phi đích mặc [tliền/dễ/lại] đó có thể thấy được trần [thiên/trời/ngày] hoa khi còn sống định [dạ/đúng/là] rất thích bài trường!
[ở/đang] an nam Thái Tử phi đích bên cạnh, [cư nhiên/lại] [dạ/đúng/là] mỹ nữ vờn quanh, [một người/cái/ đám] thanh tú phi tử cung nữ, đang cầm cung phiến, nếu như ý, trà bàn, nước trái cây, [cẩn thận / coi chừng] hầu hạ trứ nàng.
Ở trước mặt nàng, ngồi [một người/cái] trẻ tuổi xinh đẹp đích thiếu phụ, nhìn qua hẹn hai mươi tuổi đích bộ dáng, [đang ở/khi] [lấy/do] tụ thức lệ, hướng nàng khóc tố nói:“Tỷ tỷ, vi tuệ ta thật không có [khác/đừng/chớ] đích ý nghĩ, bây giờ phu quân đã [không có ở đây/vắng mặt], chúng ta [sau này/khi] sống nương tựa lẫn nhau, cũng không biết đường ra [ở nơi nào/đâu], ngày đó ta [cùng/theo] bọn tỷ muội [nói/bảo] đều tự về nhà, [kỳ thật / nhưng thật ra]...... [kỳ thật / nhưng thật ra] [cũng là/được] bất đắc dĩ đích thuyết pháp!”
Nếu như trần [thiên/trời/ngày] hoa có thể thuận lợi hồi an nam [đem/làm/coi/khi/lúc] hoàng đế, [nọ/vậy/kia] [kia/vậy] trương hoàng hậu [này/đó/tức/nếu là] an nam tôn quý nhất đích nữ tử, chỉ tiếc sự [cùng/cho] nguyện vi. Càng làm cho các nàng vô kế khả thi chính là, [hơn ba chục/mươi] thê thiếp trung, [thậm chí/dĩ nhiên] [chưa/không có] một người có thể hoài thượng trần [thiên/trời/ngày] hoa đích cốt nhục, [kia/vậy] không thể nghi ngờ [chờ/bọn] cùng tuyên bố liễu an nam Trần thị vương triều đích tuyệt sau. [vì vậy / cho nên] nàng thở dài nói:“Chúng ta đều là Thái Tử đích người, bây giờ hắn đã [không có ở đây/vắng mặt] liễu. Nhưng chúng ta [hay/vẫn là] an nam quốc đích hoàng hậu hoàng phi, ngươi như vậy phân phát mọi người, ta như thế nào [nghĩ/muốn/nhớ] Thái Tử [thông/khai báo].”
Vi tuệ vương phi che mặt khấp nói:“Tỷ tỷ, ta và ngươi mặc dù không phải chí thân, nhưng ở [ta nghĩ/muốn] lai, chúng ta lẫn nhau hôn nếu như cốt nhục đang lúc đích tỷ muội. Hôm nay bực này tình huống, chúng ta [không như/bằng] đi ra mắt Đại Minh thiên tử, [để/làm cho] hắn cho chúng ta làm chủ......”
An nam Thái Tử phi túc mi nói:“Cái này ta hà từng không có nghĩ tới, [chỉ là / chẳng qua là] tình huống đặc thù, trước mắt Đại Minh [cùng/cho] an nam giao chiến, Đại Minh Hoàng thượng nhất định khí [ở/đang] trên đầu, chỉ sợ làm khó chúng ta làm chủ a.”
Vi tuệ vương phi nói:“Cho tới nay Đại Minh Hoàng thượng đều là cho chúng ta làm chủ , bây giờ Thái Tử [không có ở đây/vắng mặt] liễu. Lui [một/từng bước] nói, coi như không phân phát chúng ta, giữ lại Thái Tử [ở/đang] Bắc Kinh đích gia sản [và/cùng] bổng lộc, chúng ta tỷ muội nửa đời sau cũng có thể [có một người/cái] y dựa vào, chẳng lẽ không đúng sao?”
An nam Thái Tử phi rưng rưng gật đầu, chợt nghe ngoài cửa cung nữ báo lại,“Đại Minh Hoàng thượng [giá lâm/tới]!”
Nói như thế nào tào thao, Tào Tháo đến [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]? An nam Thái Tử phi [và/cùng] vi tuệ vương phi [đều/cũng] trong lòng [sửng sốt/sờ]! Trong lòng rối loạn phương tấc, chỉ có thể [dẫn/mang theo] [bọn/các cung nữ] đi ra ngoài nghênh đón.
Lăng phong đi vào nhà, chỉ thấy an nam Thái Tử phi [đái lĩnh/dẫn] tất cả phi tử [và/cùng] [bọn/các cung nữ] [xá/lạy] ngã xuống đất, cung kính địa nói:“Cung nghênh Đại Minh Hoàng thượng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế! Long thể khang thái, vạn thọ vô cương!”
Nghe an nam Thái Tử phi cửa ngữ xuất tới thành đích chúc từ, lăng phong mỉm cười gật đầu, ôn thanh nói:“[tốt lắm / được rồi], mau đứng lên [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!”
Lăng phong [nhìn/xem] an nam Thái Tử phi hoa phục che dấu hạ đích vóc người, [linh lung / lả lướt / lanh lẹ] dịch thấu, ao đột có [dồn/đưa], trước, một đôi cao tủng, đính [được/phải] tú trứ kim phượng đích hoa phục về phía trước tủng khởi đường cong đẹp hơn đích một đoạn, thấy vậy lăng phong trong lòng nhảy loạn, cơ hồ chảy ra máu mũi lai.
[mà/còn] lăng phong ánh mắt [nữa/lại/sẽ] [vừa chuyển / thay đổi], đồng thời [vừa/lại] thấy bên cạnh ngồi [một người/cái] cung trang thiếu phụ, tướng mạo xinh đẹp, [chỉ là / chẳng qua là] vi lộ vẻ tiều tụy, nhãn quyển hồng nhuận, một bộ sở sở đáng thương đích bộ dáng. [mà/còn] lần mỹ nữ đang ngơ ngác địa nhìn mình, đôi mắt đẹp trong, vi có một ti xuân ý, [âm thầm/ngầm] dâng lên. Không cần phải nói, nữ nhân này [này/đó/tức/nếu là] vi tuệ vương phi liễu!
Lăng phong ngự nữ vô số, [quay/ đối với] cô gái này khát [cầu/van xin] đích ánh mắt, vừa nhìn [tliền/dễ/lại] biết nàng muốn tìm chưa đầy, trong lòng thầm than:“Ai, thật là đáng thương! Gả cho cái này trần [thiên/trời/ngày] hoa, quả thực hỏng bét đạp liễu nhóm người này mỹ nữ, [liên/ngay cả] loài người căn bản đích [phải/muốn/cần] đều không thể thỏa mãn. Trên đời này, cũng chỉ có trẫm chịu làm chuyện tốt, cấp người sở khó khăn!”
An nam Thái Tử phi nhìn lăng phong một cái, nói:“Hoàng thượng, vị này là vi tuệ vương phi!”
Vi tuệ vương phi cuống quít tiến lên ngã quỵ, [ở/đang] lăng phong trước mặt thật sâu khấu đầu nói:“Hoàng thượng, xin nhận thần thiếp thi lễ!”
Lăng phong tiến lên [đở lên / nâng dậy] vi tuệ vương phi, nói:“Mau mau xin đứng lên, các ngươi chịu khổ liễu, [chưa/không có] bảo vệ Thái Tử an toàn [phản hồi/trở về] an nam, thật sự là ta Đại Minh sỉ nhục. Lần này trẫm ngự giá hôn chinh, nhất định phải tương an nam hồ hướng đạp bằng, cho các ngươi đích phu quân báo thù tuyết hận, cũng [vì/là/làm] an nam dân chúng [vẫn/còn/trả lại] một mảnh thanh thiên.”
“Tạ ơn Hoàng thượng đại ân đại đức, thần thiếp suốt đời không quên!!” An nam Thái Tử phi [vừa/lại] [dẫn/mang theo] chúng nữ [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] lễ bái [dồn/đưa] tạ ơn.
Lăng phong đắc ý đích tuần lễ liễu một lần an nam Thái Tử đích phi tử cửa, trong lòng [nhớ/nghĩ tới], [cũng/ nhưng là] mãn đầu óc đích [khoái nhạc/lạc / vui sướng] tư tưởng.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 113 chương [ vi tuệ vương phi ]
An nam Thái Tử phi lúc này [nhưng/lại] đứng lên, vươn ra bạch ngọc bàn đích bàn tay, che lại anh khẩu, [nhẹ nhàng/khe khẽ] ngáp một cái, vi quyện nói:“Hoàng thượng, vi tuệ vương phi có chuyện [nếu/muốn/phải/làm cho] [cho/với ngươi] nghiêng tố, thần thiếp tạm thời cáo lui liễu.”
“Tỷ tỷ!” Vi tuệ vương phi không biết an nam Thái Tử phi [dạ/đúng/là] làm hà dụng [lấy/do], [vì vậy / cho nên] vội vàng mở miệng đích kêu lên.
An nam Thái Tử phi [cũng/ nhưng là] tới gần vi tuệ vương phi bên tai, nhẹ giọng dặn dò vài câu, vi tuệ vương phi [nghe được/xong] vừa mừng vừa sợ, [thấp/cúi] cúi đầu.“Vi tuệ, chúng ta tỷ muội [sau này/khi] đích hạnh phúc tựu trên tay ngươi liễu, hy vọng ngươi không chịu trọng bày.” Dứt lời, nàng kiều thung địa đứng dậy, phất tay áo [dẫn/mang theo] mọi người rời đi, chỉ chừa lăng phong [nọ/vậy/kia] một đôi trực câu câu đích sắc nhãn, [vẫn còn/còn đang/ở] truy đuổi trứ nàng làm cho người hà tư đích [tuyệt đẹp/vời] bóng lưng.
Lăng phong [đang ở/khi] trong lòng ảo tưởng, nếu có thể đưa tay đáo [nọ/vậy/kia] hai vú sờ thượng [một thanh/cái], hoặc là nắm ở eo nhỏ nhắn, khẽ hôn [hương thầ̀n/môi], thật là có nhiều quá ẩn.
“Hoàng thượng!” Vi tuệ vương phi lúc này khẽ cắn môi anh đào, mỉm cười nói:“Hoàng thượng, ngươi đang nhìn [cái gì/đó] [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?” Sóng mắt lưu chuyển, tự tiếu phi tiếu địa [nhìn/xem] lăng phong, giống như là vi có ghen tức đích bộ dáng.
Lúc này, trong nhà chỉ còn lại có bọn họ [cách/rời] hai người, lăng phong nhưng trong lòng [dạ/đúng/là] vô cùng vui mừng, mặc dù mới vừa rồi an nam Thái Tử phi [đối/đúng/hướng] vi tuệ vương phi [dạ/đúng/là] thiết thiết tư ngữ, nhưng [đối/đúng/hướng] lăng phong [nhắc tới / mà nói], coi như con kiến đối thoại, hắn [đều/cũng] nghe đích nhất thanh nhị sở, điểm này tư ngữ đối với hắn mà nói có gì khó khăn.
An nam Thái Tử phi [đối/đúng/hướng] vi tuệ vương phi [nói/bảo] đích thoại khinh thường như thế:“Ta xem Đại Minh Hoàng thượng đối với ngươi cố ý, [không như/bằng] ngươi nhân cơ hội hướng hắn đưa ra mới vừa rồi chúng ta đàm luận đích ý nghĩ. Hoàng thượng là phong lưu thiên tử, nếu như không đáp ứng chúng ta thỉnh cầu, ngươi đại [nhưng/cũng/có] hy sinh [một cái/chút] sắc tương, [kia/vậy] không có gì không thể . Nếu như Hoàng thượng cao hứng, nói không chừng còn có thể tương ngươi mang về trong cung, đến lúc đó ngươi có thể [từ/theo] an nam Thái Tử đích vương phi biến thành Đại Minh hoàng đế ái phi, đây chính là lớn lao đích vinh diệu! Dù sao chúng ta tỷ muội mệnh khổ, ở này loạn thế trung đã [khác/đừng/chớ] [vô khả/không thể] [cầu/van xin], nếu như Đại Minh hoàng đế không đáp ứng chúng ta đích thỉnh cầu, [nọ/vậy/kia] quả thực [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] sống không bằng chết.”
Lăng phong nghe thế dạng đích thoại, trong lòng hắn há có thể không vui cao hứng, [kia/vậy] bãi sáng tỏ [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [thiên/trời/ngày] [rụng/rơi] hãm bính, thật to đích chuyện tốt!!“Vi tuệ vương phi, Thái Tử phi nói ngươi có việc [cùng/theo] trẫm nghiêng tố, không biết là chuyện gì tình?”
Vi tuệ vương phi nghe lăng phong [nói lên/lên tiếng] chánh sự, cũng [giữ/để lại] thần, nghiêm túc nói:“Hoàng thượng, sự quan an nam Thái Tử đông đảo phi tử sau này hạnh phúc, nơi này nói chuyện không có phương tiện, chúng ta đáo thiên thính đi [nói/bảo].”
Lăng phong gật đầu, đi theo vi tuệ vương phi đi vào một chỗ tích tĩnh đích thiên thính, tìm cá cẩm tháp ngồi xuống.
Vi tuệ vương phi đóng cửa lại, chỗ này thiên thính, ánh sáng rất tốt. Sáng tỏ đích ánh trăng tự [thiên/trời/ngày] cửa sổ xạ đi vào, chiếu vào cẩm tháp thượng [nọ/vậy/kia] nếu như [xài/tìm] thiếu phụ đích trên người, hoa lệ cung trang dập dập sinh huy, [kia/vậy] trẻ tuổi xinh đẹp đích thiếu phụ, [dạ/đúng/là] như thế đích kiều diễm động lòng người.
Lăng phong thầm nuốt nước miếng, [nhưng/lại] làm ra một bộ thành thật có thể tin đích bộ dáng, xuôi tay đứng ở vi tuệ vương phi trước mặt, cung thanh nói:“Vi tuệ vương phi, ngươi bây giờ có thể nói rõ liễu [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]?”
Vi tuệ vương phi đột nhiên đích quỳ xuống, nói:“Hoàng thượng, thần thiếp hy vọng Hoàng thượng ân tứ tương chúng ta tỷ muội phân phát về nhà......”
“[cái gì/đó]?! Các ngươi [nếu/muốn/phải/làm cho] giải tán về nhà?” Lăng phong cố ý làm bộ như không biết, cả giận nói:“Chẳng lẽ các ngươi còn muốn tái giá [không được / phải không]?”
“Thần thiếp tội đáng chết vạn lần!!” Vi tuệ vương phi [nghe được/xong] Đại Minh Hoàng thượng tức giận, nhất thời trong lòng [chưa/không có] đích phương tấc, thấp giọng nói:“Thần thiếp biết Thái Tử vừa mới chết, giờ phút này đề [việc/chuyện này] thật sự không nên, [chỉ là / chẳng qua là] thần thiếp khó được [gặp/thấy] Hoàng thượng [một mặt/lần], không nói sợ [sau này/khi] [cũng không/chưa có] cơ hội liễu! [nói nữa / rồi hãy nói] chúng ta [nguyên bổn/vốn là] [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] Đại Minh con dân, [chỉ là / chẳng qua là] gả cho an nam Thái Tử. Bây giờ an nam Thái Tử giá băng, chúng ta mặc dù trở lại an nam, cũng không dung thân [nơi/chỗ]. [con/chỉ] [cầu/van xin] Hoàng thượng [nhìn/xem] [ở/đang] thần thiếp là Đại Minh con dân đích thân phận, có thể ân tứ phân phát thần thiếp cửa về nhà cuối cùng lão!”
“[càn rỡ / làm càn]!” Lăng phong nói:“Các ngươi chẳng lẽ không biết [đạo/nói] làm người thê thất, có tam tòng tứ đức đích [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“Thần thiếp vạn [tử/chết]!!” Vi tuệ vương phi vừa nghe đến lăng phong nói như vậy, cả người tâm [đều/cũng] [lương/nguội/lạnh], cũng không nhớ kỹ Thái Tử phi [cùng/theo] [chính/tự mình] sở đề đích một chuyện, [chỉ nghĩ/muốn] trứ Hoàng thượng tức giận, [chính/tự mình] chỉ có vừa chết tạ tội, [tránh cho/khỏi] liên lụy nào khác tỷ muội. [vì vậy / cho nên] nói:“Thần thiếp mạo phạm [thiên/trời/ngày] [dạ/ừ], [xin/mời] Hoàng thượng tứ thần thiếp vừa chết, [lấy/do] tạ ơn hoàng ân.”
Ánh trăng sáng tỏ, chiếu xạ [ở/đang] vi tuệ vương phi đích trên mặt, [lộ/ra vẻ] trong suốt tuyết trắng, cả [tliền/dễ/lại] tự [một người/cái] tuyết oa oa giống như, đáng yêu chí cực. Lăng phong càng xem càng yêu, ngồi ở tháp thượng, vươn tay đi, đột nhiên cầm tay nàng, mỉm cười nói:“Ngươi năm nay [vài/mấy tuổi] liễu, ra sao thì gả cho trần [thiên/trời/ngày] hoa tuổi , [nhà/cả nhà] còn có người nào [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Vi tuệ vương phi [bị/được] lăng phong một trảo, lúc này mới [nhớ ra/tới] Thái Tử phi [nói qua/đã có nói] , Hoàng thượng có thể đối với mình có ý tứ, [vì vậy / cho nên] trong lòng [nhớ ra/tới] có thể [sẽ/lại có] chuyển ky, lúc này cung thanh nói:“Hồi Hoàng thượng thoại, thần thiếp là Giang Tô Dương Châu nhân sĩ, năm nay mười chín, năm ngoái tháng mười gả cho an nam Thái Tử, trong nhà phụ thân chết sớm, mẫu thân năm nay đầu mùa xuân cũng đã rời đi nhân thế. [nhà/cả nhà] đã không có gì thân quyến, bây giờ thần thiếp [dạ/đúng/là] cô linh linh một người, sớm đã là vô gia [nhưng/cũng/có] [về/thuộc về] đích người.”
Lăng phong [nghe được/xong] [kia/vậy] mỹ nữ đích thân thế bi thảm, [không khỏi / nhịn được] kích khởi quan ái tình, gật đầu thở dài vài tiếng, [vừa/lại] ôn nhu phủ úy, nói:“Nếu ngươi [đều/cũng] vô gia [nhưng/cũng/có] [về/thuộc về] liễu, hà khổ [còn muốn/phải] trẫm tương ngươi phân phát về nhà? [cho/với/khắp] trẫm [nhìn/xem], các ngươi [hay/vẫn là] hồi Bắc Kinh an nam Thái Tử phủ trụ hạ, nếu là có [cái gì/đó] [không cao hứng / mất hứng] đích sự, có thể lai hoàng cung tìm trẫm, chuyện gì, có trẫm [thế/thay] ngươi làm chủ, ngươi cứ yên tâm [tốt lắm / được rồi]!”
Vi tuệ vương phi vừa nghe, trong lòng cười thầm, sớm nghe nói Hoàng thượng thích mỹ nữ, chẳng lẽ [nói/bảo] Hoàng thượng thật sự đối với mình có ý tứ [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Nếu như theo như Thái Tử phi đích thuyết pháp, [nọ/vậy/kia] [chính/tự mình] cho dù là vào hoàng cung cho Hoàng thượng phi đều là có thể đích chuyện. Trên mặt của nàng lộ ra sắc mặt vui mừng, cảm kích địa nói:“Thừa Hoàng thượng ưu ái, thần thiếp tan xương nát thịt, cũng không cho là báo!”
[nhìn/xem] vi tuệ vương phi [ngây thơ / khờ khạo] non nớt diện bàng thượng vui sướng đích [vẻ/nét mặt], lăng phong trong lòng run lên, yêu thương ý như nước thủy triều thủy bàn bừng lên, giơ tay lên lai, vuốt ve vi tuệ vương phi đích khuôn mặt, [nhẹ nhàng/khe khẽ] thở dài, thương tiếc như vậy thiên tư quốc sắc đích mỹ nữ, [như thế nào / tại sao] cánh sẽ cho an nam Thái Tử làm phi tử, [kia/vậy] chẳng phải là bạo điễn [thiên/trời/ngày] vật, quá mức lãng phí liễu [sao/không/chưa/chứ/phải không]?
“Hoàng thượng......” Vi tuệ vương phi [bị/được] lăng phong như vậy vừa sờ, nhất thời trong lòng thất thượng bát hạ , [vừa/lại là] khẩn trương [vừa/lại là] [vui mừng / mừng rỡ], trong khoảng thời gian ngắn còn không biết như thế nào cho phải, kích động [được/phải] toàn thân run lên.
Lăng phong [cũng là/được] trong lòng rung động, đánh bạo, nhẹ giọng nói:“Ái phi, trẫm lần đầu tiên nhìn thấy ngươi là tốt rồi sinh thích, [không như/bằng] ngươi [tiến/vào cung] lai thị hậu trẫm [đi/sao/không/nghen/chứ/nữa]!”
“A!?” [bị/được] lăng phong [cầm/nắm] tay, [nữa/lại/sẽ] nghe được hoàng đế đích biểu lộ, vi tuệ vương phi cũng không cấm mặt đỏ nhĩ nhiệt, khẽ cắn môi anh đào, nhịn không được suy nghĩ miên man đứng lên:“Hoàng thượng muốn ta làm hắn đích ái phi, nói cách khác hoàng đế thích ta, [kia/vậy]...... Điều này [sao/không/chưa/chứ/phải không] làm!?”
Nghĩ tới đây, trái tim không khỏi nhảy loạn đứng lên, cố gắng bình ức trứ như lửa diễm bàn mãnh liệt đích tình tư, vi tuệ vương phi thở gấp tức tức địa nói:“Hoàng thượng, thần thiếp là tàn hoa bại liễu thân, có thể [tiến/vào cung] thị hậu Hoàng thượng [không/sao/chưa/chớ/phải không]?!” Nói tới đây, vi tuệ vương phi đã là hai gò má ửng hồng, một cái hoa đào nhãn, thủy uông uông địa [nhìn/xem] Hoàng thượng, trong lòng lại sợ vừa vui. Giờ phút này mặc dù có liễu hoàng thượng biểu lộ, nhưng là ai dám [nói/bảo] đây là hoàng thượng bổn ý, nếu như hắn là thử dò xét đích thuyết pháp, [chính/tự mình] tựu phạm vào tử tội liễu, làm an nam Thái Tử đích phi tử [thậm chí/dĩ nhiên] xuất quỹ, đây chính là gặp vạn người thóa [mắng/chửi] , nếu không phải trước mắt đích Hoàng thượng như thế thật lòng [và/cùng] đẹp trai, nàng cũng sẽ không động tâm.
Lăng phong [nghe được/xong] [tin vui/mừng rỡ], mới vừa rồi ngó mặt an nam Thái Tử phi thì, đã nhịn không được tâm nếu như miêu [bắt/nắm], [chỉ là / chẳng qua là] không dám [đem/làm/coi/khi/lúc] trứ nhiều người như vậy đối với các nàng lộ ra [một điểm/chút/giờ] [bất kính/không mời] ý, bây giờ hai người một chỗ trong phòng, kia [vẫn/còn/trả lại] nhẫn được, lúc này vươn ra lộc sơn chi trảo, [mò lấy/tới] liễu vi tuệ vương phi trên.“Trẫm [nói/bảo] có thể có thể, ái phi, trẫm hôm nay [sẽ/liền] ngươi!”
Vi tuệ vương phi mặt mày thất sắc, không nghĩ tới [kia/vậy] nhìn qua đồng chất bân bân đích Hoàng thượng lớn mật như thế háo sắc, [ở/đang] an nam Thái Tử phi tử trong phòng, [tliền/dễ/lại] dám đối với [chính/tự mình] cái này an nam Thái Tử di sương động thủ động cước.
[chính/nhưng là] thượng truyền đến đích cảm giác áp đảo liễu hết thảy, lăng phong đích ma thủ thuần thục địa động tác trứ, giống có một cỗ nhiệt lực tự trước ngực kéo tới, trực tiếp truyền tới trái tim trong, vi tuệ vương phi đích thân thể mềm mại [không khỏi / nhịn được] run rẩy đứng lên, [trong miệng / ngoài miệng] cũng nhịn không được phát ra mất hồn đích kiều ngâm có tiếng.
Lăng phong chậm rãi đứng dậy, tay trái đưa qua đi, nắm ở nàng tiêm tế ôn nhuyễn đích dương liễu yêu, cư cao [gặp/trước khi] xuống đất [nhìn/xem] vi tuệ vương phi [nọ/vậy/kia] mang chút vài phần kinh hoảng đích xinh đẹp tiều tụy đích diện bàng, cúi đầu, tương dấu môi son [ở/đang] liễu nàng kiều diễm đích môi đỏ mọng thượng.
Cảm giác trứ mềm nhũn đích môi hôn lên lai, nhuyễn hoạt đích đầu lưỡi nếu như [xà/rắn] bàn dò vào [chính/tự mình] anh [trong miệng / ngoài miệng], [cùng/cho] [dây dưa/bám chặt] chung một chỗ, vi tuệ vương phi đích trong đầu ầm ầm vang lớn, [ở/đang] lăng phong thuần thục đích nụ hôn nóng bỏng dưới, một cỗ chưa từng từng có đích mê loạn cảm giác chiếm cứ liễu trái tim của nàng, làm cho nàng lập tức trở nên thần trí hoảng hốt, cũng chỉ tới kịp anh ninh một tiếng, [tliền/dễ/lại] [mê thất/bị lạc] [ở/đang] lăng phong đích cuồng vẫn trong.
Vi tuệ vương phi đích tay, bất tri bất giác địa thật chặc hoàn ôm lấy lăng phong đích cổ, tham lam địa cùng hắn trao đổi trứ thóa dịch, [cho/thẳng đến] nàng sắp không thở nổi, [tài/mới] đưa tay đáo hắn trước ngực, liều mạng đẩy hắn ra, thân thể mềm mại tô nhuyễn địa gục [ở/đang] tháp thượng, từng ngụm từng ngụm địa suyễn trứ khí.
[nhìn/xem] trên giường thở gấp tức tức đích giai nhân, lăng phong càng xem càng [dạ/đúng/là] trìu mến, chậm rãi ngồi ở bên giường, vươn tay đi, [ở/đang] nàng thân thể mềm mại thượng khoản khoản vuốt ve, không hề kiêng kỵ.
Vi tuệ vương phi thở dốc đã tất, ngẩng đầu nhìn trứ [kia/vậy] [người can đảm/to gan] Đại Minh thiên tử, [nhớ ra/tới] [chính/tự mình] vốn là an nam Thái Tử vương phi, [nhưng/lại] [và/cùng] Đại Minh thiên tử có thần thiệt chi hôn, mới vừa rồi trong mê loạn [chẳng/không biết] nuốt hắn bao nhiêu [nước miếng/bọt], không khỏi [xấu hổ/thẹn thùng] sỉ xấu hổ, nảy lên trong lòng, nước mắt không khỏi rơi xuống.
Lăng phong cúi đầu [ở/đang] nàng tuyết cần cổ [nhẹ nhàng/khe khẽ] vừa hôn, cũng không bất kể nàng khóc [được/phải] thương tâm, [chính/tự mình] bò lên tháp đi, trực tiếp đặt ở nàng ôn nhuyễn đích thân thể thượng, liền tới đưa tay giải nàng quần áo.
[cho/thẳng đến] đai lưng buông ra, nửa lộ, vi tuệ vương phi mới vừa tỉnh giác đã [bị/được] thái giám đặt ở liễu thân thể mềm mại trên, không khỏi đại tàm, kinh hoảng địa [nắm/bắt được] hắn thân ngực mình sờ loạn đích tay, [thúc/đẩy] thân thể hắn, hoàng thanh nói:“Không thể, Hoàng thượng, ngươi, ngươi không thể như vậy......” [trong miệng / ngoài miệng] hồ ngôn loạn ngữ, đã không biết mình đang nói những thứ gì.
Lăng phong hì hì cười một tiếng, [nắm/bắt được] nàng tuyết trắng mãnh khảnh ngọc thủ, trực tiếp thân đáo [chính/tự mình] khố hạ, bỏ vào liễu quần bên trong. Vi tuệ vương phi đích đồng tử chợt [để/thả] đại, đôi mắt đẹp hoảng sợ chí cực địa nhìn chằm chằm lăng phong, há mồm muốn hô, [lại bị / thì được] lăng phong sớm có phòng bị, [nhất/một/vừa] cúi đầu [tliền/dễ/lại] cường hôn lên môi anh đào, dùng sức hút xuất hoạt nị, giảo [ở/đang] xỉ đang lúc, làm cho nàng chỉ có thể ô ô yết yết phát ra vài tiếng mơ hồ đích kiều ngâm.
Đã bị như vậy mãnh liệt đích kích thích, vi tuệ vương phi đã là khiếp sợ [được/phải] thân thể mềm mại chết lặng, [nữa/lại/sẽ] cố không hơn [trông nom/coi] lăng phong [càn rỡ / làm càn] địa đưa tay cởi y phục của nàng, bất quá chỉ chốc lát, hoa lệ quần áo [tliền/dễ/lại] đã nếu như từng mãnh hoa đào phi lạc dưới giường, lộ ra thiếu phụ giàu có thanh xuân hơi thở đích tuyết trắng thân thể, đường cong [linh lung / lả lướt / lanh lẹ], vóc người [cũng/ nhưng là] vô cùng hảo.
[nhìn/xem] [kia/vậy] , lăng phong không khỏi âm thầm nuốt [một ngụm/cái] [nước miếng/bọt], cảm giác trứ nàng [vẫn còn/còn đang/ở] mờ mịt thất thố địa dụng tố tay thông chỉ [nhẹ nhàng/khe khẽ] [bao/vỏ] chuẩn bị trứ, [tliền/dễ/lại] phục thượng thân thể của nàng, [nhẹ nhàng/khe khẽ] [kéo/lôi/rớt ra] nàng tiêm tay, tách ra một đôi đùi đẹp, [cùng/cho] nàng chậm rãi địa hợp làm một thể.
[kẻ/người khác] mê say đích khoái cảm [cùng/cho] đâm đau [đang / cùng nhau] kéo tới, vi tuệ vương phi lúc này mới chợt tỉnh giác, hai tay địa nắm chặc lăng phong đích bả vai, tinh hồng móng tay thật sâu lâm vào hắn đích da thịt, kinh hãi [muốn/gần chết] địa [nhìn/xem] lăng phong [nọ/vậy/kia] mỉm cười đích tuấn tú diện bàng, [nhưng/lại] chỉ có thể [ở/đang] hắn thân hạ, thân thể mềm mại [nhẹ nhàng/khe khẽ] run rẩy, [nói nữa / rồi hãy nói] không ra một câu nói lai.
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 114 chương [ an nam Thái Tử phi ]
Vũ tán vân thu, vi tuệ vương phi nằm ở lăng phong [trong lòng/ngực], anh anh khóc.
Lăng phong ôm nàng bạch ngọc bàn đích thân thể, ôn nhu an ủi, [một bên / vừa] [vẫn còn/còn đang/ở] nàng eo nhỏ nhắn phong vú khai trứ du, [từ/theo] [kia/vậy] tôn quý thượng, đa chiếm [chút/những/nhiều] tiện nghi trở về.
Khóc một trận, vi tuệ vương phi ngẩng đầu, hận hận địa [nhìn/xem] lăng phong, cắn răng nói:“Mặc dù ngươi là Hoàng thượng, nhưng thần thiếp hay là muốn hỏi, ngươi đây là sáng sớm có chuẩn bị đích đúng không?”
Lăng phong [bị/được] nàng hỏi [được/phải] ngẩn ra, thấy nàng [cùng/theo] thẩm phạm nhân tự , trong lòng không hài lòng, định cũng không trả lời, [một thanh/cái] tương nàng theo như ngã xuống giường, [nữa/lại/sẽ] độ đứng lên.
Vi tuệ vương phi [vừa thẹn/xấu hổ] vừa tức, dùng sức giãy dụa......
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
[đang ở/khi] tình nùng vũ mật, chi thể [dây dưa/bám chặt], vi tuệ vương phi thở gấp tức tức hừ thanh đại làm nên thì, [đột nhiên / chợt] cửa phòng [nhất/một/vừa] vang, thiên thính chi môn, [thậm chí/dĩ nhiên] [bị/được người] mở ra!
Một tiếng này cửa phòng mở, mặc dù [không lớn/nhiều], [nhưng/lại] nếu như tình thiên phích lịch giống như, chấn đắc trên giường một đôi vụng trộm nam nữ trong lòng đại loạn, kinh hoảng địa ngẩng đầu nhìn thì, lại thấy xinh đẹp uy nghiêm đích an nam Thái Tử phi diện trầm như nước, lạnh lùng địa đứng ở cửa [nhìn/xem] bọn họ, ánh mắt lạnh như băng, phảng phất băng sơn ngàn dặm, nghiêm hàn chí cực.
[kia/vậy] ánh mắt lạnh như băng hoảng [nếu/yếu] đao kiếm bàn, trực tương vi tuệ vương phi đích tâm đâm vào thiên sang bách khổng, trong bụng [vừa/lại] hối lại sợ, dùng sức đẩy ra trên người đè nặng đích lăng phong, lảo đảo địa [cút/lăn] đáo dưới giường, nằm ở trên mặt đất không dám ngẩng đầu, khóc rống thất thanh.
Lăng phong [cũng là / nhưng thật ra] rất thản nhiên, ngồi ở trên giường ngơ ngác địa [nhìn/xem] an nam Thái Tử phi bảo tương trang nghiêm đích xinh đẹp diện bàng, [nữa/lại/sẽ] cúi đầu [nhìn/xem một chút] trên mặt đất quỳ trứ đích thiếu phụ, lúc này đang trứ đường cong [linh lung / lả lướt / lanh lẹ] đích thân thể mềm mại, cả thân thể, [ngũ/năm] thể đầu , [đang ở/khi] phục địa ai khóc, hắn [nọ/vậy/kia] một khắc trong lòng cảm nhận được , [bách/trăm] cảm giao tập. Lăng phong [bắt/nắm] khởi một bên tán lạc đích vi tuệ vương phi cởi xuống đích la sam, che lại vi tuệ vương phi đích thân thể.
Giờ khắc này, an nam Thái Tử phi đồng tử đột nhiên co rút lại, lạnh lùng hừ một tiếng,“Các ngươi làm đích chuyện tốt!” Vừa nói, xoay người tựu ly gián, hoàn toàn không để ý lăng phong [dạ/đúng/là] Đại Minh đích thiên tử.
“Ngươi cho trẫm đứng lại!” Lăng phong một tiếng [uống/quát] trụ, đồng thời [đối/đúng/hướng] quỳ rạp xuống đất thượng đích vi tuệ vương phi nói:“Ngươi tạm thời lui ra.”
“[dạ/đúng/là] Hoàng thượng.” Vi tuệ vương phi vội vàng mặc xong quần áo, duy duy nặc nặc đích thối lui khỏi gian phòng.
Trong phòng chỉ còn lại có an nam Thái Tử phi [và/cùng] lăng phong hai người.
“Cái này gian phòng chỉ có trẫm [cho/với ngươi] hai người, không ngại mở ra [thiên/trời/ngày] cửa sổ [nói/bảo] lượng thoại!” Lăng phong nói:“Thái Tử phi ngươi cũng thích trẫm đúng không?”
“Ngươi...... Ngươi nói nhảm!!” Thái Tử phi [có điểm/chút] kích động đích biện nói.
Lăng phong đắc ý nói:“Đang [vị/vì] nữ [vì/là/làm] duyệt kỷ giả dung. Nơi này có gương, [ngươi nhìn/xem] [nhìn/xem] [chính/tự mình] [kia/vậy] một thân trang phục có nhiều mĩ!” Đích xác, an nam Thái Tử phi người mặc một thân hoa phục, vóc người [linh lung / lả lướt / lanh lẹ] có [dồn/đưa], thành thục, thật sự là tuyệt sắc giai nhân.
“Thiếp thân [vẫn / một mực] [đều/cũng] rất chú trọng người đích trứ giả bộ......” Thái Tử phi nhẹ nhàng [bước liên tục/tiếp] nói.
Lăng phong hừ thanh nói:“Nếu Thái Tử phi ngươi không thích trẫm, trẫm coi như đối với ngươi cố ý, cũng không có thể cô tức dưỡng gian. Chuyện ngày hôm nay không thể để cho người thứ ba, Thái Tử phi, ngươi [hẳn là / là lẽ tất nhiên] biết, trên đời chỉ có một loại người nhất có thể bảo thủ bí mật!”
“A!?” An nam Thái Tử phi nhất thời kinh hãi, vạn vạn [chưa/không có] [nghĩ/muốn/nhớ] lăng phong nói thay đổi liền thay đổi ngay, hơn nữa [một điểm/chút/giờ] dấu hiệu [cũng không/chưa có]. [kỳ thật / nhưng thật ra] nàng trong lòng chẳng những thích lăng phong, [hơn/càng/chớ] khát vọng có thể giống như vi tuệ vương phi [giống nhau / cũng] [cùng/theo] lăng phong phát sinh quan hệ, mượn lần có thể trở thành Đại Minh hoàng đế đích nữ người. Chiều nay đích hết thảy [cũng là/được] nàng một tay chủ đạo, [chỉ là / chẳng qua là] nàng [hiểu/cảm giác được] [chính/tự mình] nắm giữ Hoàng thượng vụng trộm đích [thanh/đem] bính, có thể mượn lần lai [nếu/muốn/phải/làm cho] hiệp hoàng đế. Nàng căn bản quên mất liễu hoàng đế vô thượng đích quyền lực [và/cùng] không thể xâm phạm đích thiên uy, gần vua như gần cọp, đây cũng không phải là đùa giỡn.“Hoàng thượng, thần thiếp không biết ngươi cứ nói [cái gì/đó]?”
“Trừ phi ngươi là trẫm đích nữ người, bằng không chuyện ngày hôm nay, trẫm không thể nào [để/làm cho] ngoại nhân biết!!!” Lăng phong lúc này quát lên.
“Hoàng thượng, thần thiếp biết sai rồi --!” An nam Thái Tử phi [dạ/đúng/là] người thông minh, trong nháy mắt [sẽ/chỉ/cũng biết] như thế nào cứu lại [chính/tự mình] mới vừa rồi đích quá [sai/lỗi]. Không có từ đâu tới đích nàng tựu đỏ mặt, chủ động đích vươn ra cánh tay ngọc, tương lăng phong địa cánh tay ôm lấy. Đầu lâu [nhẹ nhàng/khe khẽ] [nhất/một/vừa] dựa vào, tựu tranh vào trong ngực của hắn.“Hoàng thượng, thần thiếp nhất thời hồ đồ, [mời/xin ngươi] [không nên/muốn/cần] trách cứ. Thần thiếp nguyện ý làm hoàng thượng nữ người, kia sợ sẽ là [một tên/gã] nô tỳ cũng có thể!”
Lăng phong mập mờ đích cười cười, trực tiếp tương nữ người ôm vào [trong lòng/ngực]. Làm cho nàng ngồi ở [chính/tự mình] đích thượng.“Ngươi hiểu rõ sở mới phải, đối với ngươi không phải rất trọng yếu [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Cảm thụ trứ nam nhân ôm trong ngực địa ấm áp [và/cùng] an toàn. An nam Thái Tử phi đích tâm tình [dạ/đúng/là] như vậy đích thư sướng hòa bình tĩnh. Nàng [hiểu/cảm giác được] [chính/tự mình] [rốt cục/cuối cùng] giống như cá nữ nhân. Có thể [ở/đang] [chính/tự mình] [yêu mến / âu yếm] đích nam nhân [trong lòng/ngực] làm nũng.“Thần thiếp một lòng [chỉ nghĩ/muốn] làm hoàng thượng nữ người......”
Mỹ nhân trong ngực, lăng phong trong lòng cái kia thích ý a. Mùi thơm không ngừng địa tiến vào lổ mũi, khiến cho trong lòng hắn dương dương, bụng [có chút / khẽ / hơi] [có chút/nhiều] nhiệt ý. Hắn bất động thanh sắc đích đưa tay khoác lên liễu nữ người nửa mãn đích thượng, [nhẹ nhàng/khe khẽ] [ngắt/nhéo] [một cái/chút], hảo nhuyễn hảo hoạt, nữ người thậm chí tựu nhịn không được rên rỉ liễu một tiếng.
An nam Thái Tử phi địa thân thể [chưa/không có] [bị/được] nam nhân chạm qua đã có mấy ngày nay tử liễu, thân thể địa mẫn cảm tựa hồ càng phát ra địa mãnh liệt đứng lên, [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] lăng phong đích như vậy nắm chặt, nàng địa trong lòng tựu chiến lật liễu [một cái/chút], tựa hồ toàn thân [đều/cũng] [nếu/muốn/phải/làm cho] tô đã tê rần.
Lăng phong [chưa/không có] [nghĩ/muốn đến] nữ người [sẽ/lại có] như vậy mãnh liệt đích phản ứng, [có chút / khẽ / hơi] động tâm, không khỏi đích cũng chậm chậm đích bành trướng đứng lên, một mảnh lửa nóng.
“Đây là cái gì......”
Thái Tử phi đột nhiên cảm giác được [bị/được] [một người/cái] ngạnh vật đính liễu [một cái/chút], ngâm khẽ liễu một tiếng.
Bất quá thoại vừa hỏi [xuất cảng/ra khỏi miệng], nàng tựu hối hận liễu, bởi vì nàng [kỳ thật / nhưng thật ra] biết [nọ/vậy/kia] ngạnh vật là cái gì [đồ/vật]. [nghĩ/muốn đến] [chính/tự mình] mị lực có thể làm cho Đại Minh thiên tử hưng phấn, Thái Tử phi trong lòng nhất thời tựu vui vẻ.
Lăng phong [bị/được] Thái Tử phi đích [ngây thơ / khờ khạo] đáng yêu khiến cho càng thêm đích khó chịu đứng lên, thông qua [nọ/vậy/kia] ngạnh vật, hắn thậm chí có thể rõ ràng đích cảm ứng được nữ người xử đích lửa nóng.
An nam Thái Tử phi trên mặt đích đỏ ửng càng phát ra đích đỏ lên, thậm chí lan tràn đáo bên tai, mặc dù lần trước nàng trong lòng sớm có chuẩn bị. [chính/nhưng là] hôm nay, nàng [hay/vẫn là] [có chút/nhiều] thẹn thùng.
Chậm rãi giơ tay lên lai, mặc dù có một tia chần chờ, nhưng an nam Thái Tử phi [hay/vẫn là] đưa tay thân hướng liễu đính trứ [chính/tự mình] cái mông đích ngạnh vật.
[nhẹ nhàng/khe khẽ] phủ chuẩn bị liễu [một cái/chút], Thái Tử phi [hiểu/cảm giác được] [lòng/tim của mình] đầu nhất thời tựu kéo tới một mảnh lửa nóng [và/cùng] **.
Lăng phong thầm hô muốn chết, [chính/tự mình] đích [bị/được] nữ người đích tay nhỏ bé nhẹ vỗ về, trận trận chiến lật [để/làm cho] hắn bụng đích noãn lưu càng phát ra đích lớn mạnh đứng lên. Thậm chí hồ, trong lòng của hắn cũng đã có khác thường đích ý nghĩ.
Nhất là [nghĩ/muốn đến] hai người phức tạp đích ân oán, [và/cùng] quan hệ phức tạp, lăng phong đích trong lòng [càng/lại] [hiểu/cảm giác được] kích thích [phi phàm/thường].
“Hoàng thượng, ngươi đích thật to......” An nam Thái Tử phi tựa hồ [ở/đang] đích kích thích hạ cũng buông tha cho liễu [một điểm/chút/giờ] căng cầm, thổ khí như lan đích [quay/ đối với] lăng phong đích lỗ tai nói chuyện.
“Ngươi đích cũng tốt đại --!” Cảm nhận được nữ người tựa hồ [ở/đang] chủ động đích hắn, lăng phong cũng không [yếu thế/chậm trễ] liễu vuốt ve trứ nữ người , [tùy/từ] trung đích khen ngợi......
“Muốn ăn không?” Thái Tử phi đích ánh mắt [có chút/nhiều] mê ly, phát ra mộng nghệ bàn đích thanh âm, [dạ/đúng/là] như vậy đích [dụ dỗ/hấp dẫn] [và/cùng].
Lăng phong vô cùng kích động, [một thanh/cái] tựu nhấc lên liễu nữ người đích áo, làm hắn giật mình chính là, Thái Tử phi hôm nay [cư nhiên/lại] không có mặc cái yếm, xé đi [y phục/quần áo], [nọ/vậy/kia] trắng noãn đích nhất thời tựu chiến nguy nguy đích nhảy đi ra.
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
“Hoàng thượng, ôm ta, ôm chặt ta......” Trần [thiên/trời/ngày] hoa [tử/chết] đích mấy ngày này, Thái Tử phi cho mình quy tìm nhân sinh, có thể làm Đại Minh hoàng đế đích nữ người, đây là nàng tất cả quy hoa trung cao nhất đích mục tiêu, [cũng là/được] nhất không thể nào . [mà/còn] giờ khắc này, sắp biến thành sự thật, [vì vậy / cho nên] chính nàng tà ác điên cuồng đích [nọ/vậy/kia] [một mặt/lần] lại bắt đầu chiếm cứ thượng phong liễu, nàng hy vọng có thể dụng [chính/tự mình] toàn bộ đích yêu lai cảm động lăng phong.
Lăng phong tương nữ người thật chặc đích kéo vào [trong lòng/ngực], bàn tay to [ở/đang] nữ người sống lưng phía sau không ngừng đích vuốt ve.
Thái Tử phi đích thân thể khẽ run lên, kiều hừ một tiếng, nói:“Hoàng thượng......” Thái Tử phi phát hiện nam nhân , có thể làm cho nàng lung tung, điên cuồng đích tâm phi chuyển hướng **. Đánh liều mạng lâu như vậy, Thái Tử phi [kỳ thật / nhưng thật ra] cũng [hiểu/rõ ràng] liễu một cái đạo lý, nữ người [phải/muốn/cần] chính là yên ổn đích yêu.
Lăng phong nghe vậy, khẽ mỉm cười, khóe miệng đầy xuất một tia mập mờ đích nụ cười, bàn tay to bắt đầu [ở/đang] nữ người đích thượng xoa nắn, nhất thời tựu khiến cho nữ người đỏ mặt [tim đập / trống ngực].
“Lại dùng lực [một ít/ chút]......” Thái Tử phi không khỏi đích [lại / lần nữa] [ra/ lên tiếng] nhắc nhở nam nhân.
Lăng phong dứt khoát [thanh/đem] nữ người đổ lên, một tay tắc thân hướng liễu nữ người đích quần tử [dặm/trong], bắt đầu đứng lên.
“A --!”
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
An nam Thái Tử phi [mỏi mệt / uể oải] địa gục [ở/đang] lăng phong đích trước ngực, thở gấp tức tức, [nhìn/xem] lăng phong thanh [xấu hổ/thẹn thùng] mỉm cười:“Hoàng thượng, ngươi biết không? Hôm nay [dạ/đúng/là] thần thiếp những năm gần đây, nhất thoải mái đích một lần......”
Tay nàng chỉ, [ở/đang] lăng phong đích trong ngực thượng vuốt ve [kia/vậy], nhẹ giọng hỏi:“Hoàng thượng, ngươi thư thái [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Còn muốn [nếu/muốn/phải/làm cho] [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
Lăng phong vẻ mặt đích thành thật, nói:“[dạ/ừ], rất muốn...... Ai kêu ngươi như vậy mê người [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ].”
Nghe được nam nhân [khoe/khen] khen [chính/tự mình], Thái Tử phi xinh đẹp đích diện bàng thượng, ức chỉ [không được/ngừng] địa toát ra một cỗ [nhàn nhạt / thản nhiên] đích ngọt ngào [và/cùng] nụ cười,, kiều diễm môi đỏ mọng [ở/đang] lăng phong đích trên trán hôn một cái, mỉm cười nói:“Hoàng thượng.”
......[ trở lên tỉnh lược n chữ ]
Không biết qua bao lâu, [cho/thẳng đến] buổi sáng mặt trời [mọc/dâng lên]. Hai người [ở đâu/đó] cái giường tháp thượng ** triền miên, ai cũng nhớ không rõ [rốt cuộc / tới cùng / tới cở nào] sảng liễu hơn thiểu lần, tóm lại [đến/ đã tới] [tối hậu/cuối cùng], an nam Thái Tử phi tựu [cùng/theo] hư [rời khỏi/cỡi] [giống nhau / cũng].
Thoáng điều tức liễu [một hồi/lát], lăng phong đích tinh thần mới khôi phục [lại đây/chạy tới], bất quá Thái Tử phi trên mặt [nọ/vậy/kia] hồng triều [hay/vẫn là] [chưa/không có] rút đi. Nàng giúp đở lăng phong mặc đàng hoàng [y phục/quần áo], tranh [ở/đang] trong ngực của hắn, một bộ [không thôi / không chịu] đích bộ dáng:“Hoàng thượng, thần thiếp thật không [nghĩ/muốn/nhớ] rời đi ngươi. Người ta [nghĩ/muốn/nhớ] mỗi ngày [đều/cũng] [và/cùng] ngươi song tu.”
“Không thành vấn đề, trẫm ở chỗ này chỉ có [và/cùng] các ngươi [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], ngươi [nghĩ/muốn/nhớ] không bồi trẫm đều không được!” Lăng phong [ở/đang] lăng ba phì xinh đẹp hai vú phách đánh [một cái/chút], [vừa/lại] [chăm chú/chỉ] đích dặn dò:“Trở lại kinh thành, trẫm [cũng sẽ/biết] mang ngươi bên người.”
“Tạ ơn Hoàng thượng......” An nam Thái Tử phi kích động đích cảm tạ nói:“Có những lời này, thần thiếp [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] [tử/chết], cũng có thể nhắm mắt liễu!”
“A a, ngươi chính là [tử/chết]? Cũng chỉ có một loại có thể -- đó chính là muốn tiên muốn chết!”
“Hoàng thượng, ngươi giễu cợt thiếp thân!!” An nam Thái Tử phi cúi đầu mỉm cười, trong lòng [cũng/ nhưng là] vô cùng đích vui vẻ.
Lăng phong [có chút / khẽ / hơi] cười cười, đưa tay nắm được nữ người . Nhu liễu vài cái nói:“Chẳng lẽ ngươi không muốn [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“Thần thiếp nguyện ý.” An nam Thái Tử phi ngượng ngùng nói nói:“Hoàng thượng ngươi thật sẽ làm người vui vẻ.”
“[tốt lắm / được rồi], trẫm muốn đi đốc chiến.” Lăng phong dặn dò:“Ngươi trở về [thanh/đem] vi tuệ vương phi cho trẫm [nhìn cho kỹ/coi trọng], còn có ngươi đích tỷ muội, dáng điệu không tệ , nhân phẩm cũng tốt , [đều/cũng] mang đến thị hậu trẫm, chỉ cần trẫm vui vẻ, đều có thể làm trẫm đích nữ người, [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] trở lại kinh thành, ngươi còn có thể làm các nàng đích Đại tỷ.”
“Tạ ơn Hoàng thượng!!” An nam Thái Tử phi trong lòng mừng rỡ, nếu như trong hoàng cung còn có thể có [chính/tự mình] đích tỷ muội đoàn, không thể nghi ngờ [có/sẽ/lại/phải] gia tăng mình ở hoàng cung trung đích phân lượng, [cũng/vốn] [so sánh/với] đan đả độc đấu đích mạnh hơn, hơn nữa [chính/tự mình] [hay/vẫn là] các nàng đích Đại tỷ, [nọ/vậy/kia] [chính/tự mình] [nhất định/tốt xấu/dầu gì] [cũng sẽ/biết] là một hoàng phi thân phận, nàng há có thể không vui, lúc này cảm [dạ/ừ] đái đức đích nói:“Hoàng thượng, hết thảy bao [ở/đang] thần thiếp trên người.”
Lăng phong mừng rỡ nói:“Vậy ngươi cửa chiều nay liền làm hảo chuẩn bị, [chờ/bọn] trẫm đích khải toàn trở về!”
“[dạ/đúng/là], Hoàng thượng!!”
......
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 115 chương [ tiên phong quyết chiến ]
Lăng phong [kiên định/quyết] đứng ở nam ninh thành tường trên, nhìn trứ đang nam phương hướng. Ánh sáng mặt trời chiếu ở trên mặt của hắn, dập dập sinh huy.
Hoang dã trên, tô hổ suất lĩnh đích tiên phong quân [cùng/cho] đến đây đích an nam đại quân [lẫn/với nhau] giằng co, trên chiến trường tiếng gió gào thét, một mảnh tiêu sát tình trạng.
[ở/đang] chiến trường trung ương, tô hổ cỡi một [lửa đỏ / đỏ choét] sắc đích chiến mã, [độc thân/một mình] thắng ngựa mà đứng, tay đề một thanh [trầm trọng / nặng nề] sắc bén đích đại đao, đầu đội chiến khôi, thân phi màu vàng chiến giáp, [ở/đang] mặt trời đích chiếu rọi xuống, lòe lòe [để/thả] xạ trứ kim quang. Một cỗ ngưng trọng dữ dằn đích sát khí, tự trên người hắn tản mát ra lai, [để/làm cho] đối diện đích tặc binh, câu [đều/cũng] thấy vậy kinh sợ không dứt.
[ở/đang] tô hổ phía sau hơn mười bước ra, [nhất/một/vừa] viên ngân khôi ngân giáp đích tiểu tướng thắng ngựa đĩnh [thương/súng], [đang ở/khi] [mệnh/ ra lệnh] bên cạnh thượng [bách/trăm] sĩ tốt lớn tiếng la lên, nhục mạ phía trước đích tặc tương hồ quý, buộc hắn nhanh lên một chút xuất chiến, [không nên/muốn/cần] [ở/đang] chúng quân trước mặt làm ra nhát gan nếu như thử đích bộ dáng.
Tô hổ không hổ là [một tên/gã] hổ tướng, ngó mặt gần [chính/tự mình] thập bội đích an nam quân đội, [cư nhiên/lại] không chút nào khẩn trương, thậm chí tràn ngập tự tin.
[đang ở/khi] ai [mắng/chửi] đích hồ quý, lúc này cỡi dám chiến mã, suất quân lập [cho/với/khắp] [chính/tự mình] doanh trước, sắc mặt xanh mét, vừa hận vừa giận địa nhìn chằm chằm phía trước đích tô hổ, quay đầu hướng thủ hạ hỏi:“Nguyễn phách [dạ/đúng/là] chết ở trong tay ai ?”
Hồ quý thủ hạ [một người/cái] tướng lãnh, tên [gọi/kêu] nguyễn [thiên/trời/ngày] ban cho, nhéo quá lần trước đại chiến sau đem về đích bại binh, lớn tiếng hỏi tới. Những bại binh [đều/cũng] lấy tay chỉ vào tô hổ, đáp:“Chính là hắn!”
Hồ quý lạnh lùng hừ một tiếng, cả giận nói:“Nguyễn phách thật là càng sống càng đi trở về, [như thế nào / tại sao] sẽ chết [ở/đang] [một người/cái] nhũ xú chưa khô đích tiểu tử trong tay! [người/bây đâu / người vừa tới], đi [thanh/đem] tên tiểu tử kia cho ta chộp tới giết!”
Bên cạnh [nhất/một/vừa] viên võ tướng, phách lập tức trước, khom người nói:“Tướng quân, mạt tướng nguyện xuất chiến, giết cái kia nhũ xú chưa khô đích tiểu tử, hiến [cùng/cho] Nguyên soái!”
Hồ quý quay đầu vừa nhìn, thấy là [lòng/tim của mình] phúc yêu tương trương [hướng/xông], cười nói:“Khuy ngươi [cố tình / có lòng], [đi thôi/đi], nhớ kỹ, [nếu/muốn/phải/làm cho] đánh một trận công thành!”
[ở/đang] hồ quý bên cạnh, nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ nhịn không được cười to nói:“Trương [hướng/xông], ta nghe nói nam ninh trong thành mỹ nữ nếu như vân, cái kia trần [thiên/trời/ngày] hoa đích lão bà đều ở thành bên trong [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ], ngươi giết liễu tô hổ, chúng ta tựu [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] [chạy ào/vọt vào] thành đi hưởng thụ mỹ nữ!”
“Không tệ, ta nghe nói cái kia trần [thiên/trời/ngày] hoa cưới [hơn ba chục/mươi] cá thê thất [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!!”
“Rất nhiều [hay/vẫn là] Đại Minh hướng đích quý tộc ngàn vàng......”
Bên cạnh đích tặc tương cửa một trận cười to, đều ở ô ngôn uế ngữ, làm nhục trần [thiên/trời/ngày] hoa đích di sương, hưng cao thải liệt địa đàm luận trứ nếu như đãi đáo trần [thiên/trời/ngày] hoa đích di sương, mọi người [nên/tới phiên] [như thế nào / tại sao] [một người/cái] luân pháp.
Hồ quý [và/cùng] bọn này bộ hạ chung đụng, cũng cũng không có gì giá tử, cũng nhịn không được nở nụ cười, ngắt lời [nói/bảo] [chút/những/nhiều] chê cười, cũng cũng coi là cùng người khác cùng nhạc. Tô hổ cách khá xa, còn chưa từng nghe [gặp/thấy], nếu không sáng sớm phách mã sát đáo.
Mặc dù tô hổ không có nghe đáo, nhưng là đứng sửng ở thành tường trên đích lăng phong [chính/nhưng là] [nghe được/xong] nhất thanh nhị sở, trong lòng vô cùng phẫn nộ, nếu như không phải giám [cho/với/khắp] thân phận đặc thù, chỉ sợ hắn đã đem nhóm người này an nam binh lính giết được phiến giáp [không lưu/để lại].
Lúc này, trương [hướng/xông] phách mã xuất trận, tay cầm [nhất/một/vừa] can [trầm trọng / nặng nề] đích lang nha bổng, huy bổng chỉ hướng tô hổ, quát lên:“Tô hổ, hôm nay [nhìn/xem] đại gia ta như thế nào lấy ngươi mạng chó!”
“An nam tiểu tặc, chớ có trương cuồng!!” Tô hổ phách mã ra, huy đao trực lấy trương [hướng/xông], [tliền/dễ/lại] muốn chém liễu [kia/vậy] dám can đảm miệng lưỡi khinh bạc đích ác đồ, chiến mã chưa từng chạy tới trương [hướng/xông] trước mặt, [tliền/dễ/lại] nghe cung huyền vang lên, trương [hướng/xông] hét thảm một tiếng, phiên thân té ngựa, một đầu đánh rơi bụi bậm, giãy dụa thảm hào, trước ngực nhưng có [nhất/một/vừa] chi điêu linh lộ ra, tiễn tiêm thâm đạt phế phủ, đã là trí mạng chi thương.
Tô hổ quay đầu lại, chỉ thấy thành tường trên, lăng phong cầm trong tay cung tên, [ngạo nghễ / hãnh diện] mà đứng. [kia/vậy] trương [hướng/xông] khoảng cách lăng phong, ít nhất cũng có [tứ/bốn] năm dặm xa, lăng phong [cư nhiên/lại] có thể ở này [sao/không/chưa/chứ/phải không] xa đích khoảng cách xạ sát trương [hướng/xông], [như thế nào / tại sao] không [kẻ/người khác] cảm thấy giật mình.
“Phạm ta Đại Minh giả, tuy xa tất tru!” Lăng phong một tiếng hiệu lệnh, đồng thời nói:“Tô hổ, ngươi cho trẫm [hung hăng / hăng hái] sát [kia/vậy] quần tặc tử!”
Tô hổ biết là Hoàng thượng khí bất quá an nam tặc tương, [cũng là/được] vì đả kích an nam quân đích [sĩ khí/tinh thần], cho nên mới phát tiễn xạ giết trương [hướng/xông]. Mặc dù [nhìn/xem] trương [hướng/xông] đã ngã vào mã hạ, [chính/nhưng là] chưa từng [chính/tự mình] giết ác đồ kia, tô hổ [hay/vẫn là] trong lòng buồn bực. Nếu không phải xạ sát trương [hướng/xông] chính là Hoàng thượng, tô hổ nhất định phải [cùng/theo] xạ sát trương [hướng/xông] đích chiến hữu [đối/đúng/hướng] [mắng/chửi] một vòng!
Đại Minh đích tướng sĩ [gặp/thấy] lăng phong như thế rất cao, không khỏi một trận hoan hô, quả thực [thanh/đem] lăng phong [làm như / như là] thiên thần giống như đối đãi, hoan hô vang tận mây xanh!
[nọ/vậy/kia] [một bên / vừa], hồ quý thấy vậy kinh hãi, lúc này mới biết được Đại Minh hướng đích hoàng đế đã ngự giá hôn chinh [đến/ đã tới] nam ninh, lúc này tao động không dứt! Hồ quý đích bộ hạ tướng sĩ đã lớn tiếng [cổ võ/hô hào], thống xích Đại Minh thiên tử [hành sự/làm việc] quỷ túy, ăn trộm gà trộm chó, mắng to lăng phong không nên thầm trúng tên người, [cũng không/không phải là] vương giả phong phạm.
Lúc đó, tô hổ [quơ/phất/vẫy tay] [ý bảo/chào], [nếu/muốn/phải/làm cho] những người khác lui ra phía sau, [không nên/muốn/cần] [nữa/lại/sẽ] nhúng tay mình cùng địch tương đích đan thiêu, [miễn/tránh cho] quấy rầy [chính/tự mình] giết địch đích hăng hái. Đại Minh binh lính [gặp/thấy] suất [lệnh/làm] đã hạ, không dám làm trái với, rối rít lui ra phía sau ra.
Hồ quý nghe [xa xa/chỗ xa] truyền đến đích nhục mạ có tiếng, [cũng/ quả nhiên] chọc giận đến hỏa tinh bậy mạo, [đương tràng/ tại chỗ] [tliền/dễ/lại] [nếu/muốn/phải/làm cho] phách mã lao ra, [cùng/cho] tô hổ liều mạng. Bên cạnh nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ [nhưng/lại] ngăn cản hắn, lớn tiếng nói:“Cát kê yên dụng ngưu đao! Nguyên soái tạm thời mắt lạnh [bàng quan / đứng xem], [đợi/muốn] mạt tướng đi bắt liễu tiểu tử kia!”
Nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ huy động một cây thục đồng côn, giục ngựa lao ra, chỉ vào tô hổ hét lớn:“Tiểu tử thúi, có dám minh đao minh [thương/súng] địa [cùng/cho] đại gia đấu thượng một hồi [sao/không/chưa/chứ/phải không]?”
Tô hổ [nhưng/lại] đã sớm [làm cho / gấp đến độ] tay dương, phách mã vọt tới trước mặt hắn, huy đao [tliền/dễ/lại] trảm. Nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ cuống quít giơ côn đở ra, chỉ nghe ầm ầm vang lớn, [lưỡng/lượng/hai] bàng [bị/được] chấn đắc một trận chết lặng, trong lòng thất kinh nói:“Tiểu tử này [cũng/ quả nhiên] không phải dễ đối phó liễu, còn nhỏ tuổi, [như thế nào / tại sao] khí lực lớn như vậy!”
Nhìn lại tô hổ trong tay đại đao, [cũng/ nhưng là] thân đao trầm dầy, thoạt nhìn đâu chỉ [tứ/bốn] năm mươi cân, [để/làm cho] nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ không khỏi tủng kinh.
[lưỡng/lượng/hai] quân trận trước, kia dung phân tâm, tô hổ lớn tiếng kiều sất, huy động đại đao cuồng phách mà đến, một cỗ lăng liệt đao khí, đập vào mặt bổ về phía nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ.
Nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ giơ côn ngăn cản, [nhị/hai] mã [lẩn quẩn / xoay quanh], [cùng/cho] tô hổ chém giết chung một chỗ.
Tô hổ gia học sâu xa, đao pháp tinh thục, [nữa/lại/sẽ] xứng thượng hắn khổ luyện [nhiều/hơn năm] luyện ra đích lực lượng cường đại, một thanh đại đao vây bắt nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ [cao thấp / trên dưới] tung bay, hàn quang lòe lòe, nhất thời [tliền/dễ/lại] [đưa/đem hắn] cuốn [ở/đang] giữa.
[mấy người/cái] hiệp [sau lúc/khi], nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ dần dần [có chút/nhiều] thở hổn hển, [bị/được] tô hổ thu cá sơ hở, [hung hăng / hăng hái] [nhất/một đao] bổ tới, nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ [không kịp/bằng] ngăn cản, quát to một tiếng, liền bị chém [cho/với/khắp] mã hạ, áo giáp [hé/vỡ ra], máu tươi bính lưu, té trên mặt đất, chỉ có [trút/hết giận], [chưa/không có] vào tức giận.
[ở/đang] Đại Minh quân đội trung, hoan thanh lôi động. Tự có tiểu giáo bước nhanh chạy tới, cắt nguyễn [thiên/trời/ngày] ban cho thủ cấp, đề trở về cao cao [giắt/đọng ở] cây gậy trúc thượng, hướng nam diện đích an nam quân thị uy.
An nam quân trung, các tướng sĩ trợn mắt hốc mồm, [mỗi/người người] mặt xám như tro tàn. [hai người/cái] nổi danh đích tướng lãnh, phủ vừa ra chiến, [tliền/dễ/lại] liên tiếp bị giết [đương tràng/ tại chỗ], có thể nói xuất sư bất lợi. Địch quân như thế dũng mãnh, [để/làm cho] bổn quân như thế nào tái chiến [đi làm/xuống]?
Hồ quý sắc mặt xanh mét, cắn răng hướng bên cạnh nhìn lại, [gặp/thấy] [sĩ khí/tinh thần] đã [thấp/cúi] lạc, [nếu/yếu] không thể thắng thượng một hồi, chỉ sợ trận chiến này bất lợi.
Thật xa [nghe được/xong] đối diện tiếng la truyền đến, lộ vẻ nhục mạ hồ quý nhát gan vô năng, chỉ biết phái thủ hạ đi tìm cái chết, cũng không dám [cùng/cho] bên này đích tô hổ tướng quân tự mình quyết nhất tử chiến. Như thế vô năng hạng người, [như thế nào / tại sao] có tư cách làm quân đội đích [Thống soái/chỉ huy]? Bọn lính đi theo hắn, chỉ sợ cuối cùng [dạ/đúng/là] khó tránh khỏi tử lộ một cái.
Hồ quý [bị/được] [mắng/chửi] [được/phải] thất khiếu [ra/bốc khói], [nhìn/xem một chút] bộ hạ cũng không có cái gì [lợi hại / dử dội hơn] đích võ tướng, [đành/chỉ phải] [chính/tự mình] phách mã xuất chiến, trong lòng thầm nghĩ:“Nguyễn [thiên/trời/ngày] tứ nhất định là không cẩn thận thất thủ, tiểu tử này mặc dù đao pháp không tệ, cuối cùng [dạ/đúng/là] người trẻ tuổi, [liên/ngay cả] chiến [lưỡng/lượng/hai] trường, tất nhiên khí lực [không đủ/thiếu sót]. Chỉ cần ta có thể bắt đáo hắn, tại sao phải sợ hắn thủ hạ không lòng quân đại loạn [sao/không/chưa/chứ/phải không]?”
Hồ quý phách mã đi tới [lưỡng/lượng/hai] quân trận trước, [nhìn/xem] trước mặt cầm đao lập tức đích tô hổ, trong lòng không khỏi phẫn khái.
Tô hổ đưa mắt nhìn địch tương, trong mắt sát khí lóe ra, lạnh nhạt nói:“Lai tương xưng tên, ta thủ hạ không chết hạng người vô danh!”
Hồ quý [ở/đang] tức giận chi hơn, hồ quý khoát tay chặn lại trung ba cỗ bày [thiên/trời/ngày] xoa, cười to nói:“Ta chính là an nam quân bắc chinh [một đường / đoạn đường] Nguyên soái, hồ quý [này/đó/tức/nếu là]! Ngươi bực này nhũ xú chưa khô đích tiểu tử, [hay/vẫn là] tẫn mau hàng lai, [miễn/tránh cho] [bị/được] đoạn đầu chi khổ!” Hắn nói như vậy, [dạ/đúng/là] có chủ tâm nổi giận tô hổ, [làm/để cho] hắn tâm phù khí táo dưới, đao pháp lộ ra sơ hở.
[kia/vậy] [nhất/một/vừa] ngữ [xuất cảng/ra khỏi miệng], [cũng/ quả nhiên] [để/làm cho] tô hổ thốt nhiên giận dữ, [mặt mày / vẻ mặt] đỏ bừng, giận dữ nói:“Thất phu, ăn ta [nhất/một đao]!”
Đại đao [chạm mặt/đâm đầu] bổ tới, thanh thế như sấm, đao thế lăng lệ chí cực.
Hồ quý lấy làm kinh hãi, không dám chậm trễ, cuống quít giơ xoa dùng sức đáng giá, [đành/chỉ phải] [đem/làm/coi/khi/lúc] lang một trận vang lớn, xoa thượng đồng hoàn, kịch liệt chấn động, hồ quý hai cánh tay cũng bị chấn đắc tê dại, trong lòng cũng không [tùy/từ] kinh hãi.
Tô hổ cuồng nộ trong, đao pháp ra sức huy khai, nhưng thấy bạch nhận sâm sâm, đầy trời huy vũ, cuồn cuộn nổi lên cuồng phong trận trận, tương hồ quý cuốn vào trong đó.
Hồ quý kinh hãi thất sắc, [một bên / vừa] liều mạng ngăn cản tô hổ như nước thủy triều đích thế công, [một bên / vừa] âm thầm kinh hãi nói:“[như thế nào / tại sao] có lợi hại như thế đích người! Chỉ sợ an nam quân trung đệ nhất cao thủ phạm [thiên/trời/ngày] tự mình đến liễu, cũng không phải địch thủ của hắn!”
Cuồng phong dâng lên, bão cát từ từ.
[ở/đang] nơi nơi hoàng sa trong, [lưỡng/lượng/hai] viên Đại tướng các đánh ra cả người giải sổ, [ở/đang] chiến trường trung ương ra sức chém giết, chợt quát kiều sất có tiếng, binh khí đánh nổ vang, tất cả đều vang dội toàn trường, [nọ/vậy/kia] tinh diệu đích chiêu số, cuồng bạo đích khí thế, [để/làm cho] hai bên tướng sĩ thấy vậy trợn mắt hốc mồm.
Chiến trường trong, [lưỡng/lượng/hai] viên Đại tướng mãnh liệt bính sát, dần dần phân ra liễu cao thấp. Tô hổ khí lực vừa đại, chiêu số cũng cha già thụ, tinh diệu phi thường, [vừa/lại] [ở/đang] giận dữ trung đánh ra, uy lực to lớn, rung trời hám , [để/làm cho] hồ quý dần dần khó có thể ngăn cản, [con/chỉ] [gọi/bảo/kêu/làm] [được/phải] một tiếng khổ, trong bụng khiếp sợ sợ hãi, khó có thể ngôn dụ.
Đột nhiên đang lúc, tô hổ [ở/đang] cuồng nộ trung huy đao đánh rơi, [rốt cục/cuối cùng] bên trái đường lộ ra [một người/cái] sơ hở. Hồ quý mừng rỡ, huy xoa đở ra, dùng hết khí lực, giơ xoa hướng tô hổ tả hiếp đâm tới. Hắn đã không hề nữa [nhớ/nghĩ tới] sinh cầm tô hổ, chỉ mong có thể đánh bại hắn, không [chí tử/tới chết] [ở/đang] trong tay của hắn, đã là thao [thiên/trời/ngày] chi may mắn liễu.
Ngay khi [kia/vậy] một sát na, hồ quý đích trong mắt, chợt thấy tô hổ [nọ/vậy/kia] đích diện bàng thượng, xuất hiện liễu một tia ki tiếu đích cười lạnh!
[lửa đỏ / đỏ choét] chiến mã chạy như điên về phía trước, dễ dàng địa né tránh liễu hồ quý [kia/vậy] chí [ở/đang] tất [được/phải] đích toàn lực một kích.
Tô hổ trong mắt sát cơ đẩu hiện, giơ lên đại đao, cuồng phách xuống, [nọ/vậy/kia] cuồng bạo đích đao khí, [để/làm cho] hồ quý trên lưng không khỏi nhanh chóng cảm thấy một cỗ dày đặc khí, cuồng dũng mà đến.
Hồ quý đích cương xoa, mới vừa đâm [một người/cái] vô ích, [đang ở/khi] liều mạng thu hồi lai ngăn trở [nọ/vậy/kia] đoạt mệnh đích đại đao, sắc bén đích đao nhận cũng đã bổ tới liễu trên lưng, thoáng chốc [tliền/dễ/lại] [đưa/đem hắn] tà vai [mang/đeo] tí, [hung hăng / hăng hái] bổ ra, nửa người [từ/theo] lập tức rơi xuống, rơi xuống bụi bậm.
Hồ quý [con/chỉ] tới kịp phát ra hét thảm một tiếng, [tliền/dễ/lại] thân thủ [lưỡng/lượng/hai] phân, chết vào mã hạ. Khố hạ chiến mã cũng bị đao phong tảo đáo, thống tê một tiếng, bước dài bôn đào, [dẫn/mang theo] hắn huyết lâm lâm đích nửa đoạn thân thể, lạc hoang bỏ chạy liễu.
[nhìn/xem] chủ soái chết thảm [ở/đang] chiến trường trung ương đích bộ dáng, an nam quân binh, câu [đều/cũng] bị làm cho sợ đến cả người run rẩy, thật xa nhìn phía chiến trường trung [nọ/vậy/kia] tô hổ [nọ/vậy/kia] anh tuấn uy vũ, uy phong lẫm lẫm đích thân ảnh, ánh mắt trung tất cả cũng tràn ngập liễu kinh nghi sợ hãi.
Tô hổ đắm chìm trong ánh mặt trời dưới, cả người kim quang [sáng lạn / rực rỡ], phảng phất chiến thần giống như, huy động trứ máu tươi đầm đìa đích đại đao, lên tiếng đoạn quát lên:“Hồ quý đã chết, ngươi [chờ/bọn] còn có ai dám đi lên giao chiến!”
Một tiếng này thanh lệ đích tiếng hô, tự an nam quân đỉnh đầu long long mà qua, [nhìn/xem] [lấy/do] kiêu dũng trứ xưng đích [Thống soái/chỉ huy] [bị/được] [đương tràng/ tại chỗ] chém giết, tặc quân nhân người mặt xám như tro tàn, [nữa/lại/sẽ] vô chiến tâm.
Lăng phong [ở/đang] thành tường trên thấy rõ, [gặp/thấy] địch quân đã trình bại giống, giơ súng hét lớn:“Toàn quân vi tiêm! Đa trảm [mấy người/cái] tặc binh, lập công đền nợ nước!”
Mai phục [ở/đang] [đồ/vật] hai bên đích Đại Minh quân đội, cập trương phụ đích trung quân, [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] sát xuất, tương hồ quý [ngũ/năm] vạn đại quân [vòng vây / vây quanh] ở trong đó, tô hổ [càng/lại] [một con ngựa / một lần] trước, phách mã cuồng trì ra. Phía sau các doanh tướng lãnh, cũng không chịu chậm trễ, rối rít suất quân đột xuất, đại quân như nước thủy triều thủy bàn, hướng đối diện đích địch quân [che/dấu] giết qua đi.
Cuồng mãnh gào thét đi đích Đại Minh triều đình đại quân, nếu như cự đào phách ngạn, nhanh chóng tương địch quân đích phòng tuyến [hướng/xông] khoa. Mặc dù có tặc tương suất hôn quân [tử/chết] chiến, đúng là vẫn còn [đở/ngăn không được] [nhất/một/vừa] đích mãnh liệt thế công, rối rít [bị/được] chém giết [đương tràng/ tại chỗ], [ngũ/năm] vạn tặc binh, tứ tán bôn đào, phần lớn [hay/vẫn là] quỳ xuống đất đầu hàng, làm tù binh.
[ở/đang] đại quân đích phía sau, trương phụ cư trung điều độ, tỉnh tỉnh có con. [ở/đang] hắn đích phân phái hạ, kì [hiệu/số] khai triển, các chi quân đội đích tướng lãnh [nhìn/xem] đánh ra đích kì [hiệu/số], phân vào hợp kích, [tứ phía/bốn bề] đuổi giết đổ tiệt an nam đại quân, [để/làm cho] bỏ chạy đích địch quân sĩ binh số lượng, hàng [đến/ đã tới] thấp nhất.
Mắt thấy địch quân đã toàn quân chết hết, thành tường trên trung ương chỉ huy [nếu/yếu] định đích lăng phong trên mặt, [rốt cục/cuối cùng] lộ ra mừng rỡ hưng phấn đích nụ cười.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 116 chương [ mưa gió nổi lên ]
Khâm châu thành hạ, đại quân tụ tập, Đại Minh hướng quân đội quay mắt về phía chắc chắn đích thành trì, đã làm [tốt lắm / được rồi] công thành đích chuẩn bị.
Trước sau chạy tới đích các châu chinh đòi an nam hộ giá đích quân đội, gia đứng lên chừng [thập/mười] vạn hơn người, [cùng/cho] trong thành bạn quân so sánh với, số lượng thượng đã mặc dù kém có [ngũ/năm] vạn, huấn luyện trình độ cho dù viễn siêu qua trong thành đích ô hợp chi chúng, tẫn tụ tập [cho/với/khắp] nam chinh Đại Nguyên soái trương phụ trướng hạ, nghe [từ/theo] hắn đích chỉ huy.
Khâm châu khoảng cách nam ninh thành bất quá hai trăm dặm đường, lăng phong [phản hồi/trở về] đều là rất nhẹ tùng đích chuyện. Vốn là có đích tướng lãnh đề nghị, [nếu/muốn/phải/làm cho] đa [chờ/bọn] [mấy/vài] châu đích viện quân chạy tới [đi thêm / sẽ đi] công thành, [chính/nhưng là] lại có tin tức truyền đến, an nam quốc vương hồ hán thương đã đem về an nam, đang [mọi nơi / chung quanh] chiêu binh mãi mã đích [nếu/muốn/phải/làm cho] suất an nam viện quân hướng bên này chạy tới, vì vậy trương phụ định hạ quyết nghị, phải nhanh một chút công thành, nếu có thể [đuổi/đưa/đi] [ở/đang] an nam viện quân lai trước công hạ khâm châu thành trì, [này/đó/tức/nếu là] tốt nhất bất quá.
Đối với công thành, lăng phong [chính/nhưng là] ra [đi/được], [mặc dù/cứ việc] hắn là Đại Minh vương triều đích hoàng đế, nhưng là hắn cũng không kiền thiệp trương phụ đích chỉ huy, đàng hoàng địa đứng ở thành hạ, [nhìn/xem] công thành bên trong [đi/được] đích trương phụ chỉ huy đại quân đi trước công kích.
Khâm châu thành [nguyên bổn/vốn là] cũng không có đa cao đích thành tường, [nguyên bổn/vốn là] thành bên trong cũng chỉ có vạn hơn người, theo an nam quân tương khâm châu làm bắc thượng đại bản doanh [sau lúc/khi], nơi này đích thành tường [bị/được] gia cao gia dầy rất nhiều, bọn lính phòng thủ đứng lên dễ dàng hơn nhiều. Lăng phong trơ mắt địa [nhìn/xem] Đại Minh tướng sĩ [thúc/đẩy] công thành mộc lư xa, vọt tới hộ thành bờ sông, tương bao bố bao khởi đích bùn đất bao té đáo giữa sông, tận lực nhanh chóng địa tương hộ thành hà điền mãn, làm cho người ta có thể thông qua.
[kia/vậy] hộ thành hà [dạ/đúng/là] thiên nhiên đích khâm giang, hảo hạ [ở/đang] bây giờ là đông quý, nước sông cũng không vội, hơn nữa nước sông rất cạn. Vì vậy đại quân mạo hiểm an nam quân đích kiếm vũ, bay nhanh đích trên mặt sông đáp kiến thông lộ.
[đem/làm/coi/khi/lúc] hộ thành hà bị lấp đầy [sau lúc/khi], nước sông dật mãn lưu hướng chỗ trũng , Đại Minh bọn lính [vừa/lại] mạo hiểm tiễn vũ, [hướng/xông] qua sông đi, giá khởi vân thê bò lên thành tường, [cùng/cho] địch quân mãnh liệt bính sát. Mặc dù sát [bị/tổn thương] bộ phận địch quân, nhưng cũng nỗ lực liễu thật lớn thật nhiều, thương vong vô số.
Thử dò xét tính đích công kích trôi qua, trương phụ [mệnh/ ra lệnh] tô hổ [vì/là/làm] công thành tiên phong, gia tăng lực công kích độ, [nọ/vậy/kia] thảm thiết đích chém giết, nhuộm đầy máu tươi đích thành tường chiến trường, [để/làm cho] [xa xa/chỗ xa] đốc chiến đích lăng phong không đành lòng nhìn lại, quay đầu đi âm thầm cắn răng, thở dài [chính/tự mình] cuối cùng [còn không/chưa có] luyện đến kiểm dầy tâm hắc, đối với như vậy bình thường đích chiến đấu đã khó có thể nhẫn đổ, chỉ có đa trải qua [một ít/ chút] tàn khốc đích chiến đấu, mới có thể luyện đến lịch sử thượng các [đời/thay mặt] danh tướng như vậy thị nhân mạng nếu như thảo giới đích địa bước.
[đi/trải qua] một ngày đích [khổ/ác chiến], trương phụ [rốt cục/cuối cùng] hạ lệnh minh kim thu binh, suất quân hồi doanh.
Đại doanh trung, lăng phong ngồi ngay ngắn ở suất vị trên, diện trầm như nước, hoàn cố trứ phía dưới đích các doanh tướng lãnh, trầm giọng nói:“Hôm nay đích chiến đấu, các ngươi [đều/cũng] thấy được. Theo như như vậy đích công thành phương pháp, chúng ta [nếu/muốn/phải/làm cho] bao lâu mới có thể công hạ thành trì? Địch nhân đích viện quân mấy ngày nữa liền có thể chạy tới, đến lúc đó chúng ta gặp mặt [gặp/trước khi] lưng đeo thụ địch đích trạng thái! [nọ/vậy/kia] hậu quả sẽ không chịu nổi thiết tưởng!!”
Tô hổ nói:“Hồi Hoàng thượng, chúng ta phải [được/phải] gia tăng công thành đích lực độ, mới có hy vọng [ở/đang] địch quân chạy tới trước, công hạ khâm châu, lập [nhất/một/vừa] không bại [nơi/chỗ].”
Ngồi ở bên cạnh đích phó soái hoàng trung vừa nghe [còn muốn/phải] liều mạng công thành, [chẳng/không biết] muốn chết bao nhiêu người, [nhớ ra/tới] hôm nay thấy đích máu chảy tử vong, [tliền/dễ/lại] giác [cổ họng/yết hầu] phát kiền, đứng lên chắp tay cười khổ nói:“Hoàng thượng, theo mạt tướng [nhìn/xem], lần thành thành cao tường dầy, hơn nữa bên trong có mười lăm vạn thủ binh, thậm chí so với ta quân [còn muốn/phải] đa xuất [ngũ/năm] vạn hơn người. Như vậy thoạt nhìn, muốn nhanh chóng công hạ lần thành, [chỉ sợ / sợ rằng / đáng sợ] không thể nào. [không như/bằng] chúng ta vi thành đánh viên, chỉ cần tiêu diệt liễu tặc binh đích viện quân, còn sợ trong thành đích tặc quân không lòng quân đại loạn, sớm ngày quy hàng [sao/không/chưa/chứ/phải không]?”
Tô hổ mày liễu vi thiêu, trợn mắt nhìn hắn một cái, vừa bực mình vừa buồn cười địa nói:“Hoàng Tướng quân, ta xem ngươi là [bị/được] an nam quân đánh sợ! Vi thành đánh viên, [nếu/yếu] để cho bọn họ chạy tới, hơn dặm giáp công, ta quân [tliền/dễ/lại] lập tức bị vây bất lợi địa vị, ngược lại [là muốn/phải] cố thủ đại doanh, đợi chờ viện quân liễu!”
“Tô hổ, ngươi lời này có ý gì?” Hoàng trung vừa nghe tô hổ châm chọc lời của mình, ngồi không yên, đứng ra nói:“Chẳng lẽ ta hoàng trung [dạ/đúng/là] hạng người ham sống sợ chết [không/sao/chưa/chớ/phải không]? [chỉ là / chẳng qua là] một ngày kia [xuống tới/đây], ta Đại Minh tướng sĩ tử vong quá [ngũ/năm] [thiên/ngàn] người, như thế đánh rớt xuống đi, căn bản là [dạ/đúng/là] [được/phải] không thường mất!!”
“[không nên/muốn/cần] tranh chấp liễu!” Nam chinh Đại Nguyên soái trương phụ đứng lên nói:“Hoàng thượng, theo mạt tướng [nhìn/xem ra], trong thành tặc khấu tuy nhiều, nhưng phần lớn đều là tân [khai ra / đưa tới] đích lưu dân, [không/chưa] kinh chiến trận, hôm nay một công thành, bọn họ đã tâm luống cuống, chỉ cần gia tăng công thành lực độ, địch quân tất nhiên [có/sẽ/lại/phải] lộ ra sơ hở. Theo mạt tướng chi [gặp/thấy], [không như/bằng] vi [tam/ba] khuyết [nhất/một/vừa], thả ra một cái con đường cho trong thành tặc binh [đào tẩu/chạy trốn], bọn họ tất nhiên tâm vô chiến ý, không lâu lắm [tliền/dễ/lại] muốn chạy trốn ra khỏi thành đi, khi đó chúng ta cản đường tiệt sát, [nhưng/cũng/có] thao tất thắng.”
Lăng phong vừa nghe, trong lòng [vui vẻ/mừng], không nghĩ tới [kia/vậy] trương phụ như thế có mưu lược, mới vừa rồi nghe được tô hổ [cùng/cho] hoàng trung đích tranh chấp, hắn thậm chí [tính toán / ý định] ngày mai [chính/tự mình] tự mình [mang/đeo] binh lính công thành, dựa vào [chính/tự mình] vô cùng đích võ công, định [có thể ở/tài năng ở] trên tường thành xé mở [một người/cái] khẩu tử, thậm chí tương thành tường đánh tháp cũng không phải [cái gì/đó] việc khó. [chính/nhưng là] không nghĩ tới trương phụ [nhưng/lại] càng thêm đích mưu lược, [so với / còn hơn] [chính/tự mình] vừa mới [nghĩ/muốn/nhớ] đích ý khí dụng sự càng thêm có thể thể hiện [một người/cái] [chân chánh/thực sự] [Thống soái/chỉ huy] đích trí mưu, trong lòng không khỏi [âm thầm/ngầm] gật đầu.“Trương Nguyên soái đích đề nghị rất tốt, y trẫm [nhìn/xem ra], ngày mai tựu theo như lần biện pháp công thành!!”
Tô hổ nghe xong Hoàng thượng [đối/đúng/hướng] trương phụ đích mưu lược nhất định, lúc này phấn dũng trước đích lớn tiếng [xin/mời] chiến nói:“[xin/mời] Hoàng thượng [để/làm cho] mạt tướng tấn công bắc môn, mạt tướng tất nhiên công hạ khâm châu thành, [vì/là/làm] Hoàng thượng phân ưu!”
Lúc này, hoàng trung cũng không cam [lạc hậu/rơi ở phía sau], nói:“Hoàng thượng, mạt tướng nguyện ý suất binh tấn công cửa nam!”
“Đúng.” Lăng phong cao hứng đích nói.
Trương phụ lúc này [tiếp tục/theo] hiến kế hiến sách nói:“Khải bẩm Hoàng thượng, nếu trong thành tặc binh lòng quân không yên, chúng ta [không như/bằng] [ở/đang] ban đêm hướng trong thành bắn ra khuyên hàng văn thư, [đạo/nói] [dạ/đúng/là] [con/chỉ] tru thủ ác, hiếp [từ/theo] giả [nếu/yếu] chịu đầu hàng, có thể xá miễn. Khi đó tặc binh vì mạng sống, binh vô chiến tâm, ta quân [nhưng/cũng/có] [hơn/càng/chớ] dễ dàng địa công hạ thành trì.”
Lăng phong [quay/ đối với] trương phụ gật đầu, mỉm cười nói:“Kế này rất tốt. Ngày mai tô hổ suất lĩnh [nhất/một/vừa] vạn binh lính tấn công bắc môn, hoàng trung suất lĩnh [lưỡng/lượng/hai] vạn binh lính tấn công cửa nam, chu tuấn suất [lưỡng/lượng/hai] vạn tấn công đông môn, lưu lại Tây Môn cho trong thành tặc quân. Đến lúc đó [tam/ba] môn tề công, [con/chỉ] [để/thả] Tây Môn [cùng/cho] an nam quân [đào tẩu/chạy trốn]. [mà/còn] trương phụ ngươi [cùng/cho] trẫm suất lĩnh [ngũ/năm] vạn đại quân mai phục [ở/đang] Tây Môn ra năm dặm rừng cây, [đợi được/cho] an nam quân chạy ra, [tliền/dễ/lại] cường công, tặc quân hội đào tất [dạ/đúng/là] chim sợ ná, ta quân thắng khoán [nhưng/cũng/có] kì!”
“Hoàng thượng......” Trương phụ lúc này tiến lên khuyên:“Mai phục an nam quân giao cho mạt tướng [tliền/dễ/lại] [nhưng/cũng/có], ngươi vạn vạn không thể mạo hiểm hôn chinh.”
“Hồ xé!” Lăng phong nói:“Chẳng lẽ các ngươi cho là trẫm ngự giá hôn chinh [dạ/đúng/là] đến đây đùa [không/sao/chưa/chớ/phải không]? Trương phụ, ngươi đối với mình đích kế hoạch còn có cái gì [nhưng/cũng/có] lo lắng đích [không/sao/chưa/chớ/phải không]?”
“Không phải!” Trương phụ vội la lên:“Mạt tướng [chỉ là / chẳng qua là] lo lắng Hoàng thượng ngươi đích an nguy!”
“Các ngươi giữa nếu có người có thể đánh thắng trẫm, trẫm [tliền/dễ/lại] không đi chiến trường!” Lăng phong vừa nói, xuất ra [một thanh/cái] bảo kiếm, huy khởi bàn tay vừa bổ.
“Đang......” Đích một tiếng, không nghĩ tới trường kiếm [thậm chí/dĩ nhiên] [bị/được] ngạnh sinh sinh đích chém thành [lưỡng/lượng/hai] bưng rơi xuống đất. Chúng tướng sĩ [nhìn/xem] trợn mắt hốc mồm, [như thế nào / tại sao] cũng không nghĩ ra đương kim Thánh thượng như thế võ công cao cường. Trước [chợt/chỉ/hãy nghe] [nói/bảo] Hoàng thượng bình định Tam hoàng tử đảng, võ công cao cường, [lấy/do] [nhất/một/vừa] địch [bách/trăm], hôm nay [nhìn/xem ra], [cũng/ quả nhiên] không uổng.
“Ngô hoàng vạn tuế vạn vạn tuế!!” Chúng tướng sĩ [gặp/thấy] lăng phong thần kỹ, không khỏi đích hô to lên!
Lăng phong trầm giọng nói:“Nếu các vị tướng quân không giống nghị, [nọ/vậy/kia] ngày mai [xin/mời] đồng tâm hợp lực, cộng kích tặc quân!”
Chúng tướng khom người lĩnh mệnh, trong lòng nhiệt huyết mênh mông, vì mình có thể đi theo đương kim Thánh thượng tham dự [kia/vậy] trường tất thắng đích đại chiến kích động không dứt.
Khâm châu thành hạ, đại quân đoàn đoàn vây khốn, [cho/với/khắp] [tam/ba] môn mạnh mẽ tấn công. Thành thượng đích an nam binh lính [nhìn/xem] ngoài thành Đại Minh đích quân đội uy thế, tất cả đều trên mặt [biến/đổi sắc], sợ hãi không dứt.
Thành trên đầu, chiến huống thảm thiết. An nam quân bắc chinh Nguyên soái vương sâm theo [cho/với/khắp] trong thành, nghe các nơi truyền đến đích thương vong báo cáo, trên mặt thanh hồng [không chừng/vững], cắn răng khổ tư.
Vi [tam/ba] khuyết [nhất/một/vừa] đích chiến thuật, vương sâm cũng biết. Vì vậy Đại Minh quân đội mặc dù [giữ/để lại] một cái đường sống, hắn [cũng/ nhưng là] [tử/chết] cũng không dám đi [đi/chạy]. Huống chi mất khâm châu, coi như đem về an nam, [cũng là/được] tử lộ một cái.
Cửa nam, bắc môn truyền đến đích thương vong báo cáo, [để/làm cho] vương sâm kinh hãi không dứt. Nhất là bắc môn, nghe nói [nọ/vậy/kia] tô hổ chính là [nhất/một/vừa] viên hãn tương, [cư nhiên/lại] [trên/vào người], hôn mạo thỉ thạch tham dự công thành. Hắn bộ hạ binh lính [gặp/thấy] chủ tướng như thế dũng hãn, tự nhiên liều mạng [cùng/theo] [từ/theo], thành thượng đánh cho [dạ/đúng/là] nhiệt hỏa hướng lên trời, tử thương vô số. Bắc môn thủ tương không ngừng phát để van cầu viên báo cáo, khổ khổ cầu khẩn, [đạo/nói] [dạ/đúng/là] [nếu/yếu] không ai giúp binh, chỉ sợ [tliền/dễ/lại] [nếu/muốn/phải/làm cho] thủ [không được/ngừng] liễu.
Cửa nam đích tình huống cũng tốt không được bao nhiêu, từng [bị/được] [chính/tự mình] phục kích trôi qua quảng tây danh tướng hoàng trung tự mình suất quân tấn công, hình như [nếu/muốn/phải/làm cho] [nhất/một/vừa] tuyết trước sỉ bàn, chỉ huy tỉnh tỉnh có con, bọn lính cũng chịu [cho/với/khắp] nghe lệnh, cửa nam đích an nam thủ binh quay mắt về phía thủy triều bàn đích đau xót kích, [cũng là/được] bì [cho/với/khắp] ứng phó, thương vong [so sánh/với] chi bắc môn, thiểu không được bao nhiêu.
[cùng/cho] lần so sánh với, đông môn tựu [bình tĩnh/yên tĩnh] tuân lệnh người giật mình. Tục truyền [lệnh/làm] binh báo lại, đông môn đích Đại Minh quân đội [chỉ là / chẳng qua là] [ở/đang] cờ tung bay reo hò, hư trương thanh thế, cũng không thật sự dụng tâm công thành.
[nhưng/cũng/có] càng là như thế, càng là làm cho người ta cảm thấy kinh hãi run sợ!! Sơn vũ nổi lên phong mãn lâu, [nói/bảo] đích [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] như thế đi!
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 117 chương [ huyết chiến [rốt cuộc / tới cùng / tới cở nào] ]
Ngó mặt Đại Minh đích quân đội, an nam bắc chinh Đại Nguyên soái vương sâm không khỏi hơi nhíu chân mày. Từ phía trước đích đào binh phát hồi đích tin tức [đến xem/thăm], [lúc/lần này đây] [dạ/đúng/là] Đại Minh hoàng đế ngự giá hôn chinh, hơn nữa võ nghệ siêu quần. Đại Minh quốc đích viện quân [đang ở/khi] cuồn cuộn không ngừng đích [hướng/đi] bên này phương hướng chạy tới.
Nếu như Đại Minh vương triều nghiêng cả nước lực lai tấn công an nam, an nam căn bản là này đây trứng chọi đá. Trận chiến này, căn bản không có bất cứ cái gì thắng đích có thể, [chính/tự mình] duy nhất có thể làm , [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] tận lực đích trì hoãn thời gian, [để/làm cho] hồ hán thương có thể đem về an nam, trọng chấn vương quốc.
Lúc này, bổn môn thủ tương đưa tới cầu viện thư càng ngày càng cấp, vương sâm cắn răng một cái, [tliền/dễ/lại] tương trong thành đích chuẩn bị đội hướng bắc môn phái đi ra ngoài, [mặc kệ / bất kể] thế nào, trước [chặn/ngăn lại] bắc môn đích mãnh tướng hãn tốt [nói nữa / rồi hãy nói].
Một ngày huyết chiến, [mặc dù/cứ việc] Đại Minh vương triều nghiêng đem hết toàn lực, nhưng là khâm châu thành bên trong đích mười lăm vạn an nam quân [hay/vẫn là] ngăn cản [ở/lại] tiến công, an nam quân thương vong [vượt qua/hơn cả] [ngũ/năm] vạn, Đại Minh quân bên này cũng [vượt qua/hơn cả] [lưỡng/lượng/hai] vạn đích thương vong. Lớn như thế kích thước đích thương vong, [kia/vậy] [ở/đang] song phương đích giao chiến sử thượng, chưa bao giờ có.
Lăng phong [vẫn / một mực] [nhìn/xem] đại chiến đích tiến hành, trong lòng cũng rất khẩn trương, rất lâu, hắn [đều/cũng] [nghĩ/muốn/nhớ] tự mình thượng trường, [chính/nhưng là] hắn [hay/vẫn là] nhịn được, dù sao trên chiến trường đích chuyện, không thể mỗi lần [đều/cũng] [tùy/từ] hắn một người đi giải quyết. Đại Minh vương triều [nếu/muốn/phải/làm cho] chính là một chi chiến vô bất thắng đích thiết quân, mà không phải [một người/cái] không chỗ nào không thể đích hoàng đế. Nếu như mình [muốn/phải làm] tiêu dao [khoái nhạc/lạc / vui sướng] hoàng đế, như vậy [chính/tự mình] tay để hạ tựu phải có một quần vô số không thể đích đồng thần võ tướng, [ở/đang] [chính/tự mình] tiêu dao đích [lúc/khi], bọn họ như trước có thể chống đở khởi cả Đại Minh vương triều. Đây mới là lăng phong suy nghĩ [nếu/muốn/phải/làm cho] , đó cũng là tại sao hắn không ra tay đích nguyên nhân. Trương phụ, phải muốn thành trường, phải đổi thành Đại Minh vương triều đích trung lưu chỉ trụ.
Đêm khuya, lăng phong đứng ở ngoài thành, nhìn xa a khâm châu thành trì, sắc mặt ngưng trọng, một bộ như có điều suy nghĩ đích bộ dáng.
Ngoài thành đích hộ thành hà, đã [bị/được] hoàn toàn điền bình. Coi như [chính/tự mình] phái ra kỵ binh, [vẫn / một mực] vọt tới thành hạ [cũng không/chưa/chưa từng] [cái gì/đó] quan hệ.
Lúc này đã là canh tư [lúc/khi], thành thượng đích an nam thủ binh chút ít đã ngủ say. Hôm nay thật sự là khổ liễu bọn họ liễu, ngay khi mau canh ba thì, chúng quân mới vừa hồi doanh ngủ [được/phải] thoải mái, đột nhiên nghe được ngoài thành [con/chỉ] reo hò thanh cuồng khởi, bị làm cho sợ đến cả ngày không chỗ nào mọi chuyện đích an nam thủ binh cuống quít trở lại thành đầu, chuẩn bị nghênh đón Đại Minh quân đội đích [chân chánh/thực sự] đích mãnh công, không nghĩ tới bọn họ [hay/vẫn là] kiền đánh lôi không dưới vũ, [chỉ là / chẳng qua là] hô to trứ không để cho thành thượng thủ quân ngủ, náo loạn hơn nửa canh giờ, [tài/mới] thu quân trở về, [để/làm cho] thành thượng an nam thủ binh đầy bụng oán hận, buồn bã hạ thành nghỉ ngơi đi.
Thủ quân ngủ không được ngon giấc, ngoài thành trương phụ bộ hạ [thập/mười] vạn quân binh cũng đã [dạ/đúng/là] dưỡng túc liễu tinh thần, thật xa trốn ở quân doanh trung, [nhóm/đoàn] đội chuẩn bị, tùy thời cũng có thể xuất doanh công thành.
Khâm châu thành hạ đích Đại Minh binh lính [la/quát/gọi] [được/phải] hung ác, [đại bộ phận / phần lớn] binh lính [nhưng/lại] ở phương xa đích doanh trại trung, vùi đầu ngủ [được/phải] thư thư phục phục. Tỉnh ngủ liễu ăn, ăn xong rồi ngủ tiếp, [này/đó/tức/nếu là] độ giả, cũng [từ/theo] không có thư thái như vậy quá.
[ở/đang] thành hạ cờ tung bay reo hò đích binh lính, [cũng là/được] một canh giờ [một người/cái] luân đổi lại, trở về ăn cơm ngủ. Một ngày [dặm/trong], hơn phân nửa thời gian đều ở ngủ, [đến/ đã tới] ban đêm, ngủ tiếp không trứ, [tliền/dễ/lại] [từ/theo] xa nhất xử ngủ đích doanh trại, đi tới thành hạ cận xử đích doanh trung, chuẩn bị ban đêm đích đánh bất ngờ hành động.
Thành trên đầu đích an nam thủ binh, mặc dù không dám chậm trễ, nhưng là phía ngoài đêm tối từ từ, tự nhiên nhìn không thấy tới địch doanh trung đích động hướng. Hơn nữa đã trải qua mới vừa rồi [nọ/vậy/kia] [nhất/một/vừa] [hù dọa/làm sợ], đã [bị/được] “Lang tới” Đích tiếng la khiến cho chết lặng, mặc dù [vẫn còn/còn đang/ở] nhìn chằm chằm phía ngoài đích động tĩnh, nhưng cũng là [không lớn/nhiều] thượng tâm liễu.
[một người/cái] an nam thủ binh [ở/đang] thành trên đầu đi được mệt mỏi, [tựa vào/ở] thành tường [bên/vừa], đang muốn nghỉ ngơi [một cái/chút], chợt nghe được phía sau có một tiếng kêu đau đớn, làm như [cùng/theo] [chính/tự mình] [đang / cùng nhau] tuần tra đích đồng bạn vọng lại, không khỏi trong lòng cả kinh, quay đầu nhìn lại, [nhưng/lại] hoảng sợ địa thấy, [hé ra/ một tờ/cái] đằng đằng sát khí đích kiểm, ngay khi trước mặt mình, liệt khai miệng rộng, ác [hung hăng / hăng hái] địa nanh cười!
An nam thủ binh tâm đảm câu liệt, hé miệng, đang muốn lớn tiếng thảm hào, [đột nhiên / chợt] trên đầu lệ phong kéo tới, một thanh linh lực ngưng tụ thành đích cự chuy, [nặng nề/xứng đáng] nện ở trên đầu của hắn, [đưa/đem hắn] đích đầu lâu, đập bể thành vô số mảnh nhỏ!
Cùng lúc đó, [ở/đang] thành thượng thủ binh cửa tạm thời nghỉ ngơi đích doanh trướng trung, phát ra trận trận [nhẹ/khẽ] vang. Hung mãnh đích binh khí [hung hăng / hăng hái] địa bổ vào ngủ say đích thủ binh cổ họng trên, đưa bọn họ đích tiếng kêu thảm thiết ách sát [cho/với/khắp] trong bụng. Trong bóng đêm, vẫn là một mảnh sự yên lặng, chỉ có linh đao xẹt qua cảnh bộ đích xuy xuy thanh, trong bóng đêm [nhẹ nhàng/khe khẽ] quanh quẩn.
Đây sẽ là trương phụ [ở/đang] [ngày thứ nhất / ngày đầu tiên] cửu công không dưới đích chiến thuật điều chỉnh, dụng số ít binh lính từng [thì/canh giờ] đều ở làm bộ công thành, [quấy rầy/làm phiền] an nam đích khâm châu thủ quân, nương theo [quấy rầy/làm phiền], an nam thủ quân tự nhiên không cách nào ngủ, [mà/còn] Đại Minh quân đội nhân cơ hội dưỡng túc tinh thần, [chờ/bọn] một ngày một đêm [sau lúc/khi], trương phụ phái ra [tam/ba] [thiên/ngàn] người tạo thành phi hổ đội, phiên càng thành tường, trực tiếp tiến hành đêm tập.
An nam quân đội những ngủ say trung đích binh lính, chưa thanh tĩnh, [tliền/dễ/lại] đã bị chém giết, vô thanh vô tức địa làm hồ đồ quỷ.
[mà/còn] ngoài thành đích Đại Minh bọn lính, thật xa địa lo lắng đợi chờ. [cho/thẳng đến] trương phụ suất đánh cá [thủ thế/ra dấu], khắp nơi bộ đội [tài/mới] lén lút [dẫn/mang theo] tinh binh, lòng bàn chân [và/cùng] vó ngựa [đều/cũng] [cột/đeo] vải rách, miên [xài/tìm], lặng yên không một tiếng động đi tới cửa thành trước, vẫn [chưa/không có] thấy thành thượng đích binh lính phát ra bất cứ cái gì một tiếng kì cảnh đích reo hò.
Kinh hãi run sợ đích bọn lính, cảnh giác địa ngửa mặt nhìn thành đầu, nơi đó, vẫn là hắc trầm trầm đích một mảnh, thủ binh cửa giống như là [đều/cũng] ngủ đã chết [giống nhau / cũng], chút nào [chưa/không có] phát hiện [kia/vậy] chi thừa dịp đêm đến gần đích bộ đội.
Một trận chi chi nha nha đích thanh âm chậm rãi vang lên, phiên càng thành tường đích Đại Minh phi hổ đội, lúc này [từ từ / chậm rãi] đích tương điếu kiều [thả/bỏ] [xuống tới/đây].
Đại Minh đích bọn lính bước lên điếu kiều, lén lút hướng không hề đề phòng đích khâm châu trong thành bước đi.
[thập/mười] vạn đại quân [từ/theo] [đồ/vật] nam bắc môn tiến vào, bức hướng [xa xa/chỗ xa] địch quân ở lại đích phòng ốc. Thành trên đầu, [nơi/ khắp nơi] đều là tử vong đích thủ binh thi thể. [có chút/nhiều] thủ binh đích trên mặt một mảnh mờ mịt, [có chút/nhiều] thủ binh trên mặt đích [vẻ/nét mặt] [cũng/ nhưng là] sợ hãi chí cực, giống như là nhìn thấy gì đáng sợ đích sự vật.
Tô hổ [một con ngựa / một lần] trước, đi ở quân đội đích phía trước nhất. Hắn mang cho quân trung tất cả đích kỵ binh, cộng kế [tam/ba] [thiên/ngàn] thiết kỵ, huy [thương/súng] trước chỉ, trầm giọng nói:“Chúng kỵ binh nghe xong, theo ta xông lên đi tới, làm thịt vương sâm, [mỗi/người người] đều có phong thưởng!”
Chúng kỵ binh đã ngủ túc liễu cả ngày, tinh thần [chấn hưng / tỉnh táo], giờ phút này [đều/cũng] tụ tinh [có/sẽ/lại/phải] thần, đi theo hắn lén lút tân sĩ đứng lên, hướng thành thị trung tâm trì đi.
[ở/đang] ở ngã tư đường, một đội tuần tra binh đĩnh [thương/súng] đi qua, kháp hảo đón nhận [kia/vậy] chi quân đội. [vì/là/làm] thủ đích tặc tương [nhìn/xem] [chạm mặt/đâm đầu] trì tới đoàn đoàn bóng đen, [mặc dù đang/ở] trong bóng tối nhìn không ra bọn họ trên người đích khôi giáp dạng thức, nhưng cũng [hiểu/cảm giác được] chuyện [không đúng/xong], không khỏi lớn tiếng hô quát nói:“Các ngươi là ai, vị ấy tướng quân đích thủ hạ?”
Tô hổ lạnh lùng cười một tiếng, ở trên ngựa giương cung lắp tên, sưu địa một tiếng, [tliền/dễ/lại] tương mủi tên nhọn bắn ra. [nọ/vậy/kia] cầm đầu đích tặc tương chỉ nhìn đáo [một điểm/chút/giờ] hàn quang đập vào mặt mà đến, còn chưa cập quát to, [tliền/dễ/lại] đã nghe” Phốc” Địa một tiếng, mủi tên nhọn [hung hăng / hăng hái] [ghim/đâm] vào cổ họng của hắn, trực đạt sau cảnh, [trầm trọng / nặng nề] đích [hướng/xông] lực [đưa/đem hắn] cả người đụng xuống ngựa đi, ngã xuống đất bỏ mình.
Phía sau đích an nam binh lính chưa từng nhìn thấy [cái gì/đó], [tliền/dễ/lại] [gặp/thấy] tướng quân một đầu đụng xuống ngựa đã chết, không khỏi kinh hoảng la lên, tiến lên chuẩn bị cứu trị tướng quân.
Tiếng vó ngựa cuồng bạo vọt tới, [hắc ám/bóng tối] trong, [một tên/gã] áo bào trắng tướng quân tay cầm lượng ngân thương, nơi nơi sát khí, nếu như tia chớp bàn phi trì đáo cận trước, [hung hăng / hăng hái] [nhất/một/vừa] [thương/súng], tương gần nhất đích [một tên/gã] tuần tra binh thiêu bay đến không trung, dùng sức vung, [đưa/đem hắn] đích thi thân ném xuất mấy trượng, máu tươi tự người nọ đích trong ngực cuồng phún ra, chiếu vào phía sau đích đồng bạn trên người.
[nhất/một/vừa] chúng an nam tuần tra binh, tẫn [đều/cũng] lớn tiếng kinh hô đứng lên. Nhất thời “Địch tập” Có tiếng, chấn vang ở ngã tư đường trên.
Hô thanh sơ khởi, [tliền/dễ/lại] [gặp/thấy] nhóm lớn kỵ binh nếu như thầm đêm Ma quân, cuồng trì mà đến, trong tay cương đao hàn quang lòe lòe, hung ác địa trảm [ở/đang] an nam tuần tra binh đích trên đầu, trên mặt, tiếng kêu thảm thiết rung trời vang lên, cả đội tuần tra binh, [ở/đang] thoáng qua [trong / lúc này], liền bị giết hại [được/phải] [không còn một mảnh/mống], hoành thi nhai trung.
Nếu đã lộ liễu [đi/được] tàng, tô hổ [tliền/dễ/lại] không hề nữa che dấu [chính/tự mình] đích tung tích, huy động mới vừa thiêu giết [vài/mấy tên] địch binh đích máu tanh trường thương, lên tiếng tê quát:“[theo/cùng ta] thượng, giết sạch tất cả đích tặc binh!”
[bị/được] máu tươi kích thích liễu hung tính đích kỵ binh cửa, đồng thanh tê [la/quát/gọi], ngoan mệnh tiên đánh trứ chiến mã, dọc theo trường nhai, về phía trước phương tật trì đi.
[bị/được] tiếng kêu thảm thiết, tiếng chém giết bừng tỉnh đích tặc binh, rối rít chạy tới, ngăn ở đại lộ trên, mặc dù là y giáp không cả, nhưng đao thương nơi tay, cũng có một cổ làm cho người ta khó có thể khinh thị đích khí thế.
Tô hổ [cũng/ nhưng là] liều mạng, giục ngựa tật [hướng/xông], huy [thương/súng] cuồng đâm, mủi thương luôn là [ở/đang] [một người/cái] khó có thể tưởng tượng đích góc độ đâm tới, phá vỡ địch nhân đích phòng ngự, trực lấy [yếu/muốn hại]. Che ở trước mặt hắn đích địch binh tặc tương, không người nào có thể ngăn trụ hắn thần xuất quỷ không có đích [thương/súng] thế, rối rít kêu thảm thiết rồi ngã xuống, [bị/được] phía sau trì tới đại đội kỵ binh thải [được/phải] cốt nhục thành nê.
[thập/mười] vạn đại quân đồng thời huy động đồ đao, cả chi quân đội, [tliền/dễ/lại] tự [vô khả/không thể] ngăn cản đích cương thiết hồng lưu, [ở/đang] trên đường cái điên cuồng tân sĩ. Bất cứ cái gì dám [cho/với/khắp] đứng ở bọn họ trước mặt đích địch nhân, đều ở bọn họ hung mãnh đích trường thương, cương đao công kích dưới, huyết nhiễm [đương tràng/ tại chỗ], trở thành liễu bọn họ đi thông thắng lợi con đường trên đích điếm cước thạch.
An nam [Thống soái/chỉ huy] vương sâm ở trong phòng, luôn là ngủ [được/phải] không nỡ. Mặc dù bên cạnh [có mấy người/cái] [từ/theo] địa phương phú hộ trung đoạt tới xinh đẹp nữ tử cùng sàng tương phụng bồi, hắn [nhưng/lại] [cũng/vốn] [có điểm/chút] trong lòng run sợ, thỉnh thoảng [có/sẽ/lại/phải] mở mắt, [nhìn/xem một chút] phía ngoài [hắc ám/bóng tối] đích bóng đêm, lóng tay lắng nghe, có hay không có chém giết có tiếng.
[rốt cục/cuối cùng], [ở/đang] [hắc ám/bóng tối] đích phòng ốc phía ngoài, truyền đến liễu [la/quát/gọi] sát có tiếng kêu thảm thiết, binh khí đánh đích nổ vang, [cùng/cho] chiến mã chạy như điên đích đề thanh hỗn tạp [ở/đang] một chỗ, trực hướng vương sâm đích trong lổ tai diện quán liễu đi vào.
Vương sâm chợt bừng tỉnh, kinh hoảng địa ngẩng đầu, cẩn thận nghe xong một trận, xác định đây không phải là [chính/tự mình] lòng nghi ngờ sinh thầm quỷ, cuống quít phi y rời giường, cũng không [trông nom/coi] trên giường bị làm cho sợ đến khóc súc thành vo tròn đích [mấy người/cái] nữ tử, chỉ lo đứng dậy [lấy/cầm đao], [liên/ngay cả] áo giáp cũng cố không hơn [xuyên/thấu/mặc], [tliền/dễ/lại] bước dài hướng phía ngoài chạy tới.
Mới ra liễu phòng ngủ môn, [tliền/dễ/lại] giác não sau một trận gió lạnh thấu xương, cuồng dũng mà đến. Vương sâm thầm kêu [bất hảo/không tốt], cuống quít nằm rạp người né tránh, chỉ cảm thấy hàn khí sâm sâm, tự đỉnh đầu [nhất/một/vừa] lược mà qua, trên đầu tóc, đã bị tước liễu [mấy/vài] căn [xuống tới/đây].
Vương sâm thân thể mạnh trước thoan, xoay người lại tấn mãnh rút ra bội đao, [mặt mày / vẻ mặt] hung tương, ác [hung hăng / hăng hái] địa quay đầu lại đưa mắt nhìn, [nếu/muốn/phải/làm cho] [cùng/theo] [kia/vậy] dám can đảm đánh lén mình đích tặc tử, quyết [nhất/một/vừa] thư hùng!
Vừa nhìn dưới, trong mắt của hắn [có chút / khẽ / hơi] kinh ngạc. Người nọ trốn ở [hắc ám/bóng tối] trong, chỉ có [nhàn nhạt / thản nhiên] đích bóng đen, miễn cưỡng có thể [mượn/nương/nhờ] phía ngoài truyền đến đích ánh sáng nhạt nhìn ra trên người hắn đích áo giáp phá [đổ/rách nát/rách rưới] lạn, máu tươi tự đầy người đích vết thương trung chảy xuống, giống như là [một người/cái] thương binh.
Vương sâm mặc dù kinh ngạc người này [bị/được] nhiều như vậy thương, [như thế nào / tại sao] còn có thể không chết, thậm chí còn có hơn lực đánh lén mình, nhưng cũng lẫm nhiên không hãi sợ, huy đao giận dữ hét:“Hảo cẩu [đồ/vật], bổn Nguyên soái [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] đánh buồn bực côn đánh lén người khởi gia , ngươi còn dám đánh lén khởi bổn Nguyên soái tới! [lại đây/chạy tới], [để/làm cho] gia gia [nhất/một đao] chặt xuống ngươi đích đầu óc, [để/làm cho ngươi] biết gia đích [lợi hại / dử dội hơn]!”
[nọ/vậy/kia] bóng đen cười lạnh một tiếng, bước dài [hướng/xông] [lại đây/chạy tới], vươn ra cổ, giống như là [để/làm cho] hắn chém đích bộ dáng.
Vương sâm ngẩn ra, không nghĩ tới thiên hạ còn có như vậy nghe lời đích địch nhân, [chính/nhưng là] [nhìn/gặp hắn] đích tư thế, đang hợp tâm ý, cũng không suy nghĩ nhiều, huy đao chém liền, bảo đao [dẫn/mang theo] gió lạnh, [ở đâu/đó] bóng đen đích cần cổ, [nhất/một/vừa] lược mà qua, quả nhiên là an nam quân trung nổi danh đích khoái đao tay, chém khởi đầu óc lai sạch sẽ lị lạc, không chút nào ướt át bẩn thỉu.
“Ca sát......”
Đao [hung hăng / hăng hái] trảm [ở/đang] trên cổ, tựu giống trong ngày thường khoái đao trảm người thủ cấp [giống nhau / cũng] hung ác, nhanh chóng trảm tiệt, vưu từng có chi.
Không đủ [bị/được] chém đích không phải bóng đen, mà là vương sâm, bóng đen đích thân thủ, [so sánh/với] vương sâm nhanh hơn, ác hơn, [hơn/càng/chớ] đúng.
Vương sâm đấu đại đích đầu lâu [dẫn/mang theo] một cỗ máu tươi phóng lên cao, [ở đâu/đó] trương trên mặt, do [dẫn/mang theo] kinh nghi sợ hãi, không dám tin đích thần sắc.
[ở/đang] hắn thi thể phía sau, [nọ/vậy/kia] bóng đen khinh thường địa một cước tương vương sâm đích đầu lâu đá bay, nói:“Người ngu ngốc, cũng dám đối kháng ta Đại Minh vương triều?”
Theo vương sâm đích [tử/chết], chiến đấu đã trở nên [chưa/không có] bất cứ cái gì lo lắng.
Mọi người, chỉ cần đợi chờ ánh bình minh đích đến, [nọ/vậy/kia] tương thị Đại Minh nam chinh các tướng sĩ trước đó chưa từng có đích vinh quang.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 118 chương [ mỹ nữ chiến tướng nguyễn [tứ/bốn] mẹ ]
“Mụ, ba mươi sáu kế tẩu vi thượng kế!! Chúng ta trước chạy đi [nói nữa / rồi hãy nói]!!” Nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích nữ nhi lo lắng mẫu thân ham chiến, [vì vậy / cho nên] nhắc nhở đích nói.
[nhìn/xem] trước mặt đích tô hổ, nguyễn [tứ/bốn] mẹ vừa sợ vừa giận, [nhưng/lại] biết thân vùi lấp mai phục, không dám ham chiến, thống lĩnh bộ hạ binh đinh, mệnh bọn họ về phía trước [hướng/xông] sát, nhất định phải mở một đường máu, mới có bỏ chạy đích có thể.
Tô hổ lạnh lùng mỉm cười, suất lĩnh bộ hạ chúng quân, tương [đại đạo/lộ / đường lớn] ngăn cản, [cho/với/khắp] đường tiệt sát tặc quân, trực giết được đầu người cuồn cuộn, tràng diện thảm thiết chí cực.
Đã trải qua đa trường huyết chiến, tô hổ bây giờ đã cận [cho/với/khắp] sa trường lão tướng, vô luận ngó mặt hà [chờ/bọn] tàn khốc đích chiến sự, cũng không [dồn/đưa] [cho/với/khắp] [đương tràng/ tại chỗ] lộ khiếp.
Hôm nay trận chiến này, [cũng/ nhưng là] hắn hiến kế [cùng/cho] hoàng trung trước mặt, cũng tự mình dẫn người đi tiệt sát nguyễn [tứ/bốn] mẹ phái ra tới dò mã. Tất cả phái tới cái này phương hướng tới an nam dò mã, [đều/cũng bị] tô hổ đích tướng sĩ [nắm/bắt được] đánh bất tỉnh, thậm chí [dạ/đúng/là] đoạt bọn họ đích y giáp, tìm [chút/những/nhiều] tương tự người giả mạo an nam quân đích dò mã, lừa gạt nguyễn [tứ/bốn] mẹ vào [bao/vỏ].
Hồ ngọc kiều căm tức trứ [nọ/vậy/kia] tuấn tú thiếu niên, đệ trong tay đĩnh khởi hồng anh [thương/súng], [tliền/dễ/lại] [nếu/muốn/phải/làm cho] trì tiến lên đi, cùng hắn [so sánh/với] [so sánh/với] thương pháp, [lại bị / thì được] mẫu thân lớn tiếng [gọi/kêu] trụ, [dẫn/mang theo] nàng [và/cùng] [nhất/một/vừa] chúng thân binh, hướng tà đâm [dặm/trong] [hướng/xông] giết qua đi, chỉ cần mau rời khỏi hiểm , [nữa/lại/sẽ] làm đạo lý.
Tô hổ thấy các nàng muốn chạy trốn, đang muốn suất quân đi trước ngăn cản các nàng đích đường đi, tô hổ biết hoàng đế thích mỹ nữ, nếu như có thể [bắt/nắm] an nam lớn nhỏ [hai người/cái] mỹ nữ hiến cho lăng phong, [nọ/vậy/kia] nhất định phải nhận được hoàng đế đích vui mừng.
Đột nhiên, [ở/đang] tô hổ phía sau, [đột nhiên / chợt] vang lên kịch liệt hét hò.
Xoay người lại nhìn lại, lại thấy [nhất/một/vừa] viên hãn đưa tay cầm một đôi đồng chuy, mặt tràn đầy máu đỏ, cuồng thanh tê hô [hướng/xông] sát đi vào, phía sau chúng quân tất cả cũng hãn dũng dị thường, không để ý tánh mạng địa reo hò trứ, hợp lực ám sát phía trước đích quan quân. [cũng/ nhưng là] hồ quý kiếp trước đích yêu tương lí thành tú, [đối/đúng/hướng] qua đời đích chủ công [trung tâm/thành] cảnh cảnh, hôm nay [gặp/thấy] chủ mẫu nguyễn [tứ/bốn] mẹ gặp nạn, [tliền/dễ/lại] không để ý nguy hiểm, [dẫn/mang theo] bộ hạ tinh binh, [một đường / đoạn đường] [hướng/xông] sát đi vào, [con/chỉ] [cầu/van xin] có thể đem chủ mẫu cứu ra.
[bị/được] [kia/vậy] một chi sinh lực quân từ bên ngoài [hướng/xông] sát mà đến, tô hổ đích binh lính trận cước nhất thời tùng động, [bị/được] [hướng/xông] [được/phải] một trận tán loạn. Nguyễn [tứ/bốn] mẹ thừa dịp trứ bậy thế, mang cho nữ nhi [và/cùng] [nhất/một/vừa] chúng thân binh, tự bàng đường chạy thoát. Tô hổ mặc dù hô to trứ bộ hạ quan quân đi trước đổ tiệt, [cũng/ nhưng là] cũng trở nàng [không được/ngừng], trơ mắt địa [nhìn/xem] nàng bỏ chạy liễu.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ thoát đi đích [lúc/khi], [kỳ thật / nhưng thật ra] tô hổ [hay/vẫn là] có thể tiệt sát đối phương , nhưng là ngó mặt như hoa như ngọc đích nguyễn [tứ/bốn] mẹ mẹ con, mặc cho [nữa/lại/sẽ] tâm địa sắt đá đích tướng quân, cũng không nhẫn tâm bắn ra [nọ/vậy/kia] đoạt mệnh một mủi tên.
Tô hổ [kia/vậy] [nhất/một/vừa] chần chờ, nguyễn [tứ/bốn] mẹ đã suất quân chạy ra sơn khẩu. Tô hổ mặc dù cũng suất lĩnh quan quân từ phía sau đuổi giết [quá khứ/đã qua], nhưng cũng chỉ có thể [che/dấu] sát một trận, chém giết liễu nhóm lớn an nam binh mà thôi, nguyễn [tứ/bốn] mẹ [hay/vẫn là] suất lĩnh đại quân, độn chạy trốn tới nam phương đi.
Trở lại sau trận, nguyễn [tứ/bốn] mẹ lập tức [mệnh/ ra lệnh] bộ hạ quân binh chuẩn bị phòng ngự, [một bên / vừa] lui ra phía sau, [một bên / vừa] chống đở trứ quan quân [nhất/một/vừa] đích công kích. [gặp/thấy] an nam quân phòng thủ sâm nghiêm, một số gần như vô giải [nhưng/cũng/có] kích, tô hổ cũng không [nhưng/cũng/có] thế nhưng, [đành/chỉ phải] mệnh bộ hạ quân binh, [tứ phía/bốn bề] tiệt sát chạy trốn đích an nam binh, tận lực tiêu hao địch quân đích lực lượng.
Trận chiến này, bậy hò hét địa trực sát đáo sắc trời tương vãn, song phương mới vừa minh kim thu binh.
Trở lại doanh trung, tô hổ [và/cùng] hoàng trung thanh bị thương mất nhân số, thương vong thậm chí có [tam/ba] [thiên/ngàn] hơn người, bất quá an nam quân thương vong [càng nhiều / nhiều hơn], [vượt qua/hơn cả] vạn người.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ bây giờ đích trong tay, chỉ còn lại có [tứ/bốn] vạn người [không được/tới]. [mà/còn] tô hổ [và/cùng] hoàng trung suất lĩnh đích bộ đội, có [tam/ba] vạn tinh binh. Mặc dù nhân số bị vây liệt thế, nhưng là Đại Minh quân đội đều là có thể chinh thiện chiến đích tinh nhuệ, [mà/còn] an nam quân đội đều là tân gầy dựng đích ô hợp chi chúng, vì vậy [tương đối/so với] [so sánh/với] mà nói, tô hổ suất lĩnh đích quân đội có được tuyệt đối đích ưu thế.
Nghe bộ hạ chúng tướng trên báo tới chiến công, tô hổ mặt lộ vẻ mỉm cười, gật đầu tán thành, [để/làm cho] bên cạnh đích thư ký quan tương chúng tướng đích công lao nhất nhất ghi danh [ở/đang] hoàng trung cùng mình thuộc hạ đích công lao bộ thượng. Đối với tô hổ đích đại độ, hoàng trung [cũng là/được] khâm phục không dứt, khó trách tô hổ như thế [bị/được] trương phụ trọng dụng [và/cùng] hoàng đế đích thích, đây là có nguyên nhân .
Sắc trời tương vãn, chúng tướng chém giết liễu một ngày, tất cả cũng [mỏi mệt / uể oải], đều tự hồi doanh nghỉ ngơi đi. Chủ trướng đại doanh trung, hoàng trung [và/cùng] tô hổ ngồi cùng một chỗ dùng bữa.
Theo như tác chiến yêu cầu, chỉ cần ngăn cản trụ an nam quân đích phản phác, tô hổ [và/cùng] hoàng trung coi như hoàn thành nhiệm vụ, có thể ban sư hồi hướng, đợi chờ hạ [một/từng bước] đích tác chiến sắp xếp. Nhưng là tửu tịch trung, hoàng trung [và/cùng] tô hổ [đều/cũng] quyết định [phải/muốn đem] nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích bộ đội toàn bộ tiêu diệt, [tài/mới] ban sư hồi hướng. Bởi vì bọn họ [hiểu/cảm giác được] chỉ cần tiêu diệt liễu nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích bộ đội, [nọ/vậy/kia] an nam tựu [nữa/lại/sẽ] vô Đại tướng [nhưng/cũng/có] dụng, [hơn/càng/chớ] vô đại quân chống đở.
Trận chiến này, có thể nói quyết định nam chinh đích cuối cùng kết cục. Mặc dù thu phục an nam [dạ/đúng/là] chuyện sớm hay muộn tình, nhưng nếu như có thể [để/làm cho] chiến tranh đề sớm [kết thúc/chấm dứt], đó cũng là một cái công lớn. Đối với làm tiên phong đích hoàng trung [và/cùng] tô hổ [nhắc tới / mà nói], [kia/vậy] [đồng dạng / giống nhau] [dạ/đúng/là] lớn lao đích vinh dự.
An nam quân kinh lần [nhất/một/vừa] bại, hao binh tổn tướng. Cho dù [ở/đang] thu long bại binh [sau lúc/khi], cũng chỉ còn lại [tứ/bốn] vạn hơn người, [để/làm cho] nguyễn [tứ/bốn] mẹ giận thán [không chỉ/ngừng].
Song phương đích quân đội nhân số thực lực khác biệt, bây giờ đã [sai/kém/xui xẻo] quá nhiều. Quang [dạ/đúng/là] Đại Minh tiên phong bộ đội, nguyễn [tứ/bốn] mẹ cũng biết [chính/tự mình] thực lực [đều/cũng] xa tốn đối thủ. Nguyễn [tứ/bốn] mẹ lui binh hơn mười dặm, an doanh cắm trại, [cùng/cho] Đại Minh quân đội xa xa tương cự. Nhưng nguyễn [tứ/bốn] mẹ [chưa/không có] nhận thua đích nguyên nhân [dạ/đúng/là], nàng [hiểu/cảm giác được] còn có phiên bàn đích cơ hội, hơn nữa đối phương tướng lãnh như thế trẻ tuổi, có thể bắt giặc bắt vua trước, chỉ cần tương đối phương chủ soái bắt, Đại Minh quân đội tự nhiên quần long không đầu, không chịu nổi một kích. Đối với bắt giữ đối phương chủ tướng, nguyễn [tứ/bốn] mẹ [hay/vẫn là] rất có nắm chặc .
Đại Minh quân đội [và/cùng] an nam bộ đội, đều ở âm thầm tụ tập lực lượng, chuẩn bị tiến hành một hồi đại đích quyết chiến.
[vừa/lại là] tân đích một ngày.
[ở/đang] trương phụ đích đề nghị dưới, tô hổ thống quân đi trước, chậm rãi tới gần an nam quân doanh trại, [ở/đang] địch quân phía trước [xa xa/chỗ xa] lập nhiều doanh trại, sau đó [tliền/dễ/lại] thống quân đi trước địch doanh trước, chỉ danh [mắng/chửi] trận.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ [ở/đang] trướng trung, [đang ở/khi] phiền não, chợt nghe phía trước báo lại, tô hổ tự mình suất quân đến đây đòi địch [mắng/chửi] trận, trong bụng tức giận, lúc này phi quải chỉnh tề, suất quân xuất doanh.
[lưỡng/lượng/hai] quân trận trước, nguyễn [tứ/bốn] mẹ thân phi màu hoàng kim khôi giáp, ánh mặt trời chiếu rọi dưới, kim quang chói mắt, tay đề đại đao, thúc ngựa mà đứng, sáng ngời trong mắt hàn quang lóe ra, khiếp người tâm phách. Không hổ là an nam đệ nhất mỹ nữ chiến tướng.
[mà/còn] tô hổ [đồng dạng / giống nhau] uy phong lẫm lẫm, anh khí bức người, [ở/đang] phía sau hắn, nhóm lớn quan quân [đang ở/khi] lên tiếng reo hò, chỉ danh nhục mạ nguyễn [tứ/bốn] mẹ, thúc dục nàng mau [chút/những/nhiều] đi ra, [cùng/cho] tô hổ quyết [nhất/một/vừa] thắng bại.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ thuở nhỏ tập võ, vốn là giang hồ bán nghệ nữ tử xuất thân, sau lại gả cho hồ quý, cũng từng suất quân xuất ngoại công chiến, tự phụ đao pháp tinh thục, kia nhẫn được như vậy ác khí, lúc này phách mã xuất trận, trong tay một đôi liễu hiệp đao hàn quang lòe lòe, trên không trung huy vũ ra, trực lấy tô hổ.
Tô hổ [chờ/bọn] [được/phải] tâm tiêu, thấy nàng xuất doanh đón chiến, đang hợp tâm ý, cười lớn một tiếng, quát to:“Tới hảo!”
[lưỡng/lượng/hai] [kỵ mã/cỡi ngựa] [tương đối/so với] phi trì, tô hổ đại đao bổ ra, [hung hăng / hăng hái] chém về phía nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích đỉnh đầu.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ liễu hiệp đao giơ lên, dùng sức ngự khai bổ tới đích đao phong, tuy giác tô hổ khí lực quá nhiều, nhưng cũng không úy kỵ, đánh mã [lẩn quẩn / xoay quanh], trong tay một đôi liễu hiệp đao huy vũ [được/phải] thần xuất quỷ không có, [cùng/cho] tô hổ mãnh liệt bính sát [ở/đang] một chỗ.
Hai bên quân sĩ, ngưng thần quan khán, tô hổ [và/cùng] nguyễn [tứ/bốn] mẹ [ở/đang] chiến trường trung ương ngươi tới ta đi, tinh diệu chiêu số tầng xuất bất tận, ánh đao lòe lòe, như vậy đặc sắc đích tỷ thí, [cũng/ nhưng là] [từ/theo] không thấy quá, [để/làm cho] [nhất/một/vừa] chúng quân sĩ, không khỏi [đều/cũng] thấy vậy ngây người.
Song phương binh lính [nhìn/xem] [nọ/vậy/kia] nguyễn [tứ/bốn] mẹ ma quỷ vóc người, âm thầm chảy [nước miếng/bọt], hận không thể trực tiếp giục ngựa tiến lên, tương [kia/vậy] an nam mỹ nữ tướng quân ôm vào trong ngực, hồi doanh đi [len lén / trộm] hưởng dụng. [dạ/đúng/là] nam nhân cũng nhịn không được như vậy đích [nghĩ/muốn/nhớ].
Ngay khi song phương binh lính thấy vậy như mê như say đích [lúc/khi], chợt thấy trên bầu trời Phong Vân biến ảo, [bạo vũ / mưa lũ] nghiêng bồn xuống, đang lúc tạp trứ bạc tử, [từ/theo] vô ích [hạ/rơi xuống], đánh vào chúng quân đích khôi giáp trên, phát ra đinh đương đích thúy vang.
[bạo vũ / mưa lũ] kiêu [ở/đang] trên đầu, [để/làm cho] sa trường trung bính giết tô hổ [và/cùng] nguyễn [tứ/bốn] mẹ cơ hồ không mở ra được nhãn, khố hạ chiến mã trên mặt đất đích cước bộ cũng có chút đánh hoạt. Tô hổ chiến [được/phải] không đủ [được/phải] tâm ứng tay, trong lòng tiêu táo, huy đao bức khai nguyễn [tứ/bốn] mẹ, lớn tiếng quát:“Hôm nay trước đánh tới nơi này, ngày mai tái chiến!”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ mặc dù là cừu nhân [gặp gỡ/lại] hết sức nhãn hồng, cũng muốn tương tô hổ trảm té ngựa hạ, nhưng là mưa to nghiêng bồn, mắt thấy không thể chiến [được/phải] khoái ý, [tliền/dễ/lại] huy đao quát lên:“Tạm thời lưu ngươi sống lâu một ngày! Ngày mai buổi sáng, ta nhất định phải ngươi mạng chó!”
“Hừ, chúng ta đi trứ nhìn!!” Tô hổ trong lòng ngạo khí cho phép, [quay/ đối với] nguyễn [tứ/bốn] mẹ, [cũng là/được] phẫn nộ đích nói.
Song phương dẫn quân hồi doanh, quan quân đích doanh trại, cũng đã kiến [được/phải] không sai biệt lắm, hoàng trung [vừa/lại] tiến lên đốc xúc, [rốt cục/cuối cùng] [ở/đang] bầu trời tối đen trước, tương đại doanh kiến hảo, chúng quân ở bên trong ăn cơm nghỉ ngơi, dưỡng túc tinh thần, [con/chỉ] [đợi/muốn] ngày mai ra trận chém giết.
[không ngờ tới/được], vừa lúc đó, lăng phong đột nhiên suất đại quân, [ở/đang] trương phụ hộ tống hạ, [cư nhiên/lại] tới liễu tiền tuyến đại bản doanh. [đối/đúng/hướng] tô hổ [và/cùng] hoàng trung [nhắc tới / mà nói], hoàng đế như thế đến gần tiền tuyến, đây chính là lần đầu. Bởi vậy nhìn ra hoàng đế [đối/đúng/hướng] lần này nam chinh đích coi trọng, hơn nữa đối với tốc chiến tốc thắng đích khát vọng.
Tô hổ [gặp/thấy] hoàng đế ngự giá hôn chinh đến tận đây, trong lòng nhất thời kích khởi vô cùng đích hào tình, hận không được lập tức phi giáp ra trận, [nữa/lại/sẽ] lập chiến công!
[cho tới/về phần] lăng phong [vì/tại sao] [có/sẽ/lại/phải] đột nhiên ngự giá hôn chinh tới tiền tuyến, các tướng sĩ cũng không phải rất rõ ràng. Chỉ có lăng phong trong lòng nhất rõ ràng, chỉ vì làm một cá nữ người, nguyễn [tứ/bốn] mẹ, vẻ đẹp của nàng tên đã truyền tới lăng phong đích trong tai.
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 119 chương [ [tứ/bốn] mẹ mẹ con ]
Sáng ngày thứ hai, ánh nắng tươi sáng, [kia/vậy] tuyệt đối [dạ/đúng/là] chiến trường quyết chiến đích ngày an nhàn. [đi/trải qua] đêm qua mưa to, thảo địa càng thêm đích bích thúy, điểu trùng thanh không ngừng truyền đến, [lệnh/làm] sáng sớm càng thêm đích mĩ hảo!
Trung quân trướng trung, lăng phong ngồi ở suất vị trên, [có chút / khẽ / hơi] [có điểm/chút] tinh thần không chấn, nguyên nhân rất đơn giản, tối hôm qua vượt qua liễu hắn đã hơn một năm lai một người duy nhất [chưa/không có] mỹ nữ làm bạn ban đêm. [chưa/không có] mỹ nữ làm bạn qua đêm, hắn thật sự không có thói quen liễu. [mặc dù/cứ việc] tối hôm qua bầu trời đại làm, [chính/tự mình] [cũng/ nhưng là] độc thủ phòng trống, cái loại này tư vị, thật sự khó có thể chịu được. Rất nhiều lần, hắn [đều/cũng] [nghĩ/muốn/nhớ] hồi một chuyến nam ninh, [cùng/theo] an nam Thái Tử phi các nàng ôn tồn một phen. [chỉ là / chẳng qua là] nhìn lên đang lúc rất ngắn, cũng tựu thôi liễu.
Sáng sớm nghe được an nam quân trung có mỹ nữ Nguyên soái, hơn nữa [còn muốn/phải] lai đan thiêu, [đối/đúng/hướng] lăng phong [nhắc tới / mà nói], đây là duy nhất có thể phấn chấn tinh thần .
Lúc này, trương phụ suất lĩnh chúng tướng đứng ở trướng hạ, [đợi được/cho] Đại Minh thiên tử đích hiệu lệnh. Một phen trước cảnh phân tích [sau lúc/khi], chúng tướng sĩ đã là nhảy nhảy muốn thử.
Tô hổ [nhớ ra/tới] hôm nay [có thể ở/tài năng ở] hoàng đế trước mặt lập nhiều chiến công, một cỗ hào tình du nhiên nhi sinh, [tliền/dễ/lại] tiến lên chắp tay nói:“Hoàng thượng! Mạt tướng bất tài, nguyện đảm nhiệm tiên phong, [bắt/cấu/cào] nguyễn [tứ/bốn] mẹ [trở về / quay lại], [nộp/đóng] [tùy/từ] Hoàng thượng phát lạc!”
“Đúng.” Lăng phong gật đầu nói. Kiền
Tô hổ thật sâu vái chào, tay theo như chuôi kiếm, xuất trướng đi, đáy lòng [cũng/ nhưng là] một mảnh lửa nóng, [nhớ/nghĩ tới] nếu có thể [bắt/cấu/cào] nguyễn [tứ/bốn] mẹ lai, [chính/tự mình] nhất định sẽ đã bị hoàng đế đích đặc biệt trọng dụng!
Lăng phong [gặp/thấy] tô hổ bách [không kịp/bằng] [đợi/muốn] đã xuất trướng đi, còn muốn [gọi/kêu] hắn dặn dò [một ít/ chút] [chi tiết/tỉ mĩ] [vấn đề/chuyện], đã tới [không kịp/bằng], [nhìn/xem] tô hổ tràn ngập đấu chí đích tiêu sái bóng lưng, không khỏi [nhớ ra/tới] [chính/tự mình] mới vừa vào Hoa Sơn [lúc/khi] đích [trùng/xúc động], [mặc dù/cứ việc] bây giờ [chính/tự mình] [cũng là/được] trẻ tuổi, [chính/nhưng là] [đi/trải qua] nhiều như vậy đích chuyện, [chính/tự mình] đã dần dần không có thiếu niên đích [trùng/xúc động]. [ở/đang] tô hổ trên người thấy , đúng là mình lúc tuổi còn trẻ hậu đích bóng dáng, cho nên lăng phong trong lòng rất là cảm động, thầm nghĩ:“Thiếu niên dũng khí [nhưng/cũng/có] gia, không uổng công trẫm [đối/đúng/hướng] hắn đích một phen kỳ vọng!”
Tô hổ phách mã xuất doanh, thật xa [nhìn/xem] phía trước đích địch doanh trung, một chi quân mã xuất doanh mà đến, cầm đầu [một tên/gã] nữ tương, xinh đẹp như hoa, phách mã lập [cho/với/khắp] quân trước, đưa mắt nhìn hướng bên này trông lại. Không phải nguyễn [tứ/bốn] mẹ là ai [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]?
Tô hổ giục ngựa đi tới chiến trường trên, khom người mỉm cười nói:“Nguyễn [tứ/bốn] mẹ, ngày hôm qua đánh một trận ta và ngươi chẳng phân biệt được thắng bại, hôm nay nhất định phải [cho/với ngươi] nhất quyết cao thấp, không chết [không ngớt/nghỉ]! [xin/mời] nguyễn [tứ/bốn] mẹ tứ khai.”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ [nhìn/xem] tô hổ, [nhớ/nghĩ tới] [chính/tự mình] trượng phu chết vào hắn tay, không khỏi tâm hỏa bay lên, cắn răng cười lạnh nói:“Ta nguyễn [tứ/bốn] mẹ chinh chiến vô số, hôm nay không giết liễu ngươi, ta [sẽ/cũng không] [gọi/bảo/kêu/làm] nguyễn [tứ/bốn] mẹ!” Vừa nói, [sẽ/liền] giục ngựa đi trước khiêu chiến.
Tô hổ căn bản không đợi nguyễn [tứ/bốn] mẹ đến đây, [tliền/dễ/lại] phách mã đĩnh [thương/súng] hướng nguyễn [tứ/bốn] mẹ công tới. Sao nại nguyễn [tứ/bốn] mẹ lập [cho/với/khắp] an nam quân trước, [chỉ là / chẳng qua là] vung tay lên, liền có đầy trời tiễn vũ hướng tô hổ phóng tới, phô thiên cái , [để/làm cho] hắn khó có thể ngăn cản.
Tô hổ [một bên / vừa] giơ súng bát đánh vũ tiễn, [một bên / vừa] nhìn kỹ trứ tình thế, lại thấy địch quân phòng thủ sâm nghiêm, [chính/tự mình] không cách nào vọt tới cận trước, không có thế nhưng, [đành/chỉ phải] bát mã mà quay về, sắc mặt biến thành màu đen, âm thầm sinh trứ buồn bực khí.“Nguyễn [tứ/bốn] mẹ, ngươi có can đảm [mắng/chửi] trận, [vì/tại sao] không dám [theo/cùng ta] đan thiêu!!”
Doanh môn [đột nhiên / chợt] mở rộng, nguyễn [tứ/bốn] mẫu thân suất quân mã, tự doanh trung chạy ra, ngọc dung [có chút / khẽ / hơi] [có chút/nhiều] đỏ lên. Nàng thúc dục tuấn mã, nhằm phía địch trận, lập [cho/với/khắp] [lưỡng/lượng/hai] quân trận trước.
Tô hổ thấy nàng tới, trước mắt sáng ngời, phách mã huy [thương/súng] ra, trong tay ngân thương ở trong gió dùng sức vung lên, lớn tiếng nói:“Tới hảo!”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ cũng không nhiều lời, liễu hiệp đao đón gió bổ tới, chém về phía tô hổ đích thân thể, ánh đao lòe lòe, ánh mục sinh hàn.
Tô hổ ra sức đâm ra trường thương, [cùng/cho] nguyễn [tứ/bốn] mẹ đấu [ở/đang] một chỗ. Nguyễn [tứ/bốn] mẹ trong cơn giận dữ dưới, [khiến/làm cho] lực quá nhiều, đao thế lăng lệ, [hung hăng / hăng hái] hướng tô hổ chém xuống. [kia/vậy] bão kinh nhục nhã đích mỹ nữ, [tliền/dễ/lại] tự nổi giận đích thư sư giống như, [quay/ đối với] tô hổ điên cuồng công kích, hận không thể [nhất/một đao] [đưa/đem hắn] chém làm [lưỡng/lượng/hai] đoạn, [lấy/do] báo sát phụ chi cừu.
[gặp/thấy] nguyễn [tứ/bốn] mẹ khí thế nếu như hồng, tô hổ trong lòng kinh ngạc, mặc dù đem hết cả người giải sổ, hợp lực ngăn cản, cũng đã [ở/đang] khí thế thượng [thâu/thu/thua] một trận, mặc dù ngân thương đầy trời huy vũ, bảo vệ quanh thân, cũng chỉ là khổ khổ chống đở mà thôi.
Đại Minh quân trung, sảo cho thanh dần dần bình tức [xuống tới/đây], chúng tướng sĩ [nhìn/xem] tô hổ [bị/được] nguyễn [tứ/bốn] mẹ chế trụ, trong lòng sợ hãi, chỉ sợ hắn [bị/được] nguyễn [tứ/bốn] mẹ [nhất/một đao] chém, [nọ/vậy/kia] thật là kì sỉ đại nhục.
Tô hổ cũng không nghĩ ra nguyễn [tứ/bốn] mẹ [thậm chí/dĩ nhiên] như thế cường hãn, [chính/tự mình] lực chiến dưới, [thậm chí/dĩ nhiên] hoàn toàn bị vây hạ phong. [kia/vậy] đối với tô hổ [nhắc tới / mà nói], quả thực [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] kì sỉ đại nhục. [hơn/càng/chớ] huống chi [hay/vẫn là] Hoàng thượng ngự giá hôn chinh, đây mới thật là mất hết thể diện. Giám hơn thế, [đối/đúng/hướng] tô hổ [nhắc tới / mà nói], quả thực [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] sinh tử tồn vong đích đánh một trận, [vì vậy / cho nên] đánh ra bình thân khí lực, toàn lực đoạt công.
Song phương nhất thời chém giết [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], đao thương bay tán loạn, quan khán đích người cơ hồ phân [không rõ/mơ hồ] lẫn nhau. Hai người càng đánh càng nhanh, tám lạng nửa cân, song phương tướng sĩ tiếng hoan hô lẫn nhau [phập phồng/chập chùng]!
Ngay khi mấu chốt [lúc/khi], chợt thấy đối phương an nam quân trong trận, [một tên/gã] người mặc phấn hồng quần áo đích thiểu nữ phách mã chạy ra, nũng nịu quát to:“Tặc quân, chớ có xướng cuồng, [nhìn/xem/gặp ta] tới bắt ngươi!” [người/bây đâu / người vừa tới] [đúng là/ vậy] nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích nữ nhi hồ ngọc kiều.
Trấn giữ đại bản doanh đích lăng phong đưa mắt trông về phía xa, nhìn thấy nguyễn [tứ/bốn] mẹ mẹ con cùng tiến lên trận, kiều diễm [nhúc nhích người/động lòng người], trong lòng đại động.
“Trương phụ, ngươi áp trận.” Lăng phong quay đầu hướng [một bên / vừa] đích trương phụ lên tiếng chào hỏi, [chính/tự mình] phách mã lao ra, tay cầm lượng ngân thương, quát to:“Bên kia đích cô bé, [không nên/muốn/cần] rối loạn quy củ, [nhìn/xem] trẫm lai đấu ngươi!”
“Hoàng thượng......” Trương phụ kinh hãi, không nghĩ tới lăng phong [có/sẽ/lại/phải] tự mình ra trận, cản cũng ngăn không được. [đem/làm/coi/khi/lúc] lăng phong lao ra đi đích [lúc/khi], trương phụ bọn họ cũng không dám lao ra đi ngăn trở, [kia/vậy] hoàng đế đích [tính tình/hờn giận], bọn họ trong lòng [đều/cũng] rất có sổ.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ [gặp/thấy] nữ nhi không để ý [mệnh/ ra lệnh] [hướng/xông] sát đi ra, trong lòng vi cấp, [nghĩ/muốn đến] nàng võ nghệ [dạ/đúng/là] [chính/tự mình] hôn thụ, ở này cá tuổi trung đích thiếu niên trung, [ở/đang] an nam [bên trong / trong vòng], nàng cũng coi là vô địch tay liễu, vì vậy trong lòng [có chút / khẽ / hơi] yên ổn [xuống tới/đây], chỉ có ngưng thần ngó mặt tô hổ như sấm đình bàn bổ tới đích trầm mãnh [thương/súng] thế, [một bên / vừa] ngăn cản, [một bên / vừa] [lấy/do] thủy triều bàn liên tục không dứt đích thế công qua lại báo cho hắn.
Lăng phong mã mau, [ở/đang] trong trận tiệt hạ hồ ngọc kiều, quát to:“Tiểu cô nương, ngươi có hiểu hay không quy củ? [lưỡng/lượng/hai] tương đánh nhau, ngươi hoành sáp một tay, coi là chuyện gì! Muốn đánh đích thoại, [cùng/theo] trẫm lai!”
Lăng phong [nhất/một/vừa] lao ra, tựu [lấy/do] trẫm [xưng hô/gọi], hồ ngọc kiều [dạ/đúng/là] kinh hãi, vạn vạn không nghĩ tới Đại Minh thiên tử [có/sẽ/lại/phải] tự mình ra trận, hơn nữa đối phương [thậm chí/dĩ nhiên] như thế anh tuấn [nhúc nhích người/động lòng người], thật sự [xuất hồ ý liêu / bất ngờ] [ở ngoài/ ra].
“Ngươi chính là Đại Minh hoàng đế?!” Hồ ngọc kiều hét lớn một tiếng, nói:“Ta giết ngươi cái này vạn ác đích Ma vương!”
“Trẫm [dạ/đúng/là] vạn ác đích Ma vương?!” Lăng phong ha ha cười một tiếng, nói:“Trẫm [cũng là / nhưng thật ra] lần đầu tiên nghe [nói/bảo].”
“Ngươi chỉ huy binh lính giết ta quốc dân chúng, [vừa/lại] lược đoạt ta quốc dẫn thổ, [còn muốn/phải] trợ giúp tiền triều quốc vương phục quốc, ngươi không phải ác ma vương, vậy là cái gì?!” Hồ ngọc kiều nói xong lí trực khí tráng, thậm chí tự tin.
“Trẫm chỉ huy binh lính sát an nam dân chúng!? Đoạt chiếm an nam quốc thổ?!” Lăng phong chọc giận đến thiếu chút nữa một đầu [từ/theo] lập tức tài [đi làm/xuống], nói:“Trẫm chỉ nghe nói các ngươi an nam quân giết ta Đại Minh dân chúng!! [cho tới/về phần] lược đoạt quốc thổ, [càng/lại] lời nói vô căn cứ!! An nam vốn là [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] hoa hạ dẫn thổ, tại sao lược đoạt, trẫm cho các ngươi tự trì, không nghĩ tới các ngươi ngược lại không biết [nhất định/tốt xấu/dầu gì], [thậm chí/dĩ nhiên] phản ta Đại Minh! Quả thực [hoặc/hay/chính/đó là/ngay cả] vong ân phụ nghĩa!”
“Ít nói [nói thừa/nhảm]!! Hôm nay ta [sẽ/liền] giết ngươi cái này cẩu hoàng đế, [vì/là/làm] an nam dân chúng báo thù, cho ta phụ thân báo thù!!” Hồ ngọc kiều khí hô hô đích [đạo/nói].
Lăng phong quát lên:“Ngươi cũng không nhìn [nhìn/xem ngươi] bây giờ vị trí đích địa phương [dạ/đúng/là] [nơi nào/đâu/đó] đích thổ địa , trẫm [gặp/thấy ngươi] [dạ/đúng/là] tiểu cô nương, tha thứ cho ngươi [vô tri/không biết], nhưng là ngươi ngược lại đốt đốt người khác, trẫm [sẽ/cũng không] khách khí liễu!”
“Cẩu hoàng đế, [nhìn/xem] [thương/súng]!!” Hồ ngọc kiều vừa nói, ngân thương rung lên, [tliền/dễ/lại] hướng lăng phong đầu vai đâm tới.
Lăng phong mặc dù [không muốn/nghĩ/nhớ] thương nàng, nhưng là cũng không [được/phải] đĩnh khởi trường thương, huy [thương/súng] ngăn cản.
[nhị/hai] [thương/súng] tương giao, nặng nề phát ra một tiếng nổ vang. Hồ ngọc kiều lúc ấy liền bị chấn đắc cánh tay ngọc tê dại, trong lòng hoảng hốt:“[như thế nào / tại sao] Đại Minh hoàng đế lợi hại như thế, ta cho tới bây giờ không có gặp gỡ lợi hại như thế đích đối thủ a!” [kỳ thật / nhưng thật ra] nàng chỗ đó biết, lăng phong mới vừa rồi [kia/vậy] [nhất/một/vừa] đáng, [liên/ngay cả] [nhất/một/vừa] thành công lực [cũng không/chưa có] dùng đến.
Hai người mã đánh mã [lẩn quẩn / xoay quanh], chiến [ở/đang] một chỗ. Hồ ngọc kiều mặc dù thuở nhỏ tập võ, chiêu số tinh diệu, [nhưng/lại] [nơi nào/đâu/đó] cập được với lăng phong, [bị/được] hắn vừa thông suốt ngoan sát, trực giết được luống cuống tay chân, sơ hở dần dần nhiều hơn.
Lăng phong cũng không muốn thương tổn đáo nàng, vì vậy [chỉ là / chẳng qua là] miêu [bắt/nắm] con chuột giống như, trêu chọc nàng [chơi/đùa]. Thấy nàng đã loạn liễu phương tấc, âm thầm cười lạnh, [chính/tự mình] cũng bán cá sơ hở, dẫn nàng lai công.
Hồ ngọc kiều nghênh địch kinh nghiệm cuối cùng [không đủ/thiếu sót], [gặp/thấy] lăng phong lộ ra lão Đại [một người/cái] sơ hở, không chút nghĩ ngợi, [tliền/dễ/lại] đĩnh [thương/súng] đâm tới, tự nhận là cơ hội ngàn năm một thuở, nếu như có thể bắt được Đại Minh hoàng đế, [nọ/vậy/kia] tương thị thay đổi lịch sử đích sự kiện.
Lăng phong ở trên ngựa [nhẹ nhàng/khe khẽ] chợt lóe thân, [buông tha / bỏ qua] đâm tới đích mủi thương, [nắm/bắt được] [thương/súng] can dùng sức [nhất/một/vừa] tha, khố hạ [bạch mã/con ngựa trắng] về phía trước phóng đi, nhất thời vọt tới hồ ngọc kiều mã bàng, [nhẹ/khẽ] thư viên tí, [nắm/bắt được] hồ ngọc kiều tương [khiến/làm cho] lực quá cự, mất trọng tâm đích thiểu nữ tha quá mã lai, đặt tại mã an kiều trên.
Hồ ngọc kiều kinh hãi, [trong miệng / ngoài miệng] [la/quát/gọi] [gọi/bảo/kêu/làm] giãy dụa, [lại bị / thì được] lăng phong đè lại thân thể mềm mại, huy động trong tay [thương/súng] can, [hung hăng / hăng hái] đánh vào nàng hương đồn trên, đau đến không khỏi khóc [gọi/bảo/kêu/làm] đứng lên, chỉ cảm thấy trên lưng một tay [nặng nề/xứng đáng] [đè/dằn xuống], ép tới nàng không cách nào nhúc nhích, biết mình chạy thoát không được, [tliền/dễ/lại] cũng không dám nữa động liễu.
Lăng phong tương ngân thương [giắt/đọng ở] mã cảnh thượng, phách mã mà quay về, ở trên ngựa nhanh chóng động tác, giải liễu hồ ngọc kiều đích đai lưng, tương nàng cũng bối hai tay, [trói/buộc] [được/phải] kết mạnh mẽ thật,
[vẫn / một mực] trì đáo bổn trận, [nhẹ nhàng/khe khẽ] địa tương nàng để xuống mặt đất, [uống/quát] [lệnh/làm] bộ hạ tương nàng xem áp đứng lên.
[nhìn/xem] [tứ phía/bốn bề] [đều/cũng có] sắc bén đích mủi thương đối với mình, hồ ngọc kiều khóc khóc đề đề, biết đã bị Đại Minh thiên tử bắt sống, luân vì tù binh, còn bị hắn mạnh mẽ giải liễu đai lưng, không khỏi trong lòng đại [xấu hổ/thẹn thùng] đại hận. May là nàng y giáp [thậm/quá mức] khẩn, còn có thúc giáp ti thao hợp với quần áo, lúc này mới [chưa/không có] [đương tràng/ tại chỗ] rơi xuống quần, hiện sửu mọi người trước mắt.
Đại Minh đích quân đội [gặp/thấy] hoàng đế vừa ra mã [đã/liền đem] đối phương đích Đại tướng bắt giữ, lúc này hoan hô vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế!! Điếc tai nhức óc, vang tận mây xanh!
Trương phụ bọn họ [càng/lại] [vui mừng / mừng rỡ] vạn phần, rối rít đi ra nghênh đón, chúc mừng lăng phong sơ chiến cáo tiệp!!
Quyển thứ ba [ hoàng hậu sư nương ] đệ 120 chương [ đan thiêu [tứ/bốn] mẹ ]
[ở/đang] chiến trường trung ương, nguyễn [tứ/bốn] mẹ [gặp/thấy] nữ nhi [bị/được] Đại Minh hoàng đế [một thanh/cái] [chộp tới / bắt đi], trong lòng [gọi/bảo/kêu/làm] khổ, trong tay cũng không dám chậm trễ, [cùng/cho] tô hổ liều mình khổ đấu, chỉ sợ [chính/tự mình] trong lòng [nhất/một/vừa] bậy, chiêu số cản không nổi, [nếu/yếu] [bị/được] tô hổ đánh bại bắt sát, con gái của mình, chỉ sợ thật sự [nếu/muốn/phải/làm cho] [xong/hết rồi].
Tô hổ [gặp/thấy] lăng phong đãi liễu nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích nữ nhi, trong lòng [nhất/một/vừa] chiều rộng, tức giận hơi tiết, [nọ/vậy/kia] một cỗ chống nàng khí thế lúc này biến mất, [ở/đang] gió rét vây nhiễu dưới, tay chân bắt đầu [có chút/nhiều] bủn rủn vô lực.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ đích chiêu số [đột nhiên / chợt] tán loạn, liễu hiệp đao [ở/đang] tô hổ trước mặt hư hoảng một cái, bát mã liền đi, [trong miệng / ngoài miệng] kiều quát lên:“Đồ vô sỉ! Đừng tưởng rằng các ngươi [chộp tới / bắt đi] liễu con gái của ta, ta sẽ sợ ngươi! Các ngươi nếu dám đụng đến ta nữ nhi một cây tóc gáy, ta tuyệt không cùng ngươi từ bỏ ý đồ!”
Tô hổ thấy nàng thối lui, trong lòng [nhất/một/vừa] tùng, phách mã huy đao đuổi theo đi!
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ phách mã đi nhanh, [nghe được/xong] phía sau vó ngựa dồn dập, trên mặt lộ ra một tia cười lạnh, tương liễu hiệp đao [giắt/đọng ở] mã cảnh thượng, [đột nhiên / chợt] hồi xoay người, quát to:“Xem chiêu!”
Lưỡng đạo hàn quang, tự tay nàng trung bắn ra, cộng hướng tô hổ điện xạ đi!
Tô hổ [cầu/van xin] thắng tâm thiết, [đã/quên rồi] “Cùng khấu [sờ/chớ] đuổi theo” Đích đạo lý, cũng chỉ là dựa vào một cỗ tức giận cường chống đuổi giết nguyễn [tứ/bốn] mẹ, đột nhiên thấy hàn quang kéo tới, không khỏi kinh hãi, cuống quít huy đao chém tới, bệnh trung đại đao mất đúng đầu, [con/chỉ] trảm lạc một thanh Phi Đao, khác một thanh Phi Đao, [nhưng/lại] bắn thẳng đến đáo trước ngực, không có vào liễu trong ngực trong!
Tô hổ quát to một tiếng, nằm ở mã cảnh thượng, trong ngực máu tươi bính lưu.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ thấy thế [tin vui/mừng rỡ], phục lấy liễu hiệp đao, xoay người lại lai công tô hổ. [tliền/dễ/lại] [nếu/muốn/phải/làm cho] bắt giữ địch quân chủ soái, dụng nàng lai trao đổi con gái của mình!
Ngay khi nàng phách mã trì đáo tô hổ trước ngựa, [tliền/dễ/lại] [nếu/muốn/phải/làm cho] hạ thủ đuổi bắt [lúc/khi], chợt nghe một tiếng quát chói tai vang lên:“Lớn mật bà mẹ, hưu thương trẫm đích tướng quân!”
Cung huyền nếu như [phích lịch/sét đánh] vang lên, lãnh tiễn phá không, trực hướng nguyễn [tứ/bốn] mẹ phóng tới.
“Tặc bà mẹ, mơ tưởng thương trẫm đích yêu tương!”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ vừa nhấc đầu, [gặp/thấy] [nọ/vậy/kia] tiễn thế trầm mãnh, hoảng nếu có tê thiên liệt địa đích uy thế giống như, không khỏi kinh hãi, giơ đao [tliền/dễ/lại] đáng.
Mủi tên nhọn xạ [ở/đang] liễu hiệp đao thượng, ầm ầm vang lớn, nguyễn [tứ/bốn] mẹ song bàng kịch chấn, trong lòng thất kinh nói:“Thật to đích khí lực! Đại Minh thiên tử, [như thế nào / tại sao] còn có như vậy đích thân thủ?”
Đưa mắt nhìn lại, chỉ thấy vừa mới bắt được [chính/tự mình] nữ nhi đích Đại Minh thiên tử phách mã tật trì mà đến, trong tay liên châu tiễn phát, một mủi tên tiễn địa bắn về phía nàng nguyễn [tứ/bốn] mẹ.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ thật sự không nghĩ tới lăng phong [thậm chí/dĩ nhiên] như thế cường hãn, lúc này cách đáng hắn đích phi tiễn, [chính/nhưng là] phát hiện căn bản không làm nên chuyện gì.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ bất đắc dĩ, thật sự [đở/ngăn không được], chỉ có thể huy mã mà chạy, cách đó không xa, [này/đó/tức/nếu là] một mảnh rậm rạp đích cây cối, nguyễn [tứ/bốn] mẹ [hung hăng / hăng hái] [nhất/một/vừa] giảo hàm răng, trong lòng thầm nghĩ:“Nhảy vào trong rừng, [nhìn/xem/gặp ta] như thế nào phục kích hắn!”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ huy động roi ngựa, [hung hăng / hăng hái] đánh trứ chiến mã, dùng hết mã lực, [chạy ào/vọt vào] lâm [dặm/trong], nhìn cao lớn rậm rạp đích rừng cây, nàng lúc này mới dừng lại thở dốc.
Lăng phong cứu tô hổ, [nguyên bổn/vốn là] có thể không đuổi theo, nhưng là [gặp/thấy] trương phụ đã huy động đại quân khuynh sào vây công an nam đại quân, chiến trường đã là một mảnh hỗn chiến, hắn cũng [sẽ/cũng không] cố [tam/ba] [thất/bảy] hai mươi mốt, trực đuổi theo nguyễn [tứ/bốn] mẹ. [kia/vậy] mỹ nữ không thể để cho chạy liễu, nếu như tương nàng [cùng/theo] mới vừa rồi bắt được đích hồ ngọc kiều [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên] [để/thả] cũng trên giường, đây chính là một loại trước đó chưa từng có đích hưởng thụ, [dạ/đúng/là] nam nhân cũng không [hẳn là / là lẽ tất nhiên] bỏ qua.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ lúc này [cũng là/được] tâm niệm thay đổi thật nhanh:“Nếu hắn không chịu [buông tha / bỏ qua] ta, định làm phiên liễu hắn, nếu có thể nhất cử bắt giữ Đại Minh thiên tử, chẳng những có thể cứu về nữ nhi chi mệnh, cũng có thể cứu vớt an nam hoàng thất, nhất cử lưỡng tiện!”
[nhất/một/vừa] mạt hung ác tàn khốc ở này nguyễn [tứ/bốn] mẹ trên mặt hiện ra, nàng nhanh chóng nhảy xuống chiến mã, huy tiên đánh mã, [đuổi/đưa/đi] [được/phải] nó ăn [đau/thương yêu] chạy như điên, [chính/tự mình] [nhưng/lại] tay chân cũng dụng, bay nhanh địa bò lên ngọn cây, tay niêm Phi Đao, [con/chỉ] [đợi/muốn] lăng phong đuổi theo vào trong rừng.
Thường ngôn [đạo/nói] “Gặp lâm [sờ/chớ] vào”, lăng phong tự nhiên cũng biết cái này đạo lý. Phách mã [đuổi kịp/tới] rừng cây [bên/vừa], thật xa [nhìn/xem] [ở/đang] cây cối già tế dưới, hình như có một tuấn mã thật xa đào hướng rừng cây ở chỗ sâu trong, đang muốn đuổi theo, [đột nhiên / chợt] trong lòng [nhất/vừa động], thắng ngựa dừng bước, bằng võ công của hắn tài nghệ, mai phục [ở/đang] thụ đính trên đích nguyễn [tứ/bốn] mẹ [vừa/lại] há có thể dấu diếm quá hắn đích cảm ứng.
Lăng phong trong lòng cười thầm, một lòng [chỉ nghĩ/muốn] hí đùa bỡn [kia/vậy] hãn dũng giai nhân, cũng không ngẩng đầu [đi xem/thăm] nàng gục ở trên cây đích [buồn cười / vui vẻ] bộ dáng, phách mã vào rừng, tuần trứ vó ngựa [dấu/vết], về phía trước đuổi theo.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ gục ở ngọn cây, tụ tinh [có/sẽ/lại/phải] thần địa nhìn chằm chằm hắn, [gặp/thấy hắn] rút lui, trong lòng mừng thầm, trơ mắt địa [nhìn/xem] lăng phong trì quá [chính/tự mình] tê thân đích đại thụ, mạnh mẽ có lực đích hai chân bàn khẩn cây khô, một đôi ngọc thủ dùng sức huy động, lặng yên không một tiếng động địa tương lưỡng đạo hàn quang hướng lăng phong phía sau lưng vọt tới!
Vì không để cho lăng phong [bị/được] vết thương trí mệnh, [kia/vậy] [lưỡng/lượng/hai] đao [cũng/ nhưng là] bắn về phía hắn đích vai phải [và/cùng] sau đồn, chỉ cần hắn tang mất chiến đấu lực [tliền/dễ/lại] hảo. Lần này nguyễn [tứ/bốn] mẹ [dạ/đúng/là] chí [ở/đang] tất [được/phải], chút nào [cầm/lấy] niết [được/phải] cực kỳ chuẩn xác, Phi Đao ném đi, đã là đem hết nàng bình sinh khả năng, trong lòng biết, tất nhiên [dạ/đúng/là] tuyệt [sẽ không / không phải / không có] hư phát!
[nghe được/xong] tiếng gió vang lên, lăng phong chợt xoay người lại, trong tay đã chấp thượng liễu một thanh nhuyễn kiếm, như gió cuồng tảo, đinh đương hai tiếng vang lớn, tương Phi Đao tất cả đều đánh rơi [cho/với/khắp] , thắng ngựa lập [cho/với/khắp] trong rừng, dương đầu cười lạnh nói:“Nguyễn [tứ/bốn] mẹ, khanh bổn giai nhân, thế nhưng biến thành hầu tử, gục ở trên cây?”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ vốn đã [bị/được] [kia/vậy] tất trung đích [lưỡng/lượng/hai] đao thất bại [mà/còn] khiếp sợ, lại nghe lời ấy, [nhớ/nghĩ tới] [chính/tự mình] gục ở trên cây, [cũng/ quả nhiên] có mất nghi thái, đại [xấu hổ/thẹn thùng] giận dữ, hai tay đều xuất hiện, tia chớp bàn địa tương hai thanh Phi Đao hướng lăng phong vọt tới.
Lăng phong nhuyễn kiếm huy quá, Phi Đao đánh văng ra, [một mặt/lần] đưa mắt thưởng thức xinh đẹp giai nhân hai chân bàn khẩn cây khô, giống như tạp kĩ nữ lang bàn đích đẹp hơn phong tư, [một mặt/lần] xuất ngôn cười nhạo, bậy kỳ tâm chí.“Nếu như ngươi thích làm mẫu hầu tử, [không như/bằng] đáo trẫm đích hoàng cung, mỗi ngày biểu diễn cho trẫm xem xét như thế nào?”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ chọc giận đến toàn thân phát run, lúc này hai tay huy động liên tục, trên người sở [mang/đeo] Phi Đao nếu như liên châu tiễn bàn bay nhanh vọt tới, [lại bị / thì được] lăng phong nhất nhất đánh rơi, trong lòng kinh sợ, biết lần này chiếm không được hảo đi, nhưng cũng không muốn bó tay chờ chết, [thả/tung người] nhảy, khinh phiêu phiêu địa rơi trên mặt đất, hai tay vung lên, đã [từ/theo] bên hông rút ra liễu hiệp đao, đao phong bạch nhận sâm sâm, trực chỉ lăng phong, quát lên:“Cẩu hoàng đế, hôm nay không phải ngươi chết, [này/đó/tức/nếu là] ta mất mạng!”
Lăng phong lắc đầu sẩn cười nói:“Yên tâm, ngươi sẽ không chết, trẫm lại càng không [có/sẽ/lại/phải] mất liễu! Hắc hắc, [nếu/muốn/phải/làm cho] chuẩn bị [tử/chết] ngươi, trẫm [vẫn/còn/trả lại] không nỡ [đi/đâu/mà/đây/đấy/mất/chứ]!”
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ [nghe được/xong] ngọc giáp mây đỏ nổi lên, mắng:“Cẩu hoàng đế, miệng lưỡi trơn tru!” Huy đao [tliền/dễ/lại] hướng lăng phong công tới.
Liễu hiệp đao khởi xử, phô thiên cái địa đích tinh diệu chiêu số tề hướng lăng phong vọt tới. Lăng phong cũng không [cùng/cho] nàng giao chiến, bát mã liền đi, hướng trong rừng trì đi.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ ngẩn ra, lập tức [hiểu/rõ ràng], hắn là [nếu/muốn/phải/làm cho] thừa dịp [chính/tự mình] [đào tẩu/chạy trốn] thì, [nữa/lại/sẽ] phách mã đuổi theo, giống miêu [bắt/nắm] con chuột bàn hí đùa bỡn cá đủ, [nữa/lại/sẽ] thừa dịp [chính/tự mình] kiệt lực thì dễ dàng [nắm/bắt được] [chính/tự mình], không khỏi nổi giận, song đao hộ ngực, đứng ở địa phương bất động, lạnh lùng [nhìn/xem] hắn.
Lăng phong thấy nàng không đuổi theo, [đành/chỉ phải] phách mã nhiễu đáo nàng phía bắc, [chính/tự mình] nhảy xuống ngựa, vỗ mã cổ, [để/làm cho] chính nó trì khai, chỉ chừa [chính/tự mình] một người, ở chỗ này [cùng/cho] nguyễn [tứ/bốn] mẹ giằng co.
Hai người lạnh lùng [tương đối/so với], trầm mặc một hồi lâu, lăng phong [đột nhiên / chợt] bước dài về phía trước chạy như điên, trong tay trong suốt nhận xuất, cả người kiếm hợp nhất, [tliền/dễ/lại] tự mủi tên nhọn giống như, tấn mạnh hướng nguyễn [tứ/bốn] mẹ vọt tới!
[gặp/thấy] [kia/vậy] Đại Minh hoàng đế thế tới hung mãnh, rồi lại thân pháp phiêu dật chí cực, nguyễn [tứ/bốn] mẹ trong lòng kịch chấn, song đao cuồng huy ra, chém thẳng vào hướng mủi kiếm của hắn!
Đao kiếm tương giao, hai cỗ lực mạnh [nặng nề/xứng đáng] [đụng/đánh vào] [cùng nhau/ đồng thời / vừa nổi lên], ầm ầm vang lớn. Nguyễn [tứ/bốn] mẹ cả người [bị/được] đánh trúng về phía sau cũng phi, y mệ phiêu phiêu, tư thái [tuyệt đẹp/vời] chí cực.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ [lúc/lần này đây], [cũng/ nhưng là] mượn lực phi độn, trong lòng cũng tự hoảng sợ: [chính/tự mình] song đao đều xuất hiện, [nhưng/lại] [đở/ngăn không được] hắn một kiếm lực, [kia/vậy] cẩu hoàng đế đích lực lượng, đã thật xa [vượt qua/hơn cả] liễu [lấy/do] hắn bây giờ đích tuổi [hẳn là / là lẽ tất nhiên] có được đích thực lực. Chẳng lẽ Đại Minh hoàng đế thật là thiên tử, có được thần tiên pháp thuật [không/sao/chưa/chớ/phải không]?
Lăng phong [được/phải] lí không để cho người, bước dài về phía trước phóng đi, [nhất/một/vừa] [đợi/muốn] nguyễn [tứ/bốn] mẹ rơi xuống đất, [này/đó/tức/nếu là] cuồng phong bạo vũ bàn đích kiếm thế điên cuồng phách đâm, trực làm cho tay nàng [vội vàng/bề bộn/hết lòng cho] cước bậy, [một/từng bước] bước địa lui hướng rừng rậm ở chỗ sâu trong.
Nguyễn [tứ/bốn] mẹ liều mạng ngăn cản trứ hắn thủy triều bàn đích thế công, trong lòng âm thầm kêu khổ, nhưng cũng chỉ có thể từng bước lui [để/làm cho], trực thối lui khỏi [bách/trăm] bước, cũng không [nửa điểm / một chút] biện pháp, có thể lai ngăn trở kiếm của hắn thế.
Lăng phong [nhìn/xem] nàng kiếm chiêu từ từ tán loạn, [âm thầm/ngầm] cười lạnh, trong suốt nhận điện xạ ra, quấn lấy song đao, dùng sức [nhất/một/vừa] giảo, chỉ nghe kiếm rít đao minh, [nọ/vậy/kia] một đôi liễu hiệp đao, đã [bị/được] giảo đáo giữa không trung, thật xa bay qua phía chân trời, phốc phốc hai tiếng, [nặng nề/xứng đáng] cắm vào [xa xa/chỗ xa] đại trên cây, đao nhận thật sâu địa khảm [ở/đang] cây khô bên trong.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro